text
stringlengths 3
1.33k
|
---|
Se hebbt sik bi de Huusopgaven hulpen. |
De Deern lett riek. |
Kiek di üm. |
Dor is noch en beten Wien in de Buddel. |
Vör veel Johren stünn hier en Slott. |
Vör veel Johren geev dat hier en Borg. |
He hett veel Geld togeven. |
Wi löpen in ’n Park. |
Se leed de Tiedschrift op den Disch. |
Worüm hest du mi hüüd nacht nich anropen? |
He tuuster ehr wat to. |
Dat Baby slöppt. |
Ik söök en Pullover. |
Disse Laden verköfft Dagbläder un Tiedschriften. |
Ehr Reed hett de Tokiekers anraakt. |
In de Stadt gifft dat en oold Kino. |
Een von de Kuffers is ganz leddig. |
Dit Kameel is so tamm, dat elkeen dat rieden kann. |
Jim weer noch nich tohuus. |
Wenn du en Bleesticken bruukst, lehn ik di een. |
Sett di dor nich op. |
Ik kunn dat nich tügen, mi en Fohrrad to köpen. |
Se snackt över Musik. |
Ik heff dien Breev kregen. |
Ik betahl de Reken. |
Ik mutt hier rut. |
De Tweeschen keken na ’t Baby. |
Ik heff de Reken betahlt. |
He hett mi ook Eten un Geld geven. |
Du musst dien Kamer oprümen. |
Ik bruuk en gode Sünnbrill. |
Se speelt Gitarr. |
Ik hööp, dat gefallt jo. |
Ik hööp, dat gefallt di. |
Nu is ’t hen. |
Dat lett, as wenn se in mien Broder verleevt is. |
Ik bün gegen den Krieg. |
Hier is en Geschenk to dien Geboortsdag. |
Dröff ik dien Naam weten? |
Dat weer reinen Tofall, dat he dat Speel wunnen hett. |
John harr ’t so hild, dat he keen Tied to ’n Snacken harr. |
He hett disse Froo freet. |
Is Herr Johnson dor? |
Du schullst mi dat beter nu seggen. |
Ik heff meist keen Geld bi mi. |
Ji schullen dat beter nich maken. |
Du schullst dat beter nich maken. |
Hest du Geld? |
Dat gifft keen Seep. |
Dat Vörjohr is rüm un de Sommer fangt nu an. |
He mag keen Fisch. |
Dat gifft veel Soorten Kaffe. |
Se dreeg en snaakschen Hoot. |
Ji seht good ut! |
He mag kene Appelsienen. |
Ik heff nich veel Böker. |
Ut ’n Schosteen kummt Rook. |
Ik mark, dat ik Fever krieg. |
Angela mutt de Köhlen halen. |
He ween man bloot. |
De Schölers estemeert jemehr Schoolmeester temlich. |
Ik kunn ehr nich övertügen. |
De Jung keem dör de Achterdöör rin. |
Wo deep is de Biwa-See? |
Wi segen Jane över ’n Stroom swemmen. |
Is Jim noch nich kamen? |
Sien neet Book schall tokamen Maand rutkamen. |
Söss Maand to töven is en lange Tied. |
Dat weer meist Middag, as ik opwaken deed. |
As ik opwaken deed, deed dat sneen. |
He deed bilütten oold warrn. |
Dor kann di nüms hören. |
Wat ittst du geern? |
Se hett en törkschen Fründ. |
ik heff miene Süster en ne’en Hoot köfft. |
He güng stiekum in ’n Goorn. |
He is in de Swiez boren. |
Ik bruuk en Spegel, üm mi to kämmen. |
Mi dücht, vondaag schall dat hitt warrn. |
Ik gah sünndags in ’e Kark. |
Kann ik mi disse CD utborgen? |
He hett den Ümslag apen maakt. |
Ik heff veel an di dacht. |
Wüllt ji vonavend mit mi slapen? |
Ik wahn nu meist fiev Johr in Kanada. |
Mien Huus liggt an ’t Süüdöver von de Themse. |
Ik mutt mien Geldbüdel in ’n Supermarkt verloren hebben. |
De Neeschier is Deel von de Intelligenz. |
Dat is noch to schaad to ’n Wegsmieten. |
De ole Mann is över negentig. |
De Mehrtall von ‚person‘ is ‚people‘ un nich ‚persons‘. |
Dat weer hart as Steen. |
Ik treck mi an un denn will ik fröhstücken. |
Sue hett en dicken Achtersteven, aver dat maakt ehr nix. |
Dat Door warrt Klock acht dichtmaakt. |
Schall ik tokamen Sünndag kamen? |
He hett minner Brood. |
De Schauspelerin sütt jünger ut as wat se is. |
All Sucker is sööt. |
Du kannst nich wiedergahn. |