text
stringlengths 3
1.33k
|
---|
Dat is en Fasaan. |
Wat hest du Mike to ’n Geboortsdag schunken? |
De Schriever hett dat Märken in uns Moderspraak översett. |
Dat is buten düüster. |
Woneem hest du dat köfft? |
Wi mööt nu wat doon. |
Tom mag geern engelsche Litteretur lesen. |
He is op de Schell von en Banaan utglippt. |
Weetst du wat? |
Dat is för mi en grote Ehr, dat vondaag de Präsident dor is. |
Du musst stracks anfangen. |
Ik will di. |
Nehm de Appelsienen ut ’n Köhlschapp. |
Poppeer warrt von Holt maakt. |
Ik verstah, wat se meent. |
De Präsident hett sien Besöök in Japan afseggt. |
De Dau fallt an ’n fröhen Morgen. |
Veel Lüüd hebbt ünner en Mangel an Eten to lieden. |
Ik bün so dumm... Ik versöök di Saken to verkloren, de ik sülvs nich verstah. |
Wenn du dien Teller in dree Minuten nich leddig hest, denn gifft dat för di nix natoeten. |
Ik bliev dor bet Klock söss. |
Güstern keem Nancy en olen Fründ in ’e Mööt. |
He drünk en Köppken Kaffe un hett denn üm noch een beden. |
Wi denkt, dat wi dör dat Slimmste dör sünd. |
Moder fröög uns, worüm wi dat daan harrn. |
Laat mi tofreden! |
Moin, mien Naam is Ken Saitou. |
Ik heet Jack. |
Woneem is de Bahnhoff? |
Woneem is de Toilett? |
De Jung straak de Deern üm ’t Kinn un geev ehr en Söten op de Back. |
Ik mag di geern, so as du büst. |
Moin. |
Ik heff ehr vertellt, dat du en oordig Deern büst. |
Is dat worraftig allens vörbi? |
Ik snack keen Japaansch. |
Nee, ik weet dat nich. |
Laat mi gahn! |
Dat is to düür! |
He warrt bald Vader. |
Snackst du Italieensch? |
Snackst du Engelsch? |
Dat is hier noch krekt as ehrtieds. |
De Appel fallt nich wied von ’n Boom. |
Ik weer op de Söök na wat, wat dat nich geven deed. |
Ik kaam ut Singapur. |
Een, twee, dree, veer, fiev, söss, söven, acht, negen, teihn. |
Wi sünd all beid op de Söök na wat, wat nich dor is. |
Veel Kinner höört den Verscheel nich so good. |
Ik heff keen Sweerd. |
Wat köst dat? |
Woneem wahnt dien Opa? |
Kannst du mi helpen? |
Gah man sitten. |
Willkamen! |
Ik maak wiede Reisen, besöök feerne Länner, do Saken, de ik noch nie daan heff. |
Ik bün mööd. |
Moder weer bang, dat ik smerig warrn deed. |
Sadako ehr Frünnen wullen en Denkmaal boon för ehr un all de Kinner, de dör de Atoombomb doodbleven sünd. |
Du dröffst hier in elk Spraak schrieven. Bi Tatoeba sünd all Spraken gliek. |
Ik heff den Mann drapen, de mi den Weg wiest hett. |
Indien is 1947 von Grootbritannien unafhängig worrn. |
Du büst keen Kind mehr. |
He harr sik överleggt, dat he dat Smöken opgeven wull. |
Dat sütt veel leger ut, as dat is. |
Installeer Linux! |
Welk Lüüd seht de söven as Glückstall an. |
Du harrst ehr de Wohrheit vertellen schullt. |
Laat di de Hoor snieden. |
Se deed sien Wunn versorgen. |
Mi dücht, dor kloppt een an de Döör. |
Dat is warm hier, nich wohr? Schall ik de Klimaanlaag anmaken? |
He reist geern alleen. |
Mien Huus steiht in de Neegd von ’n Bahnhoff. |
He hett nich minner as fievhunnert Böker. |
Is nich allens Gold wat blinkt. |
Pass op dien Foot op. |
Se geiht tokamen Week na Frankriek. |
He is Romaanschriever un Dichter. |
Ik kenn ehren Naam nich. |
Dat is nödig, de Regeln to folgen. |
Op elk Pott passt en Deckel. |
Jedereen mag em hebben. |
de Barg Fuji sütt mooi ut bi Sünnünnergang. |
De Regen hett fiev Daag wohrt. |
Tied is dat kostboorste Ding von de Welt. |
Veel Minschen schrievt över jemehr allerdaagsch Leven. |
He schient geern to överdrieven. |
Sett di un roh di ut. |
„Tatoeba“ is japaansch för „to ’n Bispeel“. |
De Ball hett ehr in ’t Oog drapen. |
He hett anbaden mittohelpen. |
He reist geern mit ’n Fleger na ’t Butenland. |
He weer so fründlich uns to helpen. |
Dat is nich in Wöör uttodrücken. |
Engelsch warrt von veel Minschen bruukt. |
Ik güng na ’t Krankenhuus üm na sien Gesundheit to fragen. |
He freit sik dor al op. |
Büst du al maal in Paris wesen? |
He is keen Dokter. |