wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
Loo def ci sa yéen yi ? | qu’as-tu mis à tes sourcils ? |
yeetal | aider un nourrisson à s’endormir, souvent en le berçant |
Damay yeetal xale bi | J'aide l’enfant à s’endormir. |
yenn w- | couscous sans viande ni poisson |
Lekk aw yenn, ag jaaxle lay doon ci yow | manger du couscous sans viande ni poisson serait embarrassant pour toi. |
yéet j- | gros escargot de mer (Cymbium, Volutidés) (très apprécié des Sénégalais) |
Bu ma gisee yéet sama yaram dafay daw | quand je vois le Cymbium j’en ai la chair de poule. |
yeete | réveiller |
Montar bii mënul yeete | cette montre ne peut pas réveiller qqn. |
yéex | être lent |
Danga yéex | tu es lent. |
yeew m- | python |
Deru yeew lay jaay | il vend une peau de python. |
yeewe | attaché, lié par un lien (à un endroit) |
yëf y- | chose(s) |
Am na ñaari yëf yu ma soppul ci moom | il y a deux choses que je n’aime pas en lui. |
yettkat b- | sculpteur |
yéjj | saboter, chambrer |
Lu naqari la mu ma doon def, di ma ko yéjje, moo tax ma tudde dëkk bi Njar-Meew | J'ai appelé ce village Njar-Meew (lait coupé) à cause des choses déplaisantes qu’elle me faisait pour me saboter (me démoraliser). |
yegg | arriver |
Yegsi nga nag | il ne manquait plus que ça ! |
yékëti | soulever |
Xaaral ma yékëti tànku lal bi | attends que je soulève le pied du lit ! |
yég-yég b- | sensation, émotion |
yiir | couvrir pour protéger |
Yàlla na la Yàlla yiir malaanum sutura | que Dieu te couvre d’un pagne de discrétion ! |
Maay ñag biy yiir tool yi | je suis la haie qui protège les champs. |
yékket | exprime la manière de soulever énergiquement |
Mu ne yékket xeej ba, jam ca | il s’empara énergiquement de la lance et l’y planta. |
yékkat | sangloter |
Dafa agsi di yikkat | il est arrivé en sanglotant. |
yëkk w- | taureau |
(prov.) Ñaari yëkk yu mat xajuñu ci menn mbalka | deux taureaux adultes ne peuvent pas se retrouver devant un même abreuvoir. |
yékëtiku | se soulever |
Pom buy yékëtiku | pont qui se soulève. |
yéwén | être généreux |
Nit ku yéwén la | C'est une personne généreuse. |
(prov.) Yéwén : ci sa alal | généreux, avec tes biens) sois généreux, mais avec tes propres biens ! |
yem | rester tranquille |
Soo bëggee nu déggoo, nanga yem | si tu veux que nous soyons d’accord, tu restes tranquille. |
Dangay yem, walla nga dem ci biti | tu restes tranquille, ou tu vas dehors. |
(prov.) Tànk bu yemul, dëgg day | le pied qui ne reste pas tranquille marchera sur des excréments. |
yem | s’en tenir à |
Li mu wax, ci laay yem | je m’en tiens à ce qu’il a dit. |
yëlëb | secouer (drap, vêtement, tapis, etc) |
Yëlëb naa saaku bi, dara nekku ci | J'ai secoué le sac, il n’y a rien dedans. |
yëlbu | secouer les vêtements qu’on porte |
Dama jog, yëlbu, xaalis bi wadd | je me suis levé et j’ai secoué mes habits, l’argent est tombé. |
yembadi | être malade mentalement |
Dafa yembadi | il est malade mentalement. |
yen | aider qqn à porter qqch sur la tête |
Amuma woon ku ma yen paan bi | je n’avais personne pour m’aider à porter la bassine. |
(prov.) Am na ku la ne : – ma yen la ; booba, la ca ndab la la bëgga gis | quand certains t’offrent leurs services pour t’aider à porter ton récipient sur la tête c’est pour voir ce qu’il contient. |
yemu b- | limite |
Xalaat amul ub yemu | la pensée n’a pas de limite. |
yemadi | être turbulent |
Gone gii dafa yemadi lool | cet enfant est trop turbulent. |
yen b- | charge |
Ndax àttan nga sa yen bi ? | es-tu capable de supporter ta charge ? |
yënd | avoir bien pris (feu) |
Bàyyil taal bi mu yënd | Laisse le feu bien prendre. |
yemle | avoir à égalité (quelque chose sous-entendu) |
yoloosu | se déplacer à pas de velours |
Ñu yoloosu ndànk, di roñ saaku ya | se déplaçant à pas de velours, lentement, ils prirent les sacs un à un. |
yendeer g- | trou de sortie inachevé que fait la souris pour s’en servir comme issue de secours |
Janax ji jaare na ca yendeer ga | la souris est passée par le trou de secours. |
yoodo g- | Personne avec laquelle on a des affinités. |
Yoodo gi mu am moo tax kenn munta ànd ak moom. | c’est à cause de la relation qu’il a que personne ne peut s’associer à lui. |
yentem | manière d’entrer dans un trou en sautant |
Ne na yentem ci kan mi | il a sauté dans le trou. |
yenn-saa | parfois |
Yenn saa, damay fàtte ne nekkuma Senegaal | parfois, j’oublie que je ne suis pas au Sénégal. |
yenn y- | num.indéf |
yenni | aider qqn à enlever une charge qu’il porte |
Wool Astu, mu yenni la | appelle Astou pour qu’elle t’aide à te décharger ! |
yeññ w- | cœur d’un arbre |
Gor ko ba àgg ca yeññ wa | coupe le jusqu’au cœur. |
yomb-yomb b- | facilité |
yëqóol | avoir le hoquet |
Mu ngiy yëqóol; may ko ndox | il a le hoquet; donne-lui de l’eau. |
yenniku | une charge qu’on porte |
yeraange g- | honte |
Yeraange gee ko teree wax | C'est la honte qui l’empêche de parler. |
yére b- | habit |
Yére bi nga sol, moomuloo ko | L'habit que tu portes n’est pas à toi. |
yëqóol g- | hoquet |
Maam Jokel, yëqóol a ko yóbbu | grand-père Diokel est mort du hoquet. |
yenu | porter sur la tête |
Yenu ko ! | Porte-le sur la tête ! |
(prov.) Bët du yenu waaye xam na lu bopp àttan | l’œil ne porte pas mais il sait ce que la tête peut supporter. |
yeru | réciter à voix basse |
Booy julli tàkkusaan, dangay yeru | quand tu pries à dix-sept heures, tu récites à voix basse. |
yépp | tous |
Xale yépp dem nañu foyi | tous les enfants sont partis jouer. |
yer m- | fosse |
yooy | être maigre, être malingre |
Tànnal fas wa gëna yooy | choisis le cheval le plus maigre ! |
(prov.) Bukki, balaa baax, yooy | C'est seulement quand elle est maigre que l’hyène est gentille. |
yëru b- | judas trou par lequel on peut voir sans être vu |
Bu ñu fëggatee, nanga xool ci yëru bi bala ngay ubbi | si on sonne encore, tu regarderas par le judas avant d’ouvrir. |
Subsets and Splits