set
sequence
[ "Díaz was born in Villa Juana , a neighborhood in ( Moca ) Dominican Republic .", "Díaz was born in Villa Juana , a neighborhood in Santo Domingo , Dominican Republic ." ]
[ "He lives in a domestic partnership with paranormal romance writer Marjorie Liu .", "He lives with Marjorie Liu ." ]
[ "From 1449 until 1452 , Fra Angelico was back at his old convent of Fiesole , where he was the Prior .", "From 1449 until 1452 , Fra Angelico was back at his old convent of Fiesole , where he was the Prior ( the head man ) ." ]
[ "He was buried in the church of Santa Maria sopra Minerva .", "He died at the Dominican Convent and was buried in the church of Santa Maria sopra Minerva ." ]
[ "In 1455 Fra Angelico died while staying at a Dominican convent in Rome , perhaps in order to work on Pope Nicholas ' chapel .", "In 1455 , Fra Angelico went back to Rome , probably to look at the work in Pope Nicholas ' Chapel ." ]
[ "In 1447 Fra Angelico was in Orvieto with his pupil , Benozzo Gozzoli , executing works for the Cathedral .", "In 1447 Fra Angelico went to the city of Orvieto with his pupil , Benozzo Gozzoli , to paint some pictures for the Cathedral there ." ]
[ "Nothing is known of his parents .", "Nothing is known about his parents ." ]
[ "In 1436 Fra Angelico was one of a number of the friars from Fiesole who moved to the newly built Friary of San Marco in Florence .", "Fra Angelico was one of the friars from Fiesole who moved to Florence ." ]
[ "Fra Angelico was working at a time when the style of painting was in a state of change .", "Fra Angelico has been known by many different names ." ]
[ "According to Vasari , Fra Angelico initially received training as an illuminator , possibly working with his older brother Benedetto who was also a Dominican and an illuminator .", "Fra Angelico had a brother called Benedetto who was also a Dominican friar ." ]
[ "Pope John Paul II beatified Fra Angelico on October 3 , 1982 , and in 1984 declared him patron of Catholic artists .", "Pope John Paul II beatified Fra Angelico on October 3 , 1982 , making him officially known as the `` Blessed Angelico '' ." ]
[ "The small chapel , with its brightly frescoed walls and gold leaf decorations gives the impression of a jewel box .", "The small chapel , with its bright colors and gold leaf decorations is like a jewel box ." ]
[ "In 1445 Pope Eugenius IV summoned him to Rome to paint the frescoes of the Chapel of the Holy Sacrament at St Peter 's , later demolished by Pope Paul III .", "In 1445 , Pope Eugenius IV sent a message for Fra Angelico to come to Rome to paint the frescoes of the Chapel of the Holy Sacrament at St Peter 's ." ]
[ "In 1439 he completed one of his most famous works , the Altarpiece for St. Marco 's , Florence .", "In 1439 , he finished one of his most famous works , which is the altarpiece for San Marco 's Church , which is where the friars worship ." ]
[ "He was known to contemporaries as Fra Giovanni da Fiesole ( Brother John of Fiesole ) and Fra Giovanni Angelico ( Angelic Brother John ) .", "People who knew him when he was older called him Fra Giovanni da Fiesole ( Brother John from Fiesole ) ." ]
[ "It shows Christ in Glory , surrounded by more than 250 figures , including beatified Dominicans .", "It shows Christ in Glory , surrounded by more than 250 figures , and is a large and magnificent piece of work ." ]
[ "San Marco in Florence holds several manuscripts that are thought to be entirely or partly by his hand .", "The convent of San Marco in Florence has several manuscript books that he is thought to have painted ." ]
[ "Fra Angelico ( born Guido di Pietro ; c. 1395 - February 18 , 1455 ) was an Early Italian Renaissance painter described by Vasari in his Lives of the Artists as having `` a rare and perfect talent '' .", "Fra Angelico ( c. 1385 - February 18 , 1455 ) , was an Italian Early Renaissance painter ." ]
[ "Vasari wrote of Fra Angelico : But it is impossible to bestow too much praise on this holy father , who was so humble and modest in all that he did and said and whose pictures were painted with such facility and piety .", "Vasari says about him : `` It is impossible to think of enough good things to say about this holy father , who was so humble and modest in everything that he did and said , and whose pictures were painted with such cleverness and holy faith . ''" ]
[ "This record also reveals that he was already a painter , a fact that is subsequently confirmed by two records of payment to Guido di Pietro in January and February 1418 for work done in the church of Santo Stefano del Ponte .", "In January and February of 1418 , he was paid for paintings that he did in the church of Santo Stefano del Ponte ." ]
[ "In 1962 at Curaçao , he had serious health problems , having undergone a major operation shortly before the tournament , and had to withdraw three-quarters of the way through , scoring just seven points ( +3 − 10 = 8 ) from 21 games .", "In 1962 at Curaçao , he had serious health problems , having undergone a major operation shortly before the tournament , and had to withdraw three-quarters of the way through , scoring just seven points ( +3 -10 = 8 ) from 21 games ." ]
[ "He also holds the records for both the first and second longest unbeaten streaks in competitive chess history .", "He holds the records for both the first and second longest unbeaten streaks in competitive chess history ." ]
[ "From July 1972 to April 1973 , Tal played a record 86 consecutive games without a loss ( 47 wins and 39 draws ) .", "From July 1972 to April 1973 , Tal played 86 consecutive games without a loss ( 47 wins and 39 draws ) ." ]
[ "His short reign atop the chess world made him one of the two so-called `` winter kings '' who interrupted Botvinnik 's long reign from 1948 to 1963 ( the other was Smyslov , world champion 1957-58 ) .", "Tal 's short reign atop the chess world made him one of the two so-called ` winter kings ' who interrupted Botvinnik 's long reign from 1948 to 1963 ( the other was Smyslov , world champion 1957-1958 ) ." ]
[ "Tal showed superior form by winning with 20\\/28 points , ahead of Paul Keres with 18 1\\/2 , followed by Tigran Petrosian , Vasily Smyslov , Bobby Fischer , Svetozar Gligorić , Friðrik Ólafsson , and Pal Benko .", "In the Candidates he finished first , with 20\\/28 points , ahead of Paul Keres with 18.5 , followed by Tigran Petrosian , Vasily Smyslov , Bobby Fischer , Svetozar Gligorić , Friðrik Ólafsson , and Pal Benko ." ]
[ "Botvinnik , who had never faced Tal before the title match began , won the return match against Tal in 1961 , also held in Moscow , by 13-8 ( ten wins to five , with six draws ) .", "Botvinnik , who had never faced Tal before , won the return match against Tal in 1961 by 13-8 ( ten wins to five , with six draws ) ." ]
[ "Tal 's victory was attributed to his dominance over the lower half of the field ; whilst scoring only one win and three losses versus Keres , he won all four individual games against Fischer , and took 3 1\\/2 points out of 4 from each of Gligorić , Olafsson , and Benko .", "Tal he won all four individual games against Fischer , and took 3 1\\/2 points out of 4 from each of Gligorić , Olafsson , and Benko ." ]
[ "The Mikhail Tal Memorial has been held in Moscow annually since 2006 to honor Tal 's memory .", "The Mikhail Tal Memorial tournament is held in Moscow each year since 2006 to honor his memory ." ]
[ "In 1960 , at the age of 23 , Tal thoroughly defeated the relatively staid and strategic Mikhail Botvinnik in a World Championship match , held in Moscow , by 12 1\\/2 -8 1\\/2 ( six wins , two losses , and thirteen draws ) , making him the youngest-ever world champion ( a record later broken by Garry Kasparov , who earned the title at 22 ) .", "In 1960 , at the age of 23 , Tal defeated Mikhail Botvinnik in the Moscow World Championship match , by 12.5-8 .5 ( six wins , two losses , and thirteen draws ) ." ]
[ "In the period between the matches Botvinnik had thoroughly analyzed Tal 's style , and turned most of the return match 's games into slow wars of maneuver or endgames , rather than the complicated tactical melees which were Tal 's happy hunting ground .", "Between the matches Botvinnik thoroughly analyzed Tal 's style , and turned most of the return match 's games into close maneuvers and endgames , rather than the complicated tactical melées which were Tal 's preference ." ]
[ "Tal won a very strong tournament at Zürich , 1959 .", "Tal won the strong 1958 Interzonal tournament , and the Candidates ' tournament in Yugoslavia , 1959 ." ]
[ "Tal made three appearances for the USSR at Student Olympiads in 1956-58 , winning three team gold medals and three board gold medals .", "He won the individual gold medal five times ." ]
[ "The Iraq War from 2003 to 2011 has since been called the Second Persian Gulf War .", "The Iraq-Kuwait war , which the United States entered , later was called the Persian Gulf War or the Gulf War ." ]
[ "The Iran-Iraq War , also known as the First Persian Gulf War , was an armed conflict between the Islamic Republic of Iran and the Republic of Iraq lasting from September 1980 to August 1988 , making it the 20th century 's longest conventional war .", "The Iran-Iraq War was a war between the armed forces of Iraq and Iran lasting from September 1980 to August 1988 ." ]
[ "The Iran-Iraq War began when Iraq invaded Iran via air and land on 22 September 1980 .", "The war began when Iraq invaded Iran on 22 September , 1980 , after a long history of border disputes and demands for the overthrow of Saddam Hussein 's regime ." ]
[ "The Iraqi special forces then stopped the remains of the Iranian force .", "Iraqi forces did well at the beginning of the war , but before long they were stopped and forced out of Iran ." ]
[ "The Iran-Iraq War was originally referred to as the Gulf War until the Persian Gulf War of 1990 and 1991 , after which it was referred to as the First Persian Gulf War .", "It was commonly called the Persian Gulf War until Iraq invaded Kuwait in 1990 ." ]
[ "The last prisoners of war were exchanged in 2003 .", "Despite several calls for an end to the fighting by the United Nations Security Council , the two countries fought until 20 August , 1988 ; the last prisoners of war were exchanged in 2003 ." ]
[ "He subsequently studied at Worcester College , Oxford University , the University of Göttingen , and the University of Paris .", "He also studied at Oxford University ." ]
[ "It was followed by a feature film in 1995 , also directed by Alfredson .", "It was followed by a movie in 1995 , also directed by Alfredson ." ]
[ "A TV series was made in 1994 , directed by Tomas Alfredson and Svante Kettner .", "It is directed by Tomas Alfredson and Svante Kettner ." ]
[ "The Bert Diaries are a series of novels written in the form of a diary , by Swedish writers Anders Jacobsson and Sören Olsson .", "They are by Swedish writers Anders Jacobsson and Sören Olsson ." ]
[ "Bert Ljung is the main character .", "The main character is a teenager named Bert Ljung ." ]
[ "The main character is a Swedish teenager called Bert Ljung , living in Öreskoga , a fictional town in Sweden , in the late 1980s and early 1990s .", "Ljung lives in Öreskoga , a fictional town in Sweden , in the late 1980s and early 1990s ." ]
[ "The first book came out in 1987 .", "The first book was published in 1987 ." ]
[ "Emma was born as Adelheid Emma Wilhelmina Theresia , Princess of Waldeck and Pyrmont on 2 August 1858 in Arolsen Castle in Arolsen , the capital of the small German principality of Waldeck and Pyrmont .", "Adelheid Emma Wilhelmina Theresia ( Arolsen , 2 August 1858 - Den Haag , 20 March 1934 ) , Princess of Orange-Nassau , Princess of Waldeck-Pyrmont , was the second wife of king William III of the Netherlands ." ]
[ "According to the United States Census Bureau , the city has a total area of 3.89 square miles ( 10.08 km2 ) , all of it land .", "The city has a total area of 3.89 square miles ( 10.08 km2 ) ." ]
[ "Dodgeville is the most populous city and county seat of Iowa County , Wisconsin , United States .", "Dodgeville is a city in Iowa County , Wisconsin , United States ." ]
[ "Dodgeville is one of Wisconsin 's oldest cities , being the sixth oldest European settlement in the state , and at a time was the largest city in Wisconsin .", "Dodgeville is one of Wisconsin 's oldest cities ." ]
[ "It is part of the Madison Metropolitan Statistical Area .", "Dodgeville is part of the Madison Metropolitan Statistical Area ." ]
[ "The population was 4,698 at the 2010 census , making it the 9th largest city within the Madison metropolitan area .", "It is the largest city in Iowa county and the 9th largest city within the Madison metropolitan area ." ]
[ "The eastern ( and sometimes southern ) boundary is a water boundary in the Detroit River and Lake St. Clair with Essex County , Ontario , Canada .", "The eastern boundary is a water boundary in the Detroit River and Lake St. Clair with Essex County , Ontario , Canada ." ]
[ "The county seat is Detroit , the largest city in Michigan .", "The county seat is Detroit which is the largest city in Michigan ." ]
[ "Grosse Ile is the largest island in Wayne County and is connected to the mainland by the Wayne County Bridge and the Grosse Ile Toll Bridge .", "It is connected to the mainland by the Wayne County Bridge and the Grosse Ile Toll Bridge ." ]
[ "According to the 2000 census , the county has a total area of 672.20 square miles ( 1,741.0 km2 ) , of which 614.15 square miles ( 1,590.6 km2 ) ( or 91.36 % ) is land and 58.05 square miles ( 150.3 km2 ) ( or 8.64 % ) is water ( including parts of the Detroit River and Lake St. Clair ) .", "Of this , 614.15 square miles ( 1,590.6 km2 ) ( or 91.36 % ) is land and 58.05 square miles ( 150.3 km2 ) ( or 8.64 % ) is water Parts of the Detroit River and Lake St. Clair are included in the county ." ]
[ "Wayne County is the most populous county in the U.S. state of Michigan .", "Wayne County is a county in the U.S. state of Michigan ." ]
[ "Automotive traffic crosses this boundary at the Detroit-Windsor Tunnel and the Ambassador Bridge .", "Cars crosses this boundary at the Detroit-Windsor Tunnel and the Ambassador Bridge ." ]
[ "Wayne County is included in the Detroit-Warren-Dearborn , MI Metropolitan Statistical Area .", "Wayne County was one of the first counties formed when the Northwest Territory was created ." ]
[ "The `` Document '' , below , refers to any such manual or work .", "The `` Document '' , below , refers to any manual or work ." ]
[ "Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work .", "Make the same change to the section titles in the list of non-combined Sections in the license notice of the combined work ." ]
[ "You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text , and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text , to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version .", "You may add five words ( or less ) as a Front-Cover Text , and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text , to the end of the list of Cover Texts in the Changed Version ." ]
[ "The author ( s ) and publisher ( s ) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version .", "The author ( s ) and publisher ( s ) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any changed Version ." ]
[ "In addition , you must do these things in the Modified Version : If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document , you may at your option designate some or all of these sections as invariant .", "If you do this : You must also do these things on the Title Page of the Changed Version : You must also do these things : If the Changed Version has new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document , you may at your option designate some or all of these sections as invariant ." ]
[ "A `` Modified Version '' of the Document means any work containing the Document or a portion of it , either copied verbatim , or with modifications and\\/or translated into another language .", "A `` Modified Version '' of the Document means any work containing the Document or a portion of it , either copied exactly , or with changes and\\/or translated into another language ." ]
[ "A `` Secondary Section '' is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document 's overall subject ( or to related matters ) and contains nothing that could fall directly within that overall subject .", "A `` Secondary Section '' is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals only with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document 's overall subject ( or to related matters ) and contains nothing that could be considered about that subject ." ]
[ "To do this , add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version 's license notice .", "To do this , write the title of these sections in the list of Invariant Sections ( this is part of the Changed Version 's license notice ) ." ]
[ "We have designed this License in order to use it for manuals for free software , because free software needs free documentation : a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does .", "This License was made to use with manuals for free software , because free software needs free documentation ( documents ) ." ]
[ "If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents , make the title of each such section unique by adding at the end of it , in parentheses , the name of the original author or publisher of that section if known , or else a unique number .", "If there are more than two non-combined Sections with the same name but different text , make the title of each section different by adding at the end of it , in parentheses , the name of the original author or publisher of that section if known , or else a special number that none of the others have ." ]
[ "This License is a kind of `` copyleft '' , which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense .", "This License is a kind of `` copyleft '' ." ]
[ "The Free Software Foundation may publish new , revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time .", "Simple English version of the GNU Free Documentation License This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into Simple English ." ]
[ "The combined work need only contain one copy of this License , and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy .", "The combined work can only have one copy of this License , and more than two same non-combined Sections may be replaced with one copy ." ]
[ "If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly , you should put the first ones listed ( as many as fit reasonably ) on the actual cover , and continue the rest onto adjacent pages .", "If the required texts for either cover need so much space that they are not easily readable , you should put the first ones listed ( as many as fit reasonably ) on the actual cover , and continue the rest on the following pages ." ]
[ "Any member of the public is a licensee , and is addressed as `` you '' .", "Any member of the public is a licensee , and is called `` you '' ." ]
[ "This License applies to any manual or other work , in any medium , that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License .", "This License applies to any work , in any form ( text , images , sounds , CD-ROM , DVD , etc. ) that contains a notice placed by the author ( s ) saying it can be given to others under the terms of this License ." ]
[ "In the combination , you must combine any sections Entitled `` History '' in the various original documents , forming one section Entitled `` History '' ; likewise combine any sections Entitled `` Acknowledgements '' , and any sections Entitled `` Dedications '' .", "In the combination , you must combine any sections named `` History '' in the various not changed documents , making one section named `` History '' ; and combine any sections named `` Acknowledgements '' , and any sections named `` Dedications '' ." ]
[ "If you publish printed copies ( or copies in media that commonly have printed covers ) of the Document , numbering more than 100 , and the Document 's license notice requires Cover Texts , you must enclose the copies in covers that carry , clearly and legibly , all these Cover Texts : Front-Cover Texts on the front cover , and Back-Cover Texts on the back cover .", "If you have more than 100 copies of your document printed ( or even if the copies are not printed , but they have a printed cover ) , and you have to have cover texts of your documents , you have to put all of these copies in covers with have all cover texts ." ]
[ "You may include a translation of this License , and all the license notices in the Document , and any Warranty Disclaimers , provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers .", "You are allowed to include a translation of this License or the other documents if you include the original English version of them ." ]
[ "It is requested , but not required , that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies , to give them a chance to provide you with an updated version of the Document .", "It is a good idea to contact the authors of the Document before you make a lot of copies , to give them a chance to give you the most up-to-date version ." ]
[ "You may add a section Entitled `` Endorsements '' , provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties-for example , statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard .", "You may add a section with the title `` Endorsements '' but only if it contains nothing but endorsements of the Changed Version ." ]
[ "It complements the GNU General Public License , which is a copyleft license designed for free software .", "The GNU General Public License is the same but is about software ." ]
[ "If the Document does not specify a version number of this License , you may choose any version ever published ( not as a draft ) by the Free Software Foundation .", "If the Document does not say which number it is , you can choose any version ." ]
[ "But this License is not limited to software manuals ; it can be used for any textual work , regardless of subject matter or whether it is published as a printed book .", "But this License is not just for software manuals ; it can be used for any written work ." ]
[ "If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3 .", "If you give away or sell lots of copies , you must do what it says in section 3 ." ]
[ "The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible .", "The front cover also must have the full title with all of the words written the same way ." ]
[ "You may not copy , modify , sublicense , or distribute the Document except as expressly provided under this License .", "You are not allowed to copy , change , sublicense , or give away the Document if you are not going to follow all the rules of this License ." ]
[ "In 1861 the southeastern part of Cherokee County became Clay County ; in 1872 its northeastern part became Graham County .", "In 1861 the southeastern part of Cherokee County became Clay County and in 1872 its northeastern part became Graham County ." ]
[ "The county was formed in 1839 from the western part of Macon County .", "The county was made in 1839 from the western part of Macon County ." ]
[ "Cherokee County is the westernmost county in the U.S. state of North Carolina .", "Cherokee County is a county in the U.S. state of North Carolina ." ]
[ "Cherokee County is a member of the regional Southwestern Commission council of governments .", "Cherokee County is part of the local Southwestern Commission ." ]
[ "Cherokee County is the westernmost of the state 's 100 counties .", "These counties are connected to Cherokee County : These cities and towns are in Cherokee County :" ]
[ "It was released in late 1996 for the Super Nintendo Entertainment System .", "It was released for the Super Nintendo Entertainment System ." ]
[ "The University of California , San Diego ( also referred to as UC San Diego or UCSD ) , is a public research university located in La Jolla , California , in the United States .", "The University of California , San Diego ( UCSD or UC San Diego ) is a public research university ." ]
[ "Before the main campus completed construction , classes were held in the Scripps Institution of Oceanography .", "It was founded in 1960 near the Scripps Institution of Oceanography ." ]
[ "UC San Diego is organized into six undergraduate residential colleges , five graduate schools , and two professional medical schools .", "The university is organized into six undergraduate colleges and six graduate divisions ." ]
[ "On 24 January 2011 , Stephanie zu Guttenberg became Patron of the Deutsche Multiple Sklerose Gesellschaft ( de ) in Bavaria .", "On 24 January 2011 , Stephanie zu Guttenberg became Patron of the Deutsche Multiple Sklerose Gesellschaft in Bavaria ." ]
[ "She attained a degree in business administration and textile engineering ( Fashion Business Management ) from the private academy Fachakademie für Textil & Schuhe in Nagold , and has worked during her schooling for several textile companies .", "She got a degree in business administration and textile engineering ( Fashion Business Management ) from the private academy Fachakademie für Textil & Schuhe in Nagold , and has worked during her schooling for several textile companies ." ]
[ "A member of the Bismarck family , she is the great-great-granddaughter of Chancellor Otto , Prince of Bismarck , and great-granddaughter of Foreign Secretary Herbert , Prince of Bismarck .", "A member of the Bismarck family , she is the great-great-granddaughter of Chancellor Prince Otto Bismarck and great-granddaughter of Foreign Secretary Herbert , Prince of Bismarck ." ]
[ "Stephanie Freifrau von und zu Guttenberg ( born 24 November 1976 in Munich ) , née Stephanie Gräfin von Bismarck-Schönhausen , is a German activist against child abuse , and the President of the German section of Innocence in Danger ( de ) , a human rights NGO working to protect the rights of children on the Internet and working to restrict the spread of child pornography , and a co-author of a book about these topics .", "Stephanie Freifrau von und zu Guttenberg ( born 24 November 1976 in Munich ) , née Stephanie Gräfin von Bismarck-Schönhausen ( Countess of Bismarck-Schönhausen ) , is a German activist against child abuse , and the President of Innocence in Danger , a group which wants Internet censorship of child pornography ." ]
[ "She has been President of the German section of Innocence in Danger ( de ) , an organization combating child abuse , protecting the rights of children on the Internet , and working to restrict the spread of child pornography .", "She has been President of the German section of Innocence in Danger , an organization combating child abuse and lobbying for Internet censorship of child pornography ." ]
[ "In 1915 , Chamberlain became Lord Mayor of Birmingham .", "In 1915 he became Lord Mayor of Birmingham , also as his father had done ." ]