en
stringlengths
3
1.1k
de
stringlengths
2
2.15k
And in about 30 days, we'll know for sure whether this works.
Und in etwa 30 Tagen werden wir mit Sicherheit wissen, ob das Konzept aufgeht.
Probably the most important piece there is that the kids really can do the maintenance.
Der wichtigste Teil ist dabei wahrscheinlich, dass die Kinder die Wartung wirklich selbst übernehmen können.
And this is again something that people don't believe, but I really think it's quite true.
Und das ist wieder etwas, das Menschen nicht glauben, aber ich glaube, dass es ziemlich wahr ist.
That's the machine we showed in Tunis. This is more the direction that we're going to go.
Das ist die Maschine, die wir in Tunis zeigten, Das ist eher die Richtung, die wir einschlagen werden.
And it's something that we didn't think was possible. Now, I'm going to pass this around.
Und das ist etwas, von dem wir nicht dachten, dass es möglich sei Jetzt werde ich es herumreichen.
This isn't a design, OK?
Das ist kein Design, OK?
So this is just a mechanical engineering sort of embodiment of it for you to play with.
Dies ist nur ein Art von Verkörperung der technischen Konstruktion für Sie, damit Sie damit herumspielen können.
And it's clearly just a model.
Und es ist ganz klar nur ein Modell.
The working one is at MIT.
Das funktionierende Modell ist am MIT.
I'm going to pass it to this handsome gentleman. At least you can decide whether it goes left or —
Ich werde es diesem adretten Herren übergeben.
Nicholas Negroponte: Sorry! I forgot. CA: Just show it off a bit. So wherever the camera is — OK, good point.
Sie können dann zumindest entscheiden, ob es nach links oder – Oh, Simulcast. Verzeihung! Ich vergaß. Ich vergaß. OK, also wo auch immer die Kamera ist – OK, guter Punkt.
Thank you, Chris.
Vielen Dank, Chris.
The idea was that it would be not only a laptop, but that it could transform into an electronic book.
Die Idee war, dass es nicht nur ein Laptop sein würde, sondern, dass es sich auch in ein elektronisches Buch verwandeln könnte.
So it's sort of an electronic book.
Es ist also so etwas wie ein elektronisches Buch.
This is where when you go outside, it's in black and white.
Das ist wenn Sie nach draußen gehen, die Anzeige ist schwarz-weiß.
The games buttons are missing, but it'll also be a games machine, book machine.
Die Spieletasten fehlen, aber es wird auch eine Spielmaschine, Buchmaschine sein.
Set it up this way, and it's a television set.
Stellen Sie es so ein, dann wird es zum Fernsehgerät.
Etc., etc. — is that enough for simulcast? OK, sorry. I'll let Jim decide which way to send it afterwards. OK. Seven countries.
Et cetera, et cetera – ist das genug für den Simulcast? OK, Verzeihung. Ich lasse Jim entscheiden, in welche Richtung es anschließend geschickt wird. OK.
(Laughter) I say "maybe" for Massachusetts, because they actually have to do a bid.
Sieben Länder. (Gelächter) Ich sage „vielleicht“ für Massachusetts, weil sie eigentlich noch einen Kostenvoranschlag machen müssen.
By law you've got to bid, and so on and so forth.
Dem Gesetz zufolge muss man ein Angebot unterbreiten und so weiter und so fort.
So I can't quite name them.
Ich kann sie also noch nicht genau benennen.
In the other cases, they don't have to do bids. They can decide — it's the federal government in each case.
In anderen Fällen müssen sie keine Kostenvoranschläge machen. Sie können entscheiden. Es ist in jedem Fall um die Bundesregierung.
It's kind of agonizing, because a lot of people say, "Let's do it at the state level," because states are more nimble than the feds, just because of size.
Das ist etwas quälend, weil eine Menge Leute sagen, „Lassen Sie es uns doch auf staatlicher Ebene organisieren“, denn natürlich sind die Staaten flinker als die Regierungsvertreter, allein schon wegen der Größe.
And yet we count.
Und doch zählen wir.
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education.
Wir arbeiten wirklich mit der Bundesregierung; wir arbeiten wirklich mit den Bildungsministerien.
And if you look at governments around the world, ministries of education tend to be the most conservative, and also the ones that have huge payrolls.
Und wenn man sich die Regierungen auf der ganzen Welt ansieht, Bildungsministerien neigen dazu, die Konservativsten unter ihnen zu sein und auch diejenigen, die große Lohn- und Gehaltslisten haben.
Everybody thinks they know about education, a lot of culture is built into it as well.
Jeder denkt, dass er über Bildung Bescheid wüsste, Kultur spielt dabei auch eine große Rolle.
It's really hard.
Es ist wirklich schwer.
And so it's certainly the hard road.
Und so ist es sicherlich der steinige Weg.
If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed.
Wenn man sich die Länder sieht, dann sind sie kulturell und geologisch gesehen ziemlich breit verteilt.
Have they all agreed? No, not completely. Probably Thailand, Brazil and Nigeria are the three that are the most active and most agreed.
Haben sie alle zugestimmt? Nein, nicht ganz; Thailand, Brasilien und Nigeria sind wahrscheinlich die drei aktivsten und bereitwilligsten Länder.
We're purposely not signing anything with anybody until we actually have the working ones.
Wir regeln absichtlich nichts vertraglich mit niemandem, bis wir die tatsächlich funktionierenden Laptops haben.
And since I visit each one of those countries within at least every three months, I'm just going around the world every three weeks.
Und da ich jedes dieser Länder zumindest alle drei Monaten besuche, ich fliege einfach einmal um die Welt alle drei Wochen.
Here's sort of the schedule and I put at the bottom we might give some away free in two years at this meeting.
Hier ist der ungefähre Zeitplan und ich habe unten hingeschrieeben, dass wir in zwei Jahren bei diesem Meeting vielleicht ein paar gratis verteilen werden.
Everybody says it's a $100 laptop — you can't do it.
Jeder sagt, das ist ein 100 $-Laptop, das kann man nicht schaffen.
Well, guess what, we're not.
Nun, wissen Sie was, wir schaffen es nicht.
We're coming in probably at 135, to start, then drift down.
Wir starten wahrscheinlich bei 135 $und gehen dann runter.
And that's very important, because so many things hit the market at a price and then drift up.
Und das ist sehr wichtig, denn so viele Dinge kommen auf den Markt zu einem Preis und werden dann teurer.
It's kind of the loss leader, and then as soon as it looks interesting, it can't be afforded, or it can't be scaled out.
Es ist eine Art Lockvogelangebot und dann, sobald es interessant aussieht, kann man es sich nicht leisten, oder das Angebot kann nicht vergrößert werden.
So we're targeting 50 dollars in 2010.
Demnach zielen wir auf 50 Dollar im Jahr 2010 ab.
The gray market's a big issue.
Das Schwarzmarkt ist ein großes Problem.
And one of the ways — just one — but one of the ways to help in the case of the gray market is to make something that is so utterly unique — It's a little bit like the fact that automobiles — thousands of automobiles are stolen every day in the United States.
Und eine der Möglichkeiten – nur eine – aber eine der Möglichkeiten, wie man im Fall des Schwarzmarktes Abhilfe schaffen kann, ist, etwas zu erschaffen, das völlig einzigartig ist. Es ist ein wenig wie die Tatsache, dass Autos – Tausende von Autos werden gestohlen jeden Tag in den Vereinigten Staaten; doch kein einziger LKW der Post wird gestohlen. OK. Und warum? Weil es keinen Markt für Post-LKWs gibt.
It looks like a post-office truck.
Es sieht so aus wie ein Post-LKW.
You can spray paint it. You can do anything you want.
Man kann es mit Farbe besprühen; man kann tun, was man will.
I just learned recently: in South Africa, no white Volvos are stolen. Period. None. Zero. So we want to make it very much like a white Volvo.
Ich habe das gerade kürzlich erfahren: in Südafrika werden keine weißen Volvos gestohlen. Punkt. Kein einziger. Null. Wir wollen es also so ziemlich zu einem weißen Volvo machen.
Each government has a task force.
Jede Regierung hat ein Spezialteam.
This perhaps is less interesting, but we're trying to get the governments to all work together and it's not easy.
Das ist an sich vielleicht weniger interessant, aber wir versuchen die Regierungen dazu zu bringen, zusammenzuarbeiten; und das ist nicht leicht.
The economics of this is to start with the federal governments and then later, to subsequently go to other — whether it's child-to-child funding, so a child in this country buys one for a child in the developing world, maybe of the same gender, maybe of the same age.
Die Wirtschaftlichkeit davon ist, mit den Bundesregierungen zu beginnen, um dann später auf andere zuzugehen – ob das nun eine Finanzierung von Kind zu Kind ist, – bei der ein Kind in diesem Land einen für ein Kind in einem Entwicklungsland kauft – vielleicht des gleichen Geschlechts, vielleicht im gleichen Alter.
An uncle gives a niece or a nephew that as a birthday present.
Ein Onkel schenkt einer Nichte oder einem Neffen das zum Geburtstag.
I mean, there are all sorts of things that will happen, and they'll be very, very exciting.
Ich meine, alle möglichen Dinge werden geschehen und sie werden sehr, sehr aufregend sein.
And everybody says — I say — it's an education project.
Und jeder sagt – ich sage – es ist ein Bildungsprojekt.
Are we providing the software?
Stellen wir die Software bereit?
The answer is: The system certainly has software, but no, we're not providing the education content.
Die Antwort ist, das System wird mit Sicherheit Software haben, aber nein, wir werden den Bildungsinhalt nicht bereitstellen.
That is really done in the countries.
Das wird wirklich in den Ländern gemacht.
But we are certainly constructionists.
Aber wir sind sicher Konstrukteure.
And we certainly believe in learning by doing and everything from Logo, which was started in 1968, to more modern things, like Scratch, if you've ever even heard of it, are very, very much part of it.
Und wir glauben mit Sicherheit an Learning-by-Doing und alles, vom Logo, das 1968 begründet wurde, bis hin zu modernen Sachen wie Scratch, wenn Sie jemals davon gehört haben, sind ein sehr, sehr elementarer Bestandteil davon.
And that's the rollout.
Und das ist die Markteinführung.
Are we dreaming? Is this real? It actually is real.
Träumen wir? Ist das Wirklichkeit? Es ist tatsächlich echt.
The only criticism, and people really don't want to criticize this, because it is a humanitarian effort, a nonprofit effort and to criticize it is a little bit stupid, actually. (Laughter)
Die einzige Kritik – und die Leute wollen es wirklich nicht kritisieren, denn es ist eine humanitäre Bemühung, es ist eine gemeinnützige Leistung; und es zu kritisieren ist eigentlich ein bisschen dumm. (Gelächter) Aber die eine Sache, die Menschen kritizieren könnten, wäre, tolle Idee, aber diese Jungs können es nicht schaffen.
But the one thing that people could criticize was, "Great idea, but these guys can't do it." And that could either mean these guys, professors and so on couldn't do it, or that it's not possible.
Und das könnte entweder heißen diese Jungs, diese Professoren und so weiter, können es nicht schaffen, oder dass es nicht möglich ist.
Well, on December 12, a company called Quanta agreed to build it, and since they make about one-third of all the laptops on the planet today, that question disappeared.
Nun, am 12. Dezember erklärte sich die Firma Quanta damit einverstanden, den Laptop zu bauen und da sie heute etwa ein Drittel aller Laptops der Welt herstellen, verschwand diese Frage.
So it's not a matter of whether it's going to happen. It is going to happen. And if it comes out at 138 dollars, so what?
Es geht also nicht darum, ob es passieren wird. Es wird passieren. Und wenn er am Ende bei 138 Dollar herauskommt, was soll 's?
If it comes out six months late, so what?
Wenn er ein halbes Jahr später herauskommt, was soll 's?
That's a pretty soft landing.
Das ist eine ziemlich weiche Landung.
Thank you. (Applause)
Danke. (Applaus)
If you take 10,000 people at random, 9,999 have something in common: their interests in business lie on or near the Earth's surface.
Wenn Sie 10.000 Menschen zufällig auswählen, haben 9.999 eines gemeinsam: Ihre Interessen liegen auf der Erdoberfläche. Der Zehntausendste ist ein Astronom.
The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed. (Laughter) My talk will be in two parts. I'll talk first as an astronomer, and then as a worried member of the human race.
Und ich bin einer dieser seltsamen Typen. (Lachen) Meine Rede besteht aus zwei Teilen: Teil 1 erfolgt aus Sicht des Astronomen und der zweite Teil aus Sicht eines besorgten Mitglieds der menschlichen Rasse.
But let's start off by remembering that Darwin showed how we're the outcome of four billion years of evolution.
Zunächst möchte ich Sie daran erinnern, dass Darwin gezeigt hat, dass wir das Resultat einer vier Milliarden Jahre dauernden Evolution sind.
And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin's simple beginning, to set our Earth in a cosmic context.
In der Astronomie und Kosmologie versuchen wir, weiter als über Darwins einfache Anfänge in der Zeit zurückzugehen, um unsere Erde in einen kosmischen Kontext zu setzen.
And let me just run through a few slides.
Lassen Sie mich Ihnen kurz einige Folien zeigen.
This was the impact that happened last week on a comet. If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday.
Dies ist der Einschlag, der letzte Woche auf einem Kometen passierte, hätten sie eine Atombombe geschickt, wäre das wohl etwas spektakulärer gewesen, als das, was tatsächlich am letzten Montag passiert ist.
So that's another project for NASA. That's Mars from the European Mars Express, and at New Year. This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon.
Dies hier ist ein anderes Projekt der NASA Dies ist der Mars aus der Sicht von Mars Express, zu Beginn des Jahres wurde diese künstlerische Darstellung Wirklichkeit, als ein Fallschirm auf Titan, dem größten Mond des Saturns, landete.
It landed on the surface.
Er landete auf der Oberfläche.
This is pictures taken on the way down.
Dieses Foto wurde während des Falls gemacht.
That looks like a coastline. It is indeed, but the ocean is liquid methane — the temperature minus 170 degrees centigrade.
Das sieht aus wie eine Meeresküste, und das ist es auch, aber der Ozean besteht aus flüssigem Methan mit einer Temperatur von minus 170 Grad Celsius.
If we go beyond our solar system, we've learned that the stars aren't twinkly points of light.
Wenn wir über unser Sonnensystem hinausgehen, so haben wir gelernt, dass die Sterne nicht einfach nur kleine Lichtpunkte sind.
Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it.
Jeder ist eine Sonne mit einer Gruppe von Planeten, die sie umkreisen.
And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula.
Und wir können Orte finden, wo Sterne Formen bilden wie hier der Adlernebel.
We see stars dying.
Wir sehen sterbende Sterne.
In six billion years, the sun will look like that.
In sechs Milliarden Jahren wird unsere Sonne so aussehen.
And some stars die spectacularly in a supernova explosion, leaving remnants like that.
Und manche Sterne sterben in spektakulären Supernova-Explosionen, die solche Überreste zurücklassen.
On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars.
Vergrößern wir unser Blickfeld weiter, sehen wir ganze Galaxien von Sternen.
We see entire ecosystems where gas is being recycled.
Wir sehen ganze Ökosysteme, in denen Gas recyclet wird.
And to the cosmologist, these galaxies are just the atoms, as it were, of the large-scale universe.
Für den Kosmologen sind diese Galaxien sozusagen auch nur die Atome eines riesigen Universums.
This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky.
Dieses Bild zeigt eine Stelle des Himmels, die so klein ist, dass es 100 davon brauchte, um die Silhouette des Vollmonds zu bedecken.
Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges.
Durch ein kleines Teleskop würde man nur schwarz sehen, aber so sieht man Hunderte von kleinen, schwachen Klecksen.
Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us.
Jeder von ihnen ist eine Galaxie wie unsere oder Andromeda, sie sehen nur deshalb so klein und schwach aus, weil Ihr Licht 10 Milliarden Jahre gebraucht hat, um zu uns zu kommen.
The stars in those galaxies probably don't have planets around them.
Die Sterne in diesen Galaxien haben vermutlich keine Planeten um sich.
There's scant chance of life there — that's because there's been no time for the nuclear fusion in stars to make silicon and carbon and iron, the building blocks of planets and of life.
Es gibt nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für Leben dort, weil die Zeit für die nukleare Fusion in den Sternen nicht ausgereicht hat, um Silizium, Kohlenstoff und Eisen – die Bausteine für Planeten und Leben – zu erzeugen.
We believe that all of this emerged from a Big Bang — a hot, dense state.
Wir glauben, dass alles aus einem Urknall hervorgegangen ist – einem Zustand großer Hitze und Dichte.
So how did that amorphous Big Bang turn into our complex cosmos?
Wie konnte sich dieser amorphe Urknall in unseren komplexen Kosmos entwickeln?
I'm going to show you a movie simulation 16 powers of 10 faster than real time, which shows a patch of the universe where the expansions have subtracted out.
Ich zeige Ihnen eine Simulation, die mit 10 hoch 16-facher Geschwindigkeit darstellt, wie in einem Fleck des Universums die Expansionen stoppen.
But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop.
Während die Zeit am unteren Bildrand in Gigajahren fortschreitet, sehen Sie, wie Strukturen durch den Einfluss der Gravitation auf kleine, dichte Unregelmäßigkeiten entstehen.
And we'll end up after 13 billion years with something looking rather like our own universe.
Und nach 13 Milliarden Jahren erhalten wir etwas, das unserem Universum sehr ähnlich ist.
And we compare simulated universes like that — I'll show you a better simulation at the end of my talk — with what we actually see in the sky.
Wir vergleichen simulierte Universen wie dieses – am Ende meines Vortrages zeige ich Ihnen noch eine bessere Simulation – mit dem, was wir heute im Himmel sehen können.
Well, we can trace things back to the earlier stages of the Big Bang, but we still don't know what banged and why it banged.
Nun, wir können heute Dinge zu den frühen Phasen des Urknalls zurückverfolgen, aber wir wissen immer noch nicht, was damals knallte und warum.
That's a challenge for 21st-century science.
Das ist eine Aufgabe für die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts.
If my research group had a logo, it would be this picture here: an ouroboros, where you see the micro-world on the left — the world of the quantum — and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies.
Wenn meine Forschungsgruppe ein Logo hätte, würde dies so aussehen: ein Ouroboros, die Welt des Kleinen ist links sichtbar – die Welt der Quanten – und auf der rechten die Welt des Großen, der Universen, der Galaxien und Sterne.
We know our universes are united though — links between left and right.
Wir wissen, dass unsere Universen vereint sind durch Verbindungen zwischen den Dingen auf der Linken und der Rechten.
The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules.
Unsere gegenwärtige Welt wird bestimmt durch Atome und die Art, wie sie sich zu Molekülen zusammenschließen.