idiom_id
stringlengths 6
6
| idiom
stringlengths 11
39
| sentence_id
stringlengths 15
15
| sentence_has_idiom
stringclasses 2
values | en
stringlengths 37
218
| es
stringlengths 33
258
|
---|---|---|---|---|---|
idi032 | off the top of my head | idi032-sen01-id | True | I can't remember what the scientific name for that flower is off the top of my head, I'll need to look it up. | No recuerdo de memoria el nombre científico de esa flor, tengo que mirarlo. |
idi093 | to ring a bell | idi093-sen01-id | True | His face rings a bell. I'm sure I've met him before somewhere but I can't quite remember. | Su cara me suena. Estoy seguro de que le he visto antes en algún sitio, pero no me acuerdo bien. |
idi103 | to throw somebody under the bus | idi103-sen02-di | False | In the last scene of the film, the old man throws his dog under the bus and walks away, leaving the driver speechless. | En la última escena de la película el viejo tira a su perro debajo del autobús y se marcha, dejando sin palabras al conductor. |
idi078 | to kill two birds with one stone | idi078-sen02-id | True | I'll get my dad to visit my grandma, and while he's visiting her, I'll kill two birds with one stone and visit them both at the same time. | Le diré a mi padre que vaya a visitar a mi abuela y cuando esté allí mataré dos pájaros de un tiro y los visitaré a los dos a la vez. |
idi065 | to get cold feet | idi065-sen01-di | False | I got cold feet from standing in line all morning at 3 degrees. Now they hurt and I can't walk. | Se me han congelado los pies de estar haciendo cola toda la mañana a 3 grados. Ahora me duelen y no puedo andar. |
idi087 | to not be the sharpest tool in the shed | idi087-sen02-id | True | She's not the sharpest tool in the shed, but she's a nice person and she's quite good looking. | No es la tía más lista del mundo, pero es buena persona y es bastante guapa. |
idi083 | to make ends meet | idi083-sen03-di | False | Will we meet to make dinner at the end? | Al final vamos a quedar para hacer la cena? |
idi080 | to let your hair down | idi080-sen02-id | True | This afternoon I will finish proofreading the paper and submit it. Tomorrow we finally get to let our hair down! | Esta tarde acabaré de revisar el paper y lo entregaré. Mañana por fin podremos soltarnos la melena! |
idi080 | to let your hair down | idi080-sen01-id | True | This week was so stressful, I can't wait until we go away on the weekend and I can let my hair down and relax. | Esta semana ha sido tan estresante! No veo el momento de que nos marchemos el fin de semana para soltarme la melena y relajarme. |
idi063 | to drive someone nuts | idi063-sen01-id | True | He is so irritating he drives me absolutely nuts. | Es tan irritante que me vuelve completamente loca! |
idi096 | to sit on the fence | idi096-sen02-di | False | That creepy kid was sitting on the fence of my neighbor's house and staring at my window. | Ese niño inquietante estaba sentado en la valla de la casa de mis vecinos mirando fijamente hacia mi ventana. |
idi053 | to beat around the bush | idi053-sen02-id | True | I'm not going to beat around the bush - I came here to tell you that I am in love you with you. | No voy a andarme con rodeos: he venido para decirte que me he enamorado de ti. |
idi037 | the more the merrier | idi037-sen02-di | False | In the past, more people used to get married than today. | Antes la gente se casaba más que ahora. |
idi015 | easier said than done | idi015-sen01-id | True | Lots of people say that losing weight is simply doing more exercise and eating less, but it's easier said than done. | Mucha gente dice que para perder peso sólo hay que hacer más ejercicio y comer menos, pero es más fácil decirlo que hacerlo. |
idi081 | to look on the bright side | idi081-sen02-di | False | Our house is bright because it faces the south side. | Nuestra casa es luminosa porque está orientada hacia el sur. |
idi052 | to be up your street | idi052-sen02-di | False | There is a good Indian restaurant just up your street on the left. | Hay un restaurante indio muy bueno subiendo por tu calle a mano izquierda. |
idi078 | to kill two birds with one stone | idi078-sen03-di | False | The other day, my friend was watching her daughter play in the backyard when she suddenly realised that the child had killed two birds with a stone. She was horrified! | El otro día mi amiga estaba mirando a su hija jugar en el jardín y de repente se dio cuenta que la niña había matado dos pájaros con una piedra. Estaba horrorizada! |
idi091 | to put a sock in it | idi091-sen01-id | True | Just put a sock in it! I'm sick of listening to you now! | Cierra el pico! Estoy harta de escucharte! |
idi077 | to kick the bucket | idi077-sen01-di | False | The horse got nervous, kicked the bucket and dumped all the water we had left for the rest of the day. | El caballo se puso nervioso, le dió una patada al cubo y tiró toda el agua que nos quedaba para el resto del día. |
idi087 | to not be the sharpest tool in the shed | idi087-sen01-id | True | I mean, he's pretty enough, but he's not the sharpest tool in the shed. | Vamos a ver, es bastante atractivo, pero no es exactamente un lumbreras. |
idi010 | cold turkey | idi010-sen01-id | True | She left cold turkey on Monday morning without saying a word. | Se fué de repente el lunes por la mañana sin decir ni una palabra. |
idi105 | to turn a blind eye | idi105-sen01-id | True | My kid loves my cooking so much that sometimes when he starts licking his fingers then his plate, i just turn a blind eye and let him enjoy it. | A mi hijo le gusta tanto lo que le cocino que a veces, cuando empieza a chuparse los dedos y luego a lamer el plato, hago la vista gorda y le dejo disfrutar! |
idi011 | dog eat dog | idi011-sen01-id | True | Keep your wits about you - it's a dog eat dog world out there. | Mantente firme: es la jungla ahí fuera. |
idi034 | out of the blue | idi034-sen01-id | True | Weeks and weeks went passed and I heard nothing from her, then one day - out of the blue - she messaged to ask how I was doing… I obviously blocked her though ahaha. | Pasaron semanas y semanas sin que supiera nada de ella y un día de repente me mandó un mensaje preguntándome qué tal estaba... Desde luego la bloquee jajaja |
idi106 | to twist someone's arm | idi106-sen01-id | True | How to twist my parent's arm to let me go to the party on Saturday? | ¿Cómo convencer a mis padres para que me dejen ir a la fiesta el sábado? |
idi088 | to play it by ear | idi088-sen02-di | False | She didn't know the chords of that song, she was playing it by ear. | No se sabía los acordes de esa canción, la tocaba de oído. |
idi046 | to be on the ball | idi046-sen03-di | False | Put your foot on the ball and stretch your leg. | Pon el pie sobre la pelota y estira la pierna. |
idi007 | Bob's your uncle | idi007-sen01-id | True | Look, you fold the corner over that way and - bob's your uncle - you've folder yourself a paper plane. | Mira, doblas la esquina de esta manera y ahí lo tienes: has hecho un avión de papel! |
idi054 | to bite off more than you can chew | idi054-sen01-id | True | She loves taking on new projects but she's always biting off more than she can chew. | Le encanta empezar nuevos proyectos, pero siempre acaba queriendo abarcar demasiado. |
idi093 | to ring a bell | idi093-sen03-di | False | In speed climbing competitions, you have to ring a bell to stop the chrono when you reach the top. | En las competiciones de escalada de velocidad tienes que tocar una campana para parar el cronómetro cuando llegas al top. |
idi010 | cold turkey | idi010-sen03-di | False | We arrived home so hungry that we ate cold turkey straight from the fridge for dinner. | Llegamos a casa tan hambrientos que para cenar nos comimos pavo frío sacado directamente de la nevera. |
idi074 | to hit the nail on the head | idi074-sen02-di | False | You have to hit the nail on the head to hammer it deep into the wood. | Hay que golpear el clavo en la cabeza para clavarlo profundamente en la madera. |
idi074 | to hit the nail on the head | idi074-sen01-id | True | I think you hit the nail on the head with that explanation - that's exactly what Pythagoras' Theorem is used for. | Creo que diste en el clavo con esa explicación: es exactamente para eso que se utiliza el Teorema de Pitágoras. |
idi056 | to blow your own trumpet | idi056-sen02-di | False | To start playing the trumpet, you have to blow into it until a sound comes out... it's not easy! | Para empezar a tocar la trompeta tienes que soplar en ella hasta que salga un sonido... no es tan fácil! |
idi038 | the shit's gonna hit the fan | idi038-sen01-id | True | When they finally realise what he's done - shit's gonna hit the fan! | Cuando se den cuenta de lo que ha hecho se va a liar parda! |
idi002 | a stone's throw away | idi002-sen01-id | True | The Cathedral is only a stone's throw away from my flat, you can see it from my living room window. | La catedral está a tiro de piedra de mi piso, puedes verla desde la ventana del comedor. |
idi069 | to go out on a limb | idi069-sen03-di | False | The main character takes a long time to decide to go out again after having her limbs amputated. | La protagonista tarda mucho en decidirse a volver a salir después de que le amputaran las extremidades. |
idi082 | to make a living | idi082-sen03-di | False | I bought a new lamp and lots of plants to make our living room warmer and more cozy. | He comprado una lámpara nueva y muchas plantas para hacer nuestro salón más cálido y acogedor. |
idi094 | to sell like hotcakes | idi094-sen01-id | True | These magazines are selling like hotcakes - we won't have any left soon. | Estas revistas se están vendiendo como churros, en breve ya no nos quedarán. |
idi092 | to put someone on the spot | idi092-sen02-di | False | During the interview, I realised that I had spilt coffee on my shirt and I put my hand on the spot to cover it up. | Durante la entrevista me di cuenta que me había manchado la camiseta de café y puse una mano sobre la mancha para esconderla. |
idi055 | to bite the bullet | idi055-sen02-di | False | It is said that in ancient times, soldiers would bite a bullet to withstand the pain when undergoing emergency surgery on the battlefield. | Se narra que, en la antigüedad, los soldados mordían una bala para aguantar el dolor cuando se sometían a una cirugía de urgencia en el campo de batalla. |
idi088 | to play it by ear | idi088-sen01-id | True | We don't need to plan a detailed itinerary, let's just play it by ear. | No tenemos que planificar un itinerario detallado, vamos a ir sobre la marcha. |
idi008 | break a leg | idi008-sen02-di | False | In the laboratory the teacher told me to break a leg off the dead frog and dissect it. That's when I realised I'd never be able to work as a biologist! | En el laboratorio el profesor me dijo que arrancara una pata de la rana muerta y que la diseccionara. Fue entonces cuando me di cuenta de que nunca podría ser biólogo! |
idi040 | to bark up the wrong tree | idi040-sen02-id | True | Look mate, whatever you think you know, I'm telling you, you're barking up the wrong tree. | Mira tío, sea lo que sea que piensas, te digo que te estás equivocando. |
idi023 | to serve someone right | idi023-sen02-di | False | This restaurant serves you the dishes with the right amount of seasoning to make them truly memorable. | Este restaurante te sirve los platos con la justa cantidad de condimentos para hacerlos realmente memorables. |
idi085 | to miss the boat | idi085-sen01-di | False | That day started all wrong and even though I rushed to the dock, I missed the boat across the lake and had to run for thee kilometers around the lake to arrive to the starting point of the race on time. | Ese día empezó fatal y aunque me diera prisa no llegué a tiempo al muelle y perdí el barco que cruzaba el lago. Así tuve que correr tres kilómetros para rodearlo y llegar a tiempo al punto de partida de la carrera. |
idi071 | to go with the flow | idi071-sen01-id | True | I'm not going to plan my trip to India - I'm just going to go with the flow when I get there. | No voy a planificar mi viaje a la India, iré viendo sobre la marcha una vez esté ahí. |
idi063 | to drive someone nuts | idi063-sen02-id | True | Stop singing! You're driving me nuts! | Deja de cantar ya, me estás volviendo loco! |
idi064 | to get a move on | idi064-sen01-id | True | We're late to the gig, so, get a move on or we'll miss it completely. | Llegamos tarde al concierto, date prisa o nos lo perderemos del todo. |
idi084 | to make up your mind | idi084-sen01-id | True | Someone find me my cowboy boots because I've made up my mind - I will party tonight! | Que alguien encuentre mis botas vaqueras porque ya lo tengo decidido: esta noche voy a salir de fiesta! |
idi059 | to cut someone some slack | idi059-sen02-di | False | We need to cut and tighten this rope: it is too slack! | Tenemos que cortar y tensar esta cuerda: está demasiado floja! |
idi039 | to add fuel to the fire | idi039-sen01-di | False | When the building was already burning, the hooligans added fuel to the fire causing it to become an unstoppable and devastating event. | Cuando el edificio ya estaba en llamas, los vándalos le echaron más combustible al fuego, convirtiéndolo en un evento inarrestable y devastador. |
idi103 | to throw somebody under the bus | idi103-sen01-id | True | She threw me under the bus when the teacher was asking us about why we didn't turn up to school, and that's why I'm in detention and she isn't. | Cuando el profesor nos preguntó por qué no habíamos ido a clase ella me echó la culpa a mí. Por eso ahora yo estoy castigada y ella no. |
idi017 | hold your horses | idi017-sen01-id | True | Hold your horses! There's no need to rush into it right now, just take a day or two to think it through. | Para el carro! No hace falta precipitarse ahora, tómate uno o dos días para pensártelo bien. |
idi008 | break a leg | idi008-sen01-id | True | You're going to do great at that speaking event, so don't worry and break a leg! | Lo vas a hacer muy bien en la conferencia, así que no te preocupes y mucha suerte! |
idi009 | by the skin of your teeth | idi009-sen03-di | False | Do you know what gums are? Yesterday my mom's dentist explained to me that they are like the skin of my teeth and that I should take care of them by not eating too many sweets. | Sabes qué son las encías? Ayer el dentista de mi mamá me explicó que son como la piel de mis dientes y que para cuidarlas no tengo que comer demasiados dulces. |
idi098 | to spice things up | idi098-sen01-id | True | To spice things up a bit, we invited both of his ex-girlfriends to the party. | Para hacer las cosas un poco más interesantes invitamos a sus dos ex novias a la fiesta. |
idi031 | off the beaten track | idi031-sen01-id | True | When I travel, I like to go off the beaten track in order to have an authentic experience instead of getting caught in a tourist trap. | Cuando viajo me gusta alejarme de las zonas más concurridas para vivir una experiencia más auténtica y no caer en trampas para turistas. |
idi047 | to be over the moon | idi047-sen03-di | False | You are building your solar system model incorrectly: look, Mars cannot be over the Moon, you must move it further to the side in order to reproduce the real positions of the planets. | Estás construyendo mal tu maqueta del sistema solar: mira, Marte no puede estar encima de la Luna, lo tienes que mover un poco hacia un lado para reproducir el orden real de los planetas. |
idi002 | a stone's throw away | idi002-sen03-di | False | You can throw a stone into the lake and watch the ripples dance on the surface until your melancholy goes away. | Puedes tirar una piedra en el lago y observar las ondas bailar sobre la superficie hasta que se te pase la melancolía. |
idi001 | a different kettle of fish | idi001-sen02-di | False | Mum wanted to cook something different that day, but ended up putting a salmon in the fish kettle as usual. | Mamá quería cocinar algo distinto ese día, pero acabó metiendo un salmón en la olla como de costumbre. |
idi063 | to drive someone nuts | idi063-sen03-di | False | Please drive me to the corner shop, I want to buy some nuts. | Por favor, llévame a la tienda de la esquina, quiero comprar unos frutos secos. |
idi054 | to bite off more than you can chew | idi054-sen02-di | False | Stop biting off more than you can chew when you eat a hamburger! Seeing food leaking out of your mouth is disgusting! | Deja de morder más de lo que puedes masticar cuando comes una hamburguesa! Ver como se te escurre la comida de la boca es asqueroso! |
idi073 | to have bigger fish to fry | idi073-sen01-id | True | I can't help you right now: I have bigger fish to fry. | No te puedo ayudar en este momento, tengo cosas más importantes que hacer! |
idi043 | to be crystal clear | idi043-sen02-di | False | The wine was served in clear crystal glasses. | El vino se sirvió en copas de cristal transparente. |
idi042 | to be a star | idi042-sen01-id | True | Erika has done all the reports for this week - she's a star! | Erika ha hecho todos los informes de esta semana: es un sol! |
idi097 | to sit tight | idi097-sen01-id | True | I'm going to sit tight and wait until it's my turn to be served. | Esperaré aquí hasta que llegue mi turno y me sirvan. |
idi002 | a stone's throw away | idi002-sen02-id | True | I live just a stone's throw away from this beautiful woodland area. | Vivo a tiro de piedra de esta bonita zona boscosa |
idi050 | to be snowed under | idi050-sen01-id | True | We didn't have time for that nonsense, we were snowed under with work last month. | No teníamos tiempo para esas estupideces, estábamos hasta arriba de trabajo el mes pasado. |
idi070 | to go pear-shaped | idi070-sen03-di | False | The internet is full of sophisticated suggestions on what to wear if you have a pear-shaped body, but I think I'll go for a simple outfit. | Internet está lleno de sofisticados consejos sobre qué ponerte si tienes un cuerpo en forma de pera, pero creo que optaré por un atuendo sencillo. |
idi082 | to make a living | idi082-sen01-id | True | I make a living as a teacher however I'm starting a new side hustle to earn extra money. | Me gano la vida como profesor aunque estoy empezando un segundo trabajo para ganar dinero extra. |
idi096 | to sit on the fence | idi096-sen01-id | True | I'm sitting on the fence about how much AI is going to revolutionize society. | Me estoy preguntando en qué medida la IA va a revolucionar la sociedad. |
idi095 | to show someone the ropes | idi095-sen02-di | False | When we started the climbing course, the first thing I did was to show the ropes and all other equipment to my students. | Al empezar el curso de escalada lo primero que hice fue enseñarles a mis alumnos las cuerdas y todo el resto de material. |
idi100 | to spit it out | idi100-sen01-id | True | What are you blathering on about? Spit it out already! | De qué estás hablando? Dilo de una vez! |
idi106 | to twist someone's arm | idi106-sen02-di | False | In the second half of the fight she twisted my arm so hard that I fell to the ground and gave up. | En la segunda mitad del combate me torció el brazo tan fuerte que me caí al suelo y me rendí. |
idi046 | to be on the ball | idi046-sen02-id | True | Wow, you're really on the ball today! | Wow! Estás super concentrado hoy! |
idi061 | to cut the mustard | idi061-sen02-di | False | The lemon juice cut the mustard and the salad went sour. We had to throw it away. | El zumo de limón ha cortado la mostaza y la ensalada se ha vuelto agria. La hemos tenido que tirar. |
idi017 | hold your horses | idi017-sen02-id | True | Woahhhhh, hold your horses - we're not ready to go yet, we're still waiting for your mum. | Uooooooo, para el carro! Todavía no estamos listos para salir, tenemos que esperar a tu madre. |
idi052 | to be up your street | idi052-sen01-id | True | This music is so good - it's totally up my street! | Esta música es buenísima, es totalmente de mi rollo! |
idi062 | to cut to the chase | idi062-sen01-id | True | Just cut to the chase! What did she say about us using her ironing board? | Ve al grano ya! Qué te ha dicho de que usáramos su tabla de planchar? |
idi028 | jump in the deep end | idi028-sen01-id | True | It's great to see you've jumped into the deep end with this new job. | Es genial que te hayas lanzado a la piscina con este nuevo trabajo. |
idi079 | to knock someone's socks off | idi079-sen01-id | True | I'm going to write the best report that's ever been written - it'll knock your socks off! | Voy a escribir el mejor informe que se haya escrito jamás. Os va a dejar sin palabras! |
idi093 | to ring a bell | idi093-sen02-id | True | The name rings a bell but I can't remember exactly what they're famous for. | El nombre me suena, pero no recuerdo exactamente por qué es famoso. |
idi051 | to be the last straw | idi051-sen04-di | False | I have served that cocktail with the last straw we had and I don't have any left for the mojitos... Can you call the provider and order a box? | He servido ese cocktail con la última pajita que teníamos y ya no me quedan para los mojitos... Puedes llamar al proveedor y pedir una caja? |
idi040 | to bark up the wrong tree | idi040-sen01-id | True | You are barking up the wrong tree! I don't have anything to do with that. It's not my decision. | Estás buscando en el sitio equivocado! No tengo nada que ver con eso. No es mi decisión. |
idi087 | to not be the sharpest tool in the shed | idi087-sen03-di | False | The sharpest tool I have in the shed is this Swiss knife. | La herramienta más afilada que tengo en el cobertizo es esta navaja suiza. |
idi042 | to be a star | idi042-sen02-di | False | My friend Laura is a star! Since she started her acting career two years ago, she's already starred in more than five films! | Mi amiga Laura es una estrella! Desde que empezó su carrera de actriz hace dos años ya ha participado en más de cinco películas! |
idi021 | to give someone the creeps | idi021-sen02-di | False | Please give me a magnifying glass to watch how the spider creeps on the leaf. | Por favor, dame una lupa para mirar cómo se mueve la araña sobre la hoja. |
idi008 | break a leg | idi008-sen03-di | False | Leaving the office building after the biggest job interview of my life, I stumbled down the stairs and broke my leg. So I lost the chance to start my dream job. | Al salir del edificio de oficinas después de la entrevista de trabajo más importante de mi vida, tropecé por la escalera y me rompí una pierna. Fue así que perdí la oportunidad de empezar el trabajo de mis sueños. |
idi078 | to kill two birds with one stone | idi078-sen01-id | True | I usually kill two birds with one stone and listen to my French class on youtube while I wash the dishes. | Normalmente mato dos pájaros de un tiro y escucho mi clase de francés mientras friego los platos. |
idi041 | to be a night owl | idi041-sen02-di | False | The owl is a night creature and a symbol of wisdom in many cultures. | El búho es una criatura nocturna y un símbolo de sabiduría en muchas culturas. |
idi104 | to tie the knot | idi104-sen01-id | True | They finally decided not to listen to their parents and tied the knot last Saturday. | Al final decidieron no hacerles caso a sus padres y se casaron el sábado pasado. |
idi009 | by the skin of your teeth | idi009-sen04-di | False | It's important to take care of your skin and teeth by visiting your dermatologist and dentist regularly. | Es importante cuidar de nuestra piel y dientes acudiendo con regularidad al dermatólogo y al dentista. |
idi091 | to put a sock in it | idi091-sen02-di | False | There is a hole in the water tank and all the water is running out! I don't know what to do! Put a sock in it and let's hope it slows down the spillage until the on-call plumber arrives! | Hay un agujero en el depósito y se está saliendo toda el agua! No sé qué hacer! Tapónalo con un calcetín y esperemos que frene un poco la fuga hasta que llegue el fontanero de guardia! |
idi009 | by the skin of your teeth | idi009-sen01-id | True | I managed to catch the last train by the skin of my teeth; one minute later and I would have missed it. | Conseguí coger el último tren por los pelos; un minuto más tarde y lo habría perdido. |
idi025 | it's like talking to a brick wall | idi025-sen01-id | True | You're so boring to have a conversation with - it's like talking to a brick wall! | Tener una conversación contigo es tan aburrido! Es como hablarle a la pared! |
idi071 | to go with the flow | idi071-sen02-di | False | The leaves go down the river with the flow until they reach the calm lake. | Las hojas bajan el río con la corriente hasta alcanzar las apacibles aguas del lago. |
idi070 | to go pear-shaped | idi070-sen01-id | True | One minute everything was ok and the next it had all gone pear-shaped. | Todo estaba bien y de un momento para el otro se fue todo al garete. |
idi030 | nothing to write home about | idi030-sen01-id | True | I'm having a good time here and the landscape is beautiful, but the food is nothing to write home about. | Aquí me lo estoy pasando bien y el paisaje es hermoso, pero la comida no es nada especial. |
idi105 | to turn a blind eye | idi105-sen03-id | True | I'm going to turn a blind eye to this incident if you help me carry these books to the library. | Voy a desentenderme de este incidente si me ayudas a llevar estos libros a la biblioteca. |