idiom_id
stringlengths
6
6
idiom
stringlengths
11
39
sentence_id
stringlengths
15
15
sentence_has_idiom
stringclasses
2 values
en
stringlengths
37
218
es
stringlengths
33
258
idi004
back to square one
idi004-sen02-di
False
In chess, you can move your pieces back one square.
En el ajedrez, puedes mover tus piezas una casilla hacia atrás.
idi089
to pull someone's leg
idi089-sen02-id
True
I'm just pulling your leg - I didn't really eat that snail - it was just a joke.
Te estoy tomando el pelo, no comí realmente ese caracol, era broma!
idi004
back to square one
idi004-sen01-id
True
The plan fell through and we're going to have to rethink our whole strategy - we're very much back to square one.
El plan fracasó y tenemos que replantearnos toda nuestra estrategia: volvemos a empezar desde el principio.
idi072
to have a thick skin
idi072-sen02-di
False
Elephants have a thick skin that protects them from parasites and attacks from other animals.
Los elefantes tienen una piel gruesa que los protege de los parásitos y de los ataques de otros animales.
idi104
to tie the knot
idi104-sen02-di
False
Can you show me how you tie the knot at the end of the rope?
Me puedes mostrar cómo se ata el nudo al final de la cuerda?
idi050
to be snowed under
idi050-sen02-id
True
I'm so snowed under with work at the moment, I don't think I'll be able to make it out tonight.
En este momento tengo tanto trabajo creo que no voy a poder salir esta noche.
idi033
on top of the world
idi033-sen01-di
False
As the highest mountain on earth, Mount Everest is considered the top of the world.
Al ser la montaña más alta del planeta, el Everest se considera la cima del mundo.
idi026
it's not my cup of tea
idi026-sen02-di
False
This is not my cup of tea! She switched the cups and gave me the empty one! So shameless!
Esta no es mi taza de té! Ha cambiado las tazas y me ha dejado la que está vacía! Qué descarada!
idi017
hold your horses
idi017-sen03-di
False
Hold your horses and keep them from stepping on my grass and ruining my garden!
Quieres aguantar tus caballos? Me están pisando el césped y estropeando el jardín!
idi032
off the top of my head
idi032-sen02-di
False
Ew, get this bug off the top of my head, how disgusting!
Puaj! Quítame este bicho de la cabeza, qué asco!
idi059
to cut someone some slack
idi059-sen01-id
True
Cut me some slack, would you? I'm trying my best and this is really tricky!
¿Podrías darme un respiro? Estoy haciendo lo mejor que puedo y esto es realmente complicado!
idi031
off the beaten track
idi031-sen02-id
True
Their house is so far off the beaten track that I get lost every time I visit.
Su casa está en una zona tan apartada que me pierdo cada vez que voy a visitarlos.
idi083
to make ends meet
idi083-sen02-id
True
A job is a job and you've got to make ends meet.
Un trabajo es un trabajo y hay que llegar a fin de mes.
idi061
to cut the mustard
idi061-sen01-id
True
To be quite frank, we've paid £100 each to visit this spa and telling me that we can't come today because you've over booked isn't going to cut the mustard.
Para ser francos, hemos pagado 100 libras por cabeza para venir a este balneario y que me diga que no podemos ir hoy porque habéis hecho overbooking no me parece aceptable.
idi025
it's like talking to a brick wall
idi025-sen02-di
False
Let's talk about how a brick wall can add charm and character to any space.
Hablemos de cómo una pared de ladrillo le puede conferir encanto y carácter a cualquier espacio.
idi015
easier said than done
idi015-sen02-di
False
My boss said it would be easier to get this task done internally than to ask for outside help.
Mi jefe me dijo que sería más fácil realizar esta tarea internamente que pedir ayuda externa.
idi001
a different kettle of fish
idi001-sen01-di
False
Mum wanted to cook something different that day, but ended up putting a squid in the fish kettle as usual.
Mamá quería cocinar algo distinto ese día, pero acabó metiendo un calamar en la olla como de costumbre.
idi003
at the end of the day
idi003-sen01-id
True
After much debate, we decided to go with the method Ros suggested. She's the expert in the field, at the end of the day.
Después de mucho discutir nos decidimos por el método que sugirió Ros: al fin y al cabo es ella la experta en el campo.
idi105
to turn a blind eye
idi105-sen02-id
True
We can't just turn a blind eye to people treating the office like a hotel.
No podemos hacer como si nada con la gente que trata la oficina como si fuera un hotel.
idi010
cold turkey
idi010-sen02-id
True
He's stopped taking drugs completely - he's gone cold turkey.
Ha dejado de tomar drogas por completo: lo ha hecho de forma drástica.
idi099
to spill the beans
idi099-sen01-id
True
Ok, spill the beans. What's got you so excited?
Vale, suéltalo. Qué es que te tiene tan emocionada?
idi092
to put someone on the spot
idi092-sen01-id
True
He put me on the spot when he asked me those questions in front of the whole class.
Me puso en apuros cuando me hizo esas preguntas delante de toda la clase.
idi095
to show someone the ropes
idi095-sen01-id
True
I just started this job and my manager is busy showing me the ropes.
Acabo de empezar este trabajo y mi jefe me está enseñando todo.
idi057
to bring home the bacon
idi057-sen01-id
True
I've got to go to work to bring home the bacon.
Tengo que ir a trabajar para ganarme el pan.
idi027
it's not rocket science
idi027-sen02-di
False
You misunderstood the information on the flyer, the subject of the course offered by Maryland University is not rocket science, but aircraft design.
Has malinterpretado la información del folleto: el tema del curso ofrecido por la Universidad de Maryland es diseño de aeronaves, no ciencia espacial.
idi070
to go pear-shaped
idi070-sen02-id
True
This plan has gone a bit pear-shaped - we didn't manage to do any of the things we said we were going to do.
Nuestro plan se ha ido al traste: no hemos conseguido hacer nada de lo que nos habíamos planteado.
idi030
nothing to write home about
idi030-sen02-di
False
I have been traveling abroad for the last three months and now I'm trying to send a letter to my mom to tell her how it is going, but I feel like I have nothing to write home about.
Llevo tres meses viajando fuera de mi país y ahora estoy intentando enviarle una carta a mi madre para contarle cómo me va, pero tengo la sensación de no tener nada que contar.
idi068
to get to grips with something
idi068-sen02-di
False
Grips get tighter when you have to hold on to an object with a slippery surface.
Las manos aprietan más cuando hay que agarrar un objeto con una superficie resbaladiza.
idi090
to pull your socks up
idi090-sen01-id
True
I really have to pull my socks up if I want to write my thesis in two months!
Tengo que ponerme las pilas si quiero escribir mi tesis en dos meses!
idi055
to bite the bullet
idi055-sen01-id
True
I'm going to have to bite the bullet and tell my sister I ripped the top I borrowed from her.
Tengo que hacer de tripas corazón y contarle a mi hermana que le he rajado el top que me había prestado.
idi069
to go out on a limb
idi069-sen01-id
True
I'm going to go out on a limb and say they used the old model for this task.
Me voy a arriesgar a decir que han utilizado el viejo modelo para esta tarea.
idi045
to be in the doghouse
idi045-sen02-id
True
I'm in the doghouse tonight because I didn't unload the dishwasher like I said I would.
Esta noche estoy castigado porque no he vaciado el lavavajillas como prometí.
idi045
to be in the doghouse
idi045-sen01-id
True
She's in the doghouse because she came home slobbering drunk last night and her husband was pretty upset.
Le toca dormir en el sofá porque anoche llegó a casa borracha como una cuba y su marido se enfadó mucho.
idi041
to be a night owl
idi041-sen01-id
True
I usually feel most productive in the evening or at night - I'd call myself a night owl.
En general me siento más productiva por la tarde o por la noche: soy más bien una persona nocturna.
idi037
the more the merrier
idi037-sen01-id
True
Of course your friends are welcome, the more the merrier!
Claro que tus amigos son bienvenidos, cuantos más mejor!
idi044
to be full of beans
idi044-sen01-id
True
Wow, she has so much energy - she's full of beans!
Wow! Tiene tanta energía, es un volcán!
idi089
to pull someone's leg
idi089-sen03-di
False
Stop pulling my leg while we walk! I will fall over!
Deja de tirarme de la pierna mientras caminamos, harás que me caiga!
idi107
to walk on very thin ice
idi107-sen02-di
False
During our trip to Sweden last year, we went hiking in a frozen gulf. Our friend Pär told us we were walking on very thin ice and gave us emergency ice picks in case it broke... It was an exciting and scary experience!
El año pasado, durante nuestro viaje a Suecia, nos fuimos de excursión a un golfo helado. Nuestro amigo Pär nos dijo que estábamos caminando sobre hielo muy fino y nos dio picos de emergencia por si se rompía... Fue una experiencia emocionante y terrorífica!
idi080
to let your hair down
idi080-sen03-di
False
Why do you always wear a ponytail? You should let your hair down sometimes. It would look good on you.
Por qué siempre llevas coleta? Tendrías que soltarte el pelo alguna vez, te quedaría bien.
idi058
to cost an arm and a leg
idi058-sen03-di
False
The war cost the soldier an arm and a leg. He was disabled for the rest of his life.
La guerra le costó al soldado un brazo y una pierna. Se quedó inválido de por vida.
idi047
to be over the moon
idi047-sen02-id
True
I'm over the moon you asked me to go to the cinema with you - I've been wanting to see this film for ages!
Estoy encantada que me hayas propuesto ir al cine contigo: hacía tiempo que quería ver esta película!
idi027
it's not rocket science
idi027-sen01-id
True
Data entry jobs aren't exactly rocket science, but they are extremely boring!
Los trabajos de Data entry no son nada complejos, pero son muy aburridos!
idi073
to have bigger fish to fry
idi073-sen02-di
False
These fish are bigger than the ones we usually fry, I'm not sure they'll fit in the deep fryer.
Estos pescados son más grandes de los que solemos freír, no sé si van a caber en la freidora.
idi099
to spill the beans
idi099-sen02-id
True
Come on - I know you're trying to hide something from me but I'll find out what, so spill the beans!
Venga, ya sé que estás intentando ocultarme algo, pero descubriré de qué se trata, así que suéltalo ya!
idi051
to be the last straw
idi051-sen02-id
True
Her not coming this weekend was the last straw; I'm not helping her again.
El hecho de que no viniera este fin de semana fue la gota que colmó el vaso; no le ayudaré más.
idi009
by the skin of your teeth
idi009-sen02-id
True
The ceiling caved in just as they were leaving the room - They made it out by the skin of their teeth.
El techo se derrumbó justo mientras estaban saliendo de la habitación: consiguieron salir por los pelos.
idi069
to go out on a limb
idi069-sen02-id
True
I'm going to go out on a limb here and guess that you work in finance.
Me la voy a jugar y decir que trabajas en finanzas.
idi099
to spill the beans
idi099-sen03-di
False
My sister spilled the beans on the kitchen floor and it took us more than half an hour to clean up the mess.
Mi hermana derramó las alubias por el suelo de la cocina y tardamos más de media hora en limpiar ese desastre.
idi023
to serve someone right
idi023-sen01-id
True
You shouldn't have run off without us. It serves you right that you got lost.
No tendrías que haberte ido sin nosotros. Te mereces haberte perdido.
idi028
jump in the deep end
idi028-sen02-di
False
After a month of swimming lessons, the children were confident enough to jump into the deep end of the pool.
Después de un mes de clases de natación los niños tenían la confianza suficiente para tirarse a la parte más profunda de la piscina.
idi034
out of the blue
idi034-sen02-di
False
Would you like to see my new dress? Take it out of the blue box in the closet and I'll put it on to show you.
Te gustaría ver mi vestido nuevo? Sácalo de la caja azul que está en el armario y me lo pondré para enseñartelo.
idi057
to bring home the bacon
idi057-sen02-di
False
Can you bring home the bacon we bought yesterday and left in the fridge of the camper van?
Podrías traer a casa el bacon que compramos ayer y dejamos en la nevera de al autocaravana?
idi014
don't quote me on this
idi014-sen01-id
True
Don't quote me on this but I heard she's just bought a house in the city centre.
No estoy 100% segura, pero he oído que acaba de comprarse una casa en el centro.
idi100
to spit it out
idi100-sen02-di
False
What are you doing?! The yoghurt you are eating has been in the fridge for over a year! Spit it out!
Qué estás haciendo?! El yogur que te estás comiendo lleva más de un año en la nevera! Escúpelo ya!
idi090
to pull your socks up
idi090-sen02-di
False
How many times do I have to tell you to pull your socks up?! Otherwise you'll freeze to death in this cold and windy weather!
Cuántas veces te tengo que decir que te subas los calcetines?! Si no te congelarás con este tiempo frío y ventoso!
idi075
to hit the sack
idi075-sen01-di
False
To win the game, we had to hit the sack hanging from the tree until it ripped and the flour fell down on the opposing players.
Para ganar el juego, teníamos que golpear el saco colgado en el árbol hasta que se rasgara y la harina se les cayera encima a nuestros contrincantes.
idi046
to be on the ball
idi046-sen01-id
True
Unemployment is high, so you need to be on the ball and pounce on any opportunity that you can find because jobs are few and they go fast.
Hay una tasa de desempleo muy alta, así que hay que estar alerta y aprovechar cualquier oportunidad que se presente, porque los empleos son pocos y vuelan rápido.
idi047
to be over the moon
idi047-sen01-id
True
Her parents are over the moon about her graduation.
Sus padres están muy ilusionados con su graduación.
idi089
to pull someone's leg
idi089-sen01-id
True
I was just pulling his leg when I told him my scar was from a bear attack, but he was so impressed that I almost didn't tell him the truth about the embarrassing accident with the lawn mower.
Le estaba tomando el pelo cuando le dije que mi cicatriz era de un ataque de oso, pero se lo tomó tan en serio que estuve a punto de no contarle la verdad sobre el ridículo accidente con el cortacésped.
idi021
to give someone the creeps
idi021-sen01-id
True
The Halloween party costumes gave me the creeps and I decided to leave.
Los disfraces de la fiesta de Halloween me dieron mal rollo y decidí marcharme.
idi058
to cost an arm and a leg
idi058-sen02-id
True
Buying a house nowadays costs an arm and a leg. I'll never have that money!
Comprar una casa hoy en día cuesta un riñón! Nunca me lo podré permitir.
idi051
to be the last straw
idi051-sen01-id
True
It was a long relationship, but when he was late again and gave me a lame excuse, that was the last straw, and that's when I decided to break up with him.
Fué una relación larga, pero cuando llegó tarde por enésima vez y me puso una excusa estúpida ya fue lo último y decidí dejarlo.
idi083
to make ends meet
idi083-sen01-id
True
My dad said I wouldn't be able to make ends meet as an artist so I studied something else.
Mi padre me dijo que no podría ganarme la vida como artista y por eso estudié otra cosa.
idi060
to cut the cheese
idi060-sen01-di
False
Can you please cut the cheese and put it on the table?
Podrías cortar el queso y ponerlo en la mesa, por favor?
idi093
to ring a bell
idi093-sen04-di
False
Ring the bell when you arrive and I'll open the door for you.
Cuando llegues toca el timbre y te abriré la puerta.
idi068
to get to grips with something
idi068-sen01-id
True
I'm really starting to get to grips with this new software at work - I'm much better at using it now.
Le estoy empezando a pillar el tranquillo a este nuevo software en el trabajo: ahora lo utilizo mucho mejor.
idi035
spick and span
idi035-sen01-id
True
After 3 hours of cleaning, my kitchen is now spick and span.
Después de tres horas limpiando, mi cocina ahora está impecable.
idi081
to look on the bright side
idi081-sen01-id
True
It's raining hard and we don't have an umbrella - but look on the brightside - the plants and flowers really needed this rain - the summer is going to be beautiful thanks to this.
Está lloviendo mucho y no llevamos paraguas, pero mira el lado positivo: las plantas y flores necesitaban esta lluvia y gracias a esto el verano va a ser precioso.
idi007
Bob's your uncle
idi007-sen02-di
False
What a surprise! I didn't know Bob's your uncle.
Qué sorpresa! No sabía que Bob es tu tío.
idi031
off the beaten track
idi031-sen03-di
False
We followed the GPS track until it put us off the beaten track on a dirt road full of mud and virtually undrivable.
Seguimos la ruta del navegador hasta que nos sacó del camino transitado y nos mandó por una pista llena de barro y prácticamente intransitable.
idi051
to be the last straw
idi051-sen03-id
True
That's the last straw! I won't let you push me around any further!
Se acabó! Deja de presionarme ya!
idi072
to have a thick skin
idi072-sen01-id
True
She's thick skinned from living in the city for so long - you've gotta be tough to survive there.
Está curtida de haber vivido tanto tiempo en la ciudad. Tienes que ser fuerte para sobrevivir allí!
idi076
to judge a book by its cover
idi076-sen01-id
True
You shouldn't judge a book by it's cover - he might be a really nice person.
Las apariencias engañan: podría ser muy buena persona.
idi043
to be crystal clear
idi043-sen01-id
True
To be crystal clear: no, you cannot have your friends round for a sleepover tonight.
Para ser claros: no, no puedes invitar a tus amigos a dormir esta noche.
idi044
to be full of beans
idi044-sen02-di
False
All those cans in your kitchen pantry are full of beans? Don't you eat anything else in winter?
Todas esas latas en tu despensa están llenas de alubias? No comes nada más en todo el invierno o qué?
idi086
to nip something in the bud
idi086-sen01-id
True
I'm going to nip this in the bud before it becomes a bigger problem and tell her I'm not doing any extra shifts.
Voy a cortar esto de raíz antes de que se convierta en un problema mayor y le voy a decir que no haré más turnos extra.
idi066
to get down to business
idi066-sen01-id
True
Have you guys got everything you need to get this work done? Let's get down to business then.
Tenéis todo lo que necesitáis para hacer este trabajo? Venga, poneros manos a la obra entonces!
idi082
to make a living
idi082-sen02-id
True
I make a living as a researcher, but I also teach English to earn some extra money.
Me gano la vida como investigador, pero también doy clases de inglés para ganar algo de dinero extra.
idi056
to blow your own trumpet
idi056-sen01-id
True
I don't want to sound like I'm blowing my own trumpet, but I'm pretty good at playing the saxophone.
No es que quiera tirarme flores, pero soy bastante buena tocando el saxofón.
idi003
at the end of the day
idi003-sen02-di
False
The meeting involved so many activities that I was exhausted at the end of the day.
El encuentro incluía tantas actividades que al final del día estaba agotada.
idi014
don't quote me on this
idi014-sen02-di
False
What do you think? They don't quote me much in literature classes these days. I may not be that famous anymore.
Qué te parece? Últimamente no me citan mucho en las clases de literatura. Quizás ya no sea tan famoso.
idi038
the shit's gonna hit the fan
idi038-sen02-di
False
As she rushed out of the room, she hit the fan and knocked it to the floor.
Al salir corriendo de la habitación, golpeó el ventilador y lo tiró al suelo.
idi058
to cost an arm and a leg
idi058-sen01-id
True
There's no way I'm going to buy that bike, it costs an arm and a leg! It's way too expensive for me.
Es imposible que me compre esa bicicleta, vale un ojo de la cara! No me la puedo permitir.
idi011
dog eat dog
idi011-sen02-di
False
Do you think that in a situation of extreme starvation a dog would eat another dog to survive?
Tú crees que en una situación de hambruna extrema un perro se comería a otro perro para sobrevivir?
idi035
spick and span
idi035-sen02-di
False
It is difficult to measure the speed and span of the dissemination of the virus
Es difícil medir la velocidad y el alcance de la propagación del virus.
idi076
to judge a book by its cover
idi076-sen02-di
False
In the library, I tend to judge a book by its cover: if I don't like the design I won't borrow it, even if someone recommended it to me!
En la biblioteca tiendo a juzgar un libro por su portada: si no me gusta el diseño no lo cojo prestado aunque me lo hayan recomendado!
idi094
to sell like hotcakes
idi094-sen02-di
False
The hotcakes they sell at the coffee shop on the corner are the best sweets in town.
Las tortitas que venden en la cafetería de la esquina son los mejores dulces de la ciudad.
idi050
to be snowed under
idi050-sen03-di
False
It snowed a lot last night and my car disappeared under a white mountain.
Anoche nevó mucho y mi coche desapareció bajo una montaña blanca.
idi045
to be in the doghouse
idi045-sen03-di
False
Bud is in the doghouse my dad built for him in our backyard, but he seemed happier when he was allowed to sleep on the sofa.
Bud está en la caseta que mi padre construyó para él en el jardín, pero creo que estaba más contento cuando le dejábamos dormir en el sofá.
idi026
it's not my cup of tea
idi026-sen01-id
True
Watching the football isn't really my cup of tea, I prefer watching tennis.
Ver el fútbol no es realmente lo mío, prefiero ver el tenis.
idi098
to spice things up
idi098-sen02-di
False
Although I like the way you cook, your dishes always seem a bit bland to me, in my opinion you should spice them up a bit more.
Aunque me gusta como cocinas, tus platos siempre me parecen un poco sosos: en mi opinión tendrías que ponerles un poco más de especias.
idi040
to bark up the wrong tree
idi040-sen03-di
False
My dog is supposed to be a good hunter, but look at him, he's barking up the wrong tree: the squirrel is on the pine across the street!
Se supone que mi perro es buen cazador, pero míralo, le está ladrando al árbol equivocado: la ardilla está subida al pino al otro lado de la calle!
idi002
a stone's throw away
idi002-sen04-di
False
If you want to relax and make your stress go away, throw a stone into the lake and watch the ripples dance on the surface.
Si quieres relajarte y hacer desaparecer el estrés, tira una piedra en el lago y observa cómo bailan las ondas sobre la superficie.
idi053
to beat around the bush
idi053-sen01-id
True
Come on, just tell me, don't beat around the bush.
Venga, dímelo ya, no te vayas por las ramas.
idi107
to walk on very thin ice
idi107-sen01-id
True
That's the fourth argument you've started in about ten minutes - you're walking on very thin ice.
Es la cuarta discusión que provocas en apenas diez minutos: estás pisando terreno peligroso.