sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
In reward terms, it's not money; it's not being given cash -- that's nice -- it's doing stuff with our peers, watching us, collaborating with us.
Em termos de recompensa, não é dinheiro, não é darem-nos dinheiro — o que é agradável — mas é fazer coisas com os outros, tê-los a observar-nos e a colaborar connosco.
entailment
Vou contar uma história rápida passada em 1999,
And I want to tell you a quick story about 1999 -- a video game called EverQuest.
entailment
sobre um jogo chamado Everquest. Neste jogo de vídeo, havia dois dragões enormes, que só podiam ser mortos com trabalho de grupo, cerca de 42 pessoas para matar esses dragões.
And in this video game, there were two really big dragons, and you had to team up to kill them -- 42 people, up to 42 to kill these big dragons.
entailment
É um problema, porque eles largavam dois ou três artigos decentes.
That's a problem because they dropped two or three decent items.
entailment
Os jogadores contornaram esse problema inventando um sistema de se motivarem uns aos outros, de forma justa e transparente.
So players addressed this problem by spontaneously coming up with a system to motivate each other, fairly and transparently.
entailment
What happened was, they paid each other a virtual currency they called "dragon kill points."
Pagavam uns aos outros uma moeda virtual a que chamaram "pontos por morte do dragão"
entailment
Sempre que alguém embarcava numa missão, era pago nesses pontos,
And every time you turned up to go on a mission, you got paid in dragon kill points.
entailment
They tracked these on a separate website.
que eram quantificados num website à parte.
entailment
Monitorizavam a sua moeda privada, e os jogadores podiam candidatar-se a comprar os itens porreiros que queriam tudo organizado pelos próprios jogadores.
So they tracked their own private currency, and then players could bid afterwards for cool items they wanted -- all organized by the players themselves.
entailment
O espantoso neste sistema não é ter funcionado no Everquest, mas que hoje, 10 anos depois. todos os videojogos do mundo com este tipo de missões usam uma versão deste sistema — dezenas de milhões de pessoas.
Now the staggering system, not just that this worked in EverQuest, but that today, a decade on, every single video game in the world with this kind of task uses a version of this system -- tens of millions of people.
entailment
And the success rate is at close to 100 percent.
E a taxa de sucesso está perto dos 100%
entailment
Trata-se de uma moeda mantida, voluntariamente, e criada pelos jogadores, e é um comportamento de jogo extremamente sofisticado.
This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior.
entailment
Gostaria de finalizar sugerindo algumas formas de como este princípio se pode aplicar no mundo real.
And I just want to end by suggesting a few ways in which these principles could fan out into the world.
entailment
Let's start with business.
Começo pelos negócios.
entailment
Começamos a ver alguns problemas de monta relacionados com os negócios, como a reciclagem e a conservação de energia.
I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation.
entailment
Vemos o aparecimento de tecnologias maravilhosas como medidores de energia em tempo real.
We're beginning to see the emergence of wonderful technologies like real-time energy meters.
entailment
In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people.
Em termos de ensino, possivelmente o mais óbvio é a possibilidade de transformar a forma de cativar as pessoas.
entailment
Podemos oferecer uma grande continuidade de experiência e investimento pessoal.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
entailment
Podemos dividir tarefas em pequenas partes altamente calibradas.
We can break things down into highly calibrated small tasks.
entailment
Podemos usar aleatoriedade calculada.
We can use calculated randomness.
entailment
We can reward effort consistently as everything fields together.
Podemos recompensar o esforço consistente à medida que tudo se conjuga.
entailment
E podemos usar o tipo de comportamentos de grupo que vemos em evolução quando as pessoas jogam em conjunto, estes mecanismos de cooperação de uma complexidade verdadeiramente sem precedentes.
And we can use the kind of group behaviors that we see evolving when people are at play together, these really quite unprecedentedly complex cooperative mechanisms.
entailment
Government, well, one thing that comes to mind is the U.S. government, among others, is literally starting to pay people to lose weight.
A nível de governo, uma situação que me ocorre é a de o governo americano, entre outros, estar a começar a literalmente pagar às pessoas para perderem peso.
entailment
Digamos que se está a usar uma recompensa financeira para resolver o grave problema da obesidade.
So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity.
entailment
No fundo, é com este termo, envolvimento, que vos quero deixar.
And in the end, it's this word, "engagement," that I want to leave you with.
entailment
It's about how individual engagement can be transformed by the psychological and the neurological lessons we can learn from watching people that are playing games.
Trata-se de como o envolvimento individual pode ser transformado pelas lições psicológicas e neurológicas que podemos aprender ao observar pessoas que jogam videojogos.
entailment
Mas trata-se também do envolvimento coletivo e de um estudo laboratorial sem precedentes sobre o que faz as pessoas vibrar, trabalhar, jogar e envolver-se com os jogos a uma tão grande escala.
But it's also about collective engagement and about the unprecedented laboratory for observing what makes people tick and work and play and engage on a grand scale in games.
entailment
Se pudermos olhar para estes dados, aprender com eles e ver como os canalizar para outras atividades, creio que teremos algo de muito revolucionário nas mãos.
And if we can look at these things and learn from them and see how to turn them outwards, then I really think we have something quite revolutionary on our hands.
entailment
So there are a few things that bring us humans together in the way that an election does.
Há poucas coisas que unem tanto os seres humanos como as eleições.
entailment
We stand in elections; we vote in elections; we observe elections.
Candidatamo-nos a eleições, votamos nas eleições, observamos as eleições.
entailment
Our democracies rely on elections.
As nossas democracias apoiam-se em eleições.
entailment
Todos compreendemos porque é que elas existem, e todos saímos de casa no mesmo dia para irmos votar.
We all understand why we have elections, and we all leave the house on the same day to go and vote.
entailment
Apreciamos a oportunidade de ter uma palavra a dizer, de ajudar a decidir o futuro do nosso país.
We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country.
entailment
The fundamental idea is that politicians are given mandate to speak for us, to make decisions on our behalf that affect us all.
A ideia fundamental é que os políticos recebem mandatados para falarem por nós, para tomarem decisões em nosso nome e que a todos afetam.
entailment
Sem esse mandato, eles seriam corruptos.
Without that mandate, they would be corrupt.
entailment
Well unfortunately, power corrupts, and so people will do lots of things to get power and to stay in power, including doing bad things to elections.
Infelizmente, o poder corrompe e, por isso, as pessoas farão imensas coisas para conseguirem o poder e para se manterem no poder, incluindo sabotar as eleições.
entailment
You see, even if the idea of the election is perfect, running a countrywide election is a big project, and big projects are messy.
Mesmo que a ideia de eleições seja perfeita, levar a cabo uma eleição, em termos nacionais, é um grande projeto, e os grandes projetos são de difícil organização.
entailment
Whenever there is an election, it seems like something always goes wrong, someone tries to cheat, or something goes accidentally awry -- a ballot box goes missing here, chads are left hanging over here.
Sempre que há uma eleição, parece que há sempre alguma coisa que corre mal, alguém tenta fazer aldrabice, ou alguma coisa corre acidentalmente mal — falta aqui uma urna, aparecem "pedaços de papel" abandonados.
entailment
Para nos certificarmos que o mínimo de coisas corra mal, temos uma série de procedimentos em relação às eleições.
To make sure as few things as possible go wrong, we have all these procedures around the election.
entailment
So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.
Por exemplo, chegamos a uma mesa de voto, um membro da mesa pede-nos o documento de identificação antes de nos dar o boletim de voto e pede que nos dirijamos à cabina de voto para o preenchermos.
entailment
When you come back out, you get to drop your vote into the ballot box where it mixes with all the other votes, so that no one knows how you voted.
Quando saímos, colocamos o voto na urna onde se mistura com todos os outros votos, de modo a que ninguém saiba como votámos.
entailment
Well, what I want us to think about for a moment is what happens after that, after you drop your vote into the ballot box.
Gostava que pensassem por instantes no que acontece depois disso, depois de colocarmos o voto na urna.
entailment
And most people would go home and feel sure that their vote has been counted, because they trust that the election system works.
A maioria das pessoas vai para casa sentindo-se segura de que o seu voto tinha sido contado, porque confiam que o sistema eleitoral funciona.
entailment
They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly.
Eles confiam que os trabalhadores e observadores das eleições fazem o que lhes compete e fazem-no corretamente.
entailment
The ballot boxes go to counting places.
As urnas vão depois para os locais de contagem.
entailment
São desseladas e os votos são retirados e são laboriosamente contados.
They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted.
entailment
A maioria de nós tem de confiar que isso acontece corretamente com o nosso voto, e todos nós temos de confiar que isso acontece corretamente com todos os votos na eleição.
Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election.
entailment
Por isso temos de confiar em muitas pessoas.
So we have to trust a lot of people.
entailment
We have to trust a lot of procedures.
[Detido depois de alegada fraude nas eleições] Temos de confiar em muitos procedimentos.
entailment
And sometimes we even have to trust computers.
Por vezes, até temos de confiar nos computadores. [Votação por computador aberta a fraude, diz especialista]
entailment
Well in the face of all these bad headlines, researchers have taken a step back and thought about how we can do elections differently.
Perante todas estas más notícias, os investigadores deram um passo atrás e pensaram sobre modos diferentes de fazer eleições.
entailment
Pararam e olharam para o grande plano.
They've zoomed out and looked at the big picture.
entailment
A conclusão foi esta: as eleições deveriam ser verificáveis.
And the big picture is this: elections should be verifiable.
entailment
Os votantes deviam ter possibilidade de verificar que os seus votos são contados corretamente, sem quebrar o secretismo da eleição, que é tão importante.
Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important.
entailment
Essa é a parte difícil.
And that's the tough part.
entailment
Como é que se faz um sistema de eleições totalmente verificável, mantendo, simultaneamente, os votos absolutamente secretos?
How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret?
entailment
A forma que encontrámos usa computadores, mas não depende deles.
Well, the way we've come up with uses computers but doesn't depend on them.
entailment
And the secret is the ballot form.
O segredo é o boletim de voto.
entailment
Se olharem atentamente para estes boletins, verão que a lista dos candidatos está numa diferente ordem em cada um.
And if you look closely at these ballot forms, you'll notice that the candidate list is in a different order on each one.
entailment
Isso significa que, se marcarmos a nossa escolha num deles e depois retirarmos a lista de candidatos, ninguém conseguirá, dizer, pelo bocado restante, em quem votámos.
And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for.
entailment
Em cada boletim há um valor encriptado na forma deste código de barras 2D, à direita.
And on each ballot form there is this encrypted value in the form of this 2D barcode on the right.
entailment
And there's some complicated cryptography going on in there, but what's not complicated is voting with one of these forms.
Há aqui envolvida alguma criptografia complicada mas o que não é complicado é votar com estes boletins.
entailment
So we can let computers do all the complicated cryptography for us, and then we'll use the paper for verification.
Por isso, os computadores podem fazer toda a criptografia complicada por nós, e depois usaremos o papel para verificação.
entailment
Então, como é que se vota?
So this is how you vote.
entailment
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
Dão-nos um destes boletins de voto de uma forma aleatória, depois vamos à cabina de voto, selecionamos a nossa escolha e destacamos pelo picotado.
entailment
Rasgamos a lista de candidatos.
And you shred the candidate list.
entailment
O pedaço que sobra, aquele que marcámos, é o nosso voto encriptado.
And the bit that remains, the one with your marks -- this is your encrypted vote.
entailment
Depois autorizamos o membro da mesa a fazer o scan do nosso voto encriptado.
So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
entailment
And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.
Como está encriptado, pode ser submetido, armazenado e contado centralmente e publicado num website para todos verem.
entailment
Por isso, levamos este voto encriptado para casa como um recibo.
So you take this encrypted vote home as your receipt.
entailment
Após o fecho das urnas, podemos verificar se o nosso voto foi contado comparando o recibo com o voto no website.
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website.
entailment
Lembrem-se, o voto é encriptado desde o momento em que saímos da cabina de voto. Portanto, se alguma entidade eleitoral quiser saber o nosso voto, não o conseguirá fazer.
And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to.
entailment
If the government wants to find out how you voted, they won't be able to.
Se o governo quiser saber como votámos, não vai conseguir.
entailment
No hacker can break in and find out how you voted.
Nenhum "hacker" conseguirá entrar no sistema e descobrir como votámos.
entailment
No hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt.
Nenhum "hacker" poderá conseguir entrar e mudar o nosso voto, porque depois não combinará com o recibo.
entailment
Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it.
Não desaparecerão votos, porque, se forem, não encontraremos o nosso, quando o procurarmos.
entailment
But the election magic doesn't stop there.
Mas a magia da eleição não acaba aqui.
entailment
Instead, we want to make the whole process so transparent that news media and international observers and anyone who wants to can download all the election data and do the count themselves.
Pelo contrário, nós queremos tornar todo o processo de tal forma transparente que as redes sociais e os observadores internacionais e qualquer pessoa que queira possam fazer download de toda a informação eleitoral e contar os votos por si mesmos.
entailment
Podem verificar que todos os votos foram corretamente contados.
They can check that all the votes were counted correctly.
entailment
They can check that the announced result of the election is the correct one.
Podem verificar que o resultado anunciado da eleição é o correto.
entailment
And these are elections by the people, for the people.
Estas são eleições das pessoas, para as pessoas,
entailment
So the next step for our democracies are transparent and verifiable elections.
por isso o próximo passo para as nossas democracias são eleições transparentes e verificáveis.
entailment
Acho que na verdade, a história tem de começar talvez lá nos anos de 1960, quando eu tinha sete ou oito anos, e via os documentários de Jacques Cousteau no chão da sala com a minha máscara e as barbatanas calçadas.
I guess the story actually has to start maybe back in the the 1960s, when I was seven or eight years old, watching Jacques Cousteau documentaries on the living room floor with my mask and flippers on.
entailment
E depois de cada episódio, tinha de ir até lá acima para a banheira e nadar às voltas na banheira e olhar para o ralo, porque era tudo o que havia para ver.
Then after every episode, I had to go up to the bathtub and swim around the bathtub and look at the drain, because that's all there was to look at.
entailment
And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total.
E na altura em que fiz 16 anos, comecei uma carreira em ciências marinhas, em exploração e mergulho, e vivi em habitats subaquáticos, como este aqui nas Florida Keys, durante 30 dias, no total.
entailment
Brian Skerry tirou esta fotografia.
Brian Skerry took this shot. Thanks, Brian.
entailment
And I've dived in deep-sea submersibles around the world.
Obrigado, Brian. E mergulhei em submergíveis de águas profundas por todo o mundo.
entailment
And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government.
E este é o submarino de maior profundidade de mergulho do mundo, operado pelo governo japonês.
entailment
And Sylvia Earle and I were on an expedition in this submarine 20 years ago in Japan.
E a Sílvia Earle e eu embarcámos numa expedição neste submarino há 20 anos, no Japão.
entailment
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor.
E no meu mergulho, fui até 5486 metros de profundidade, até uma área que eu pensava que seria de impoluta vida marinha no fundo oceânico.
entailment
Mas quando lá cheguei, encontrei uma data de lixo plástico e outros restos.
But when I got there, I found lots of plastic garbage and other debris.
entailment
E foi realmente um ponto de viragem na minha vida, quando eu comecei a ter consciência que não conseguiria ir apenas divertir-me a fazer ciência e exploração.
And it was really a turning point in my life, where I started to realize that I couldn't just go have fun doing science and exploration.
entailment
Precisava de pôr isso num contexto.
I needed to put it into a context.
entailment
Precisava de me direcionar para objetivos conservacionistas.
I needed to head towards conservation goals.
entailment
Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida.
So I began to work with National Geographic Society and others and led expeditions to Antarctica.
entailment
Liderei três expedições de mergulho à Antártida.
I led three diving expeditions to Antarctica.
entailment
Foi há dez anos uma viagem de referência, em que explorámos este grande icebergue, B-15, o maior icebergue da História, que se desprendeu da Plataforma de Ross.
Ten years ago was a seminal trip, where we explored that big iceberg, B-15, the largest iceberg in history, that broke off the Ross Ice Shelf.
entailment
Mas depois de três expedições à Antártida, decidi que talvez fosse mais agradável trabalhar em águas mais quentes.
But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water.
entailment
E nesse mesmo ano, há 10 anos, dirigi-me para norte para as Ilhas Fénix.
And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands.
entailment
And I'm going to tell you that story here in a moment.
E vou contar-vos aqui essa história num instante.
entailment