English
stringlengths 1
1.82k
| Other Language
stringlengths 1
1.83k
|
---|---|
I'm apparently too old. | אני כנראה זקן מדי. |
Perhaps we'll find it. | אולי אנחנו נמצא את זה. |
In hard times, you find out who your friends are. | חבר אמתי ניכר בשעת צרה. |
I hope it'll clear up soon. | אני מקווה שיתבהר בקרוב. |
A specter is haunting Europe — the specter of communism. | רוח רפאים רודפת את אירופה: רוח הרפאים של הקומוניזם. |
Tom has survived. | תום שרד. |
Yankev is a secular Jew. | יעקב הוא יהודי חילוני. |
We've refused. | סרבנו. |
Aha, so this is Mrs. Evans! | אהה, אז זוהי גב' אוונס! |
Mrs. Sklodowska was a woman. | גב' סקלודובסקה היתה אישה. |
I'd rather stay at home than go to the movies. | אני מעדיף להשאר בבית על ללכת לקולנוע. |
We're apt to make mistakes. | כולנו נוטים לטעות. |
We've given careful thought to both alternatives. | השקענו מחשבה רבה בשתי הברירות. |
We live in Morocco. | אנחנו גרים במרוקו. |
You'd better take an umbrella with you in case it rains. | מוטב שתקח אתך מטריה, למקרה שירד גשם. |
You'd better not go there again. | עדיף שלא תלך לשם שוב. |
The door is now open. | הדלת עכשיו פתוחה. |
Here's my album. | הנה האלבום שלי. |
You're to blame. | אתה אשם. |
I haven't finished breakfast yet. | עוד לא סיימתי לאכול את ארוחת הבוקר. |
This cork won't come out. | הפקק הזה לא רוצה לצאת. |
What's the title of the book? | מה הכותרת של הספר? |
Stamps aren't sold in this store. | בחנות הזאת לא מוכרים בולי דואר. |
You should've seen that movie last night. | היית צריך לראות את הסרט אתמול בערב. |
We should've made a careful plan in advance. | היינו צריכים לעשות תכנית מדוקדקת מראש. |
He had no idea what to do. | לא היה לו מושג מה לעשות. |
In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs. | בחלקים גדולים של העולם אין די מזון לצרכי כולם. |
In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs. | בחלקים גדולים של העולם אין די מזון לצרכי כולם. |
Virtually nobody knows this. | כמעט איש לא יודע זאת. |
Virtually nobody knows that. | כמעט איש לא יודע זאת. |
You're allowed to go. | את רשאית ללכת. |
We've had bad weather recently. | לאחרונה מזג האוויר אצלנו לא היה טוב. |
When I've finished my homework, I'll go for a swim. | אחרי שאגמור את שיעורי הבית, אלך לשחות. |
Who'll take care of your cat then? | מי ידאג אז לחתול שלך? |
Layla is Palestinian. | לילה היא פלסטינית. |
I am Palestinian. | אני פלסטינית. |
He didn't even say goodbye to me. | הוא אפילו לא נפרד ממני. |
Sir, be careful, it's slippery! | אדוני, זהירות, זה חלק! |
They are fulfilling the mitzva of taking in guests. | הם מקיימים מצוות הכנסת אורחים. |
We are tonight's entertainers. | אנחנו הבידור של הערב. |
You remind me of my father. | אתה מזכיר לי את אבא שלי. |
We're tonight's entertainment. | אנחנו הבידור של הערב. |
What're you all looking at? | על מה אתם מסתכלים? |
There's no way it'll be enough. | אין סיכוי שיספיק. |
Is there a chance he'll succeed? | יש לו סיכוי להצליח? |
What's up, bro? | מה קורה אחי? |
Don't turn off your computer. | אל תכבה את המחשב שלך. |
Hold on tight! | תחזיקו חזק! |
We saved a place for you. | אנחנו שמרנו לך מקום. |
Yankev is against Zionism. | יעקב הוא נגד הציונות. |
Nobody move! | שאף אחד לא יזוז! |
It's time to vote. | הגיע הזמן להצביע. |
I've always wanted to use that spell. | אני תמיד רציתי להשתמש בכישוף הזה. |
How many eggs are there in a standard egg carton? | כמה ביצים יש בתבנית ביצים סטנדרטית? |
Today is the third of October. | היום שלושה באוקטובר. |
Today is October the third. | היום שלושה באוקטובר. |
Where's the nearest store? | איפה החנות הקרובה ביותר? |
Who's able to explain this to me? | מי יכול להסביר לי את זה? |
I want to give you these. | אני רוצה לתת לכם את אלה. |
What's made you decide to work for our company? | מה גרם לך להחליט לעבוד בחברה שלנו. |
Algeria isn't a capitalist country. | אלג'יריה לא ארץ קפיטליסטית. |
It's taboo. | זה טאבו. |
Don't ever lie to me. | לעולם אל תשקר לי. |
Anonymity allows people to say anything. | אלמוניות מאפשר לאנשים להגיד כל דבר. |
I would like you to see it. | הייתי רוצה שתראה אותו. |
What's the name of that bird? | איך נקראת הציפור הזאת? |
What's the relationship between politics and war? | מה הקשר בין פוליטיקה לבין מלחמה? |
What's the subject of your lecture? | מה נושא הרצאתך? |
Who's eaten all the cookies? | מי אכל את כל העוגיות? |
I'm afraid it'll rain tomorrow. | אני חושש שמחר ירד גשם. |
Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters. | וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם. |
An old woman sang to me. | אישה זקנה שרה לי. |
This isn't a secret. | זה לא סוד. |
They each drank half a liter of wine. | הם שתו יין חצי ליטר לאיש. |
The steam engine revolutionised the industry. | מנוע הקיטור הביא למהפכה בתעשיה. |
I work in the field of art. | אני עובד בתחום האומנות. |
I'm afraid that there isn't any coffee left. | חוששני שלא נותר קפה. |
I see a book on the table. | אני רואה ספר על השולחן. |
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness. | וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחשֶׁךְ. |
I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge." | דִּבַּרְתִּי אֲנִי עִם-לִבִּי, לֵאמֹר--אֲנִי הִנֵּה הִגְדַּלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי חָכְמָה, עַל כָּל-אֲשֶׁר-הָיָה לְפָנַי עַל-יְרוּשָׁלִָם; וְלִבִּי רָאָה הַרְבֵּה, חָכְמָה וָדָעַת. |
I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. | וָאֶתְּנָה לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה, וְדַעַת הוֹלֵלֹת וְשִׂכְלוּת: יָדַעְתִּי, שֶׁגַּם-זֶה הוּא רַעְיוֹן רוּחַ. |
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow. | כִּי בְּרֹב חָכְמָה, רָב-כָּעַס; וְיוֹסִיף דַּעַת, יוֹסִיף מַכְאוֹב. |
I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the children of mankind to be afflicted with. | וְנָתַתִּי אֶת-לִבִּי, לִדְרוֹשׁ וְלָתוּר בַּחָכְמָה, עַל כָּל-אֲשֶׁר נַעֲשָׂה, תַּחַת הַשָּׁמָיִם; הוּא עִנְיַן רָע, נָתַן אֱלֹקים לִבְנֵי הָאָדָם--לַעֲנוֹת בּוֹ. |
I, Kohelet, was king over Yisrael in Yerushalayim. | אֲנִי קֹהֶלֶת, הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל--בִּירוּשָׁלִָם. |
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | כָּל-הַדְּבָרִים יְגֵעִים, לֹא-יוּכַל אִישׁ לְדַבֵּר; לֹא-תִשְׂבַּע עַיִן לִרְאוֹת, וְלֹא-תִמָּלֵא אֹזֶן מִשְּׁמֹעַ. |
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. | מַה-שֶּׁהָיָה, הוּא שֶׁיִּהְיֶה, וּמַה-שֶּׁנַּעֲשָׂה, הוּא שֶׁיֵּעָשֶׂה; וְאֵין כָּל-חָדָשׁ, תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ. |
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. | וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ, וּבָא הַשָּׁמֶשׁ; וְאֶל-מְקוֹמוֹ — שׁוֹאֵף זוֹרֵחַ הוּא, שָׁם. |
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. | הוֹלֵךְ, אֶל-דָּרוֹם, וְסוֹבֵב, אֶל-צָפוֹן; סוֹבֵב סֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ, וְעַל-סְבִיבֹתָיו שָׁב הָרוּחַ. |
She certainly was a beautiful woman when she was young. | היא לבטח היתה אישה יפה כשהיא היתה צעירה |
She was undoubtedly a beautiful woman when she was young. | היא לבטח היתה אישה יפה כשהיא היתה צעירה |
He sat and read a book. | הוא ישב וקרא ספר. |
In the beginning, God created the heavens and the earth. | בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ. |
Now the earth was completely empty. Darkness was on the surface of the deep. God's ruach was hovering over the surface of the waters. | וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם. |
She swam under the water with open eyes. | היא שחתה מתחת למים בעיניים פקוחות. |
What are you doing in the evening? | מה אתה עושה בערב? |
He is trying to get up earlier. | הוא מנסה לקום מוקדם. |
A flight would have costed you more. | טיסה היתה עולה לך יותר. |
Father still hasn't returned. | אבא עדיין לא חזר. |
Few people live to more than ninety years old. | אנשים מעטים חיים עד גיל תשעים פלוס. |
He caused him to read the book. | הוא גרם לו לקרוא את הספר. |
Subsets and Splits