book_id
int64
1
17
book_title_en
stringclasses
14 values
book_author_en
stringclasses
13 values
book_title_ar
stringclasses
14 values
book_author_ar
stringclasses
13 values
hadith_uid
int64
1
50.9k
hadith_book_id
int64
1
7.46k
hadith_chapter_id
int64
1
97
hadith_chapter_name_ar
stringclasses
417 values
hadith_chapter_name_en
stringclasses
530 values
hadith_text_ar
stringlengths
0
14.8k
hadith_text_en
stringlengths
0
16.5k
hadith_narrator_en
stringlengths
0
5.35k
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,645
528
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ مُعَاذٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَكَانَ يُصَلِّي اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا, وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (706)‏ وزاد: "قال: فقلت: ما حمله على ذلك؟ قال: فقال: أراد أن لا يحرج أمته".‏
We went out with Allah's Messenger (ﷺ) on the Tabuk expedition, and he would offer Zuhr and 'Asr prayers together and Magbrib and 'Isha' prayers together. .
Narrated Mu'adh bin Jabal (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,646
529
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-: { لَا تَقْصُرُوا اَلصَّلَاةَ فِي أَقَلَّ مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ; مِنْ مَكَّةَ إِلَى عُسْفَانَ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيف ٍ 1‏ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ، كَذَا أَخْرَجَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.‏‏1 ‏- ضعيف جدا.‏ رواه الدارقطني (1/387)‏ وفي سنده أحد المتروكين، وفيه علة أخرى أيضا.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Do not shorten the prayer (while travelling) for a distance of less than four Burud; from Makkah to 'Usfan." . Burud: Plural of Barid, which means three Farsakh, and one Farsakh is equal to three miles.
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,647
530
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ خَيْرُ أُمَّتِي اَلَّذِينَ إِذَا أَسَاءُوا اِسْتَغْفَرُوا, وَإِذَا سَافَرُوا قَصَرُوا وَأَفْطَرُوا } أَخْرَجَهُ اَلطَّبَرَانِيُّ فِي "اَلْأَوْسَطِ" بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الطبراني في: "الأوسط".‏ كما في "مجمع البحرين" (921)‏ من طريق ابن لهيعة، عن أبي الزبير، عن جابر، به.‏ وقال: لم يروه عن أبي الزبير، إلا ابن لهيعة.‏ وقال الهيثمي في "المجمع" (2/157)‏: "فيه ابن لهيعة، وفيه كلام".‏ قلت: بل هو ضعيف، وأيضا أبو الزبير مدلس، وقد عنعنه.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The best of my followers are those who, having done evil, ask for forgiveness (from Allah); and when on a journey, shorten (the prayer) and break the fast." .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,648
531
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَهُوَ فِي مُرْسَلِ سَعِيدِ بْنِ اَلْمُسَيَّبِ عِنْدَ اَلْبَيْهَقِيِّ مُخْتَصَر ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه الشافعي في "المسند" (1/512/179)‏ بلفظ: "خياركم الذين إذا سافروا قصروا الصلاة، وأفطروا ‏-أو قال‏-: لم يصوموا" وفضلا عن كونه مرسلا، فهو من رواية إبراهيم بن أبي يحيى شيخ الشافعي، وهو: "كذاب.‏ كل بلاء فيه".‏
al-Baihaqi reported it in brief as a Mursal (missing link after the Tabi'i) from Sa'id bin al-Musaiyab.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,649
532
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ, فَسَأَلْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: "صَلِّ قَائِمًا, فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا, فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ" } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ.‏
I suffered from piles. So I asked the Prophet (ﷺ) about the prayers. He said: "Pray standing; and if you are unable, (pray) sitting; and if you are unable, (pray) lying on your side." .
Narrated 'Imran bin Husain (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,650
533
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { عَادَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَرِيضًا, فَرَآهُ يُصَلِّي عَلَى وِسَادَةٍ, فَرَمَى بِهَا, وَقَالَ: "صَلِّ عَلَى اَلْأَرْضِ إِنْ اِسْتَطَعْتَ, وَإِلَّا فَأَوْمِ إِيمَاءً, وَاجْعَلْ سُجُودَكَ أَخْفَضَ مِنْ رُكُوعِكَ" } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ.‏ وَصَحَّحَ أَبُو حَاتِمٍ وَقْفَهُ.‏
The Prophet (ﷺ) visited a sick man and saw him praying on a cushion, he threw it away and said, "Pray on the ground, if you can, or else pray by gestures and make your prostration lower than your bowing." .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,651
534
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { رَأَيْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ.‏ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ.‏
I saw the Prophet (ﷺ) praying while sitted in a cross-legged position. .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,652
535
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عُمَرَ, وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمْ, { أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ ‏-عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ‏- "لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ اَلْجُمُعَاتِ, أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اَللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ, ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنَ اَلْغَافِلِينَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (865)‏.‏ ومعنى ودعهم: تركهم.‏
They heard Allah's Messenger (ﷺ) say (while standing) upon the planks of his pulpit: "People must cease to neglect the Friday prayers, or else Allah will seal their hearts and then they will be among the unmindful." .
Narrated 'Abdullah bin 'Umar and Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,653
536
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ اَلْأَكْوَعِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْجُمُعَةَ, ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ ظِلٌّ نَسْتَظِلُّ بِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيّ ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (4168)‏، ومسلم (860)‏.‏
We used to offer the Friday prayer with Allah's Messenger (RA) and return (to our homes) while the walls had no shade for us to go under (at that time). .
Narrated Salmah bin Al-Akwa' (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,654
537
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: { كُنَّا نَجْمَعُ مَعَهُ إِذَا زَالَتِ اَلشَّمْسُ, ثُمَّ نَرْجِعُ, نَتَتَبَّعُ اَلْفَيْءَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (860)‏ (31)‏.‏
"We used to offer the Friday prayers with him when the sun passed the meridian. We would then return and try to find the afternoon shadow.
And in a narration of Muslim:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,655
538
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلَا نَتَغَدَّى إِلَّا بَعْدَ اَلْجُمُعَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (939)‏، ومسلم (859)‏.‏ "تنبيه": لا فائدة من قول الحافظ "واللفظ لمسلم" إذ هو عند البخاري أيضا بنفس اللفظ، بل وفي غير موطن، منها الموطن المذكور.‏
We would not have a siesta (mid-day nap) nor lunch till after the Friday prayer. .
Narrated Sahl bin Sa'd (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,656
539
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ: { فِي عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ } 1‏ .‏‏1 ‏- وهي رواية علي بن حجر عند مسلم (859)‏.‏
"during the life time of Allah's Messenger (ﷺ).
Another narration has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,657
540
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا, فَجَاءَتْ عِيرٌ مِنَ اَلشَّامِ, فَانْفَتَلَ اَلنَّاسُ إِلَيْهَا, حَتَّى لَمْ يَبْقَ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (863)‏.‏ "تنبيه": الحديث أيضا عند البخاري (936)‏، فكان حقه أن يقول: متفق عليه، واللفظ لمسلم.‏ ومعنى انفتل: انصرف.‏
Allah's Messenger (ﷺ) was standing while delivering the Khutbah (religious talk, sermon) on Friday when a caravan from Syria arrived. The people flocked towards it till no one was left except twelve men. .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,658
541
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ اَلْجُمُعَةِ وَغَيْرِهَا فَلْيُضِفْ إِلَيْهَا أُخْرَى, وَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَاللَّفْظُ لَهُ, وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ, لَكِنْ قَوَّى أَبُو حَاتِمٍ إِرْسَالَهُ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه النسائي (1/274‏-275)‏، وابن ماجه (1123)‏، والدارقطني (2/12/12)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever is in time for a Rak'ah of the Friday prayer, or any other prayer, should add another (Rak'ah) to it and his prayer will then be complete." .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,659
542
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا, ثُمَّ يَجْلِسُ, ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا, فَمَنْ أَنْبَأَك َ 1‏ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا, فَقَدْ كَذَبَ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ٌ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا بالأصلين، وفي مسلم: "نبأك".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (862)‏ (35)‏ وتمامه: فقد والله صليت معه أكثر من ألفي صلاة.‏
The Prophet (ﷺ) used to deliver the Khutbah (religious talk, sermon) while standing. He (ﷺ) would then sit down and then stand up and deliver the Khutbah in a standing posture. So, whoever informs you that he delivered the Khutbah (religious talk, sermon) while sitting has definitely told a lie. .
Narrated Jabir bin Samurah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,660
543
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا خَطَبَ, احْمَرَّتْ عَيْنَاهُ, وَعَلَا صَوْتُهُ, وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ, حَتَّى كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ يَقُولُ: صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ, وَيَقُولُ: "أَمَّا بَعْدُ, فَإِنَّ خَيْرَ اَلْحَدِيثِ كِتَابُ اَللَّهِ, وَخَيْرَ اَلْهَدْيِ هَدْي ُ 1‏ مُحَمَّدٍ, وَشَرَّ اَلْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ } 2‏ رَوَاهُ مُسْلِمٌ.‏‏1 ‏- وضبطت في "أ"، بضم الهاء، وفتح الدال، وهو كذلك في "الصحيح".‏‏2 ‏- وقول النووي ‏-ومن تابعه ممن أخرج البلوغ‏- بأن قوله صلى الله عليه وسلم: "وكل بدعة ضلالة" هو من العام المخصوص، لا دليل عليه، وانظر "اقتضاء الصراط المستقيم" لشيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله.‏
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) delivered a Khutbah (religious talk), his eyes would become red, his voice rose and his anger would become intensified, as if he (ﷺ) was like one warning an army and saying, "The enemy has made a morning attack on you. The enemy has made an evening attack on you." He (ﷺ) would also say "Amma ba'du, the best of speech is embodied in the Book of Allah, and the best of guidance is the guidance of Muhammad. And the most evil of affairs are their innovations and every innovation is misguidance." .
Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,661
544
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ كَانَتْ خُطْبَةُ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ: { يَحْمَدُ اَللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ, ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِ ذَلِكَ, وَقَدْ عَلَا صَوْتُهُ }
"In the Prophet's Khutbah on Friday: He would praise Allah and extol Him. Then, following that, he would say - and he had raised his voice..."
And in a narration of Muslim:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,662
545
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: { مَنْ يَهْدِه ِ 1‏ اَللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ, وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ } 2‏ .‏‏1 ‏- في الأصلين: "يهدي" وهو خطأ لا شك، وصوابه "يهد" بحذف الياء، وما أثبته من "الصحيح".‏‏2 ‏- صحيح، والحديث برواياته رواه مسلم (867)‏.‏
"Whoever Allah guides, no one can lead astray; and whoever Allah leads astray, no one can guide him."
And in another narration from Muslim:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,663
546
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِلنَّسَائِيِّ: { وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي اَلنَّارِ } 1‏ .‏‏1 ‏- النسائي (3/189)‏ بإسناد صحيح.‏
"Every misguidance is (a cause to enter) the Fire."
an-Nasa'i has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,664
547
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { إِنَّ طُولَ صَلَاةِ اَلرَّجُلِ, وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (869)‏، وهو بتمامه: قال أبو وائل: خطبنا عمار، فأوجز وأبلغ، فلما نزل قلنا: يا أبا اليقظان! لقد أبلغت وأوجزت.‏ فلو كنت تنفست ‏- أي: أطلت ‏- فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره.‏ وزاد: "فأطيلوا الصلاة، واقصروا الخطبة.‏ وإن من البيان سحرا".‏ "ومئنة": علامة ودليل، والمعنى: أي: مما يعرف به فقه الخطيب.‏ قلت: وإذ كان الأمر كذلك فانظر إلى حال خطباء زمانك هذا.‏ واسترجع الله.‏
He heard Allah's Messenger (ﷺ) say: "The length of a man's prayer and the shortness of his Khutbah (religious talk) are a sign of his understanding (of the religion)." .
Narrated 'Ammar bin Yasir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,665
548
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { مَا أَخَذْتُ: "ق وَالْقُرْآنِ اَلْمَجِيدِ", إِلَّا عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَؤُهَا كُلَّ جُمُعَةٍ عَلَى اَلْمِنْبَرِ إِذَا خَطَبَ اَلنَّاسَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (873)‏ (52)‏ وانظر رقم (469)‏.‏
I learnt Surat Qaf (Chapter 50) from no other source than the tongue of Allah's Messenger (ﷺ) who used to recite it every Friday on the pulpit when he delivered the Khutbah (sermon) to the people." .
Umm Hisham (RA) daughter of Haritha said:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,666
549
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ اَلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا, وَاَلَّذِي يَقُولُ لَهُ: أَنْصِتْ, لَيْسَتْ لَهُ جُمُعَةٌ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, بِإِسْنَادٍ لَا بَأْسَ بِهِ .‏ 1‏ وَهُوَ يُفَسِّرُ.‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد (1/230/ رقم 2033)‏، وفيه مجالد بن سعيد، وهو ضعيف.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever speaks on Friday while the Imam is giving the Khutbah (religious talk), he is like a donkey which carries books; and he who tells him to be quiet has no Jumu'ah." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,667
550
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- فِي "اَلصَّحِيحَيْنِ" مَرْفُوعًا: { إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ: أَنْصِتْ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ وَالْإِمَامِ يَخْطُبُ, فَقَدْ لَغَوْتَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (935)‏، ومسلم (851)‏.‏ ومعنى: "لغوت": قال الزين بن المنير: اتفقت أقوال المفسرين على أن اللغو ما لا يحسن من الكلام.‏
On Friday, when the Imam is delivering the Khutbah (religious talk), if you say to your companion to keep quiet, then indeed you have committed a sin (error/something senseless).
This Hadith interprets the Marfu' Hadith of Abu Hurairah reported in the Sahihain:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,668
551
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ, وَالنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَخْطُبُ .‏ فَقَالَ: "صَلَّيْتَ?" قَالَ: لَا.‏ قَالَ: "قُمْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (931)‏، ومسلم (875)‏ (55)‏.‏
A man entered the mosque on a Friday when the Prophet (ﷺ) was delivering the Khutbah (religious talk, sermon) and he said, "Stand and pray two Rak'at." .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,669
552
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْجُمُعَةِ سُورَةَ الْجُمُعَةِ, وَالْمُنَافِقِينَ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (879)‏.‏
The Prophet (ﷺ) used to recite in Jumu'ah prayer Surat al-Jumu'ah and al-Munafiqun. .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,670
553
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلَهُ: عَنِ اَلنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ: { كَانَ يَقْرَأُ فِي اَلْعِيدَيْنِ وَفِي الْجُمُعَةِ: بِـ "سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ اَلْأَعْلَى", وَ: "هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ اَلْغَاشِيَةِ" } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (878)‏.‏
He used to recite in the two 'Eids and in the Friday prayer: "Sabbih isma Rabbikal-A'la (Surat 87)" and "Hal ataka hadithul-ghashiyah (Surat 88)." .
Narrated Nu'man bin Bashir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,671
554
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { صَلَّى النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْعِيدَ, ثُمَّ رَخَّصَ فِي الْجُمُعَةِ, فَقَالَ: "مَنْ شَاءَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُصَلِّ" } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَة َ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح لغيره.‏ رواه أبو داود (1070)‏، والنسائي (3/194)‏، وابن ماجه (1310)‏، وأحمد (4/372)‏، وابن خزيمة (1464)‏، والحديث صححه علي بن المديني، والحاكم.‏ قلت: وفي سنده إياس بن أبي رملة، وهو مجهول كما قال الحافظ في "التقريب".‏ ولكن الحديث صحيح لغيره بما له من شواهد أخرى.‏ "تنبيه": قول الحافظ: "وصححه ابن خزيمة" إنما هو وهم منه رحمه الله؛ إذا ابن خزيمة لم يصحح الحديث، وإنما علق صحته بعدالة ابن أبي رملة، فقال: "إن صح الخبر فإني لا أعرف إياس بن أبي رملة بعدالة ولا جرح".‏
The Prophet (ﷺ) prayed the 'Eid prayer (on a Friday); and granted a permission (to be excused) from the praying of Friday prayer and said, "Whoever wants to pray it, he may pray." .
Narrated Zaid bin Arqam (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,672
555
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيُصَلِّ بَعْدَهَا أَرْبَعًا } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (881)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "When anyone of you prays the Jumu'ah prayer, he should pray four (optional) Rak'at after it." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,673
556
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ, أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَهُ: { إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلَا تَصِلْهَا بِصَلَاةٍ, حَتَّى تُكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ, فَإِنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمَرَنَا بِذَلِكَ: أَنْ لَا نُوصِلَ صَلَاةً بِصَلَاةٍ حَتَّى نَتَكَلَّمَ أَوْ نَخْرُجَ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (883)‏ وعنده: "توصل".‏
That we should not connect a prayer to another prayer till we talk or go out (in between them)."
Narrated as-Sa'ib bin Yazid (RA) that Mu'awiyah (RA) told him, "If you offer the Friday prayer, do not connect it with another prayer, till you talk or go out. Allah's Messenger (ﷺ) had commanded us accordingly:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,674
557
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنِ اغْتَسَلَ, ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ, فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ, ثُمَّ أَنْصَتَ, حَتَّى يَفْرُغَ اَلْإِمَامُ مِنْ خُطْبَتِهِ, ثُمَّ يُصَلِّي مَعَهُ: غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ اَلْأُخْرَى, وَفَضْلُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (857)‏ (27)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever takes a bath, then comes to al-Jumu'ah prayer, then prays what was fixed for him, then keeps silent till the Imam finishes the Khutbah (religious talk - sermon), and then prays along with him - his sins (committed) between that time and the next Friday will be forgiven, with an addition of three days more." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,675
558
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْهُ; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ: { فِيهِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي, يَسْأَلُ اَللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (935)‏، ومسلم (852)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) mentioned the day of al-Jumu'ah and then said, "There is a time in it (Friday) at which no Muslim would stand up while praying and beg Allah, Who is Great and Glorious, for something except that He would give it to him. He (ﷺ) indicated with his hand that it (this time) is short." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,676
559
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: { وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ } 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم (852)‏ (15)‏.‏
"This time is brief."
A narration of Muslim has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,677
560
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { هِيَ مَا بَيْنَ أَنْ يَجْلِسَ اَلْإِمَامُ إِلَى أَنْ تُقْضَى اَلصَّلَاةُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَرَجَّحَ اَلدَّارَقُطْنِيُّ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي بُرْدَةَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف مرفوعا.‏ والصحيح أنه موقوف.‏ رواه مسلم (853)‏، وانظر "الجمعة وفضلها" لأبي بكر المروزي (رقم 10 بتحقيقي)‏.‏
I heard Allah's Messenger (ﷺ) say, "That time is between the time when the Imam sits down and the end of the prayer." .
Narrated Abu Burdah (RA) from his father's:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,678
561
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ سَلَامٍ عِنْدَ ابْنِ مَاجَه ْ 1‏ .‏‏1 ‏- حديث عبد الله بن سلام.‏ رواه ابن ماجه (1139)‏ عنه قال: قلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس.‏ إنا لنجد في كتاب الله: في يوم الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مؤمن يصلي يسأل الله فيها شيئا إلا قضى الله حاجته.‏ قال عبد الله: فأشار إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم: أو بعض ساعة.‏ فقلت: صدقت.‏ أو بعض ساعة.‏ قلت: أي ساعة هي؟ قال: "هي آخر ساعات النهار" قلت: إنها ليست ساعة صلاة؟ قال: بلى.‏ إن العبد المؤمن إذا صلى ثم جلس، لا يحبسه إلا الصلاة، فهو في الصلاة".‏ قلت: وهو حديث صحيح.‏
Ibn Majah reported from 'Abdullah bin Salam
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,679
562
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَجَابِرِ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيّ ِ : 1‏ { أَنَّهَا مَا بَيْنَ صَلَاةِ اَلْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ اَلشَّمْسِ } ِ.‏‏1 ‏- حديث جابر.‏ رواه أبو داود (1048)‏، والنسائي (3/99‏-100)‏ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: يوم الجمعة اثنتا عشرة ساعة، لا يوجد فيها عبد مسلم يسأل الله شيئا إلا آتاه إياه، فالتمسوها آخر ساعة بعد العصر".‏ وهو حديث صحيح، واللفظ للنسائي.‏ "تنبيه": قول الحافظ: أنها ما بين صلاة العصر وغروب الشمس.‏ هو تعبير منه بالمعنى، وإلا فليس هذا اللفظ في شيء من روايات الحديث.‏
"It is between the 'Asr prayer and sunset."
and Abu Dawud and an-Nasa'i reported from Jabir:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,680
563
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَقَدْ اِخْتُلَفَ فِيهَا عَلَى أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ قَوْلًا, أَمْلَيْتُهَا فِي "شَرْحِ اَلْبُخَارِيِّ " 1‏ .‏‏1 ‏- انظر.‏ "فتح الباري" (2/416)‏ وما بعدها.‏
More than forty different sayings were narrated about this (special fortune time on Friday), and I have detailed them in (my book) 'Sharh al-Bukhari'.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,681
564
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مَضَتِ السُّنَّةُ أَنَّ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ فَصَاعِدًا جُمُعَةً } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيف ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه الدارقطني (2/3‏-4/1)‏ وفي سنده عبد العزيز بن عبد الرحمن القرشي، قال عنه ابن حبان في "المجروحين" (2/138)‏: "يأتي بالمقلوبات عن الثقات فيكثر، والملزقات بالأثبات فيفحش، لا يحل الاحتجاج به بحال".‏ كما أنه أورد له هذا الحديث أيضا في ترجمته.‏ وبذلك تعرف أن قول الحافظ: بإسناد ضعيف فيه تسامح.‏
It is decided in the Sunnah that the Friday prayer (established/recognized) when forty praying persons or more attend it. .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,682
565
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ سَمُرَةَ بنِ جُنْدُبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَسْتَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ كُلَّ جُمُعَةٍ } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ لَيِّن ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه البزار (1/307‏-308)‏ حدثنا خالد بن يوسف، حدثني أبي؛ يوسف بن خالد، حدثنا جعفر بن سعد بن سمرة، حدثنا خبيب بن سليمان، عن أبيه سليمان بن سمرة، عن سمرة بن جندب به، وعنده زيادة: والمسلمين والمسلمات وقال: "لا نعلمه عن النبي صلى الله عليه وسلم إلا بهذا الإسناد".‏ قلت: وهذا إسناد هالك، فخالد بن يوسف ضعيف كما في "الميزان"، وأبوه يوسف بن خالد السمتي تركوه وكذبه ابن معين كما في "التقريب".‏ وجعفر بن سعد ليس بالقوي كما في "التقريب"، وخبيب بن سليمان مجهول كما في "التقريب"، وسليمان بن سمرة مقبول كما في "التقريب"!! وبعد ذلك لم يبق إلا أن نقول أن قول الحافظ: "بإسناد لين" هو قول لين!.‏
The Prophet (ﷺ) used to ask for (Allah's) forgiveness for the believing men and believing women, every al-Jumu'ah (Friday prayer). .
Narrated Samurah bin Jundub (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,683
566
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ فِي اَلْخُطْبَةِ يَقْرَأُ آيَاتٍ مِنَ اَلْقُرْآنِ, وَيُذَكِّرُ اَلنَّاسَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُد َ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1101)‏ ولفظه: عن جابر بن سمرة قال: كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم قصدا، وخطبته قصدا؛ يقرأ آيات من القرآن، ويذكر الناس.‏
The Prophet (ﷺ) used to recite some verses from the Qur'an in the Friday Khutbah (religious talk - sermon), reminding the people. .
Narrated Jabir bin Samurah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,684
567
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَأَصْلُهُ فِي مُسْلِم ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه مسلم (866)‏ ولفظه: عن جابر بن سمرة، قال: "كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم الصلوات، فكانت صلاته قصدا، وخطبته قصدا.‏ قلت: هذا هو أصل الحديث وليس حديث أم هشام بنت حارثة المتقدم برقم (453)‏ كما ذهب إلى ذلك الصنعاني، وقلده في ذلك من علق على "البلوغ".‏
And its basic meaning is in Muslim.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,685
568
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { الْجُمُعَةُ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي جَمَاعَةٍ إِلَّا أَرْبَعَةً: مَمْلُوكٌ, وَاِمْرَأَةٌ, وَصَبِيٌّ, وَمَرِيضٌ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَقَالَ: لَمْ يَسْمَعْ طَارِقٌ مِنَ اَلنَّبِيِّ > 1‏ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1067)‏ والحديث وإن أعل بمثل قول أبي داود، فقد أجيب بمثل قول النووي: "وهذا غير قادح في صحته، فإنه يكون مرسل صحابي، وهو حجة، والحديث على شرط الشيخين".‏ قلت: وغير ذلك فللحديث شواهد كثيرة، وهي مخرجة في "الأصل".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1067)‏ والحديث وإن أعل بمثل قول أبي داود، فقد أجيب بمثل قول النووي: "وهذا غير قادح في صحته، فإنه يكون مرسل صحابي، وهو حجة، والحديث على شرط الشيخين".‏ قلت: وغير ذلك فللحديث شواهد كثيرة، وهي مخرجة في "الأصل".‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The Friday prayer in congregation is an obligatory duty upon every Muslim, with the exception of four: a slave, a woman, a child and a sick person." .
Narrated Tariq bin Shihab (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,686
569
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَأَخْرَجَهُ اَلْحَاكِمُ مِنْ رِوَايَةِ طَارِقٍ اَلْمَذْكُورِ عَنْ أَبِي مُوسَى 1‏ .‏‏1 ‏- المستدرك (188)‏، وذكر أبي موسى في الإسناد ليس بمحفوظ، ولكن الحديث صحيح كما في التعليق السابق.‏
al-Hakim also reported it from the narration of the aforementioned Tariq, who narrated from Abu Musa.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,687
570
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَيْسَ عَلَى مُسَافِرٍ جُمُعَةٌ } رَوَاهُ اَلطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيف ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الطبراني في "الأوسط" (822)‏ وسنده ضعيف كما قال الحافظ، إذ في سنده عبد الله بن نافع وهو ضعيف، ولكن للحديث شواهد يصح بها.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Jumu'ah prayer is not obligatory on a traveller." .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,688
571
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-]إِذَا [ 1‏ اسْتَوَى عَلَى الْمِنْبَرِ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ .‏ 2‏ .‏‏1 ‏- سقط من"أ".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (509)‏ وهو وإن كان ضعيف السند، بل موضوع؛ فإنه من رواية محمد بن الفضل بن عطية، وهو كذاب، إلا أنه كما قال الترمذي: "والعمل على هذا عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم، يستحبون استقبال الإمام إذا خطب".‏ قلت: وما ذلك إلا من أجل كثرة الآثار الواردة عن الصحابة في ذلك، مع وجود أحدها في "صحيح البخاري"، وفي رسالتي "سنن مهجورة" بيان لهذه السنة، وما ورد فيها من آثار.‏
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) ascended the Minbar (to give the Friday Khutbah), we used to face him. .
Narrated 'Abdullah bin Mas'ud (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,689
572
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ الْبَرَاءِ عِنْدَ اِبْنِ خُزَيْمَة َ 1‏ .‏‏1 ‏- لم أجده في المطبوع، والله أعلم.‏
It has a Shahid (supporting narration) in the Hadith of al-Bara', reported by Ibn Khuzaimah.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,690
573
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ اَلْحَكَمِ بْنِ حَزْنٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { شَهِدْنَا الْجُمُعَةَ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَصًا أَوْ قَوْسٍ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُد َ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1096)‏ ولفظه: عن الحكم بن حزن قال: وفدت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم سابع سبعة، أو تاسع تسعة، فدخلنا عليه فقلنا: يا رسول الله! زرناك فادع الله لنا بخير ‏-فأمر بنا، أو أمر لنا بشيء من التمر، والشأن إذا ذاك دون‏-فأقمنا بها أياما، شهدنا فيها الجمعة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام متوكئا على عصا أو قوس، فحمد الله، وأثنى عليه كلمات خفيفات طيبات مباركات، ثم قال: "أيها الناس! إنكم لن تطيقوا ‏-أو: لن تفعلوا‏- كل ما أمرتم به، ولكن سددوا وأبشروا".‏
We attended the Friday prayer with the Prophet (ﷺ) and he (ﷺ) stood leaning on a staff or a bow. .
Narrated al-Hakam bin Hazn (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,691
574
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ, { عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ ذَاتِ اَلرِّقَاعِ صَلَاةَ اَلْخَوْفِ: أَنَّ طَائِفَةً صَلَّتْ 1‏ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ اَلْعَدُوِّ, فَصَلَّى بِاَلَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً, ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ, ثُمَّ اِنْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ اَلْعَدُوِّ, وَجَاءَتِ اَلطَّائِفَةُ اَلْأُخْرَى, فَصَلَّى بِهِمْ اَلرَّكْعَةَ اَلَّتِي بَقِيَتْ, ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ, ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 2‏ .‏‏1 ‏- في البخاري، ومسلم: "صفت"، وهو هكذا في بعض طبعات "البلوغ" وشرحه "السبل" وفي بعضها زيادة: "من أصحابه صلى الله عليه وسلم" وهي ليست في "الصحيحين".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (4129)‏، ومسلم (842)‏.‏
Narrated Salih bin Khawwat on the authority of one who offered the Fear prayer with Allah's Messenger (ﷺ) at the battle of Dhatur-Riqa' that a group (of the army) formed a line along with him and a group faced the enemy. He (ﷺ) led the group which was with him in a Rak'ah, and then remained standing while they finished their prayer by themselves. They then departed and lined up facing the enemy, and the other party came. He led them in the remaining Rak'a (of his prayer), after which he remained sitting while they finished their prayer by themselves. He then led them in uttering the Taslim (salutation). .
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,692
575
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَوَقَعَ فِي "اَلْمَعْرِفَةِ" لِابْنِ مَنْدَهْ, عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ, عَنْ أَبِيهِ 1‏ .‏‏1 ‏- ورجحه الحافظ في "الفتح" (7 /422)‏، وذهب إلى ذلك غير واحد أيضا، وقيل غير ذلك.‏
from Salih ibn Khawwat, from his father.
This (Hadith) has been reported in al-Ma'rifah of Ibn Mundah:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,693
576
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: { غَزَوْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قِبَلَ نَجْدٍ, فَوَازَيْنَا اَلْعَدُوَّ, فَصَافَفْنَاهُمْ, فَقَامَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي بِنَا, فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ, وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى اَلْعَدُوِّ, وَرَكَعَ بِمَنْ مَعَهُ, وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ, ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ اَلطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَجَاءُوا, فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً, وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ, فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ, فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً, وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَهَذَا لَفْظُ اَلْبُخَارِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (942)‏، ومسلم (839)‏.‏
I went on an expedition with Allah's Messenger (ﷺ) to Najd, and when we came in front of the enemy we lined up in ranks facing them. Allah's Messenger (ﷺ) then stood up and led us in prayer. One group stood up with him while the other faced the enemy. He prayed a Rak'ah with those who were with him and made two prostrations. Then, they changed places with those who had not prayed. When they came Allah's Messenger (ﷺ) prayed a Rak'ah with them and made two prostrations. He then uttered the Taslim (salutation) and each of them got up and prayed a Rak'ah alone and made two prostrations. .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,694
577
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَاةَ اَلْخَوْفِ، فَصَفَّنَا صَفَّيْنِ: صَفٌّ خَلْفَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ اَلْقِبْلَةِ, فَكَبَّرَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَكَبَّرْنَا جَمِيعًا, ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا, ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ اَلرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا, ثُمَّ اِنْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ اَلَّذِي يَلِيهِ, وَقَامَ اَلصَّفُّ اَلْمُؤَخَّرُ فِي نَحْرِ اَلْعَدُوِّ, فَلَمَّا قَضَى اَلسُّجُودَ, قَامَ اَلصَّفُّ اَلَّذِي يَلِيهِ.‏.‏.‏ } فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ.‏ وَفِي رِوَايَةٍ: { ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ اَلصَّفُّ اَلْأَوَّلُ, فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ اَلصَّفُّ اَلثَّانِي, ثُمَّ تَأَخَّرَ اَلصَّفُّ اَلْأَوَّلِ وَتَقَدَّمَ اَلصَّفُّ اَلثَّانِي.‏.‏.‏ } فَذَكَرَ مِثْلَهُ.‏ وَفِي آخِرِهِ: { ثُمَّ سَلَّمَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم (1/574‏-575/840)‏.‏
"I witnessed Salat-al-Khauf with Allah's Messenger (ﷺ) and we lined up in two rows behind him with the enemy between us and the Qiblah. The Prophet (ﷺ) uttered the Takbir and we all uttered it; then he bowed and we all bowed; then he raised his head after bowing and we all raised ours; then he and the row immediately behind him went down in prostration while the rear row stood facing the enemy. Then, when Allah's Messenger (ﷺ) finished the prostration and the row immediately behind him stood up..." then he mentioned the Hadith. And in a narration "Then he prostrated and the first row prostrated with him. So when they stood, the second row prostrated then the first row went back and the second row came forward..." then he mentioned a similar to it. And at the end of it "Then the Prophet (ﷺ) uttered the Taslim (salutation) and we all did so." .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,695
578
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ مِثْلُهُ, وَزَادَ: { أَنَّهَا كَانَتْ بِعُسْفَانَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1236)‏ ولفظه: عن أبي عياش الزرقي قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بعسفان، وعلى المشركين خالد بن الوليد، فصلينا الظهر، فقال المشركون: لقد أصبنا غرة.‏ لقد أصبنا غفلة، لو كنا حملنا عليهم وهم في الصلاة، فنزلت آية القصر بين الظهر والعصر، فلما حضرت العصر، قام رسول الله صلى الله عليه وسلم، مستقبل القبلة والمشركون أمامه، فصف خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم صف، وصف بعد ذلك الصف صف آخر، فركع رسول الله صلى الله عليه وسلم وركعوا جميعا، ثم سجد وسجد الصف الذين يلونه، وقام الآخرون يحرسونهم، فلما صلى هؤلاء السجدتين وقاموا سجد الآخرين الذين كانوا خلفهم، ثم تأخر الصف الذي يليه إلى مقام الآخرين، وتقدم الصف الأخير إلى مقام الصف الأول، ثم ركع رسول الله صلى الله عليه وسلم وركعوا جميعا، ثم سجد وسجد الصف الذي يليه، وقام الآخرون يحرسونهم فلما جلس رسول الله صلى الله عليه وسلم والصف الذي يليه الآخرون، ثم جلسوا جميعا، فسلم عليهم جميعا، فصلاها بعسفان، وصلاها يوم بني سليم.‏
"it was in Usfan."
Abu Dawud has reported from Abu 'Aiyash az-Zuraqi similarly, and he added:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,696
579
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِلنَّسَائِيِّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَابِرٍ { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى بِطَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ, ثُمَّ صَلَّى بِآخَرِينَ أَيْضًا رَكْعَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه النسائي (378)‏، وأصله في مسلم (843)‏.‏
The Prophet (ﷺ) led a group of his Companions in two Rak'at after which he uttered the Taslim (salutation). Then he led another group in two Rak'at after which he uttered the Taslim (salutation)."
an-Nasa'i reported this narration - through another chain of narrators - from Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,697
580
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَمِثْلُهُ لِأَبِي دَاوُدَ, عَنْ أَبِي بَكْرَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1248)‏.‏
Abu Dawud has reported similarly from Abu Bakrah (RA).
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,698
581
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ حُذَيْفَةَ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى صَلَاةَ اَلْخَوْفِ بِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً, وَبِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً, وَلَمْ يَقْضُوا } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (5/385 و 399)‏، وأبو داود (1246)‏، والنسائي (3/167‏-168)‏، ولا أظن أن عزوه لابن حبان إلا من باب الوهم والخطأ.‏ والله أعلم.‏
The Prophet (ﷺ) performed Salatal-Khauf leading these (Companions) in one Rak'ah and those (other Companions) in one Rak'ah, and they did not make up the second Rak'ah. .
Narrated Hudhaifah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,699
582
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَمِثْلُهُ عِنْدَ ابْنِ خُزَيْمَةَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ 1‏ .‏‏1 ‏- رقم (1344)‏ بسند صحيح، إلا أنه لم يذكر لفظه، وإنما أحال على لفظ حديث حذيفة.‏
Ibn Khuzaimah has reported it similarly from Ibn 'Abbas (RA).
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,700
583
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ صَلَاةُ اَلْخَوْفِ رَكْعَةٌ عَلَى أَيِّ وَجْهٍ كَانَ } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه البزار (678 كشف)‏ وعنده زيادة: "الرجل تجزئ عنه" وعنده أيضا "صلاة المسابقة" مكان "صلاة الخوف".‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The prayer in time of danger is one Rak'ah, in whatever manner it is (performed)." .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,701
584
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْهُ مَرْفُوعًا: { لَيْسَ فِي صَلَاةِ اَلْخَوْفِ سَهْوٌ } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الدارقطني (2/58/1)‏ وضعفه.‏
(This Hadith is) attributed to the Prophet (ﷺ) "There is no Sahw (prostration for forgetfulness) in the prayer in time of danger." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,702
585
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ الْفِطْرُ يَوْمَ يُفْطِرُ اَلنَّاسُ, وَالْأَضْحَى يَوْمَ يُضَحِّي اَلنَّاسُ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (802)‏ من حديث محمد بن المنكدر، عن عائشة رضي الله عنها.‏ وأقول: هو حديث صحيح، إلا أنه ضعيف من هذا الوجه، وبيان ذلك "بالأصل".‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "('Eid) al-Fitr is the day on which the people break the fast, and ('Eid) al-Adha is the day the people offer sacrifices." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,703
586
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ, عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ مِنَ اَلصَّحَابَةِ, { أَنَّ رَكْبًا جَاءُوا, فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ رَأَوُا الْهِلَالَ بِالْأَمْسِ, فَأَمَرَهُمْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يُفْطِرُوا, وَإِذَا أَصْبَحُوا يَغْدُوا إِلَى مُصَلَّاهُمْ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ ‏-وَهَذَا لَفْظُهُ‏- وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (5/57 و 58)‏، وأبو داود (1157)‏.‏
Narrated Abu 'Umair bin Anas bin Malik (RA) on the authority of some of his paternal uncles who were among the Companions, that some riders came and testified that they had seen the new moon the previous day. The Prophet (ﷺ) therefore commanded the people to break the fast and go out to their place of prayer in the morning. .
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,704
587
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يَغْدُو يَوْمَ اَلْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (953)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) would not go out on the day of the breaking of the fast till he ate some dates, which he used to eat in odd numbers. .
Narrated Anas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,705
588
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ مُعَلَّقَةٍ ‏-وَوَصَلَهَا أَحْمَدُ‏-: وَيَأْكُلُهُنَّ أَفْرَادًا 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ وهي عند البخاري (2/446/ فتح)‏، ووصلها أحمد (326)‏.‏ "تنبيه": اللفظ الذي ذكره الحافظ وعزاه للبخاري هنا إنما هو وهم من الحافظ رحمه الله، فهذا اللفظ إنما هو للإمام أحمد، ونص على ذلك الحافظ في "الفتح" أيضا، وإنما لفظ البخاري هو: "ويأكلهن وترا".‏
"and he used to them one by one."
A Mu'allaq narration (broken chain from the side of the Hadith collector, i.e. al-Bukhari) - but connected by Ahmad - has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,706
589
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: { كَانَ النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يَخْرُجُ يَوْمَ اَلْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ, وَلَا يَطْعَمُ يَوْمَ اَلْأَضْحَى حَتَّى يُصَلِّيَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أحمد (5/352)‏، والترمذي (542)‏، وابن حبان (2812)‏ واللفظ للترمذي، وقوله عقبه: "حديث غريب" هو قول غريب.‏ وقال الحاكم في "المستدرك" (1/294)‏: "هذه سنة عزيزة من طريق الرواية، مستفيضة في بلاد المسلمين".‏
Allah's Messenger (ﷺ) would not go out on the day of breaking of the fast till he had some food, and he would not to take any food on the day of sacrifice till he had prayed (the 'Eid prayer). .
Narrated Ibn Buraidah on the authority of his father:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,707
590
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: { أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ اَلْعَوَاتِقَ, وَالْحُيَّضَ فِي الْعِيدَيْنِ; يَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ اَلْمُسْلِمِينَ, وَيَعْتَزِلُ اَلْحُيَّضُ اَلْمُصَلَّى } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (324)‏، ومسلم (890)‏ مع مراعاة أن الحافظ قد تصرف في اللفظ.‏
We were commanded to bring out on 'Eidul-Fitr and 'Eidul-Adha, the young women and the menstruating women to participate in the goodness and supplications of the Muslims. However, the menstruating women would refrain from the (actual) place of prayer. .
Narrated Umm 'Atiyah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,708
591
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبُو بَكْرٍ, وَعُمَرُ: يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ اَلْخُطْبَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (963)‏، ومسلم (888)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) Abu Bakr and 'Umar (RA) used to offer the 'Eid prayer before the Khutbah (religious talk - sermon). .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,709
592
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى يَوْمَ اَلْعِيدِ رَكْعَتَيْنِ, لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا } أَخْرَجَهُ اَلسَّبْعَةُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (964)‏ وفي غير موضع، ومسلم (2/606/رقم 884)‏، وأبو داود (1159)‏، والنسائي (3/193)‏، والترمذي (537)‏، وابن ماجه (1291)‏، وأحمد (1/340/ رقم 3153)‏.‏
The Prophet (ﷺ) offered two Rak'at on the day of 'Eid, and did not pray before or after them. .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,710
593
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْهُ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى اَلْعِيدَ بِلَا أَذَانٍ, وَلَا إِقَامَةٍ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1147)‏ وزاد: "وأبا بكر، وعمر أو عثمان".‏ وقال الحافظ في "الفتح" (2/452)‏: "إسناده صحيح".‏
The Prophet (ﷺ) offered the 'Eid prayer without an Adhan or an Iqamah. .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,711
594
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- يشير إلى ما رواه البخاري (9/344/فتح)‏ عنه قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى ثم خطب، ولم يذكر آذانا ولا إقامة.‏.‏.‏ الحديث.‏ انظر (2/451/فتح)‏.‏
And its basic meaning is in al-Bukhari.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,712
595
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يُصَلِّي قَبْلَ اَلْعِيدِ شَيْئًا, فَإِذَا رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه ابن ماجه (1293)‏ ولا يظن ظان أن بين هذا الحديث وبين حديث ابن عباس السابق (491)‏ تعارض فحديث ابن عباس خاص بالصلاة في المصلى، وبهذا الجمع قال غير واحد.‏
The Prophet (ﷺ) never used to offer any prayer before the 'Eid prayer. But when he went back home, he used to pray two Rak'at. .
Narrated Abu Sa'id (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,713
596
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْهُ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَخْرُجُ يَوْمَ اَلْفِطْرِ وَالْأَضْحَى إِلَى اَلْمُصَلَّى, وَأَوَّلُ شَيْءٍ يَبْدَأُ بِهِ اَلصَّلَاةُ, ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُومُ مُقَابِلَ اَلنَّاسِ ‏-وَالنَّاسُ عَلَى صُفُوفِهِمْ‏- فَيَعِظُهُمْ وَيَأْمُرُهُمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (956)‏، ومسلم (889)‏ ولم كان المصنف قد ساق لفظ البخاري، فتمامه: فإن كان يريد أن يقطع بعثا قطعه، أو يأمر بشيء أمر به، ثم ينصرف.‏ قال أبو سعيد: فلم يزل الناس على ذلك حتى خرجت مع مروان ‏-وهو أمير المدينة‏- في أضحى أو فطر، فلما أتينا المصلى إذا منبر بناه كثير بن الصلت، فإذا مروان يريد أن يرتقيه قبل أن يصلي، فجبذت بثوبه، فجبذني، فارتفع فخطب قبل الصلاة.‏ فقلت له: غيرتم والله.‏ فقال: أبا سعيد قد ذهب ما تعلم! فقلت: ما أعلم والله خير مما لا أعلم.‏ فقال: إن الناس لم يكونوا يجلسون لنا بعد الصلاة، فجعلتها قبل الصلاة.‏
The Prophet (ﷺ) used to go out on the day of the breaking of the fast and the day of sacrifice to the place of prayer, and the first thing he would start with was the prayer. When he finished he would stand facing the people, who were seated in their rows, and he would then preach to them and command them. .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,714
597
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلتَّكْبِيرُ فِي اَلْفِطْرِ سَبْعٌ فِي اَلْأُولَى وَخَمْسٌ فِي اَلْآخِرَةِ, وَالْقِرَاءَةُ بَعْدَهُمَا كِلْتَيْهِمَا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1151)‏ وهو وإن كان في سنده ضعف، فإن له شواهد يصح بها، وقد ذكرتها "بالأصل".‏
The Prophet of Allah (ﷺ) said: "The Takbir in ('Eid) al-Fitr prayer are seven in the first Rak'ah and five in the second, and the recitation of the Qur'an in both is after the Takbir." .
Narrated 'Amr bin Shu'aib from his father on the authority of his grand father:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,715
598
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَنَقَلَ اَلتِّرْمِذِيُّ عَنِ اَلْبُخَارِيِّ تَصْحِيحَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- العلل الكبير (1/288)‏.‏
at-Tirmidhi transmitted its Tashih (grading of authenticity) from al-Bukhari.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,716
599
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ قَالَ: { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَأُ فِي اَلْأَضْحَى وَالْفِطْرِ بِـ (ق)‏, وَ (اقْتَرَبَتْ)‏.‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (891)‏.‏
The Prophet (ﷺ) used to recite on ('Eid) al-Adha and ('Eid) al-Fitr, Surat Qaf (Chapter 50) and Surat Al-Qamar (Chapter 54). .
Narrated Abu Waqid al-Laithi (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,717
600
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا كَانَ يَوْمُ اَلْعِيدِ خَالَفَ اَلطَّرِيقَ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح لغيره.‏ رواه البخاري (986)‏، وله شواهد ذكرتها في "الأصل"، ومنها حديث ابن عمر الآتي.‏
On an 'Eid day, Allah's Messenger (ﷺ) would return by a different road from the one he had taken when going out (for the 'Eid prayer.) .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,718
601
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ, نَحْوُهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بما قبله وبما له من شواهد.‏ رواه أبو داود (1156)‏ ولفظه: عن ابن عمر؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخذ يوم العيد في طريق، ثم رجع في طريق آخر.‏
Abu Dawud has a similar report from Ibn 'Umar (RA).
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,719
602
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: { قَدِمَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْمَدِينَةَ, وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا.‏ فَقَالَ: "قَدْ أَبْدَلَكُمُ اَللَّهُ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا: يَوْمَ اَلْأَضْحَى, وَيَوْمَ اَلْفِطْرِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1134)‏، والنسائي (3/179‏-180)‏.‏
"Allah has substituted for you something better than them: the day of sacrifice and the day of breaking the fast." .
Narrated Anas (RA) that when Allah's Messenger (ﷺ) came to al-Madinah, the people had two days on which they engaged in games. He (ﷺ) said:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,720
603
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مِنَ اَلسُّنَّةِ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى اَلْعِيدِ مَاشِيًا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَحَسَّنَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الترمذي (530)‏ وأما قوله: "هذا حديث حسن" فليس بحسن، إذ إسناده تالف، وفيه عدة علل، ولا يقال بأن له شواهد، فكلها لا تصلح للاستشهاد بها بل ضعفها الحافظ بنفسه.‏ وتخريج الشواهد والكلام عليها مفصل "بالأصل".‏
It is Sunnah to go to the 'Eid (prayer) walking. .
Narrated 'Ali (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,721
604
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُمْ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ عِيدٍ.‏ فَصَلَّى بِهِمْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَاةَ اَلْعِيدِ فِي اَلْمَسْجِدِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادٍ لَيِّنٍ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه أبو داود (1160)‏.‏
It rained on an 'Eid day, so the Prophet (ﷺ) led them (the people) in the 'Eid prayer in the mosque. .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,722
605
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
عَنِ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { اِنْكَسَفَتِ اَلشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ, فَقَالَ اَلنَّاسُ: اِنْكَسَفَتِ اَلشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- "إِنَّ اَلشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اَللَّهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ, فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا, فَادْعُوا اَللَّهَ وَصَلُّوا, حَتَّى تَنْكَشِفَ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1043)‏، ومسلم (915)‏، وليس عند مسلم قول الناس، كما أنه ليس عند البخاري: "حتى تنكشف".‏
That there was a solar eclipse in the time of Allah's Messenger (ﷺ) on the day his son Ibrahim died. The people said, "The eclipse of the sun has happened due to the death of Ibrahim." Allah's Messenger (ﷺ) said: "The sun and the moon are two of Allah's signs; they are not eclipsed due to the death or the life of anyone. So when you see them (the eclipse of the moon or sun) supplicate to Allah and offer prayers until the eclipse is over." .
Narrated Mughirah bin Shu'bah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,723
606
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: {حَتَّى تَنْجَلِي} 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ وهذه الرواية عند البخاري (2/49/يونيني)‏.‏
"till it becomes bright."
In a narration of al-Bukhari it has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,724
607
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِلْبُخَارِيِّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1040)‏.‏
Pray and supplicate (to Allah) till (the eclipse) is over."
al-Bukhari's narration from Abu Bakrah (RA) has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,725
608
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-جَهَرَ فِي صَلَاةِ اَلْكُسُوفِ 1‏ بِقِرَاءَتِهِ, فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ, وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 2‏ .‏‏1 ‏- في البخاري ومسلم: "الخسوف".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1065)‏، ومسلم (901)‏ (5)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) recited (from the Qur'an) in an audible voice in the prayer at an eclipse, and prayed two Rak'at in which he bowed four times and prostrated four times." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,726
609
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: فَبَعَثَ مُنَادِيًا يُنَادِي: اَلصَّلَاةُ جَامِعَةٌ 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم برقم (901)‏ (4)‏.‏
"He (ﷺ) sent an announcer to announce: The prayer is (to be offered) in congregation".
In another narration of Muslim:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,727
610
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : { اِنْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَصَلَّى, فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا, نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ اَلْبَقَرَةِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ, ] ثُمَّ سَجَدَ, ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً, وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ], ثُمَّ رَفَعَ, فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ سَجَدَ, ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ اَلشَّمْسُ.‏ فَخَطَبَ اَلنَّاسَ 1‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 2‏ .‏‏1 ‏- قوله: "فخطب الناس" ليس هو من نص الحديث، وإنما هو تعبير من الحافظ عما كان من النبي صلى الله عليه وسلم بعد الصلاة، إذ خطب النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته، فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله" قالوا: يا رسول الله! رأيناك تناولت شيئا في مقامك، ثم رأيناك كعكعت.‏ قال صلى الله عليه وسلم: "إني رأيت الجنة، فتناولت عنقودا، ولو أصبته لأكلتم منه ما بقيت الدنيا، وأريت النار فلم أر منظرا كاليوم قط أفظع.‏ ورأيت أكثر أهلها الناس، قالوا: بما يا رسول الله؟ قال: "بكفرهن" قيل: يكفرن بالله؟ قال: "يكفرن العشير، ويكفرن الإحسان، لو أحسنت إلى إحداهن الدهر كله، ثم رأت منك شيئا.‏ قالت: ما رأيت منك خير قط".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1052)‏، ومسلم (907)‏.‏
There was an eclipse of the sun in the life-time of Allah's Messenger (ﷺ) and then he prayed and stood for a long time, about as long as it would take to recite Surat al-Baqarah. Then, he bowed for a long time, and then he raised his head and stood for a long time, which was less than the first standing. Then, he bowed again for a long time, which was less than the first bowing. Then, he prostrated (twice) and then he stood for a long time, which was less than the first time standing. Then, he bowed for a long time, which was less than the first bowing. Then, he raised his head and stood up for a long time, which was less than the first standing. Then, he bowed for a long time, which was less than the first bowing. Then he prostrated (twice), and then he finished (the prayer), and the sun had become bright. He then delivered a Khutbah (religious talk, sermon). .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,728
611
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: { صَلَّى حِينَ كَسَفَتِ اَلشَّمْسُ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه مسلم (908)‏، وسنده ضعيف وهي رواية شاذة أيضا.‏ وفي رواية (909)‏ لمسلم بنفس ‏-السند‏- أي: ضعيفه أيضا ‏- عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم؛ أنه صلى في كسوف.‏ قرأ ثم ركع.‏ ثم قرأ ثم ركع.‏ ثم قرأ ثم ركع.‏ ثم قرأ ثم ركع .‏ ثم سجد.‏ قال: والأخرى مثلها.‏ وضعف ابن حبان هذا الحديث في "صحيحه" (7/98)‏.‏
"When there was an eclipse of the sun, Allah's Messenger (ﷺ) performed eight bowings with four prostrations (in a two Rak'ah prayer for Eclipse)".
In a narration of Muslim:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,729
612
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَلِيٍّ مِثْلُ ذَلِكَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد (1/143/رقم 1215)‏ من طريق حنش، عن علي قال: كسفت الشمس، فصلى علي للناس، فقرأ يس أو نحوها، ثم ركع نحوا من قدر السورة، ثم رفع رأسه، فقال: سمع الله لمن حمده، ثم قام قدر السورة يدعو ويكبر، ثم ركع قدر قراءته أيضا، ثم قال: سمع الله لمن حمده ثم قام أيضا قدر السورة، ثم ركع قدر ذلك أيضا، حتى صلى أربع ركعات، ثم قال: سمع الله لمن حمده، ثم سجد، ثم قام في الركعة الثانية، ففعل كفعله في الركعة الأولى، ثم جلس يدعو ويرغب حتى انكشفت الشمس، ثم حدثهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كذلك فعل.‏ قلت: وحنش هذا: هو ابن المعتمر، ويقال: ابن ربيعة الكوفي، قال البخاري في "الكبير" (2/1/99)‏: "يتكلمون في حديثه".‏ وجاء مثل ذلك عن أبي حاتم (1/2/291)‏.‏ "تنبيه": يقصد الحافظ بقوله: وعن علي مثل ذلك.‏ أي: وقد جاءت صفة صلاة الكسوف عن علي بمثل ما جاءت عن ابن عباس في رواية مسلم، وأما فهمه صاحب "سبل السلام" تبعا لأصله "البدر التمام" فليس هو المراد.‏
Muslim reported from 'Ali (RA) similarly.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,730
613
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلَهُ: عَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ بِأَرْبَعِ سَجَدَاتٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- شاذ.‏ رواه مسلم (904)‏ (10)‏ وهذه الرواية من أوهام بعض الرواة، والمحفوظ، عن جابر.‏ "أربع ركعات وأربع سجدات" وهو الموافق لرواية غيره مما اتفق عليه الشيخان.‏
"He performed six bowings with four prostrations (in a two Rak'ah prayer for Eclipse)."
He also reported from Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,731
614
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: { صَلَّى, فَرَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ, وَفَعَلَ فِي اَلثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ } 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه أبو داود (1182)‏.‏
"He prayed (the Eclipse prayer) and bowed five times and prostrated twice (in the first Rak'ah), and in the second Rak'a he also did the same."
Narrated Ubai bin Ka'b (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,732
615
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { مَا هَبَّتْ رِيحٌ قَطُّ إِلَّا جَثَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى رُكْبَتَيْهِ, وَقَالَ: "اَللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رَحْمَةً, وَلَا تَجْعَلَهَا عَذَابًا" } رَوَاهُ اَلشَّافِعِيُّ وَالطَّبَرَانِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الشافعي في "المسند" (1/175/502)‏ وفي "الأم" (1/253)‏، والطبراني في "الكبير" (11/213‏-214/11533)‏، وفي "الدعاء" (977)‏ من طريق عكرمة، عن ابن عباس.‏ ولكن لم يأت عن عكرمة إلا من طريق ضعيف أو متروك.‏
No wind ever blew without the Prophet (ﷺ) getting down on his knees and saying, "O Allah, make it a mercy and do not make it a punishment." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,733
616
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْهُ: { أَنَّهُ صَلَّى فِي زَلْزَلَةٍ سِتَّ رَكَعَاتٍ, وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ, وَقَالَ: هَكَذَا صَلَاةُ اَلْآيَاتِ } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (3/343)‏ وقال: "هو عن ابن عباس ثابت".‏ قلت: في سنده محمد بن الحسين القطان، كذبه ابن ناجية، وقال الدارقطني: ليس به بأس وقال الحافظ في "اللسان": روى عنه ابن عدي عدة أحاديث يخالف في أسانيدها.‏ ولكن رواه ابن أبي شيبة في "المصنف" (2/472)‏ بسند صحيح؛ أن ابن عباس صلى بهم في زلزلة كانت أربع سجدات فيها، وست ركوعات.‏
He prayed during an earthquake six bowings and four prostrations, and said, "This is the way the Prayer of the Signs (of Allah) is offered. .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,734
617
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَذَكَرَ اَلشَّافِعِيُّ عَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- مِثْلَهُ دُونَ آخِرِهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بما قبله.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (3/343)‏ من طريق الشافعي، وهو وإن كان عند الشافعي بلاغا، فهو صحيح بأثر ابن عباس، ولكن في أثر علي صفة الصلاة تختلف عنها في أثر ابن عباس.‏ "تنبيه": أجمل الشيخ البسام في كتابه "توضيح الأحكام" أثر ابن عباس وأثر علي تحت رقم واحد (414)‏ وحكم عليه بالحسن، ولا أدري من أين أخذ هذا الحكم؛ إذا هو ناقل عن الصنعاني.‏ وأعجب من ذلك أنه جعل أثر ابن عباس الموقوف مرفوعا عن النبي صلى الله عليه وسلم، ولا أدري أيضا من أين له ذلك؟!.‏
ash-Shafi'i reported a similar Hadith without its end through 'Ali bin Abu Talib (RA).
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,735
618
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { خَرَجَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مُتَوَاضِعًا, مُتَبَذِّلًا, مُتَخَشِّعًا, مُتَرَسِّلًا, مُتَضَرِّعًا, فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, كَمَا يُصَلِّي فِي اَلْعِيدِ, لَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَأَبُو عَوَانَةَ, وَابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1165)‏، والنسائي (3/163)‏، والترمذي (558 و 559)‏، وابن ماجه (1266)‏ وأحمد (1/230 و 269 و 355)‏، وابن حبان (2862)‏.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏ والتبذل: ترك التزين والتهيؤ بالهيئة الحسنة الجميلة على جهة التواضع.‏ والترسل: التأني في المشي، وعدم العجلة.‏
Allah's Messenger (ﷺ) went out (of al-Madinah, to pray for rain) humbling (himself), wearing rough clothes, submissive, walking slowly, supplicating (Allah). Then, he offered two Rak'at in the same way he prayed 'Eid, but did not deliver your kind of Khutbah (religious talk, sermon). .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,736
619
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { شَكَا اَلنَّاسُ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قُحُوطَ الْمَطَرِ, فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ, فَوُضِعَ لَهُ فِي اَلْمُصَلَّى, وَوَعَدَ اَلنَّاسَ يَوْمًا يَخْرُجُونَ فِيهِ, فَخَرَجَ حِينَ بَدَا حَاجِبُ اَلشَّمْسِ, فَقَعَدَ عَلَى اَلْمِنْبَرِ, فَكَبَّرَ وَحَمِدَ اَللَّهَ, ثُمَّ قَالَ: "إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدَبَ دِيَارِكُمْ, وَقَدْ أَمَرَكُمْ اَللَّهُ أَنْ تَدْعُوَهُ, وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ, ثُمَّ قَالَ: اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِينَ, اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيمِ, مَالِكِ يَوْمِ اَلدِّينِ, لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَللَّهُ, لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ, أَنْتَ اَلْغَنِيُّ وَنَحْنُ اَلْفُقَرَاءُ, أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ, وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ" ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ, فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبِطَيْهِ, ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى اَلنَّاسِ ظَهْرَهُ, وَقَلَبَ رِدَاءَهُ, وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ, ثُمَّ أَقْبِلَ عَلَى اَلنَّاسِ وَنَزَلَ, وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, فَأَنْشَأَ اَللَّهُ سَحَابَةً, فَرَعَدَتْ, وَبَرَقَتْ, ثُمَّ أَمْطَرَتْ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ: "غَرِيبٌ, وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ" 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1173)‏، وصححه ابن حبان (2860)‏.‏
The people complained to Allah's Messenger (ﷺ) of the lack of rain. So, he gave orders for a minbar, which was put for him at the prayer place. He then fixed a day for the people to come out. And he (ﷺ) came out when the edge of the sun appeared, sat down on the Minbar pronounced the greatness of Allah and expressed His praise. Then, he said, "You have complained of drought in your abodes. Allah has ordered you to supplicate Him, and promised that He would answer (your supplications)." Then he (ﷺ) said: All Praise is due to Allah, the Rabb (Lord) of the universe, the Compassionate, the Merciful, the Master of the Day of Judgement; nothing deserves to be worshipped except Allah, Who does what He wills. O Allah! You are Allah, nothing deserves to be worshipped except You; You are the Rich, and we are the poor; send down rain upon us and make what You send down strength and satisfaction for a time." He (ﷺ) then raised his hands and kept rising them till the whiteness of his armpits was visible. He then turned his back to the people and inverted his cloak while keeping his hands raised. He (ﷺ) then faced the people, descended and prayed two Rak'at. Then, Allah produced a cloud and storms of thunder and lightning came and the rain fell. .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,737
620
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَقِصَّةُ اَلتَّحْوِيلِ فِي "اَلصَّحِيحِ" مِنْ: حَدِيثِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، وَفِيهِ: { فَتَوَجَّهَ إِلَى اَلْقِبْلَةِ, يَدْعُو, ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ, جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2/514/فتح)‏، وهو أيضا في مسلم (894)‏ خلا الجهر بالقراءة.‏ وعبد الله بن زيد: هو ابن زيد بن عاصم المازني؛ وليس هو عبد الله بن زيد صاحب النداء، وممن كان يقول بأنه صاحب النداء سفيان بن عيينة، ولكن البخاري وهمه (2/498/فتح)‏.‏
"He (ﷺ) faced the Qiblah making supplication. Then, he prayed two Rak'at, reciting (the Qur'an) in them audibly."
The story of how the Prophet (ﷺ) inverted his cloak is mentioned in Sahih al-Bukhari from the narration of 'Abdullah bin Zaid. And it contains (the words):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,738
621
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَلِلدَّارَقُطْنِيِّ مِنْ مُرْسَلِ 1‏ أَبِي جَعْفَرٍ اَلْبَاقِرِ: وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ؛ لِيَتَحَوَّلَ اَلْقَحْطُ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا بالأصل، و "المطبوع": وهو كذلك في "الشرح"، وهو الصواب عندي؛ لأنه كذلك في"السنن" وتحرف في "أ" إلى: "حديث".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه الدارقطني (2/66/2)‏، وهو وإن كان مرسلا بإسناد صحيح عند الدارقطني، فقد رواه الحاكم (1/326)‏، موصولا عن جابر رضي الله عنه، وقال: "هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه".‏ وقال الذهبي: "غريب عجيب صحيح".‏ قلت: وإسناد الحاكم أصح من إسناد الدارقطني، وأيضا جاء عن أنس لكن من طريق أحد الكذابين.‏
"He (ﷺ) turned his cloak round, so that the drought may turn [from dry land to rained land).
ad-Daraqutni reported from the Mursal Hadith of Abu Ja'far al-Baqir:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,739
622
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ اَلْمَسْجِدَ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ, وَالنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَائِمٌ يَخْطُبُ.‏ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, هَلَكَتِ اَلْأَمْوَالُ, وَانْقَطَعَتِ اَلسُّبُلُ, فَادْعُ اَللَّهَ] عَزَّ وَجَلَّ] يُغِيثُنَا, فَرَفَعَ يَدَيْهِ, ثُمَّ قَالَ: "اَللَّهُمَّ أَغِثْنَا, اَللَّهُمَّ أَغِثْنَا.‏.‏.‏" } فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ، وَفِيهِ اَلدُّعَاءُ بِإِمْسَاكِهَا مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1014)‏، ومسلم (897)‏، وتمامه: "اللهم أغثنا.‏ قال أنس: ولا والله ما نرى في السماء من سحاب ولا قزعة، وما بيننا وبين سلع من بيت ولا دار.‏ قال: فطلعت من روائه سحابة مثل الترس، فلما توسطت السماء انتشرت، ثم أمطرت، فلا والله ما رأينا الشمس ستا، ثم دخل رجل من ذلك الباب في الجمعة ‏-ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب‏- فاستقبله قائما، فقال: يا رسول الله! هلكت الأموال، وانقطعت السبل، فادع الله يمسكها عنا.‏ قال: فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه ثم قال: اللهم حوالينا ولا علينا، اللهم على الآكام والظراب وبطون الأودية ومنابت الشجر.‏ قال: فأقلعت.‏ وخرجنا نمشي في الشمس".‏
The Prophet (ﷺ) was delivering the Khutbah (religious talk, sermon) while standing on a Friday when a man came into the mosque and said, "O Messenger of Allah! The livestock have died and the roads are cut off, so supplicate Allah to send us down rain." Allah's Messenger (ﷺ) raised his hands and then said, "O Allah! send us down rain, O Allah! send us down rain, O Allah! send us down rain." And the reporter mentioned the complete Hadith, which contains supplication to stop the rain. .
Narrated Anas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,740
623
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَنَسٍ; { أَنَّ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- كَانَ إِذَا قَحِطُوا يَسْتَسْقِي بِالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اَلْمُطَّلِبِ.‏ وَقَالَ: اَللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَسْقِي إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا فَتَسْقِينَا, وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا فَاسْقِنَا، فَيُسْقَوْنَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1010)‏.‏
When they experienced drought 'Umar bin al-Khattab (RA) used to seek rain by asking al-'Abbas bin 'Abdul Muttalib (RA) to supplicate Allah for rain. He ('Umar) would say: 'O Allah, we used to ask our Prophet (RA) to supplicate to You for rain, and You would give us rain. We are now asking our Prophet's uncle to supplicate to You for rain, so give us rain." They would then be given rain. .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,741
624
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: { أَصَابَنَا ‏-وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ‏- ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَطَرٌ قَالَ: فَحَسَرَ ثَوْبَهُ, حَتَّى أَصَابَهُ مِنَ اَلْمَطَرِ, وَقَالَ: "إِنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (898)‏.‏
Rain fell upon us while we were with Allah's Messenger (ﷺ). He opened his garment till some of the rain fell upon him. He then said, "It has only recently been created by its Rabb." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,742
625
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا رَأَى اَلْمَطَرَ قَالَ: { اَللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا } أَخْرَجَاهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1032)‏.‏ "تنبيه": وهذا من أوهام الحافظ رحمه الله إذ عزا الحديث للشيخين، وتبعه على ذلك غير واحد بل استنكر الصنعاني على المصنف أنه لم يقل: "متفق عليه"!!.‏
When the Prophet (ﷺ) saw rain he said, "O Allah, (send down) a beneficial downpour." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,743
626
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ سَعْدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-دَعَا فِي اَلِاسْتِسْقَاءِ: { اَللَّهُمَّ جَلِّلْنَا سَحَابًا, كَثِيفًا, قَصِيفًا, دَلُوقًا, ضَحُوكًا, تُمْطِرُنَا مِنْهُ رَذَاذًا, قِطْقِطًا, سَجْلًا, يَا ذَا اَلْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ } رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ فِي "صَحِيحِهِ" 1‏ .‏‏1 ‏- قال الحافظ في "التلخيص" (2/99)‏: "وعن محمد بن إسحاق، حدثني الزهري، عن عائشة بنت سعد؛ أن أباها حدثها أن النبي صلى الله عليه وسلم نزل واديا دهشا لا ماء فيه فذكر الحديث، وفيه ألفاظ غريبة كثيرة، أخرجه أبو عوانة بسند واه".‏
The Prophet (ﷺ) supplicated (Allah) for rain saying, "O Allah, cover all the land with accumulated, thundering, plunging and lightening clouds from which You would send us down a showery, drizzly, and pouring rain. O Possessor of Glory and Honour." .
Narrated Sa'd (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
49,744
627
2
كتاب الصلاة
The Book of Prayer
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { خَرَجَ سُلَيْمَانُ عَلَيْهِ اَلسَّلَامُ يَسْتَسْقِي, فَرَأَى نَمْلَةً مُسْتَلْقِيَةً عَلَى ظَهْرِهَا رَافِعَةً قَوَائِمَهَا إِلَى اَلسَّمَاءِ تَقُولُ: اَللَّهُمَّ إِنَّا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِكَ, لَيْسَ بِنَا غِنًى عَنْ سُقْيَاكَ, فَقَالَ: ارْجِعُوا لَقَدْ سُقِيتُمْ بِدَعْوَةِ غَيْرِكُمْ } رَوَاهُ أَحْمَدُ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه الدارقطني (2/66/1)‏، والحاكم (1/325‏-326)‏، من طريق محمد بن عون مولى أم يحيي بنت الحكم، عن أبيه، قال: حدثنا ابن شهاب، أخبرني أبو سلمة، عن أبي هريرة، وقال الحاكم: صحيح الإسناد.‏ قلت: وهذا سند لا بأس به، محمد بن عون سكت عنه البخاري (1/1/197)‏ وقال أحمد في"العلل" (2/211)‏: "رجل معروف".‏ وذكره ابن حبان في "الثقات" (7/411)‏.‏ ووالده عون قال البخاري في "التاريخ الكبير" (4/1/16)‏ عنه: "عن الزهري مرسل، روى عنه الماجشون".‏ قلت: بل سمع منه كما هو مصرح به في هذا الحديث، وسكت عنه في "الجرح والتعديل" (3/1/386)‏، وذكره ابن حبان في "الثقات" (7/281)‏، وأما ابن شهاب، وأبو سلمة فثقتان من رجال البخاري ومسلم.‏ فمثل هذا الإسناد لا بأس به، خاصة وأنه جاء من طريق آخر.‏ فرواه الطحاوي في "المشكل" (875)‏، والخطيب في "التاريخ" (12/65)‏، وأبو الشيخ في "العظمة" (1246)‏ من طريق محمد بن عزيز، حدثنا سلامة بن روح، عن عقيل، عن ابن شهاب أخبرني أبو سلمة، عن أبي هريرة به.‏ قلت: ومحمد بن عزيز وعمه سلامة فيهما ضعف خفيف، وهما ممن يكتب حديثهما؛ إلا أنه تكلم في سماع محمد من سلامة، وسماع سلامة من عقيل ولكن لا بأس بهذا الإسناد هنا.‏ وجاء الحديث من طريقين آخرين مقطوعين: الأول: رواه ابن حبان في "الثقات" (8/414)‏، وابن أبي حاتم في "التفسير" كما عند ابن كثير (3/347)‏، وأبو نعيم في "الحلية" (3/101)‏، والطبراني في "الدعاء" (968)‏، من طريق مسعر بن كدام، عن زيد العمي، عن أبي الصديق الناجي، قال خرج سليمان ….‏.‏.‏ فذكره.‏ وفي سنده زيد العمي وهو ضعيف.‏ الثاني: رواه عبد الرازق في "المصنف" (3/95‏-96)‏، ومن طريقه الطبراني في "الدعاء" (967)‏، عن معمر، عن الزهري، أن سليمان بن داود ….‏.‏.‏.‏ به.‏ وسنده صحيح إلى الزهري.‏ وخلاصة الأمر: أن الحديث حسن بطريقيه الأولين.‏ "تنبيه": لم أجد في الحديث في "مسند" الإمام أحمد إذ هو المراد عند إطلاق العزو كما فعل الحافظ هنا وفي "التلخيص" (2/97)‏ فقد رجعت إلى مسند أبي هريرة فلم أجده فيه، ولا عثرت عليه في مسند أحمد بطريق الفهارس، ثم أخيرا قرأت "الأطراف" للحافظ ترجمة أبي سلمة، عن أبي هريرة فلم أجده أيضا، مما يرجع عندي أن الحديث إما أن يكون في كتاب آخر من كتب الإمام أحمد، أو أن يكون الحافظ وهم في عزوه لأحمد.‏ والله أعلم.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: Sulaiman (AS) (Solomon - Peace be upon him) went out to pray for rain, and he saw an ant lying on its back, raising its legs to the sky saying: "O Allah, we are creatures among your creatures, we cannot live without your water." He said (to his companions), "Go back, for you have been given water through the supplication of others." .
Narrated Abu Hurairah (RA):