book_id
int64 1
17
| book_title_en
stringclasses 14
values | book_author_en
stringclasses 13
values | book_title_ar
stringclasses 14
values | book_author_ar
stringclasses 13
values | hadith_uid
int64 1
50.9k
| hadith_book_id
int64 1
7.46k
| hadith_chapter_id
int64 1
97
| hadith_chapter_name_ar
stringclasses 417
values | hadith_chapter_name_en
stringclasses 530
values | hadith_text_ar
stringlengths 0
14.8k
| hadith_text_en
stringlengths 0
16.5k
| hadith_narrator_en
stringlengths 0
5.35k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,945 | 828 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْهُ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: { " إِنَّ اَللَّهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ اَلْحَجَّ " فَقَامَ اَلْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ فَقَالَ: أَفِي كَلِّ عَامٍ يَا رَسُولَ اَللَّهِ? قَالَ: " لَوْ قُلْتُهَا لَوَجَبَتْ, اَلْحَجُّ مَرَّةٌ, فَمَا زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ " } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, غَيْرَ اَلتِّرْمِذِيِّ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (1721 )، والنسائي ( 5 / 111 )، وابن ماجه ( 2886 )، وأحمد ( 3303 ) و ( 3510 ) والحديث ساقه الحافظ بمعناه. وزاد أحمد فر رواية: " ولو وجبت لم تسمعوا، ولم تطيعوا ". وهي عند النسائي بلفظ: " ثم إذا لا تسمعوني ولا تطيعون ". | “Had I said ‘yes’, it would have become a (yearly) obligation. Hajj is obligatory only once in one’s lifetime. Whatever one does over and above this is supererogatory (a voluntary act) for him." Related by the five Imams except for at-Tirmidhi. | Ibn 'Abbas (RAA) narratedThat the Messenger of Allah (ﷺ) once addressed us and said, “O People! Hajj has been prescribed for you." Al-Aqra’ bin Habis stood up and asked, ‘O Prophet of Allah! Are we to perform Hajj every year?” The Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,946 | 829 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَأَصْلُهُ فِي مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1337 )، عن أبي هريرة، قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: " أيها الناس! قد فرض الله عليكم الحج فحجوا " فقال رجل: أكل عام يا رسول الله؟ فسكت حتى قالها ثلاثا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لو قلت: نعم. لوجبت. ولما استطعتم " ثم قال: " ذروني ما تركتكم. فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم. فإذا أمرتكم بشيء فأتوا منه ما استطعتم. وإذا نهيتكم عن شيء فدعوه ". | A similar narration was also related by Muslim on the authority of Abu Hurairah. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,947 | 830 | 6 | كتاب الحج | Hajj | عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -وَقَّتَ لِأَهْلِ اَلْمَدِينَةِ: ذَا الْحُلَيْفَةِ, وَلِأَهْلِ اَلشَّامِ: اَلْجُحْفَةَ, وَلِأَهْلِ نَجْدٍ: قَرْنَ اَلْمَنَازِلِ, وَلِأَهْلِ اَلْيَمَنِ: يَلَمْلَمَ, هُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِنَّ مِمَّنْ أَرَادَ اَلْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ, وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ, حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1524 )، ومسلم ( 1181 ). | Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) specified for the people of Madinah, DhulHulaifah (a place 540 km to the north of Makkah) as miqat. For those coming from ash-Sham (including Syria, Jordan and Palestine), he specified al-Juhfah (a place 187 km to the north-west of Makkah and close to Rabigh, where they now perform their Ihram). For those coming from Najd, he specified Qran al-Manazil, (a mountain, 94 km to the east of Makkah, overlooking 'Arafah. For those coming from Yemen, he specified Yalamlam (a mountain 54 km to the south of Makkah. These places are for the people (coming from the above specified countries) as well as for others, who pass by them on their way to perform Hajj or ’Umrah. Those living within those boundaries can assume Ihram from where they set out (for the journey), and even the residents of Makkah, their Miqat would be the place where they are staying in Makkah.’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,948 | 831 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّ أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -وَقَّتَ لِأَهْلِ اَلْعِرَاقِ ذَاتَ عِرْقٍ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيّ ُ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1739 )، والنسائي ( 5 / 125 )، واللفظ لأبي داود، وأما لفظ النسائي فهو: " وقت رسول الله صلى الله عليه وسلم لأهل المدينة ذا الحليفة، ولأهل الشام ومصر: الجحفة، ولأهل العراق: ذات عرق، ولأهل نجد: قرنا، ولأهل اليمن: يلملم ". قلت: والحديث وإن أعل إلا أن له شواهد يصح بها كالحديث التالي. | A’ishah (RAA) narrated’ ‘The Messenger of Allah (ﷺ)specified for those coming from Iraq, Dhat ‘Irq (a place 94 km to the north-east of Makkah) as their Miqat.’ Related by Abu Dawud and An-Nasa’i`. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,949 | 832 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَأَصْلُهُ عِنْدَ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ إِلَّا أَنَّ رَاوِيَهُ شَكَّ فِي رَفْعِه ِ 1 .1 - صحيح. وهو في مسلم ( 1183 )، وهو من طريق أبي الزبير؛ أنه سمع جابر بن عبد الله يسأل عن المهل؟ فقال: سمعت ( أحسبه رفع إلى النبي صلى الله عليه وسلم ) فقال: مهل أهل المدينة من ذي الحليفة، والطريق الآخر: الجحفة، ومهل أهل العراق من ذات عرق، ومهل أهل نجد من قرن، ومهل أهل اليمن من يلملم ". قلت: لكن للحديث طرق جديدة بغير هذا الشك الواقع في رواية مسلم، كما عند البيهقي ( 5 / 27 ) بسند صحيح، ولذلك قال الحافظ في " الفتح " ( 3 / 390 ): " الحديث بمجموع الطرق يقوى ". | Muslim related a similar narration on the authority of Jabir, but it is most probably Mawquf. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,950 | 833 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَفِي اَلْبُخَارِيِّ: { أَنَّ عُمَرَ هُوَ اَلَّذِي وَقَّتَ ذَاتَ عِرْقٍ } 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1531 )، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: لما فتح هذان المصران أتوا عمر، فقالوا: يا أمير المؤمنين إن رسول الله صلى الله عليه وسلم حد لأهل نجد قرنا وهو جور عن طريقنا، وإنا إن أردنا قرنا شق علينا. قال: فانظروا حذوها من طريقكم. فحد لهم ذات عرق. قلت: المراد بالمصرين: الكوفة والبصرة، و " ذات عرق " سميت بذلك لأن فيه عرقا، وهو الجبل الصغير. | Al-Bukhari reported that it was Umar, who specified Dhat 'Irq as the miqat (of those coming from Iraq). | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,951 | 834 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعِنْدَ أَحْمَدَ, وَأَبِي دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيِّ: عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -وَقَّتَ لِأَهْلِ اَلْمَشْرِقِ: اَلْعَقِيقَ } 1 .1 - ضعيف. رواه أحمد ( 3205 )، وأبو داود ( 1740 )، والترمذي ( 832 ) من طريق يزيد بن أبي زياد، عن محمد بن علي بن عبد الله بن عباس، عن جده به. وقال الترمذي: " هذا حديث حسن ". قلت: كلا. فيزيد ضعيف، وفي الحديث انقطاع إذ لم يسمع محمد بن علي من جده كما قال مسلم وابن القطان. هذا ولقد صحح الحديث الشيخ شاكر رحمه الله وأجاب عن هاتتين العلتين بما لا يقنع. | Ibn ’Abbas narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) specified al-Aqiq (a part of `Dhat Irq) for those coming from the east.’ Related by Ahmad, Abu Dawud and An-Nasa’i. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,952 | 835 | 6 | كتاب الحج | Hajj | عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { خَرَجْنَا مَعَ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -عَامَ حَجَّةِ اَلْوَدَاعِ, فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ, وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ, وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ, وَأَهَلَّ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -بِالْحَجِّ, فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَحَلَّ, وَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ, أَوْ جَمَعَ اَلْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَلَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمَ اَلنَّحْرِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1562 )، ومسلم ( 1211 ) ( 118 ) واللفظ لمسلم. | A’isha (RAA) narrated, ‘We left Madinah with the Messenger of Allah (ﷺ) to perform the Farewell Hajj. Some of us declared Ihram to perform 'Umrah, while others declared their intentions to perform both Hajj and 'Umrah. Yet others declared their lhram to perform Hajj only. The Prophet (ﷺ) declared Ihram for Hajj only. Those who intended 'Umrah terminated their Ihram as soon as they finished the rituals of 'Umrah. Those who intended to perform Hajj only or to combine Hajj with 'Umrah, did not terminate their Ihram until the Day of Slaughtering (i.e. the day of sacrifice or ’Idul Ad-ha).’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,953 | 836 | 6 | كتاب الحج | Hajj | عَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { مَا أَهَلَّ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -إِلَّا مِنْ عِنْدِ اَلْمَسْجِدِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1541 )، ومسلم ( 1186 )، وزادا: " يعني: مسجد ذي الحليفة ". | Ibn 'Umar (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) used to start saying the Talbiyah. (after entering the state of Ihram) from the mosque of Dhul Hulaifa (i.e. from the Miqat of Madinah). Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,954 | 837 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ خَلَّادِ بْنِ اَلسَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { أَتَانِي جِبْرِيلُ, فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ، وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1814 )، والنسائي ( 5 / 162 )، والترمذي ( 829 )، وابن ماجه ( 2922 )، وأحمد ( 4 / 55 )، وابن حبان ( 3791 ) وقال الترمذي: " حسن صحيح ". | “Jibril (peace be upon him) came to me and told me: ‘Command your Companions to raise their voices when saying Talbiyah.” Related by the five Imams and rendered authentic by At-Tirmidhi and Ibn Hibban. | Khallad bin as-Sa’ib narrated on the authority of his father, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,955 | 838 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -تَجَرَّدَ لِإِهْلَالِهِ وَاغْتَسَلَ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ 1 .1 - حسن. رواه الترمذي ( 830 )، وقال: حسن غريب. قلت: وله شاهدان عن عائشة، وابن عباس خرجتهما في " الأصل ". | Zaid bin Thabit (RAA) narrated, ‘When the Messenger of Allah (ﷺ) intended to make Ihram for Hajj, he would wash, and take off his ordinary clothes (and put on his white Ihram)." Related by At-Tirmidhi who declared it to be Hadith-Hasan. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,956 | 839 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -سُئِلَ: مَا يَلْبَسُ اَلْمُحْرِمُ مِنْ اَلثِّيَابِ? فَقَالَ:
" لَا تَلْبَسُوا الْقُمُصَ, وَلَا اَلْعَمَائِمَ, وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ, وَلَا اَلْبَرَانِسَ, وَلَا اَلْخِفَافَ, إِلَّا أَحَدٌ لَا يَجِدُ اَلنَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ اَلْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ اَلْكَعْبَيْنِ, وَلَا تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنْ اَلثِّيَابِ مَسَّهُ اَلزَّعْفَرَانُ وَلَا اَلْوَرْسُ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1542 )، ومسلم ( 1177 ). | Ibn 'Umar (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about what the person who is in a state of Ihram (Muhrim) should wear. He answered, "A person in the state of Ihram. is not allowed to wear a sewn shirt, a turban, trousers, a hooded robe, shoes or sewn slippers (Khuff), unless one is unable to find unsown slippers, then he may wear his Khuff or shoes provided one cuts them below the ankles, and you must not wear clothing that has been dyed with sweet smelling fragrance (such as saffron).” Agreed upon, and the wording is from Muslim. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,957 | 840 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -لِإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ, وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1539 )، ومسلم ( 1189 ) ( 33 ). | A’ishah (RAA) narrated, ‘I used to apply perfume to the Prophet (ﷺ) when he intended to enter the state of Ihram, before he put on his Ihram (garments). And again when he ended his state of Ihram, but before he had made Tawaf around the Ka’bah.' Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,958 | 841 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { لَا يَنْكِحُ اَلْمُحْرِمُ, وَلَا يُنْكِحُ, وَلَا يَخْطُبُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1409 ). | “A Muhrim (one in the state of Ihram) must not contract marriage, nor help others contract marriage, nor get engaged to marry." Related by Muslim. | 'Uthman bin ’Affan (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,959 | 842 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ اَلْأَنْصَارِيِّ - رضى الله عنه - { فِي قِصَّةِ صَيْدِهِ اَلْحِمَارَ اَلْوَحْشِيَّ, وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ, قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -لِأَصْحَابِهِ, وَكَانُوا مُحْرِمِينَ: " هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ أَمَرَهُ أَوْ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَيْءٍ ? " قَالُوا: لَا. قَالَ: " فَكُلُوا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهِ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1824 )، ومسلم ( 1196 ). | Abu Qatadah Al-Ansari (RAA) narrated concerning his hunting a zebra while he is not in a state of Ihram, that ‘Allah’s Messenger (ﷺ) said to Abu Qatada’s companions -who were in a state of Ihram, "Did any one of you ask Abu Qatadah to attack the herd, or point it out to him?" They said, ‘No.’ The Prophet then said, "Then, you may eat what is left of the quarry." Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,960 | 843 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اَلصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اَللَّيْثِيِّ - رضى الله عنه - { أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -حِمَارًا وَحْشِيًّا, وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ, أَوْ بِوَدَّانَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ, وَقَالَ:
" إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1825 )، ومسلم ( 1193 ). والصعب: بفتح الصاد وسكون العين المهملتين وتحرف في " أ " إلى: " الثعب ". وجثامة: بفتح الجيم، وتشديد المثلثة. والأبواء، وبودان هما مكانان بين مكة والمدينة. | As-Sa'b bin Jath-thamah al-Laithi (RAA) narrated, ‘He presented to the Prophet (ﷺ) the meat of a zebra while he was in the area known as al-Abwa’ or Waddan. The Prophet (ﷺ) declined it, and said to him, “We declined your present only because we are in the state of Ihram." Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,961 | 844 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ خَمْسٌ مِنَ اَلدَّوَابِّ كُلُّهُنَّ فَاسِقٌ, يُقْتَلْنَ فِي اَلْحَرَمِ: اَلْغُرَابُ, وَالْحِدَأَةُ, وَالْعَقْرَبُ, وَالْفَأْرَةُ، وَالْكَلْبُ اَلْعَقُورُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1829 )، ومسلم ( 1198 )، واللفظ للبخاري إلا أنه ليس عنده لفظ " الحل ". | "Five kinds of animals are vicious and harmful, and they may be killed outside or inside the sacred area of Ihram (Sanctuary). These are: the scorpion, the kite, the crow, the mouse, and the rabid dog.” Agreed upon. | A’ishah (RAA) narrated ‘The Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,962 | 845 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -{ اِحْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1835 )، ومسلم ( 1202 ). | Ibn 'Abbas (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) had himself cupped while he was in the state of Ihram Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,963 | 846 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { حُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي, فَقَالَ: " مَا كُنْتُ أَرَى اَلْوَجَعَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى, تَجِدُ شَاةً ? قُلْتُ: لَا. قَالَ: " فَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ, أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ, لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفُ صَاعٍ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - رواه البخاري ( 1816 )، ومسلم ( 1201 )، من طريق عبد الله بن معقل قال: جلست إلى كعب بن عجرة رضي الله عنه، فسألته عن الفدية، فقال: نزلت في خاصة، وهي لكم عامة… الحديث. قلت: واللفظ للبخاري. | Ka'b bin 'Ujrah (RAA) narrated, ‘I was carried to the Prophet (ﷺ) and the lice were falling over my face. He said, “I did not know that your disease is hurting you as much as what I see. Can you sacrifice a sheep?” I said, ‘No.’ He then said. “Fast for three days or feed six poor people, half a Sa’ each.” Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,964 | 847 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { لَمَّا فَتَحَ اَللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ - صلى الله عليه وسلم -مَكَّةَ, قَامَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلنَّاسِ، فَحَمِدَ اَللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ, ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ اَللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ اَلْفِيلَ, وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ, وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي, وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةٌ مِنْ نَهَارٍ, وَإِنَّهَا لَنْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ بَعْدِي, فَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا, وَلَا يُخْتَلَى شَوْكُهَا, وَلَا تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إِلَّا لِمُنْشِدٍ, وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ اَلنَّظَرَيْنِ " فَقَالَ اَلْعَبَّاسُ: إِلَّا اَلْإِذْخِرَ, يَا رَسُولَ اَللَّهِ, فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي قُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا, فَقَالَ: " إِلَّا اَلْإِذْخِرَ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 3433 )، ومسلم ( 1355 )، وزادا: " فقام أبو شاة -رجل من أهل اليمن- فقال: اكتبوا لي يا رسول الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " اكتبوا لأبي شاة " قال الوليد بن مسلم: فقلت للأوزاعي: ما قوله: اكتبوا لي يا رسول الله؟ قال: هذه الخطبة التي سمعها من رسول الله صلى الله عليه وسلم. | Abu Hurairah (RAA) narrated, ‘When Allah, the Most High granted His Messenger (ﷺ) victory on the conquest of Makkah, the Prophet (ﷺ) addressed the people, so he glorified Allah and praised Him, and said, "Allah withheld the elephant from Makkah and empowered His Messenger and the believers over it. It has not been made lawful (i.e. fighting in it) for anyone before me, but it has been lawful for me only for a few hours on that day (of the conquest), and it will not be made lawful to anyone after me (to enter it lighting). Its wild game must not be frightened, its thorns are not to be cut. No one is allowed to pick up lost articles (Luqatah) unless he announces it (what he has found) publicly (in order to return it to the owner). If anyone has someone murdered inside its boundaries, then he has the choice of the best of two options (i.e. either to accept compensation, i.e. blood money or to retaliate). Al-'Abbas then said, ‘Except for the Idhkhar (a kind of nice smelling grass, which is used by goldsmiths and burnt in households.) | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,965 | 848 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَدَعَا لِأَهْلِهَا, وَإِنِّي حَرَّمْتُ اَلْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، وَإِنِّي دَعَوْتُ فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا بِمِثْلَيْ 1 مَا دَعَا 2 إِبْرَاهِيمُ لِأَهْلِ مَكَّةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 3 .1 - هذه رواية مسلم، وفي رواية البخاري وأخرى لمسلم " مثل ".2 - زاد مسلم: " به ".3 - صحيح. رواه البخاري ( 2129 )، ومسلم ( 1360 ) واللفظ لمسلم. | 'Abdullah bin Zaid bin ’Asim (RAA) narrated that the Messenger of Allah said, "Ibrahim declared Makkah as a Haram (Sanctuary) and made supplication for its people, and I declare Madinah to be a Haram just as Ibrahim declared Makkah as a Haram, and I made supplication for its Mudd and Sa’ (refer to hadith no. 650), just as Ibrahim made supplication for the people of Makkah." Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,966 | 849 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 6755 )، ومسلم ( 1370 )، ولا أدري سبب اقتصار الحافظ في عزوه للحديث على صحيح مسلم إلا أن يكون من باب السهو. وقد أثير حول هذا الحديث بعض الإشكالات، فأحسن الحافظ -رحمه الله- في الجواب عنها، انظر " الفتح " ( 4 / 82 - 83 ). | "Madinah is a Haram (Sanctuary) and its Sacred Precincts extend from ’Air to Thawr (the names of two mountains).” Related by Muslim. | ’Ali bin Abi Talib (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,967 | 850 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -حَجَّ, فَخَرَجْنَا مَعَهُ, حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ, فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ, فَقَالَ: " اِغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ, وَأَحْرِمِي " وَصَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلْمَسْجِدِ, ثُمَّ رَكِبَ اَلْقَصْوَاءَ 1 حَتَّى إِذَا اِسْتَوَتْ بِهِ عَلَى اَلْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ: " لَبَّيْكَ اَللَّهُمَّ لَبَّيْكَ, لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ, إِنَّ اَلْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ, لَا شَرِيكَ لَكَ ".
حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا اَلْبَيْتَ اِسْتَلَمَ اَلرُّكْنَ, فَرَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا, ثُمَّ أَتَى مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ فَصَلَّى, ثُمَّ رَجَعَ إِلَى اَلرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ.
ثُمَّ خَرَجَ مِنَ اَلْبَابِ إِلَى اَلصَّفَا, فَلَمَّا دَنَا مِنَ اَلصَّفَا قَرَأَ: " إِنَّ اَلصَّفَا وَاَلْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اَللَّهِ " " أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اَللَّهُ بِهِ " فَرَقِيَ اَلصَّفَا, حَتَّى رَأَى اَلْبَيْتَ, فَاسْتَقْبَلَ اَلْقِبْلَةَ 2 فَوَحَّدَ اَللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَقَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ, لَهُ اَلْمُلْكُ, وَلَهُ اَلْحَمْدُ, وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ 6 حَتَّى إِذَا صَعَدَتَا 7 مَشَى إِلَى اَلْمَرْوَةِ 8 فَفَعَلَ عَلَى اَلْمَرْوَةِ, كَمَا فَعَلَ عَلَى اَلصَّفَا … - فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ. وَفِيهِ:
فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ اَلتَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنَى, وَرَكِبَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَصَلَّى بِهَا اَلظُّهْرَ, وَالْعَصْرَ, وَالْمَغْرِبَ, وَالْعِشَاءَ, وَالْفَجْرَ, ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلاً حَتَّى طَلَعَتْ اَلشَّمْسُ، فَأَجَازَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ, فَوَجَدَ اَلْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ 9 فَنَزَلَ بِهَا.
حَتَّى إِذَا زَاغَتْ اَلشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ, فَرُحِلَتْ لَهُ, فَأَتَى بَطْنَ اَلْوَادِي, فَخَطَبَ اَلنَّاسَ.
ثُمَّ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ, فَصَلَّى اَلظُّهْرَ, ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى اَلْعَصْرَ, وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا.
ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى أَتَى اَلْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ اَلْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ, وَجَعَلَ حَبْلَ اَلْمُشَاةِ 10 بَيْنَ يَدَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ اَلْقِبْلَةَ, فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفاً حَتَّى غَرَبَتِ اَلشَّمْسُ, وَذَهَبَتْ اَلصُّفْرَةُ قَلِيلاً, حَتَّى غَابَ اَلْقُرْصُ, وَدَفَعَ, وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ اَلزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ, وَيَقُولُ بِيَدِهِ اَلْيُمْنَى: " أَيُّهَا اَلنَّاسُ, اَلسَّكِينَةَ, اَلسَّكِينَةَ ", كُلَّمَا أَتَى حَبْلاً 11 أَرْخَى لَهَا قَلِيلاً حَتَّى تَصْعَدَ.
حَتَّى أَتَى اَلْمُزْدَلِفَةَ, فَصَلَّى بِهَا اَلْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ, بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ, وَلَمْ يُسَبِّحْ 12 بَيْنَهُمَا شَيْئًا, ثُمَّ اِضْطَجَعَ حَتَّى طَلَعَ اَلْفَجْرُ, فَصَلَّى 13 اَلْفَجْرَ, حِينَ 14 تَبَيَّنَ لَهُ اَلصُّبْحُ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى أَتَى اَلْمَشْعَرَ اَلْحَرَامَ, فَاسْتَقْبَلَ اَلْقِبْلَةَ, فَدَعَاهُ, وَكَبَّرَهُ, وَهَلَّلَهُ 15 فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا.
فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ, حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرَ فَحَرَّكَ قَلِيلاً، ثُمَّ سَلَكَ اَلطَّرِيقَ اَلْوُسْطَى اَلَّتِي تَخْرُجُ عَلَى اَلْجَمْرَةِ اَلْكُبْرَى, حَتَّى أَتَى اَلْجَمْرَةَ اَلَّتِي عِنْدَ اَلشَّجَرَةِ, فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ, يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا, مِثْلَ حَصَى اَلْخَذْفِ, رَمَى مِنْ بَطْنِ اَلْوَادِي، ثُمَّ اِنْصَرَفَ إِلَى اَلْمَنْحَرِ, فَنَحَرَ، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَأَفَاضَ إِلَى اَلْبَيْتِ, فَصَلَّى بِمَكَّةَ اَلظُّهْرَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ مُطَوَّلاً 16 .1 - وهي ناقته صلى الله عليه وسلم.
2 - تحرف في " أ " إلى: " فاستقبله واستقبل القبلة ".3 - سقطت من الأصلين، واستدركتها من مسلم.4 - زاد مسلم: " قال مثل هذا ".
5 - زاد مسلم: " إذا ".
6 - سقطت من الأصلين، واستدركتها من مسلم.7 - في الأصلين: " صعد "، والتصويب من مسلم.8 - كذا بالأصلين، وفي مسلم: " مشى حتى أتى المروة ".
9 - موضع بجنب عرفات، وليس من عرفات.
10 - أي: طريقهم الذي يسلكونه.11 - زاد مسلم: " من الحبال ".
12 - أي: لم يصل نافلة.13 - كذا في الأصلين، وفي مسلم: " وصلى ".14 - تحرف في " أ " إلى: " حتى ".15 - كذا هو في مسلم، وفي الأصلين: " فدعا، وكبر، وهلل ".
16 - صحيح. رواه مسلم ( 1218 ) ولشيخنا العلامة محمد ناصر الدين الألباني -حفظه الله- كتاب: " حجة النبي صلى الله عليه وسلم " ساق فيها حديث جابر هذا وزياداته من كتب السنة ونسقها أحسن تنسيق، والكتاب مطبوع عدة طبعات. | "Labbaika Allahumma labbaik labbaika la sharika laka labbaik, innal hamda wan-ni’mata laka wal mulk, la sharika lak (O Allah! I hasten to You. You have no partner. I hasten to You. All praise and grace is Yours and all Sovereignty too; You have no partner). When we came with him to the House (of Allah), he placed his hands on the Black Stone (Hajar al Aswad) and kis+sed it. He then started to make seven circuits (round the Ka’bah), doing ramal (trotting) in three of them and walking (at his normal pace) four other circuits. Then going to the place of Ibrahim (Maqam Ibrahim), there he prayed two rak'at. He then returned to the Black Stone (Hajar al Aswad) placed his hands on it and kissed it. Then he went out of the gate to Safa, and as he approached it, he recited: “Verily as-Safa and Marwah are among the signs appointed by Allah,"(2:158), adding, “I begin with what Allah began." He first mounted as-Safa until he saw the House, and facing the Qiblah he declared the Oneness of Allah and glorified Him and said: ‘La ilaha illa-llah wahdahu la sharika lahu, lahul mulk wa lahul hamd, wa huwa 'ala kulli shai’in qadeer, la ilaha illa-llahu wahdahu anjaza wa'dahu, wa nas ara 'abdahu, wa hazamal ahzaba wahdah’ (There is no God but Allah, He is One, and has no partner. His is the dominion, and His is the praise and He has Power over all things. There is no God but Allah alone, Who fulfilled His promise, helped His servant and defeated the confederates alone.") He said these words three times making supplications in between. He then descended and walked towards Marwah, and when his feet touched the bottom of the valley, he ran; and when he began to ascend, he walked (at his normal pace) until he reached Marwah. There he did as he had done at Safa….
When it was the day of Tarwiyah (8th of Dhul-Hijjah) they went to Mina and put on the Ihram for Hajj and the Messenger of Allah (ﷺ) rode his mount, and there he led the Dhur (noon), ‘Asr (afternoon), Maghrib (sunset), ‘Isha and Fajr (dawn) prayers. He then waited a little until the sun had risen, and commanded that a tent be pitched at Namirah (close to Arafat). The Messenger of Allah (ﷺ), continued on until he came to Arafah and he found that the tent had been pitched for him at Namirah. There he got down until the sun had passed its meridian; he commanded that al-Qaswa’ be brought and saddled for him, then he came to the bottom of the valley, and addressed the people with the well-known sermon Khutbat al-Wada (the Farewell Sermon). Then the Adhan was pronounced and later on the Iqamah and the Prophet led the Dhuhr (noon) prayer. Then another Iqamah was pronounced and the Prophet led the Asr (afternoon) prayer and he observed no other prayer in between the two. The Messenger of Allah then mounted his camel and came to the place where he was to stay. He made his she-camel, al-Qaswa turn towards the rocky side, with the pedestrian path lying in front of him. He faced the Qiblah, and stood there until the sun set, and the yellow light diminished somewhat, and the disc of the sun totally disappeared. He pulled the nose string of al-Qaswa’ so forcefully that its head touched the saddle (in order to keep her under perfect control), and pointing with his right hand, advised the people to be moderate (in speed) saying: “O people! Calmness! Calmness!" Whenever he passed over an elevated tract of land, he slightly loosened the nose-string of his camel until she climbed up. This is how he reached al-Muzdalifah. There he led the Maghrib (sunset) and Isha prayers with one Adhan, and two lqamas, and did not pray any optional prayers in between them. The Messenger of Allah then lay down until dawn and then offered the Fajr (dawn) prayer with an Adhan and an Iqamah when the morning light was clear. He again mounted al-Qaswa’, and when he came to Al-Mash‘ar Al-Haram (The Sanctuary Landmark, which is a small mountain at al-Muzdalifah) he faced the Qiblah, and supplicated to Allah, Glorified Him, and pronounced His Uniqueness and Oneness, and kept standing until the daylight was very clear. Then he set off quickly before the sun rose, until he came to the bottom of the valley of Muhassir where he urged her (al·Qaswa’) a little. He followed the middle road, which comes out at the greatest Jamarah (one of the three stoning sites called Jamrat-ul ‘Aqabah), he came to Jamarah which is near the tree. At this he threw seven small pebbles, saying, Allahu Akbar` while throwing each of them in a manner in which small pebbles are thrown (holding them with his fingers) and this he did while at the bottom of the valley. He then went to the Place of sacrifice, and sacrificed sixty-three (camels) with his own hand (he brought 100 camels with him and he asked ’Ali to sacrifice the rest). The Messenger of Allah again rode and came to the House (of Allah), where he performed Tawaf al-Ifada and offered the Dhuhr prayer at Makkah….’ Muslim transmitted this hadith through a very long narration describing the full details of the Hajj of the Prophet | Jabir bin 'Abdullah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) performed Hajj (on the 10th year of Hijrah), and we set out with him (to perform Hajj). When we reached Dhul-Hulaifah, Asma` bint 'Umais gave birth to Muhammad Ibn Abi Bakr. She sent a message to the Prophet (ﷺ) (asking him what she should do). He said, "Take a bath, bandage your private parts and make the intention for Ahram." The Prophet (ﷺ) then prayed in the mosque and then mounted al-Qaswa (his she-camel) and it stood erect with him on its back at al-Baida’ (the place where he started his Ihram). He then started pronouncing the Talbiyuh, saying: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,968 | 851 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ تَلْبِيَتِهِ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ سَأَلَ اَللَّهَ رِضْوَانَهُ وَالْجَنَّةَ وَاسْتَعَاذَ 1 بِرَحْمَتِهِ مِنَ اَلنَّارِ } رَوَاهُ اَلشَّافِعِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 2 .1 - كذا بالأصلين، وفي " مسند الشافعي ": واستعفاه.2 - ضعيف. رواه الشافعي في " المسند " ( 1 / 307 / 797 ) في سنده صالح بن محمد بن أبي زائدة وهو ضعيف، وأما شيخ الشافعي إبراهيم بن محمد فهو وإن كان كذابا، إلا أنه توبع عليه، فبقيت علة الحديث في صالح. | Khuzaimah bin Thabit (RAA) narrated, ‘When the Messenger of Allah (ﷺ) finished his Talbiyah whether in Hajj or 'Umrah, he would ask Allah for His good pleasure and acceptance and ask Him for Paradise, and would seek refuge in Him from Hell.’ Related by Ash-Shafi'i with a weak chain of narrators. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,969 | 852 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ نَحَرْتُ هَاهُنَا, وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ, فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ, وَوَقَفْتُ هَاهُنَا وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ, وَوَقَفْتُ هَاهُنَا وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 2 / 893 / 145 ). | "I have offered my sacrifice here (at Mina) and all of Mina is a place for slaughtering, so sacrifice where you are staying (at Mina). And I have stopped here (at Arafat) and all of Arafat is a stopping place (for the Day of Arafat on the 9th of Dhul-Hijjah). And I have stood here, and all of Jam' (meaning al·Muzdalifah) is a place for standing.” Related by Muslim. | Jabir (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,970 | 853 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -لَمَّا جَاءَ إِلَى مَكَّةَ دَخَلَهَا مِنْ أَعْلَاهَا, وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1577 )، ومسلم ( 1258 ). وأعلاها: طريق الحجون، وأسفلها: طريق باب الشبيكة مرورا بجرول. | A’ishah (RAA) narrated, ‘When the Messenger of Allah (ﷺ) came to Makkah, he entered from its higher side (a place now called al-Mu'alla gate) and went out from its lower side (now called Kuda).’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,971 | 854 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّهُ كَانَ لَا يَقْدُمُ مَكَّةَ إِلَّا بَاتَ بِذِي طُوَى حَتَّى يُصْبِحَ وَيَغْتَسِلَ, وَيَذْكُرُ ذَلِكَ عِنْدَ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - رواه البخاري ( 1553 )، ومسلم ( 1259 )، واللفظ لمسلم. و " ذو طوى ": موضع معروف بقرب مكة، وهو المعروف بآبار الزاهر. | Whenever Ibn 'Umar (RAA) came to Makkah he would spend the night at Dhi Tuwa valley (near Makkah), and in the morning he would bathe. ‘Ibn 'Umar used to say that this is what the Messenger of Allah (ﷺ), used to do.’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,972 | 855 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّهُ كَانَ يُقَبِّلُ اَلْحَجَرَ اَلْأَسْوَدَ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ } رَوَاهُ اَلْحَاكِمُ مَرْفُوعًا, وَالْبَيْهَقِيُّ مَوْقُوفًا 1 .1 - صحيح مرفوعا وموقوفا. | Ibn 'Abbas (RAA) narrated that he used to kiss the Black Stone and prostrate himself on it. Related by Al-Hakim and Al-Baihaqi. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,973 | 856 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْهُ قَالَ: أَمَرَهُمْ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -{ أَنْ يَرْمُلُوا ثَلَاثَةَ أَشْوَاطٍ وَيَمْشُوا أَرْبَعًا, مَا بَيْنَ اَلرُّكْنَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1602 )، ومسلم ( 1264 ) ضمن حديث ولفظ البخاري: أمرهم أن يرملوا الأشواط الثلاثة، وأن يمشوا بين الركنين. ولفظ مسلم: أمرهم أن يرملوا ثلاثا، ويمشوا أربعا. | Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) commanded them to trot for three circuits and walk (with a normal pace) for four circuits, between the two corners (The Black Stone and the Yemeni corner). Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,974 | 857 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْهُ قَالَ: { لَمْ أَرَ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَسْتَلِمُ مِنْ اَلْبَيْتِ غَيْرَ اَلرُّكْنَيْنِ اَلْيَمَانِيَيْنِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1269 ) إلا أنه ليس فيه لفظ: " من البيت ". | The Black Stone and the Yemeni corner) Related by Muslim. | Ibn ’Abbas (RAA) narrated, ‘l never saw the Prophet (ﷺ) touch (place his hands on) any other part of the Ka'bah except the two corners: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,975 | 858 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عُمَرَ - رضى الله عنه - { أَنَّهُ قَبَّلَ اَلْحَجَرَ فَقَالَ: إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لَا تَضُرُّ وَلَا تَنْفَعُ, وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1597 )، ومسلم ( 1270 )، واللفظ للبخاري. | 'Umar (RAA) narrated that he kissed the Black Stone and said, ‘I know that you are a stone and can neither benefit anyone nor harm anyone. Had I not seen Allah’s Messenger(ﷺ) kissing you, I would not have kissed you.’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,976 | 859 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ أَبِي اَلطُّفَيْلِ - رضى الله عنه - قَالَ: { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيَسْتَلِمُ اَلرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ مَعَهُ, وَيُقْبِّلُ اَلْمِحْجَنَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - حسن. رواه مسلم ( 1275 )، والمحجن: عصا محنية الرأس. | Abu At-Tufail (RAA) narrated, ‘l saw Allah’s Messenger (ﷺ) making Tawaf round the Ka'bah and he was touching the corner (of the Black Stone) with a stick that he had with him and then kissing the stick.’ Related by Muslim. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,977 | 860 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { طَافَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -مُضْطَبِعًا بِبُرْدٍ أَخْضَرَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1883 )، والترمذي ( 859 )، وابن ماجه ( 2954 )، وأحمد ( 4 / 223 و 224 ). وقال الترمذي: حسن صحيح. قلت: وله شاهد، وقد خرجته في " الأصل " مع بيان لطرق وألفاظ حديث الباب. | Ya'li bin Umaiyah (RAA) narrated, The Messenger of Allah (ﷺ) made the Tawaf while wearing a green Yemeni mantle, bringing it up from under his right armpit while covering the left shoulder.’ Related by the five Imams except for An-Nasa’i. At-Tirmidhi graded it as Sahih | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,978 | 861 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { كَانَ يُهِلُّ مِنَّا اَلْمُهِلُّ فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ, وَيُكَبِّرُ 1 اَلْمُكَبِّرُ فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 2 .1 - غير موجودة " بالأصلين "، وهي في " الصحيحين ".2 - صحيح. رواه البخاري ( 1659 )، ومسلم ( 1285 )، من طريق محمد بن أبي بكر الثقفي؛ أنه سأل أنس بن مالك، وهما غاديان من منى إلى عرفة: كيف كنتم تصنعون في هذا اليوم مع رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ فقال: كان يهل... الحديث. | Anas (RAA) narrated, ‘When we assumed Ihram (for Hajj or 'Umrah) some of us raised their voices with Talbiyah and nobody objected to that, and others raised their voices with Takbir and no one objected to that (which means that saying Allahu Akbar ‘Allah is the Greatest’, or reciting the Talbiyah are both acceptable during Ihram).’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,979 | 862 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { بَعَثَنِي رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلثَّقَلِ, أَوْ قَالَ فِي اَلضَّعَفَةِ مِنْ جَمْعٍ 1 بِلَيْلٍ } 2 .1 - أي: من مزدلفة.2 - صحيح. رواه البخاري ( 1856 )، ومسلم ( 1293 ) واللفظ لمسلم. | Ibn ‘Abbas (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) sent me at night from al-Muzdalifah (to Mina) with the weak members of his family (women and children).’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,980 | 863 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { اِسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -لَيْلَةَ اَلْمُزْدَلِفَةِ: أَنْ تَدْفَعَ قَبْلَهُ, وَكَانَتْ ثَبِطَةً -تَعْنِي: ثَقِيلَةً- فَأَذِنَ لَهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِمَا 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1680 )، ومسلم ( 1290 ). | A’ishah (RAA) narrated, ‘Saudah(the wife of the Prophet (ﷺ) asked his permission, on the night of al-Muzdalifah, to leave earlier (to Mina as she was a heavy and slow woman.’ The Prophet (ﷺ) gave her permission.’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,981 | 864 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تَرْمُوا اَلْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَفِيهِ اِنْقِطَاعٌ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1940 )، والنسائي ( 5 / 270 - 272 )، وابن ماجه ( 3025 )، وأحمد ( 1 / 234 و 311 و 343 )، من طريق الحسن العرني، عن ابن عباس، به، إلا أن الحسن لم يسمع من ابن عباس، ومن أجل ذلك قال الحافظ هنا: " فيه انقطاع ". قلت: وبهذا التخريج تعلم وهم الحافظ في عزوه لهم إلا النسائي فإنه عنده. ورواه الترمذي ( 893 ) بسند صحيح متصل من طريق مقسم عن ابن عباس. وقال: " حديث حسن صحيح ". وبهذا يتبين لك أن قول الحافظ: " وفيه انقطاع " لا ينطبق على طريق الترمذي. قلت: وللحديث طرق أخرى، وهي مخرجة " بالأصل " مما يجعل الواقف على الحديث لا يشك في صحته. فائدة: سلم كلام الحافظ في " الفتح " ( 3 / 528 ) من المؤاخذات التي أوردتها هنا فقد أشار إلى طرقه وأيضا عزاه للنسائي، وقال: " هو حديث حسن... وهذه الطرق يقوى بعضها بعضا، ومن ثم صححه الترمذي وابن حبان ". | Ibn 'Abbas (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah said to us, "Do not throw the pebbles at Jamrah al-‘Aqabah until sunrise.” Related by the five Imams except An-Nasa’i, but with a disconnected chain of narrators. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,982 | 865 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { أَرْسَلَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -بِأُمِّ سَلَمَةَ لَيْلَةَ اَلنَّحْرِ, فَرَمَتِ اَلْجَمْرَةَ قَبْلَ اَلْفَجْرِ, ثُمَّ مَضَتْ فَأَفَاضَتْ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَإِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ 1 .1 - منكر. رواه أبو داود ( 1942 ) أنكره الإمام أحمد وغيره، وهو مقتضى القواعد العلمية الحديثة كما تجد مفصلا " بالأصل ". | A’ishah (RAA) narrated, ‘The Prophet sent Umm Salamah on the night of the 10th (before the day of the Sacrifice) and she threw her pebbles before dawn, after which she returned to Makkah to perform Tawaf.’’ Related by Abu Dawud. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,983 | 866 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ شَهِدَ صَلَاتَنَا هَذِهِ -يَعْنِي: بِالْمُزْدَلِفَةِ- فَوَقَفَ مَعَنَا حَتَّى نَدْفَعَ, وَقَدْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلاً أَوْ نَهَارًا, فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1950 )، والنسائي ( 5 / 263 )، والترمذي ( 891 )، وابن ماجه ( 3016 )، وأحمد ( 4 / 15 و 261 و 262 )، وابن خزيمة ( 2820 و 2821 ). وقال الترمذي: " هذا حديث حسن صحيح ". | “Anyone who offered this prayer -at al-Muzdalifah- along with us, and waited with us until we returned to Mina, and he stayed at 'Arafat (on the 9th ) before that by night or day, he would have completed the prescribed duties of Hajj." Related by the five Imams. At-Tirmidhi and Ibn Khuzaimah graded it as Sahih. | ’Urwah bin Mudarras (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,984 | 867 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عُمَرَ - رضى الله عنه - قَالَ: { إِنَّ اَلْمُشْرِكِينَ كَانُوا لَا يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ: أَشْرِقْ ثَبِيرُ 1 وَأَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -خَالَفَهُمْ, ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 2 .1 - ثبير: بفتح أوله وخفض ثانيه جبل معروف على يسار الذاهب إلى منى وهو أعظم جبال مكة.2 - صحيح. رواه البخاري ( 1684 )، عن عمرو بن ميمون، يقول: شهدت عمر رضي الله عنه صلى بجمع الصبح، ثم وقف، فقال: فذكره. | 'Umar (RAA) narrated, ‘The pagans did not use to depart from Muzdalifah until the sun had risen, and they would say, ‘Let the sun shine on Thabir (the highest mountain in Makkah). The Messenger of Allah (ﷺ) contradicted them and departed from Muzdalifah before sunrise.' Related by Al-Bukhari. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,985 | 868 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمْ قَالَا: { لَمْ يَزَلِ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ اَلْعَقَبَةِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 3 / 532 / فتح ). | Ibn 'Abbas and Usamah bin Zaid (RAA) narrated, The Messenger of Allah (ﷺ) kept on reciting Talbiyah until he threw the pebbles at Jamrat-ul ‘Aqabah..’ Related by Al-Bukhari. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,986 | 869 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - { أَنَّهُ جَعَلَ اَلْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ, وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ, وَرَمَى اَلْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ 1 وَقَالَ: هَذَا مَقَامُ اَلَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ اَلْبَقَرَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 2 .1 - تحرف في " أ " إلى: " حصاة ".2 - صحيح. رواه البخاري ( 1749 )، ومسلم ( 1296 ) ( 307 ). | 'Abdullah bin Masud (RAA) narrated that he kept the Ka'bah on his left and Mina on his right and threw the seven pebbles of Jamrat-ul ‘Aqabah. He then said, ‘This is the location where the one on whom surah al-Baqarah. (surah no. 2) was revealed (i e. the Messenger of Allah (ﷺ)).’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,987 | 870 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { رَمَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -اَلْجَمْرَةَ يَوْمَ اَلنَّحْرِ ضُحًى, وَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَإِذَا زَادَتْ اَلشَّمْسُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1299 ) ( 314 ). وفيه: " وأما بعد، فإذا زالت الشمس " برفع " بعد " ودون لفظ: " ذلك ". | Jabir bin 'Abdullah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) threw Jamrat—ul 'Aqabah on the Day of Sacrifice (the 9th of Dhul Hijjah) in the forenoon. On the following days he threw them when the sun had passed its meridian.’ Related by Muslim. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,988 | 871 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي اَلْجَمْرَةَ اَلدُّنْيَا, بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ, يُكَبِّرُ عَلَى أَثَرِ كُلِّ حَصَاةٍ, ثُمَّ يَتَقَدَّمُ, ثُمَّ يُسْهِلُ, فَيَقُومُ فَيَسْتَقْبِلُ اَلْقِبْلَةَ, فَيَقُومُ طَوِيلاً, وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ, ثُمَّ يَرْمِي اَلْوُسْطَى, ثُمَّ يَأْخُذُ ذَاتَ اَلشِّمَالِ فَيُسْهِلُ, وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ اَلْقِبْلَةِ, ثُمَّ يَدْعُو فَيَرْفَعُ يَدَيْهِ وَيَقُومُ طَوِيلاً, ثُمَّ يَرْمِي جَمْرَةَ ذَاتِ اَلْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ اَلْوَادِي وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا, ثُمَّ يَنْصَرِفُ, فَيَقُولُ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَفْعَلُهُ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1751 ). | Ibn 'Umar (RAA) narrated that he used to throw the pebbles of al-Jamrat ud-Duniya (the Jamrah near to the Khaif mosque) with seven small pebbles, and would recite Takbir when throwing each pebble. Then he would go ahead until he reached the bottom of the valley, where he would stand for quite a long time facing the direction of the Qiblah, and raising his hands, while supplicating Allah. Then he went and threw seven pebbles at the second Jamrah(al-Jamarah al·Wosta) while saying Allahu Akbar with each throw. He would then turn to the left of the bottom of the valley, stand there facing the Qiblah and supplicating to Allah with his hands raised. Then he went to Jamrat-ul Aqabah, threw seven pebbles at it, uttering the Takbir with each throw. After that he left and did not pause. He would then say, ‘I saw the Prophet (ﷺ) doing like this.’ Related by Al-Bukhari. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,989 | 872 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْـ ; 1 { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: " اَللَّهُمَّ ارْحَمِ اَلْمُحَلِّقِينَ " قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اَللَّهِ. قَالَ فِي اَلثَّالِثَةِ: " وَالْمُقَصِّرِينَ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 2 .1 - والزيادة سقطت من " أ ".2 - صحيح. رواه البخاري ( 1727 )، ومسلم ( 1301 ). | “May Allah bless those who shaved." The Companions asked him, ‘O Allah’s Messenger, what about those who cut their hair short?’ They repeated their question twice (and each time he repeated his saying, ‘May Allah bless those who shaved.’) On the third time, the Messenger of Allah (ﷺ) then said, “And (may Allah bless) those who cut their hair short." Agreed upon. | Ibn ’Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,990 | 873 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوِ بْنِ اَلْعَاصِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -وَقَفَ فِي حَجَّةِ اَلْوَدَاعِ, فَجَعَلُوا يَسْأَلُونَهُ, فَقَالَ رَجُلٌ: لَمْ أَشْعُرْ, فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. قَالَ: " اِذْبَحْ وَلَا حَرَجَ " فَجَاءَ آخَرُ, فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ, فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ, قَالَ: " اِرْمِ وَلَا حَرَجَ " فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ وَلَا أُخِّرَ إِلَّا قَالَ: " اِفْعَلْ وَلَا حَرَجَ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 83 )، ومسلم ( 1306 ). | “There is no harm, go and slaughter your animal." Another man asked, ‘l slaughtered the animal before I threw the pebbles? Prophet (ﷺ) said: “There is no harm, go and throw your pebbles." The narrator said: "Whoever asked the Prophet (ﷺ) about anything done before or after the other he told him "No harm done. Go and do (whatever you missed)." Agreed upon. | 'Abdullah Ibn ‘Amro bin al-’As (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) stood in Mina during the Farewell Hajj, while the people asked him questions and he answered them. A man asked, ‘O Prophet of Allah! I was not alert and I shaved my head before slaughtering my animal?’ The Prophet (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,991 | 874 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اَلْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -نَحَرَ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ, وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1811 ). | Al-Maisur bin Makhramah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) sacrificed his animal before he shaved and commanded his companions to do so.’ Related by Al-Bukhari. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,992 | 875 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا رَمَيْتُمْ وَحَلَقْتُمْ فَقَدَ حَلَّ لَكُمْ اَلطِّيبُ وَكُلُّ شَيْءٍ إِلَّا اَلنِّسَاءَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ 1 .1 - منكر بهذا اللفظ. وهذا لفظ أحمد ( 6 / 143 ) وزاد: " والثياب ". ورواه من نفس الطريق الدارقطني ( 2 / 276 )، والبيهقي في " السنن الكبرى " ( 5 / 136 )، وعندهما زيادة: " وذبحتم ". قلت: وآفة الحديث الحجاج بن أرطاة، فهو كثير الخطأ مدلس، ولذلك قال البيهقي: " وهذا من تخليطات الحجاج بن أرطأة ". قلت: ورواه أبو داود ( 1978 ) -وفي سنده الحجاج أيضا- بلفظ: " إذا رمى أحدكم جمرة العقبة فقد حل له كل شيء إلا النساء ". وهو بهذا اللفظ صحيح، إذ له شاهد عن عائشة بسند صحيح عن أحمد ( 6 / 244 )، ولفظه: " طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدي بذريرة لحجة الوداع للحل والإحرام: حين أحرم، وحين رمى جمرة العقبة يوم النحر قبل أن يطوف بالبيت ". وله شاهد آخر عند أحمد ( 2090 )، وغيره من حديث ابن عباس -ولفظه كلفظ أبي داود- ورجاله ثقات إلا أن فيه انقطاعا، واختلف في رفعه ووقفه. وخلاصة الأمر أن الحديث صحيح بدون ذكر الحلق والذبح، وبهذا يكون الحل من كل شيء إلا النساء بعد رمي جمرة العقبة فقط عملا بهذا الدليل الصحيح، وهو أيضا قول جماعة من السلف كعائشة وابن الزبير، وعلقمة وغيرهم. " تنبيه ": وأما ما يفتي به بعض الناس، ويملئون به آذان الناس أيام الحج من أن التحلل لا يكون إلا بعد فعل اثنين من ثلاثة -رمي جمرة العقبة، والحلق أو التقصير، وطواف الإفاضة- فيلزمهم أن يتركوا مذهبهم إلى الدليل الصحيح. فإن قالوا: إنما نتبع الدليل، ويريدون بذلك حديث الباب بزيادته المنكرة. قلنا: ولم أخرجتم الذبح، وقد جاء في الحديث؟! خاصة وقد قال به الإمام أحمد رحمه الله كما في " مسائل صالح ". ( 3 / 103 / 1431 ) إذ قال: " قلت: المحرم إذا رمى وحلق وذبح قبل أن يطوف البيت أله أن يصيد في غير المحرم؟ قال: نعم. أليس قال النبي صلى الله عليه وسلم: " إذا حلقتم وذبحتم فقد حل لكم كل شيء " فهل هم قائلون بذلك؟ لا أظن. | "When one of you threw the pebbles and shaved his hair, everything including perfume becomes lawful for him except women (i.e. sexual intercourse).” Related by Ahmad and Abu Dawud with a weak chain of narrators. | A’ishah (RAA) narrated, The Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,993 | 876 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, عَنِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { لَيْسَ عَلَى اَلنِّسَاءِ حَلْقٌ, وَإِنَّمَا يُقَصِّرْنَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ 1 .1 - حسن. رواه أبو داود ( 1985 )، وقواه أبو حاتم في " العلل " ( 1 / 281 / 1431 ). | "Women (pilgrims) do not have to shave (their heads); they may only shorten their hair." Related by Abu Dawud with a good chain of narrators. | Ibn Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,994 | 877 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّ اَلْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ اَلْمُطَّلِبِ - رضى الله عنه - اِسْتَأْذَنَ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى, مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ, فَأَذِنَ لَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1634 )، ومسلم ( 1315 ). | Ibn ‘Umar (RAA) narrated that ‘Al-’Abbas bin 'Abdul Muttalib asked permission from the Prophet (ﷺ) to stay at Makkah during the nights of Mina in order to provide drinking water (from Zamzam) to the pilgrims, and the Prophet (ﷺ) allowed him.’ Agreed Upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,995 | 878 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ - رضى الله عنه - { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَرْخَصَ لِرُعَاة اَلْإِبِلِ فِي اَلْبَيْتُوتَةِ عَنْ مِنًى, يَرْمُونَ يَوْمَ اَلنَّحْرِ, ثُمَّ يَرْمُونَ اَلْغَدِ لِيَوْمَيْنِ, ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ اَلنَّفْرِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1975 )، والنسائي ( 5 / 273 )، والترمذي ( 955 )، وابن ماجه ( 3037 )، وأحمد ( 4 / 450 )، وابن حبان ( 1015 موارد ). وقال الترمذي: حسن صحيح. | ‘Asim bin ‘Adi (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) excused the herdsmen of camels from sleeping at Mina and asked them to throw pebbles on the day of sacrifice (i.e. throw Jamrat-ul ‘Aqabah and they do not have to spend the night at Mina), and then to throw the pebbles of the next day and the day after (i.e. of the 11th and the 12th combined (on the 12th ), and then throw pebbles again on the 13th Related by the five Imams. At-Tirmidhi and Ibn Hibban graded it as Sahih. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,996 | 879 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ أَبِي بِكْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { خَطَبَنَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَوْمَ اَلنَّحْرِ... } اَلْحَدِيثَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1741 )، ومسلم ( 1679 )، وتمامه قال: " أتدرون أي يوم هذا؟ قلنا: الله ورسوله أعلم. فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه، قال: أليس يوم النحر؟ قلنا: بلى. قال: أي شهر هذا؟ قلنا: الله ورسوله أعلم. فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه، فقال: أليس ذو الحجة ؟ قلنا بلى. قال: أي بلد هذا؟ قلنا: الله ورسوله أعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: أليست بالبلدة الحرام؟ قلنا: بلى. قال: فإن دماءكم وأموالكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في شهركم هذا في بلدكم هذا إلى يوم تلقون ربكم، ألا هل بلغت؟ قالوا: نعم. قال: اللهم اشهد، فليبلغ الشاهد الغائب فرب مبلغ أوعى من سامع، فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض ". والسياق للبخاري. | Abu Bakrah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) delivered a sermon to us on the Day of Nahr (sacrifice) (and the narrator mentioned the sermon.).’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,997 | 880 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ سَرَّاءَ بِنْتِ نَبْهَانَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { خَطَبَنَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَوْمَ اَلرُّءُوسِ فَقَالَ:
" أَلَيْسَ هَذَا أَوْسَطَ أَيَّامِ اَلتَّشْرِيقِ ? " } اَلْحَدِيثَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ 1 .1 - ضعيف . رواه أبو داود ( 1953 )، وفي سنده ربيعة بن عبد الرحمن قال عنه الحافظ نفسه " مقبول ". قلت: أي حيث يتابع، وإلا فلين الحديث. كما نص عليه في مقدمة: " التقريب ". | Sarra’ bint Nabhan (RAA) narrated ‘The Messenger of Allah (ﷺ) delivered a sermon to us on the second day of sacrifice, ‘Yaum ar-Ru’us’ (11th of Dhul -Hijjah) and said, "Is this not the middle of the days of Tashriq?” Related by Abu Dawud. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,998 | 881 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ لَهَا: { طَوَافُكِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ اَلصَّفَا وَاَلْمَرْوَةِ يَكْفِيكَ لِحَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 2 / 879 / 132 )، ولكن بلفظ: " يسعك طوافك لحجك وعمرتك ". وعنده رواية أخرى تالية لهذه، بلفظ: " يجزئ عنك طوافك بالصفا والمروة عن حجك وعمرتك " وأما اللفظ الذي ذكره الحافظ، فهو لأبي داود ( 1897 ) وأعله أبو حاتم في " العلل " ( 1 / 294 / 880 ). " فائدة ": قال شيخنا في " الصحيحة " ( 4 / 638 - 639 ): " العمرة بعد الحج إنما هي للحائض التي لم تتمكن من الإتيان بعمرة الحج بين يدي الحج، لأنها حاضت، كما علمت من قصة عائشة هذه، فمثلها من النساء إذا أهلت بعمرة الحج كما فعلت هي رضي الله عنها، ثم حال بينها وبين إتمامها الحيض، فهذه يشرع لها العمرة بعد الحج، فما يفعله اليوم جماهير الحجاج من تهافتهم على العمرة بعد الحج، مما لا نراه مشروعا؛ لأن أحدا من الصحابة الذين حجوا معه صلى الله عليه وسلم لم يفعلها، بل إنني أرى أن هذا من تشبه الرجال بالنساء، بل الحيض منهن! ولذلك جريت على تسمية العمرة بـ ( عمرة الحائض ) بيانا للحقيقة ". | A’ishah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) said to her, “Your Tawaf by the Ka'bah and your Sa'i between Safa and Marwah is sufficient for both your Hajj and 'Umrah (i.e. one Tawaf and one Sa’i are sufficient as she combined Hajj and 'Umrah.)’ Related by Muslim. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 49,999 | 882 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -{ لَمْ يَرْمُلْ فِي اَلسَّبْعِ اَلَّذِي أَفَاضَ فِيهِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ. 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود ( 2001 )، والنسائي في " الكبرى " ( 2 / 460 - 461 )، وابن ماجه ( 3060 )، والحاكم ( 1 / 475 )، وفي سنده ابن جريج، وهو مدلس، وقد عنعنه، وأما عزوه " للمسند " فما أظنه إلا وهما، إذ لم أجده فيه، ولا ذكره الحافظ نفسه في " الأطراف " وفي تخريجه للحديث في " التلخيص " نسبة لمن نسبه لهم هنا إلا أحمد. فالله أعلم. | Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) did not trot during the seven circuits made in the final Tawaf when he returned to Makkah.’ Related by the five Imams except at-Tirmidhi. Al-Hakim graded it as Sahih. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,000 | 883 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -صَلَّى اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ, ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ, ثُمَّ رَكِبَ إِلَى اَلْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1764 ). | Anas (RAA), narrated, 'The Messenger of Allah rested for a while at al-Muhassab (a valley opening at al-Abtah between Makkah and Mina) prayed Dhuhr, Asr, Maghrib and 'Isha prayers after which he rode to the Ka’bah and made Tawaf.’ Related by Al·Bukhari. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,001 | 884 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ تَفْعَلُ ذَلِكَ -أَيْ: اَلنُّزُولَ بِالْأَبْطَحِ- وَتَقُولُ : إِنَّمَا نَزَلَهُ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -لِأَنَّهُ كَانَ مَنْزِلاً أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1311 )، وأقول: رواه البخاري أيضا ( 1765 )، عن عائشة، قالت : " إنما كان منزله ينزله النبي صلى الله عليه وسلم ليكون أسمح لخروجه. يعني: الأبطح". وفي مثل هذا يقول الحافظ: " متفق عليه، واللفظ لمسلم ". | A’ishah (RAA) narrated that she did not use to do that i.e. rest at al-Muhassab and said, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) rested at al-Muhassab, because it was easier to stop there and depart from (i.e. it is not a Sunnah to rest there`). Related by Muslim. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,002 | 885 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { أُمِرَ اَلنَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرَ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ, إِلَّا أَنَّهُ خَفَّفَ عَنِ الْحَائِضِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1755 )، ومسلم ( 1328 ) ( 380 ). | Ibn 'Abbas (RAA) narrated, ‘People were commanded to make the Tawaf round the Ka’bah their last rite;(Farewell Tawaf but the menstruating women were excused from it.’ Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,003 | 886 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنِ اِبْنِ اَلزُّبَيْرِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا اَلْمَسْجِدَ اَلْحَرَامَ , وَصَلَاةٌ فِي اَلْمَسْجِدِ اَلْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةٍ فِي مَسْجِدِي بِمِائَةِ صَلَاةٍ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد ( 4 / 5 )، وابن حبان ( 1620 ). | "Offering prayer in my mosque (in Madinah) is better than one thousand prayers elsewhere, save for those offered prayer in al-Masjid al-Haram (in Makkah). And prayer offered in al-Masjid al-Haram is better than prayer offered in my mosque by one hundred prayers." Related by Ahmad and Ibn Hibban graded it as Sahih. | Ibn Az-Zubair (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,004 | 887 | 6 | كتاب الحج | Hajj | عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { قَدْ أُحْصِرَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَحَلَقَ 1 وَجَامَعَ نِسَاءَهُ, وَنَحَرَ هَدْيَهُ, حَتَّى اِعْتَمَرَ عَامًا قَابِلًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 2 .1 - زاد البخاري: " رأسه ".2 - صحيح. رواه البخاري ( 1809 )، وقال الحافظ في " الفتح " ( 4 / 7 ): قرأت في: " كتاب الصحابة " لابن السكن قال: حدثني هارون بن عيسى، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا يحيى بن صالح، حدثنا معاوية بن سلام، عن يحيى بن أبي كثير، قال: سألت عكرمة، فقال: قال عبد الله بن رافع مولى أم سلمة أنها سألت الحجاج بن عمرو الأنصاري عمن حبس وهو محرم، فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من عرج أو كسر أو حبس فليجزئ مثلها وهو في حل قال: فحدثت به أبا هريرة فقال: صدق. وحدثته ابن عباس، فقال: قد أحصر رسول الله صلى الله عليه وسلم فحلق، ونحر هديه، وجامع نساءه حتى اعتمر عاما قابلا . نعرف بهذا السياق القدر الذي حذفه البخاري من هذا الحديث، والسبب في حذفه أن الزائد ليس على شرطه . . . مع أن الذي حذفه ليس بعيدا من الصحة ". | Ibn ‘Abbas (RAA) narrated, ‘When the Prophet (ﷺ) was prevented from performing ‘Umrah (by Quraish) he shaved his head, had intercourse with his wives and slaughtered his animal. The next year he performed ‘Umrah to make up for the year that he had missed.’ Related by Al-Bukhari. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,005 | 888 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { دَخَلَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ اَلزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ اَلْمُطَّلِبِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا, فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنِّي أُرِيدُ اَلْحَجَّ, وَأَنَا شَاكِيَةٌ، فَقَالَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -
" حُجِّي وَاشْتَرِطِي: أَنَّ مَحَلِّي 1 حَيْثُ حَبَسْتَنِي " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 2 .1 - أي : تحللي من الإحرام.2 - صحيح. رواه البخاري ( 5089 )، ومسلم ( 1207 ). | A’ishah (RAA) narrated, 'The Messenger of Allah (ﷺ) went to visit. Duba’ah bint Az-Zubair bin 'Abdul Muttalib. She said to him, ‘O Messenger of Allah I have made the intention to perform Hajj but I am suffering from an illness.’ He said to her, “Perform Hajj but set a condition that you shall be relieved of the Ihram whenever you are prevented (due to illness, etc.).” Agreed upon. | |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,006 | 889 | 6 | كتاب الحج | Hajj | وَعَنْ عِكْرِمَةَ, عَنْ اَلْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو اَلْأَنْصَارِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ كُسِرَ, أَوْ عُرِجَ, فَقَدَ حَلَّ وَعَلَيْهِ اَلْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ قَالَ عِكْرِمَةُ. فَسَأَلْتُ اِبْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ ذَلِكَ? فَقَالَا: صَدَقَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 1862 )، والنسائي ( 5 / 198 - 199 )، والترمذي ( 940 )، وابن ماجه ( 3077 )، وأحمد ( 3 / 450 ) ، وعند بعضهم: " وعليه حجة أخرى " وزاد أبو داود في رواية: " أو مرض ". وقال الترمذي: " حديث حسن صحيح ". قلت: وأعل هذا الحديث بما لا يقدح، كما هو مذكور " بالأصل ". قال البغوي في " شرح السنة " ( 7 / 288 ): " وتأوله بعضهم على أنه إنما يحل بالكسر والعرج إذا كان قد شرط ذلك في عقد الإحرام على معنى حديث ضباعة بنت الزبير ". | "If anyone breaks (a leg) or becomes lame (while he was performing Hajj or 'Umrah) he is released from him Ihram and must perform Hajj the next year.’ ’lkrimah said, ‘l asked Ibn 'Abbas and Abu Hurairah about this statement of Al-Hajjaj and they said that he had spoken the truth. Related by the five Imams. At-Tirmidhi graded it as Hasan. | 'Ikrimah narrated on the authority of Al-Hajjaj bin ’Amro al-Ansari (RAA), that the Messenger of Allah (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,007 | 890 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ - رضى الله عنه - أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -سُئِلَ: أَيُّ اَلْكَسْبِ أَطْيَبُ? قَالَ: { عَمَلُ اَلرَّجُلِ بِيَدِهِ, وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ، وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ. 1 .1 - صحيح. رواه البزار ( 2 / 83 / كشف الأستار )، الحاكم ( 2 / 10 ). قلت: وقد اختلف في إسناده، وأيضا اختلف في وصله وإرساله، فرجح بعضهم الإرسال. قلت: ولكن للحديث شواهد منها ما رواه الطبراني في " الأوسط " ( 1944 / مجمع ) من حديث ابن عمر بسند لا بأس به. | The Prophet (ﷺ) was asked, 'What type of earning is best?' He replied, "A man's work with his hand and every transaction which is free from cheating or deception."
. | Narrated Rifa'a bin Rafi' (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,008 | 891 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا-; أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ عَامَ اَلْفَتْحِ, وَهُوَ بِمَكَّةَ: { إِنَّ اَللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ اَلْخَمْرِ, وَالْمَيْتَةِ, وَالْخِنْزِيرِ, وَالْأَصْنَامِ.
فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! أَرَأَيْتَ شُحُومَ اَلْمَيْتَةِ, فَإِنَّهُ تُطْلَى 1 بِهَا اَلسُّفُنُ, وَتُدْهَنُ بِهَا اَلْجُلُودُ, وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا اَلنَّاسُ?
فَقَالَ: " لَا. هُوَ حَرَامٌ ", ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عِنْدَ ذَلِكَ: " قَاتَلَ اَللَّهُ اَلْيَهُودَ, إِنَّ اَللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ, ثُمَّ بَاعُوهُ, فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 2 .1 - كذا " بالأصلين "، بالمثناة الفوقية، وفي " الصحيحين ": يطلى. بالياء المثناة من تحت.
2 - صحيح. رواه البخاري ( 2236 )، ومسلم ( 1581 )، وجملوه، أذابوه. | I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying in the year of the Conquest, while he was in Makkah, "Allah and His Messenger have forbidden the sale of intoxicants, dead animals, swine and idols." He was asked, "O Allah's Messenger, what about the fat of a dead animal, for it is used for greasing ships, greasing the hides (of animals), and making oils for lamps?" He replied, "No, it is unlawful." Allah's Messenger (ﷺ) then added: "May Allah curse the Jews, when Allah the Most High declared the fat of such animals unlawful they melted it, then sold it and devoured its price (profit)."
. | Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,009 | 892 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ: { إِذَا اِخْتَلَفَ اَلْمُتَبَايِعَانِ لَيْسَ 1 بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ, فَالْقَوْلُ مَا يَقُولُ رَبُّ اَلسِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَانِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 2 .1 - سقط حرف الواو من الأصل.2 - صحيح. رواه أبو داود ( 3511 )، والنسائي ( 7 / 302 - 303 )، والترمذي ( 1270 )، وابن ماجه ( 2186 )، وأحمد ( 1 / 466 )، والحاكم ( 2 / 45 ). واللفظ الذي ذكره الحافظ لأبي داود والنسائي والحاكم، وللحديث ألفاظ أخرى، وطرق كثيرة عن ابن مسعود، وهذه الطرق، وإن كان بعضها قد أعل، إلا أن الأمر كمل قال البيهقي في " الكبرى " ( 5 / 332 ): " إذا جمع بينها صار الحديث بذلك قويا ". وتفضيل كل ذلك " بالأصل ". | I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "When two people who are arranging a business transaction disagree and there is no proof to arbitrate between them, the seller's word is final, or they may break the deal."
. | Narrated Ibn Mas'ud (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,010 | 893 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -نَهَى عَنْ ثَمَنِ اَلْكَلْبِ, وَمَهْرِ الْبَغِيِّ, وَحُلْوَانِ اَلْكَاهِنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2237 )، ومسلم ( 1567 ). قلت: وفي الحديث تحريم ثلاثة أشياء: الأول: تحريم ثمن الكلب، وهو عام يشمل كل كلب، كما هو قول مالك، والشافعي. الثاني: تحريم مهر البغي، وهو ما تأخذه الزانية على الزنا. الثالث: تحريم حلوان الكاهن، وهو ما يأخذه الكاهن على كهانته، وهو حرام بالإجماع لما فيه من أخذ العوض على أمر باطل، وفي معناه التنجيم، والضرب بالحصى، وغير ذلك مما يتعاطاه العرافون من استطلاع الغيب. | Allah's Messenger (ﷺ) prohibited the money paid for a dog, the payment of a prostitute, and the payment given to a soothsayer."
. | Narrated Abu Mas'ud al-Ansari (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,011 | 894 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا-; { أَنَّهُ كَانَ عَلَى جَمَلٍ لَهُ أَعْيَا. فَأَرَادَ أَنْ يُسَيِّبَهُ. قَالَ: فَلَحِقَنِي اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -فَدَعَا لِي, وَضَرَبَهُ، فَسَارَ سَيْراً لَمْ يَسِرْ مِثْلَهُ, قَالَ: " بِعْنِيهِ بِوُقِيَّةٍ " قُلْتُ: لَا. ثُمَّ قَالَ: " بِعْنِيهِ " فَبِعْتُهُ بِوُقِيَّةٍ, وَاشْتَرَطْتُ حُمْلَانَهُ إِلَى أَهْلِي, فَلَمَّا بَلَغْتُ أَتَيْتُهُ بِالْجَمَلِ, فَنَقَدَنِي ثَمَنَهُ, ثُمَّ رَجَعْتُ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي. فَقَالَ: " أَتُرَانِي مَاكَسْتُكَ لِآخُذَ جَمَلَكَ? خُذْ جَمَلَكَ وَدَرَاهِمَكَ. فَهُوَ لَكْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَهَذَا اَلسِّيَاقُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2861 ) مطولا، وفي غير هذا الموطن مختصرا. ورواه مسلم ( 3 / 1221 / رقم 109 ). | I was traveling on a camel of mine which had become exhausted, so I intended to let it go free. The Prophet (ﷺ) followed me and made supplication for me and struck it. Then, it went as it had never done before. He then said, "Sell it to me for on Uqiya." I replied, "No." He again said, "Sell it to me." So I sold it to him for one Uqiya. However I stipulated that I should be allowed to ride it home. Then when I reached (home), I took the camel to him and he paid me its price in cash. I then went back and he sent someone after me. (When I came), he said, "Do you think that I asked you to reduce the value of your camel's price to take it? Take your camel and your money, for it is yours."
. | Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,012 | 895 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ قَالَ: { أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَّا عَبْداً لَهُ عَنْ دُبُرٍ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ. فَدَعَا بِهِ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -فَبَاعَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2141 )، وأقرب ألفاظ البخاري للفظ الذي ذكره الحافظ فهو برقم ( 2534 ) و ( 7186 ) وأما لفظ مسلم ( 997 ) عن جابر قال: أعتق رجل من بني عذرة عبدا له عن دبر. فبلغ ذلك رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال: " ألك مال غيره؟" فقال: لا. فقال: " من يشتريه مني "؟ فاشتراه نعيم بن عبد الله العدوي بثمانمائة درهم، فجاء بها رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فدفعها إليه. ثم قال: " ابدأ بنفسك، فتصدق عليها. فإن فضل شيء فلأهلك. فإن فضل عن أهلك شيء فلذي قرابتك. فإن فضل عن ذي قرابتك شيء، فهكذا. وهكذا " يقول: فبين يديك، وعن يمينك، وعن شمالك قلت: وقوله: " عن دبر ": أي: علق عتقه بموته، كأن يقول: أنت حر بعد وفاتي. | A man among us declared that a slave belonging to him would be free after his death. However, he had no other property. So, the Prophet (ﷺ) sent for him (the slave) and sold him.
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,013 | 896 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ اَلنَّبِيِّ -صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, وَرَضِيَ عَنْهَا-; { أَنَّ فَأْرَةً وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ, فَمَاتَتْ فِيهِ, فَسُئِلَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -عَنْهَا. فَقَالَ:
" أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا, وَكُلُوهُ " } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 5540 ). | A mouse fell into some ghee and died. The Prophet (ﷺ) was asked about it and he replied, "Throw it - and what is surrounding (touching) it - away and eat it (that which remained untouched)."
. | Narrated Maimuna (RA), the wife of the Prophet (ﷺ): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,014 | 897 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَزَادَ أَحْمَدُ. وَالنَّسَائِيُّ: فِي سَمْنٍ جَامِدٍ 1 .1 - صحيح. رواه النسائي ( 7 / 178 )، وأحمد ( 6 / 330 ). | "into a solid ghee." | Ahmad and an-Nasa'i added: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,015 | 898 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا وَقَعَتْ اَلْفَأْرَةُ فِي اَلسَّمْنِ, فَإِنْ كَانَ جَامِداً فَأَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا, وَإِنْ كَانَ مَايِعًا فَلَا تَقْرَبُوهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَقَدْ حَكَمَ عَلَيْهِ اَلْبُخَارِيُّ وَأَبُو حَاتِمٍ بِالْوَهْمِ 1 .1 - رواه أحمد ( 2 / 232 و 233 و 265 و 490 )، وأبو داود ( 3842 ) من طريق معمر، عن الزهري، عن ابن المسيب، عن أبي هريرة به. والقول في الحديث ما قاله البخاري وأبو حاتم، فأما قول البخاري، فقد قال الترمذي في " السنن " ( 4 / 226 ): " هذا خطأ. أخطأ فيه معمر ". وقال أبو حاتم فيما نقله عنه ابنه في " العلل " ( 2 / 12 / 1507 ): " وهم ". | Allah's Messenger (ﷺ) said: "If a mouse falls into ghee which is solid, throw the mouse and what is surrounding it away; but if it is in a liquid state do not go near it."
. | Narrated Abu Hurairah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,016 | 899 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَبِي اَلزُّبَيْرِ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ ثَمَنِ اَلسِّنَّوْرِ وَالْكَلْبِ? فَقَالَ: { زَجَرَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ ذَلِكَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1569 ). | I asked Jabir (RA) about the payment for cats and dogs and he replied, "The Prophet (ﷺ) warned sternly against that."
. | Narrated Abu Zubair (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,017 | 900 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَالنَّسَائِيُّ وَزَادَ: { إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ } 1 .1 - رواه النسائي ( 7 / 190 و 309 ) وقال في الموطن الأول: " ليس بصحيح " وقال في الثاني: " منكر ". | "except a hunting dog." | And an-Nasa'i added: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,018 | 901 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: { جَاءَتْنِي بَرِيرَةُ, فَقَالَتْ: كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعٍ أُوَاقٍ, فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ, فَأَعِينِينِي. فَقُلْتُ: إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي فَعَلْتُ, فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا. فَقَالَتْ لَهُمْ; فَأَبَوْا عَلَيْهَا, فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ, وَرَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -جَالِسٌ. فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا إِلَّا أَنْ يَكُونَ اَلْوَلَاءُ لَهُمْ, فَسَمِعَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -. فَقَالَ: خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ اَلْوَلَاءَ, فَإِنَّمَا اَلْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ, ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلنَّاسِ , فَحَمِدَ اَللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ. ثُمَّ قَالَ:
" أَمَّا بَعْدُ, مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطاً لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اَللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اَللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ, وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ, قَضَاءُ اَللَّهِ أَحَقُّ, وَشَرْطُ اَللَّهِ أَوْثَقُ, وَإِنَّمَا اَلْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .
وَعِنْدَ مُسْلِمٍ فَقَالَ: { اِشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ اَلْوَلَاءَ }1 - صحيح. رواه البخاري ( 2168 )، ومسلم ( 1504 ). | Barirah came to her and said, "I had arranged to buy my freedom for nine Uqiya; one Uqiyah to be paid annually, so help me." 'Aishah (RA) replied, "If your people are pleased that I should pay (the amount) to them, and I shall have the right to inherit from you, I shall do so." Barira went to her people and told them about it, but they refused the offer. When she came back Allah's Messenger (ﷺ) was sitting (in the house). She said, "I offered that to them, but they insisted that the right to inherit from me should be theirs." The Prophet (ﷺ) heard that and 'Aishah (RA) told him about it. So, he said to 'Aishah (RA), "Take her and stipulate that the right to inherit from her will be yours, for the right of inheritance from her will be yours, for the right of inheritance belongs only to the one who has set a slave free." 'Aishah (RA) did so. Allah's Messenger (ﷺ) then stood up among the people to address them. So, after praising and extolling Allah, he said, "To proceed; what is the matter with some men who make conditions which are not in the Book of Allah, the Might, the Majestic? Any condition which is not in Allah's Book is invalid. Even if there are a hundred conditions, Allah's Decision is more valid and Allah's Condition is more binding. The right of inheritance belongs only to the one who has set a slave free."
. Muslim has: "Buy her, set her free and make the stipulation that the right to inherit from her will be yours." | Narrated 'Aishah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,019 | 902 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: { نَهَى عُمَرُ عَنْ بَيْعِ أُمَّهَاتِ اَلْأَوْلَادِ فَقَالَ: لَا تُبَاعُ, وَلَا تُوهَبُ, وَلَا تُورَثُ, لِيَسْتَمْتِعْ بِهَا مَا بَدَا لَهُ، فَإِذَا مَاتَ فَهِيَ حُرَّةٌ } رَوَاهُ مَالِكٌ, وَالْبَيْهَقِيُّ, وَقَالَ: رَفَعَهُ بَعْضُ اَلرُّوَاةِ, فَوَهِمَ 1 .1 - صحيح موقوفا. رواه مالك في " الموطأ " ( 2 / 776 / 6 )، والبيهقي في " الكبرى " ( 10 / 342 - 343 ). وقال البيهقي: " وغلط فيه بعض الرواة … فرفعه إلى النبي -صلى الله عليه وسلم-، وهو وهم لا يحل ذكره ". | 'Umar (RA) forbade the sale of the slave-women who have given birth to children (of their owners). He said, "She is not to be sold, bestowed as a gift or inherited. He (the owner) enjoys her as long as he lives and when he dies, she becomes free."
. | Narrated Ibn 'Umar (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,020 | 903 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { كُنَّا نَبِيعُ سَرَارِيَنَا, أُمَّهَاتِ اَلْأَوْلَادِ, وَالنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -حَيٌّ, لَا نَرَى 1 بِذَلِكَ بَأْسًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 2 .1 - في " أ ": " يرى " بالمثناة التحتانية، وهو تحريف صوابه " نرى " بالنون كما في " الأصل " وفي المصادر المذكورة، وأما ما وقع في بعضها بالياء، فهو تحريف، ومما يؤكد ذلك قول البيهقي ( 10 / 347 ): " ليس في شيء من هذه الأحاديث أن النبي -صلى الله عليه وسلم- علم بذلك، فأقرهم عليه ".2 - صحيح. رواه النسائي في " الكبرى " ( 3 / 199 )، وابن ماجه ( 2517 )، والدارقطني ( 4 / 135 / 37 ) وابن حبان ( 1215 ). قلت: وفي رواية أخرى لحديث جابر قال: بعنا أمهات الأولاد على عهد رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، وأبي بكر، فلما كان عمر نهانا، فانتهينا. | We used to sell our slave-women who had borne (our) children while the Prophet (ﷺ) was still living, and he saw no harm in that.
. | Narrated Jabir (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,021 | 904 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: { نَهَى اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ بَيْعِ فَضْلِ اَلْمَاءِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1565 ). | Allah's Messenger (ﷺ) prohibited the sale of excess water.
. | Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,022 | 905 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَزَادَ فِي رِوَايَةٍ: { وَعَنْ بَيْعِ ضِرَابِ اَلْجَمَلِ } 1 .1 - صحيح مسلم ( 1565 ) ( 35 ) وتمامها: " وعن بيع الماء. والأرض لتحرث، فعن ذلك نهى النبي -صلى الله عليه وسلم- ". | "And hiring a camel to impregnate a she-camel." | In another narration, he added: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,023 | 906 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ عَسْبِ اَلْفَحْلِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2284 ). وعسب: بفتح فسكون. وهو ثمن ماء الفحل، وقيل: أجرة الجماع. قاله الحافظ. | Allah's Messenger (ﷺ) forbade the sale of a stallion's semen (to use for impregnation).
. | Narrated Ibn 'Umar (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,024 | 907 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ; { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ اَلْحَبَلَةِ, وَكَانَ بَيْعاً يَتَبَايَعُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ: كَانَ اَلرَّجُلُ يَبْتَاعُ اَلْجَزُورَ إِلَى أَنْ تُنْتَجَ اَلنَّاقَةُ, ثُمَّ تُنْتَجُ اَلَّتِي فِي بَطْنِهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2143 )، ومسلم ( 1514 ). قلت: ولمسلم صدر الحديث مثل لفظ البخاري، وأما باقيه فلفظه عنده: كان أهل الجاهلية يتبايعون لحم الجزور إلى حبل الحبلة. وحبل الحبلة أن تنتج الناقة، ثم تحمل التي نتجت. فنهاهم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن ذلك. | Allah's Messenger (ﷺ) forbade the transaction called 'Habalal-Habalah" which was one entered into in the Jahiliya era, whereby a man bought a she-camel which was to be the offspring of a she-camel which was still in its mother's womb.
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,025 | 908 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ; { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -نَهَى عَنْ بَيْعِ اَلْوَلَاءِ, وَعَنْ هِبَتِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 6756 )، ومسلم ( 1506 ). | Allah's Messenger (ﷺ) forbade selling or giving away the right of inheritance from a freed slave.
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,026 | 909 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ بَيْعِ اَلْحَصَاةِ, وَعَنْ بَيْعِ اَلْغَرَرِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1513 ). | Allah's Messenger (ﷺ) forbade a transaction determined by throwing stones, and the transaction which involves some uncertainty (or cheating).
. | Narrated Abu Hurairah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,027 | 910 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { مَنِ اِشْتَرَى طَعَاماً فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَكْتَالَهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1528 ). | Allah's Messenger (ﷺ) said: "If anyone buys a grain he must not sell it till he weighs it."
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,028 | 911 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - حسن. رواه أحمد ( 2 / 432 و 475 و 503 )، والنسائي ( 7 / 295 - 296 )، والترمذي ( 1231 )، وابن حبان ( 1109 موارد ) عن طريق محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، به. وقال الترمذي: " حديث حسن صحيح ". | Allah's Messenger (ﷺ) forbade two transactions combined in one.
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,029 | 912 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَلِأَبِي دَاوُدَ: { مَنْ بَاعَ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ فَلَهُ أَوَكَسُهُمَا, أَوْ اَلرِّبَا } 1 .1 - حسن. رواه أبو داود ( 3460 ). | "If anyone makes to transactions combined in one he is entitled to take the lower price, or (it is considered) usury." | Abu Dawud has: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,030 | 913 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَحِلُّ سَلَفٌ وَبَيْعٌ وَلَا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ, وَلَا رِبْحُ مَا لَمْ يُضْمَنْ, وَلَا بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ, وَالْحَاكِمُ 1 .1 - حسن. رواه أبو داود ( 3504 )، والنسائي ( 7 / 288 )، والترمذي ( 1234 )، وابن ماجه ( 2188 )، وأحمد ( 2 / 174 و 179 و 205 ) والحاكم ( 2 / 17 ). قوله: " سلف وبيع " قال ابن الأثير في " النهاية " ( 2 / 390 ): " هو مثل أن يقول: بعتك هذا العبد بألف على أن تسلفني ألفا في متاع، أو على أن تقرضني ألفا؛ لأنه إنما يقرضه ليحابيه في الثمن، فيدخل في حد الجهالة؛ ولأن كل قرض جر منفعة فهو ربا؛ ولأن في العقد شرطا لا يصح ". قوله: " ولا شرطان في بيع " قال ابن الأثير ( 2 / 459 ): " هو كقولك: بعتك هذا الثوب نقدا بدينار، ونسيئة بدينارين، وهو كالبيعتين في بيعة ". قوله: " ولا ربح ما لم يضمن ": قال ابن الأثير ( 2 / 182 ): " هو أن يبيعه سلعة قد اشتراها ولم يكن قبضها بربح، فلا يصح البيع، ولا يحل الربح؛ لأنها في ضمان البائع الأول، وليست من ضمان الثاني، فربحها وخسارتها للأول ". قوله: " وبيع ما ليس عندك ": قال الخطابي في " المعالم ": " يريد بيع العين دون بيع الصفة، ألا ترى أنه أجاز السلم إلى الآجال، وهو بيع ما ليس عند البائع في الحال؟، وإنما نهى عن بيع ما ليس عند البائع من قبل الغرر، وذلك مثل أن يبيع عبد الآبق، أو جمله الشارد ". | "Allah's Messenger (ﷺ) said: "The condition of a loan combined with a sale is not lawful, now two conditions relating to one transaction, nor the profit arising from something which is not in one's charge, nor selling what is not in your possession."
. | Narrated 'Amr bin Shu'aib on his father's authority from his grandfather (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,031 | 914 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَأَخْرَجَهُ فِي " عُلُومِ اَلْحَدِيثِ " مِنْ رِوَايَةِ أَبِي حَنِيفَةَ, عَنْ عَمْرٍو اَلْمَذْكُورِ بِلَفْظِ:
" نَهَى عَنْ بَيْعٍ وَشَرْطٍ " وَمِنْ هَذَا اَلْوَجْهِ أَخْرَجَهُ اَلطَّبَرَانِيُّ فِي " اَلْأَوْسَطِ " وَهُوَ غَرِيبٌ 1 .1 - رواه الحاكم في " علوم الحديث " ص ( 128 )، والطبراني في " الوسط " كما في " مجمع البحرين " ( 1973 ) من طريق عبد الله بن أيوب الضرير قال: حدثنا محمد بن سليمان الذهلي قال: حدثنا عبد الوارث بن سعيد قال: قدمت مكة، فوجدت بها أبا حنيفة، وابن أبي ليلى، وابن شبرمة، فسألت أبا حنيفة. فقلت: ما تقول في رجل باع بيعا وشرط شرطا؟ قال: البيع باطل، والشرط باطل، ثم أتيت ابن أبي ليلى فسألته؟ فقال: البيع جائز والشرط باطل، ثم أتيت ابن شبرمة، فسألته. فقال: البيع جائز، والشرط جائز؛ فقلت: يا سبحان الله ! ثلاثة من فقهاء العراق اختلفتم علي في مسألة واحدة ! فأتيت أبا حنيفة، فأخبرته، فقال: ما أدري ما قالا. حدثني عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده؛ أن النبي -صلى الله عليه وسلم- نهى عن بيع وشرط … الخ . قلت: وهذا سند ضعيف جدا، عبد الله بن أيوب متروك، ومحل الشاهد الذي ساقه الحافظ فيه أبو حنيفة، وهو ضعيف في الحديث. | He forbade a transaction (combined with) a condition. at-Tabarani reported it through this chain of narrators in al-Awsat, and it is Gharib (reported by a single narrator). | al-Hakim reported it in 'Uloom al-Hadith, from the narration of Abu Hanifah, from 'Amr bin Shu'aib, with the wording: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,032 | 915 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ بَيْعِ اَلْعُرْبَانِ } رَوَاهُ مَالِكٌ, قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ, بِهِ 1 .1 - ضعيف. رواه مالك في " الموطأ " ( 2 / 609 / 1 ) عن الثقة عنده، عن عمرو به. ورواه أبو داود وابن ماجه من طريق مالك قال: بلغني عن عمرو بن شعيب، به. قلت: وسبب ضعفه جهالة الواسطة بين مالك وعمرو بن شعيب. والعربان ويقال: عربون وعربون قال ابن الأثير في " النهاية ": قيل: " سمي بذلك؛ لأن فيه إعرابا لعقد البيع، أي: إصلاحا وإزالة فساد، لئلا يملكه غيره باشترائه ". وقد فسر الإمام مالك في " الموطأ " فقال: " وذلك فيما نرى -والله أعلم- أن يشتري الرجل العبد أو الوليدة، أو يتكارى الدابة، ثم يقول للذي اشترى منه أو تكارى منه: أعطيك دينارا أو درهما أو أكثر من ذلك أو أقل على أني إن أخذت السلعة أو ركبت ما تكاريت منك فالذي أعطيتك هو من ثمن السلعة أو من كراء الدابة، وإن تركت ابتياع السلعة أو كراء الدابة فما أعطيتك، فهو لك باطل بغير شيء ". | Allah's Messenger (ﷺ) forbade the type of transaction in which a security deposit was paid.
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,033 | 916 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { اِبْتَعْتُ زَيْتاً فِي اَلسُّوقِ, فَلَمَّا اِسْتَوْجَبْتُهُ لَقِيَنِي رَجُلٌ فَأَعْطَانِي بِهِ رِبْحاً حَسَناً، فَأَرَدْتُ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى يَدِ اَلرَّجُلِ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي بِذِرَاعِي، فَالْتَفَتُّ, فَإِذَا هُوَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ, فَقَالَ: لَا تَبِعْهُ حَيْثُ اِبْتَعْتَهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى رَحْلِكَ; فَإِنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -نَهَى أَنْ تُبَاعَ اَلسِّلَعُ حَيْثُ تُبْتَاعُ, حَتَّى يَحُوزَهَا اَلتُّجَّارُ إِلَى رِحَالِهِمْ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ وَاللَّفْظُ لَهُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ وَالْحَاكِمُ 1 .1 - حسن. رواه أحمد ( 5 / 191 )، وأبو داود ( 3499 )، وابن حبان ( 1120 موارد )، والحاكم ( 2 / 40 ). | I bought some oil in the market and when I had taken it (from the seller), a man met me and offered to give me a good profit for it. Then, when I was about to finalize the deal with him, a man caught hold of my forearm from behind. So I turned and found that he was Zaib bin Thabit (RA). He said, "Do not sell it in the place where you have bought it, till you take it to your dwelling. This is because Allah's Messenger (ﷺ) forbade that commodities to be sold in the place where they were bought, till the traders take them to their dwellings."
. | Narrated Ibn 'Umar (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,034 | 917 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ قَالَ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنِّي أَبِيعُ بِالْبَقِيعِ, فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ اَلدَّرَاهِمَ, وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ اَلدَّنَانِيرَ, آخُذُ هَذَا مِنْ هَذِهِ وَأُعْطِي هَذَهِ مِنْ هَذِا? فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ-صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: لَا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَهَا بِسِعْرِ يَوْمِهَا مَا لَمْ تَتَفَرَّقَا وَبَيْنَكُمَا شَيْءٌ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1 .1 - ضعيف مرفوعا. رواه أحمد ( 2 / 33 و 83 - 84 و 139 )، وأبو داود ( 3354 و 3355 )، والنسائي ( 7 / 81 - 83 )، والترمذي ( 1242 )، وابن ماجه ( 2262 )، والحاكم ( 2 / 44 )، من طريق سماك بن حرب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عمر، به. قلت: وعلته سماك بن حرب، فهو كما قال الحافظ في " التقريب ": صدوق، وروايته عن عكرمة خاصة مضطربة، وقد تغير بأخرة، فكان ربما يلقن ". ولذلك قال الترمذي: " هذا حديث لا نعرفه مرفوعا، إلا من حديث سماك بن حرب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عمر. وروى داود بن أبي هند هذا الحديث عن سعيد بن جبير، عن ابن عمر موقوفا ". وقال الحافظ في " التلخيص " ( 3 / 26 ): " روى البيهقي من طريق أبي داود الطيالسي قال: سئل شعبة عن حديث سماك هذا؟ فقال شعبة: سمعت أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، ولم يرفعه، وحدثنا قتادة، عن سعيد بن المسيب، عن ابن عمر، ولم يرفعه. وحدثنا يحيى بن أبي إسحاق، عن سالم، عن ابن عمر، ولم يرفعه. ورفعه لنا سماك، وأنا أفرقه ". | I said, "O Allah's Messenger, I sell camels at al-Baqi'. I sell for Dinars and take Dirhams (for them), and sell for Dirhams, and take Dinars (for them), I take this for that and give that for this (i.e. Dinars and Dirhams)." Allah's Messenger (ﷺ) replied, "There is no harm in taking them at the current rate so long as you do not separate leaving something still to be settled (from the exchange)."
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,035 | 918 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ قَالَ: { نَهَى - صلى الله عليه وسلم -عَنِ النَّجْشِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2142 )، ومسلم ( 1516 ). والنجش: الزيادة في ثمن السلعة ممن لا يريد شرائها؛ ليقع فيها غيره. | Allah's Messenger (ﷺ) forbade bidding against one another (to raise the price).
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,036 | 919 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا-; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -نَهَى عَنْ اَلْمُحَاقَلَةِ, وَالْمُزَابَنَةِ, وَالْمُخَابَرَةِ, وَعَنْ اَلثُّنْيَا, إِلَّا أَنْ تُعْلَمَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا اِبْنَ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 3405 )، والنسائي ( 7 / 37 - 38 )، والترمذي ( 1290 )، وقال الترمذي: " حديث حسن صحيح ". | The Prophet (ﷺ) forbade Muhaqalah, Muzabanah, and Mukhabarah. He also forbade Thunya unless it was explicit (a known amount).
. | Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,037 | 920 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنِ اَلْمُحَاقَلَةِ, وَالْمُخَاضَرَةِ, وَالْمُلَامَسَةِ, وَالْمُنَابَذَةِ, وَالْمُزَابَنَةِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2207 ). المخاضرة: أي بيع الثمار والحبوب قبل أن يبدو صلاحها. | Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muhaqalah, Mukhadarah, Mulamasah, Munabadhah and Muzabamah.
. | Narrated Anas (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,038 | 921 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ طَاوُسٍ, عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تَلَقَّوْا اَلرُّكْبَانَ, وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ". قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا قَوْلُهُ: " وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ? " قَالَ: لَا يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2158 )، ومسلم ( 1521 ). | "Do not go out to meet riders (to conduct business with them), and a city-dweller must not sell for a man from the desert." I asked Ibn 'Abbas (RA), "What did he mean by 'A city-dweller must not sell for a man from the desert.'" He replied, "He should not act as a broker for him."
. | Narrated Tawus from Ibn 'Abbas (RA), Allah's Messenger (ﷺ) said: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,039 | 922 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تَلَقَّوا اَلْجَلَبَ، فَمَنْ تُلُقِّيَ فَاشْتُرِيَ مِنْهُ, فَإِذَا أَتَى سَيِّدُهُ اَلسُّوقَ فَهُوَ بِالْخِيَارِ } . رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 1519 ). والجلب: هو ما يجلب للبيع و " سيده " هو مالك المجلوب، ومعناه إذا جاء صاحب المتاع إلى السوق، وعرف السعر، فله الخيار في الاسترداد. | Allah's Messenger (ﷺ) said: "Do not go out to meet what is being brought (to market for sale). Whoever has done so and bought some of it, when its owner comes to the market he has the choice (of canceling the deal)."
. | Narrated Abu Hurairah (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,040 | 923 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْهُ قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ, وَلَا تَنَاجَشُوا, وَلَا يَبِيعُ اَلرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ, وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ, وَلَا تُسْأَلُ اَلْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْفَأَ مَا فِي إِنَائِهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2140 )، ومسلم ( 1515 )، واللفظ للبخاري. | Allah's Messenger (ﷺ) forbade, a city-dweller to sell for a man from the desert; one to bid against another (to raise the price); that someone sell (his product) by canceling the sale of his brother; to propose (marriage) to a woman after his brother has done so; or a woman to ask to have her sister divorced in order to deprive her of what belongs to her.
. | Narrated : |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,041 | 924 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَلِمُسْلِمٍ: { لَا يَسُمِ اَلْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ اَلْمُسْلِمِ } 1 .1 - مسلم ( 1515 ) ( 9 ) إلا أن الذي فيه: " على سوم أخيه " بدل: " على سوم المسلم ". | "A Muslim must not offer a price above that offered by another Muslim." | Muslim has: |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,042 | 925 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ اَلْأَنْصَارِيِّ - رضى الله عنه - : سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ: { مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا, فَرَّقَ اَللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَالْحَاكِمُ, وَلَكِنْ فِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ. 1 .
وَلَهُ شَاهِدٌ 2 .1 - حسن. رواه أحمد ( 5 / 412 ) 413 )، والترمذي ( 1283 )، والحاكم ( 2 /55 )، من طريق حيي بن عبد الله المعافري، عن أبي عبد الرحمن الحبلي قال: كنا في البحر، وعلينا عبد الله بن قيس الفزاري، ومعنا أبو أيوب الأنصاري، فمر بصاحب المقاسم، وقد أقام السبي، فإذا امرأة تبكي. فقال: ما شأن هذه؟ قالوا: فرقوا بينها وبين ولدها. قال: فأخذ بيد ولدها حتى وضعه في يدها، فانطلق صاحب المقاسم إلى عبد الله بن قيس فأخبره، فأرسل إلى أبي أيوب، فقال: ما حملك على ما صنعت؟ قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: ……فذكر الحديث، وهذه القصة لأحمد دونهم. قلت: والمقال الذي في سنده من أجل حيي بن عبد الله، ولكنه ليس به بأس -إن شاء الله- كما قال ابن معين وغيره.
2 - من حديث عبادة بن الصامت عند الدارقطني والحاكم، ولا يصح سنده. | I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Whoever separates a mother from her child, May Allah separate him from his beloved ones on the Day of Resurrection."
. | Narrated Abu Ayub al-Ansari (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,043 | 926 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { أَمَرَنِي رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَنْ أَبِيعَ غُلَامَيْنِ أَخَوَيْنِ, فَبِعْتُهُمَا, فَفَرَّقْتُ بَيْنَهُمَا، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: أَدْرِكْهُمَا, فَارْتَجِعْهُمَا, وَلَا تَبِعْهُمَا إِلَّا جَمِيعًا } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ, وَقَدْ صَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُودِ, وَابْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِمُ, وَالطَّبَرَانِيُّ, وَابْنُ اَلْقَطَّانِ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد ( 760 )، وابن الجارود ( 575 )، والحاكم ( 2 / 125 ). | Allah's Messenger (ﷺ) commanded me to sell two youths who were brothers. I sold them and separated them (by selling them to different people). When I made mention of that to the Prophet (ﷺ), he said, "Find them and get them back, and do not sell them except that they are together."
. | Narrated 'Ali bin Abu Talib (RA): |
17 | Bulugh al-Maram | Ibn Hajar al-Asqalani | بلوغ المرام | الإمام ابن حجر العسقلاني | 50,044 | 927 | 7 | كتاب البيوع | Business Transactions | وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { غَلَا اَلسِّعْرُ بِالْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ اَلنَّاسُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! غَلَا اَلسِّعْرُ, فَسَعِّرْ لَنَا, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -إِنَّ اَللَّهَ هُوَ اَلْمُسَعِّرُ, اَلْقَابِضُ, اَلْبَاسِطُ, الرَّازِقُ, وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اَللَّهَ -تَعَالَى-, وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْكُمْ يَطْلُبُنِي بِمَظْلِمَةٍ فِي 1 دَمٍ وَلَا مَالٍ " } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 2 .1 - في هامش " أ " أشار إلى أن في نسخة: " من ".2 - صحيح. رواه أحمد ( 3 / 156 )، وأبو داود ( 3451 )، والترمذي ( 1314 )، وابن ماجه ( 2200 )، وابن حبان ( 4914 ). وقال الترمذي: " حسن صحيح ". وقال الحافظ في " التلخيص " ( 3 / 14 ): " إسناده على شرط مسلم ". وهو كما قال. | When prices were high in al-Madinah in the time of Allah's Messenger (ﷺ), the people said, "O Allah's Messenger, prices have become high, so fix them for us." Allah's Messenger (ﷺ) replied, Allah is the One Who fixes prices, Who withholds, gives lavishly and provides. And I hope that when I meet Allah, the Most High, none of you will have any claim on me for an injustice regarding blood or property."
. | Narrated Anas bin Malik (RA): |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.