book_id
int64
1
17
book_title_en
stringclasses
14 values
book_author_en
stringclasses
13 values
book_title_ar
stringclasses
14 values
book_author_ar
stringclasses
13 values
hadith_uid
int64
1
50.9k
hadith_book_id
int64
1
7.46k
hadith_chapter_id
int64
1
97
hadith_chapter_name_ar
stringclasses
417 values
hadith_chapter_name_en
stringclasses
530 values
hadith_text_ar
stringlengths
0
14.8k
hadith_text_en
stringlengths
0
16.5k
hadith_narrator_en
stringlengths
0
5.35k
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,345
1,228
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ : { مِنَ اَلسُّنَّةِ إِذَا تَزَوَّجَ اَلرَّجُلُ اَلْبِكْرَ عَلَى اَلثَّيِّبِ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا , ثُمَّ قَسَمَ , وَإِذَا تَزَوَّجَ اَلثَّيِّبَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا , ثُمَّ قَسَمَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيّ ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 5214 )‏ ، ومسلم ( 1461)‏ من طريق أبي قلابة ، عن أنس .‏ وزاد البخاري : " قال أبو قلابة : ولو شئت لقلت : إن أنسا رفعه إلى النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- " .‏ وهي بمعناها عند مسلم أيضا.‏
It is from the Sunnah that when a man who has a wife marries a virgin, he should spend with her seven nights, and thereafter divide time between them (equally). And if he marries a formerly married woman he should spend with her three nights and thereafter divide the time between his wives (equally). .
Narrated Anas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,346
1,229
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَمَّا تَزَوَّجَهَا أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا , وَقَالَ : " إِنَّهُ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ , إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ , وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ سَبَّعْتُ لِنِسَائِي } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (1460)‏ (41)‏.‏
When the Prophet (ﷺ) married her he stayed with her for three nights and said, "You are not being humbles in my estimation. If you wish I shall stay with you seven nights, and if I stay with you for seven nights I shall do the same with my other wives." .
Narrated Umm Salamah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,347
1,230
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- { أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ وَهَبَتْ يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ , وَكَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ يَوْمَهَا وَيَوْمَ سَوْدَةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 5212 )‏ ، ومسلم ( 1463 )‏ واللفظ للبخاري.‏
Sauda (RA) daughter of Zam'ah gave away her day to 'Aishah (RA). So the Prophet (ﷺ) allotted a share to 'Aishah (RA) of her day and Sauda's. .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,348
1,231
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عُرْوَةَ قَالَ : { قَالَتْ عَائِشَةُ : يَا اِبْنَ أُخْتِي ! كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يُفَضِّلُ بَعْضَنَا عَلَى بَعْضٍ فِي اَلْقَسْمِ مِنْ مُكْثِهِ عِنْدَنَا , وَكَانَ قَلَّ يَوْمٌ إِلَّا وَهُوَ يَطُوفُ عَلَيْنَا جَمِيعًا , فَيَدْنُو مِنْ كُلِّ اِمْرَأَةٍ مِنْ غَيْرِ مَسِيسٍ , حَتَّى يَبْلُغَ اَلَّتِي هُوَ يَوْمُهَا , فَيَبِيتَ عِنْدَهَا } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ وَاللَّفْظُ لَهُ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِم ُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أحمد ( 6 / 107 ‏- 108 )‏ ، وأبو داود ( 2135 )‏ ، والحاكم ( 2 / 186 )‏ وتمامه كما عند أبي داود : " ولقد قالت سودة بنت زمعة حين أسنت ، وفرقت أن يفارقها رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : يا رسول الله ! يومي لعائشة ، فقبل ذلك رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- منها .‏ قالت : نقول في ذلك : أنزل الله تعالى فيها وفي أشباهها ‏- أراه قال : ‏- " وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا " .‏ قلت : وقوله : " من غير مسيس " ، أي : من غير جماع ، كما جاء في بعض الروايات : " بغير وقاع " ، وإلا فاللمس والتقبيل لا شيء فيهما ، وعلى ذلك أيضا تدل رواية أحمد ، ففيها : " فيدنو ويلمس من غير مسيس ".‏
'Aishah (RA) said: "O my nephew, Allah's Messenger (ﷺ) would not prefer some of us over others regarding the division of the time he would spend with us. It was very rare that he would not visit us all, and come near each of his wives without having intercourse with her, till he reached the one whose day it was, and spent the night with her." .
Narrated 'Urwah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,349
1,232
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِمُسْلِمٍ : عَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا صَلَّى اَلْعَصْرَ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ , ثُمَّ يَدْنُو مِنْهُنَّ } اَلْحَدِيث َ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 1474 )‏ ( 21 )‏ ، وهو أيضا عند البخاري في مواطن منها ( 5268 )‏ ، ولكن اللفظ لمسلم .‏ فعلى عادة المصنف كان حقه ‏- رحمه الله ‏- أن يقول : متفق عليه واللفظ لمسلم.‏
"When Allah's Messenger (ﷺ) offered the 'Asr (afternoon) prayer, he would visit his wives in turn, then come close to them (kiss or hug them)." .
Muslim reported 'Aishah (RA) as saying:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,350
1,233
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَسْأَلُ فِي مَرَضِهِ اَلَّذِي مَاتَ فِيهِ : " أَيْنَ أَنَا غَدًا ? " , يُرِيدُ : يَوْمَ عَائِشَةَ , فَأَذِنَ لَهُ أَزْوَاجُهُ يَكُونُ حَيْثُ شَاءَ , فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 5217 )‏ ، ومسلم ( 2443 )‏ واللفظ للبخاري ، وتمامه عنده : " حتى مات عندها .‏ قالت عائشة : فمات في اليوم الذي كان يدور علي فيه في بيتي ، فقبضه الله ، وإن رأسه لبين نحري وسحري ، وخالط ريقه ريقي ".‏
During the illness of which Allah's Messenger (ﷺ) died, he was asking, "Where shall I be tomorrow?" He desired that it would be 'Aishah's day. His wives therefore permitted him to stay where he wished, and he stayed in 'Aishah's house. .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,351
1,234
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهَا قَالَتْ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ , فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا , خَرَجَ بِهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (2593)‏ ، ومسلم ( 2770 )‏ وهو طرف من حديث الإفك.‏
When Allah's Messenger (ﷺ) intended to go on a journey, he cast lots among his wives. Then, he would take with him the one who was chosen by the lot. .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,352
1,235
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يَجْلِدُ أَحَدُكُمْ اِمْرَأَتَهُ جَلْدَ اَلْعَبْدِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (5204)‏ ، وتمامه : " ثم يجامعها في آخر اليوم " .‏ قلت : وهو في البخاري ومسلم أيضا بلفظ آخر.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "None of you should whip his wife like the whipping of a slave." .
Narrated 'Abdullah bin Zam'ah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,353
1,236
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- { أَنَّ اِمْرَأَةَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ أَتَتْ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ مَا أَعِيبُ عَلَيْهِ فِي خُلُقٍ وَلَا دِينٍ , وَلَكِنِّي أَكْرَهُ اَلْكُفْرَ فِي اَلْإِسْلَامِ , قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-" أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ? " , قَالَتْ : نَعَمْ .‏ قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-" اِقْبَلِ اَلْحَدِيقَةَ , وَطَلِّقْهَا تَطْلِيقَةً } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏
The wife of Thabit bin Qais came to the Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger, I do not find fault with Thabit bin Qais (RA) in respect of character or religion, but I dislike (and fear) that I might commit an act of Kufr fil-Islam (that which is contradictory to Islamic behavior)." Allah's Messenger (ﷺ) asked her, "Will you give him back his garden?" And she replied, "Yes," so Allah's Messenger (ﷺ) said to him, "Accept the garden and divorce her, with one pronouncement (of divorce)." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,354
1,237
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { وَأَمَرَهُ بِطَلَاقِهَا } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 9 / 395 / فتح )‏.‏
"He commanded him to divorce her."
Another narration by him has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,355
1,238
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِأَبِي دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيِّ وَحَسَّنَهُ : { أَنَّ اِمْرَأَةَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ اِخْتَلَعَتْ مِنْهُ , فَجَعَلَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عِدَّتَهَا حَيْضَةً } 1‏ .‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أبو داود ( 2229 )‏ ، والترمذي ( 1185 )‏ ، وقال الترمذي : " هذا حديث حسن غريب ".‏
"The wife of Thabit bin Qais got a divorce from him in return for a compensation (paid by her), and the Prophet (ﷺ) made her 'Iddah (period of waiting before re-marrying) one menstruation course."
Abu Dawud and at-Tirmidhi reported this Hadith and the later graded it Hasan (good):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,356
1,239
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ عِنْدَ اِبْنِ مَاجَهْ : { أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ كَانَ دَمِيمً ا 1‏ وَأَنَّ اِمْرَأَتَهُ قَالَتْ : لَوْلَا مَخَافَةُ اَللَّهِ إِذَا دَخَلَ عَلَيَّ لَبَسَقْتُ فِي وَجْهِهِ } 2‏ .‏‏1 ‏- دميما: قبيح الوجه.‏‏2 ‏- ضعيف .‏ رواه ابن ماجه ( 2507 )‏ ، وفي سنده الحجاج بن أرطأة، وهو مدلس وقد عنعن.‏
"Thabit bin Qais was very unattractive and his wife said, 'Were it not for the fear of Allah, when he entered my presence I would spit in his face.'"
Ibn Majah reported the narration of 'Amr bin Shu'aib, on this father's authority, from his grandfather:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,357
1,240
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِأَحْمَدَ : مِنْ حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ : { وَكَانَ ذَلِكَ أَوَّلَ خُلْعٍ فِي اَلْإِسْلَامِ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أحمد ( 4 / 3 )‏ وعلته كعلة سابقه.‏
Ahmad reported from Sahl bin Abu Hathma's Hadith that it was the first ever husband and wife separation for compensation in Islam.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,358
1,241
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنِ اِبْنِ عُمَرَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَبْغَضُ اَلْحَلَالِ عِنْدَ اَللَّهِ اَلطَّلَاقُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَابْنُ مَاجَهْ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ , وَرَجَّحَ أَبُو حَاتِمٍ إِرْسَالَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود ( 2177 و 2178 )‏ ، وابن ماجه ( 2018 )‏ ، والحاكم ( 2 / 169 )‏ موصولا ومرسلا .‏ وانظر " العلل " لابن أبي حاتم ( 1 / 431 )‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The lawful thing which Allah hates most is divorce." .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,359
1,242
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّهُ طَلَّقَ اِمْرَأَتَهُ ‏- وَهِيَ حَائِضٌ ‏- فِي عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَسَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ ذَلِكَ ? فَقَالَ : " مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا , ثُمَّ لْيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ , ثُمَّ تَحِيضَ , ثُمَّ تَطْهُرَ , ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ , وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ بَعْدَ أَنْ يَمَسَّ , فَتِلْكَ اَلْعِدَّةُ اَلَّتِي أَمَرَ اَللَّهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا اَلنِّسَاءُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (5251)‏ ، ومسلم ( 1471)‏ (1)‏.‏
In the time of Allah's Messenger (ﷺ), he divorced his wife while she was menstruating, so 'Umar asked Allah's Messenger (ﷺ) about that and he replied, "Command him to take her back and keep her till she is purified (from menses), has another period, and is then purified. If he then wishes he may keep her and if he wishes he may divorce her before having intercourse with her. That is the 'Iddah (period of waiting) which Allah commanded for the divorce of women." .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,360
1,243
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ : { مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا, ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا أَوْ حَامِلًا } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهذه الرواية في مسلم برقم (1471)‏ (5)‏.‏
"Command him to take her back, then divorce her when she is pure from the menstrual discharge, or pregnant."
A narration by Muslim has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,361
1,244
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى لِلْبُخَارِيِّ : { وَحُسِبَتْ عَلَيْهِ تَطْلِيقَةً } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهي في البخاري برقم (5253)‏ ، ولفظه عن ابن عمر قال : حسبت علي بتطليقة.‏
"It was regarded as one divorce."
Another narration by al-Bukhari has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,362
1,245
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ : قَالَ اِبْنُ عُمَرَ : { أَمَّا أَنْتَ طَلَّقْتَهَا وَاحِدَةً أَوْ اِثْنَتَيْنِ ; فَإِنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمَرَنِي أَنْ أُرَاجِعَهَا , ثُمَّ أُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى , وَأَمَّا أَنْتَ طَلَّقْتَهَا ثَلَاثًا , فَقَدْ عَصَيْتَ رَبَّكَ فِيمَا أَمَرَكَ مِنْ طَلَاقِ اِمْرَأَتِكَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهي في مسلم برقم (1471)‏ (3)‏ ولفظه : " .‏ .‏ .‏ فكان ابن عمر إذا سئل عن الرجل يطلق امرأته وهي حائض ؟ يقول : أما أنت طلقتها واحدة أو اثنتين .‏ إن رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- أمره أن يرجعها .‏ ثم يمهلها حتى تحيض حيضة أخرى .‏ ثم يمهلها حتى تطهر .‏ ثم يطلقها قبل أن يمسها .‏ وأما أنت طلقتها ثلاثا .‏ فقد عصيت ربك فيما أمرك به من طلاق امرأتك .‏ وبانت منك.‏
"Ibn 'Umar (RA) said: 'If you had only made one or two pronouncements of divorce . Indeed Allah's Messenger (ﷺ) commanded me to take her back, then keep her till she has another period, then give her a reprieve till she is purified, then divorce her before having intercourse with her. As for you, you have divorced her with three pronouncements (at once), and have therefore disobeyed your Rabb (your Lord, the Creator) concerning what He commanded you regarding divorcing your wife.'"
A narration of Muslim has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,363
1,246
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى : قَالَ عَبْدُ اَللَّهِ بْنُ عُمَرَ : { فَرَدَّهَا عَلَيَّ , وَلَمْ يَرَهَا شَيْئًا , وَقَالَ : " إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ لِيُمْسِكْ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهي عند مسلم برقم ( 1471)‏ (14)‏ .‏ إلا أن قوله : "ولم يرها شيئا" ليست في " الصحيح " وإنما هي عند أبي داود ( 2185 )‏ من نفس الطريق ، ولكن أعله أبو داود بأبي الزبير ، وهو إعلال مردود ؛ إذ أبو الزبير في نفسه " ثقة " ولا يخشى إلا من تدليسه ، وهو منتف هنا.‏
"Abdullah bin 'Umar (RA) said: 'So he returned her to me and did not regarded it as anything, and said: When she is purified, either divorce her or keep her.'"
Another narration has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,364
1,247
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { كَانَ اَلطَّلَاقُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبِي بَكْرٍ , وَسَنَتَيْنِ مِنْ خِلَافَةِ عُمَرَ , طَلَاقُ اَلثَّلَاثِ وَاحِدَةٌ , فَقَالَ عُمَرُ بْنُ اَلْخَطَّابِ : إِنَّ اَلنَّاسَ قَدْ اِسْتَعْجَلُوا فِي أَمْرٍ كَانَتْ لَهُمْ فِيهِ أَنَاةٌ , فَلَوْ أَمْضَيْنَاهُ عَلَيْهِمْ ? فَأَمْضَاهُ عَلَيْهِمْ } .‏ رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 1472 )‏.‏
In the time of Allah's Messenger (ﷺ), Abu Bakr (RA) and the first two years of the caliphate of 'Umar (RA), the three pronouncements of divorce were regarded as one divorce. So 'Umar said, "People have made haste in an affair which they are required to take slowly. What if we execute it on them." So, he executed it on them. .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,365
1,248
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ قَالَ : { أُخْبِرَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ اِمْرَأَتَهُ ثَلَاثَ تَطْلِيقَاتٍ جَمِيعًا , فَقَامَ غَضْبَانَ ثُمَّ قَالَ : " أَيُلْعَبُ بِكِتَابِ اَللَّهِ تَعَالَى , وَأَنَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ" .‏ حَتَّى قَامَ رَجُلٌ , فَقَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! أَلَا أَقْتُلُهُ ? } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَرُوَاتُهُ مُوَثَّقُونَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه النسائي ( 6 / 142 ‏- 143)‏ ، ورواته ثقات ، ولكنه من رواية مخرمة بن بكير ، عن أبيه ، ولم يسمع منه.‏
WHen Allah's Messenger (ﷺ) was informed about a man who had divorced his wife with all three pronouncements (without any interval between them), he stood up in anger and said, 'Is Allah's Book being played with while I am among you?" As a result a man got up and said, "O Allah's Messenger, shall I kill him?" .
Narrated Mahmud bin Labid (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,366
1,249
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { طَلَّقَ أَبُو رُكَانَةَ أُمَّ رُكَانَةَ .‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-" رَاجِعِ امْرَأَتَكَ " , فَقَالَ : إِنِّي طَلَّقْتُهَا ثَلَاثًا.‏ قَالَ : " قَدْ عَلِمْتُ , رَاجِعْهَا } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (2196)‏ بسند ضعيف.‏
Abu Rukana divorced Umm Rukana. So Allah's Messenger (ﷺ) told him, "Take your wife back." And he replied, "I have divorced her with three pronouncements." He said, "I have understood, take her back." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,367
1,250
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي لَفْظٍ لِأَحْمَدَ : { طَلَّقَ أَبُو رُكَانَةَ اِمْرَأَتَهُ فِي مَجْلِسٍ وَاحِدٍ ثَلَاثًا , فَحَزِنَ عَلَيْهَا , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-" فَإِنَّهَا وَاحِدَةٌ } وَفِي سَنَدِهَا اِبْنُ إِسْحَاقَ , وَفِيهِ مَقَالٌ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أحمد (165)‏ وليست علته في ابن إسحاق ، وإنما له علة أخرى.‏
Abu Rukana divorced his wife with three pronouncements, in one sitting. Then, he was grieved about her and Allah's Messenger (ﷺ) told him, "They (the three pronouncements) are reckoned as a single (utterance of divorce)." .
A wording by Ahmad has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,368
1,251
8
كتاب النكاح
Marriage
وَقَدْ رَوَى أَبُو دَاوُدَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ أَحْسَنَ مِنْهُ : { أَنَّ رُكَانَةَ طَلَّقَ اِمْرَأَتَهُ سُهَيْمَةَ اَلْبَتَّةَ , فَقَالَ : "وَاَللَّهِ مَا أَرَدْتُ بِهَا إِلَّا وَاحِدَةً, فَرَدَّهَا إِلَيْهِ اَلنَّبِيُّ ‏-صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ } ‏- 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود ( 2206 )‏ وله علل.‏
"Abu Rukana divorced his wife Suhaimah irrevocably and said, 'I swear by Allah that I meant it to be only a single utterance of divorce,' so the Prophet (ﷺ) returned her to him."
Abu Dawud has reported (a Hadith) better than the aforesaid one through another chain, it has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,369
1,252
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ ثَلَاثٌ جِدُّهنَّ جِدٌّ , وَهَزْلُهُنَّ جِدٌّ : اَلنِّكَاحُ , وَالطَّلَاقُ , وَالرَّجْعَةُ } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أبو داود (2194)‏ ، والترمذي (1184)‏ ، وابن ماجه ( 2039 )‏ ، وله شواهد منها ما ذكره الحافظ هنا ، وانظر " التلخيص " (3 / 209 ‏- 210 )‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "There are three things which, whether undertaken seriously or in jest, are treated as serious: marriage, divorce and taking back a wife after a divorce which is not final." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,370
1,253
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ لِابْنِ عَدِيٍّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ : { اَلطَّلَاقُ , وَالْعِتَاقُ , وَالنِّكَاحُ } 1‏ .‏‏1 ‏- انظر ما قبله.‏
"Divorce, emancipation and marriage."
In a narration of Ibn 'Adi, through another chain of narrators, which is Da'if (weak); it has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,371
1,254
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِلْحَارِثِ اِبْنِ أَبِي أُسَامَةَ : مِنْ حَدِيثِ عُبَادَةَ بْنِ اَلصَّامِتِ رَفَعَهُ : { لَا يَجُوزُ اَللَّعِبُ فِي ثَلَاثٍ : اَلطَّلَاقُ , وَالنِّكَاحُ , وَالْعِتَاقُ , فَمَنْ قَالَهُنَّ فَقَدَ وَجَبْنَ } وَسَنَدُهُ ضَعِيفٌ 1‏ .‏‏1 ‏- انظر ما قبله .‏ وفي " الأصل " تفصيل لطرق وشواهد الحديث.‏
"It is not permissible to play in three things: divorce, marriage and emancipation. Therefore, whoever pronounce (either of) them, they certainly become binding." .
al-Harith bin Abu Usamah reported from the Hadith of 'Ubadah bin as-Samit [RA) - tracing it to the Prophet (ﷺ):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,372
1,255
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { إِنَّ اَللَّهَ تَجَاوَزَ عَنْ أُمَّتِي مَا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا , مَا لَمْ تَعْمَلْ أَوْ تَكَلَّمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 5269 )‏ ، ومسلم ( 127 )‏ ، من طريق قتادة ، عن زرارة بن أوفى ، عن أبي هريرة ، به .‏ وزاد البخاري : " قال قتادة : إذا طلق في نفسه فليس بشيء ".‏
The Prophet (ﷺ) said: "Allah, the Most High, has forgiven my followers what they contemplate on within themselves (i.e. evil thoughts) as long as they do not act upon or speak about them." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,373
1,256
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- , عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { إِنَّ اَللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي اَلْخَطَأَ , وَالنِّسْيَانَ , وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ , وَالْحَاكِمُ , وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ : لَا يَثْبُتُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن ماجه ( 2045 )‏ ، والحاكم ( 2 / 189 )‏ ، وفي " الأصل " تفصيل ذلك وبيان من صححه من العلماء.‏
The Prophet (ﷺ)) said: "Allah, the Most High, has overlooked my follower's mistakes and forgetfulness, and what they are forced to do against their will." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,374
1,257
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { إِذَا حَرَّمَ اِمْرَأَتَهُ لَيْسَ بِشَيْءٍ } .‏ وَقَالَ : ﴿ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اَللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ﴾ 1‏ اَلْأَحْزَاب : 21 .‏ رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن ماجه ( 2045 )‏ ، والحاكم ( 2 / 189 )‏ ، وفي " الأصل " تفصيل ذلك وبيان من صححه من العلماء.‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 5266 )‏.‏
"If anyone makes his wife unlawful for himself - it is nothing." He said, "Indeed you have a good example in Allah's Messenger." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,375
1,258
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِمُسْلِمٍ : { إِذَا حَرَّمَ اَلرَّجُلُ عَلَيْهِ اِمْرَأَتَهُ , فَهِيَ يَمِينٌ يُكَفِّرُهَا } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 1473 )‏.‏
"When a man makes his wife unlawful for himself, it is (treated like) an oath for which atonement must be made (if broken)."
Muslim has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,376
1,259
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- { أَنَّ اِبْنَةَ اَلْجَوْنِ لَمَّا أُدْخِلَتْ عَلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَدَنَا مِنْهَا .‏ قَالَتْ : أَعُوذُ بِاَللَّهِ مِنْكَ , قَالَ : " لَقَدْ عُذْتِ بِعَظِيمٍ , اِلْحَقِي بِأَهْلِكِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 5254 )‏.‏
When the daughter of al-Jaun was admitted into the presence of Allah's Messenger (ﷺ) and he went near her, she said, "I seek refuge in Allah from you." He replied, "You have sought refuge in the Supreme , return to your family." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,377
1,260
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { لَا طَلَاقَ إِلَّا بَعْدَ نِكَاحٍ , وَلَا عِتْقَ إِلَّا بَعْدَ مِلْكٍ } رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ , وَهُوَ مَعْلُولٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الحاكم ( 2 / 204 )‏ ولم أجده في المطبوع من مسند أبي يعلى .‏ والله أعلم .‏ والحديث صحيح بشواهده التي بعده.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "There is no divorce except after marriage, and no freeing (of a slave) till one has possession (of one)." [Reported by Abu Ya'la and al-Hakim graded it Sahih (authentic), but it is Ma'lul (containing a hidden defective).
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,378
1,261
8
كتاب النكاح
Marriage
وَأَخْرَجَ اِبْنُ مَاجَهْ : عَنِ اَلْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ مِثْلَهُ , وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ , لَكِنَّهُ مَعْلُولٌ أَيْضًا 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن ماجه (2048)‏ ، وانظر ما قبله ، وما بعده .‏ وحسن إسناده البوصيري في " الزوائد ".‏
Ibn Majah reported a similar narration, on the authority of al-Miswar bin Makhramah, and its chain of narrators is (or appears to be) Hasan (good), but it is also Ma'lul (hidden defect)].
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,379
1,262
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا نَذْرَ لِابْنِ آدَمَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ , وَلَا عِتْقِ لَهُ فِيمَا لَا يَمْلِكُ , وَلَا طَلَاقَ لَهُ فِيمَا لَا يَمْلِكُ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ, وَنُقِلَ عَنْ اَلْبُخَارِيِّ أَنَّهُ أَصَحُّ مَا وَرَدَ فِيهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (2190 و 2191 و 2192)‏، والترمذي (1181)‏، وقال الأخير.‏ " وفي الباب عن علي، ومعاذ بن جبل، وجابر، وابن عباس، وعائشة.‏ قال أبو عيسى: حديث عبد الله بن عمرو حديث حسن صحيح.‏ وهو أحسن شيء روي في هذا الباب ".‏ قلت: وقول البخاري نقله البيهقي في "الخلافيات"، وانظر "التلخيص" (310)‏.‏ وفي "الأصل" بيان لكل هذه الشواهد وطرقها.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "No descendant of Adam may make a vow concerning something he does not possess, or set free (a slave) that he does not possess, or divorce (a woman) whom he does not possess (in marriage)." .
Narrated 'Amr bin Shu'aib on his father's authority from his grandfather:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,380
1,263
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا, عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { رُفِعَ اَلْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ اَلنَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ, وَعَنِ اَلصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبُرَ, وَعَنِ اَلْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ, أَوْ يَفِيقَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (600‏-101و 144)‏، وأبو داود (4398)‏، والنسائي (656)‏، وابن ماجه (2041)‏، وابن حبان (142)‏، والحاكم (2 /59)‏ بسند صحيح.‏ وأيضا له شواهد أخرى مذكورة "بالأصل".‏
The Prophet (ﷺ) said: "There are three people whose actions are not recorded, a sleeping person till he awakes, a child till he is a grown up, and an insane person till he is restored to reason or recovers his sense." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,381
1,264
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ اَلرَّجُلِ يُطَلِّقُ, ثُمَّ يُرَاجِعُ, وَلَا يُشْهِدُ? فَقَالَ: أَشْهِدْ عَلَى طَلَاقِهَا, وَعَلَى رَجْعَتِهَا } .‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ هَكَذَا مَوْقُوفًا, وَسَنَدُهُ صَحِيحٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (2186)‏، ولفظه تاما: "طلقت لغير سنة، وراجعت لغير سنة؛ أشهد على طلاقها، وعلى رجعتها، ولا تعد".‏
He was asked about a man who divorces his wife, then takes her back without taking witnesses (on either). So he replied, "Get witnesses on her divorce, and on her return." .
Narrated 'Imran bin Husain (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,382
1,265
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ, { أَنَّهُ لَمَّا طَلَّقَ اِمْرَأَتَهُ، قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لِعُمَرَ: "مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- تقدم برقم (1070)‏.‏
When he divorced his wife the Prophet (ﷺ) said to 'Umar, "Command him to take her back." .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,383
1,266
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { آلَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مِنْ نِسَائِهِ وَحَرَّمَ, فَجَعَلَ اَلْحَرَامَ حَلَالًا , وَجَعَلَ لِلْيَمِينِ كَفَّارَةً.‏ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه الترمذي (1201)‏ من طريق مسلمة بن علقمة، أنبأنا داود بن أبي هند (ووقع في السنن: داود بن علي.‏ وهو خطأ )‏، عن عامر الشعبي، عن مسروق، عن عائشة، به.‏ وقال: "حديث مسلمة بن علقمة، عن داود.‏ رواه علي بن مسهر وغيره: عن داود، عن الشعبي، أن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا.‏ وليس فيه: عن مسروق، عن عائشة.‏ وهذا أصح من حديث مسلمة بن علقمة".‏ وابن مسهر أضبط وأتقن من مسلمة لا شك في ذلك، خاصة وأن مسلمة هناك من تكلم في حفظه فضلا عن روايته عن داود، فقد سئل الإمام أحمد عنه فقال: "شيخ ضعيف الحديث.‏ حدث عن داود بن أبي هند أحاديث مناكير".‏ قلت: وهذا منها، كما قال الذهبي في "الميزان" (409)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) swore that he would stay away from his wives for a period. He made something unlawful (for himself) (i.e. something not in itself unlawful). So, he made the lawful unlawful, and he made atonement for breaking an oath. .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,384
1,267
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَقَفَ اَلْمُؤْلِ ي 1‏ حَتَّى يُطَلِّقَ, وَلَا يَقَعُ عَلَيْهِ اَلطَّلَاقُ حَتَّى يُطَلِّقَ } .‏ أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا في "الأصلين"، وفي "البخاري": "يوقف حتى يطلق".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5291)‏.‏
When a period of four months elapses, the one who swears to stay away from his wife must be made to return to her or divorce her, and the divorce is not valid till the husband himself pronounces it. .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,385
1,268
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: { أَدْرَكْتُ بِضْعَةَ عَشَرَ مِنْ أَصْحَابِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كُلُّهُمْ يَقِفُونَ اَلْمُؤْلِي } .‏ رَوَاهُ اَلشَّافِعِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الشافعي في "المسند" (2 /42/ رقم 139)‏.‏
I met thirteen or more of the Companions of Allah's Messenger (ﷺ), all of them made the one who swears to stay away from his wife, return to her or divorce her (at the end of the period). .
Narrated Sulaiman bin Yasar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,386
1,269
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَ إِيلَاءُ اَلْجَاهِلِيَّةِ اَلسَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ, فَوَقَّتَ اَللَّهُ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ, فَإِنْ كَانَ أَقَلَّ مِنْ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ, فَلَيْسَ بِإِيلَاءٍ } أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيُّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البيهقي (7 /381)‏.‏
The swearing to stay away from one's wife in al-Jahiliyyah era was for one or two years. Then, Allah appointed a period of four months for it. So, if it is less than four months, it is not swearing to stay away from one's wife.
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,387
1,270
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهُ رَضِيَ اَللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا; { أَنَّ رَجُلًا ظَاهَرَ مِنِ اِمْرَأَتِهِ, ثُمَّ وَقَعَ عَلَيْهَا, فَأَتَى اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: إِنِّي وَقَعْتُ عَلَيْهَا قَبْلَ أَنْ أُكَفِّرَ, قَالَ: "فَلَا تَقْرَبْهَا حَتَّى تَفْعَلَ مَا أَمَرَكَ اَللَّهُ".‏ } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَرَجَّحَ النَّسَائِيُّ إِرْسَالَه ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (2223)‏، والنسائي (667)‏، والترمذي (1199)‏، وابن ماجه (2065)‏، من طريق الحكم بن أبان، عن عكرمة، عن ابن عباس.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن غريب صحيح".‏ قلت: وهو حسن الإسناد من أجل الحكم بن أبان، وقد حسنه الحافظ نفسه في "الفتح" (9 /433)‏.‏ وأما إعلال الحديث بالإرسال، كما قال النسائي في "السنن" (668)‏، وأبو حاتم في "العلل" (1 /434307)‏، فهو مردود بقول ابن حزم في "المحلى" (10 /55)‏.‏ "هذا خبر صحيح من رواية الثقات، لا يضره إرسال من أرسله".‏ قلت: وما بعده أيضا يشهد له.‏
A man had vowed to make his wife like his mother (i.e. forbidden for him). Then he had intercourse with her, so he went to the Prophet (ﷺ) and said, "I had intercourse with her before making the atonement." He replied, "Do not go near her till you do what Allah has commanded you to do." Reported by al-Arba'a. at-Tirmidhi graded it Sahih (authentic) but an-Nasa'i held that the stronger view is that it is Mursal (missing link after the Tabi'i)].
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,388
1,271
8
كتاب النكاح
Marriage
وَرَوَاهُ اَلْبَزَّارُ: مِنْ وَجْهٍ آخَرَ, عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ وَزَادَ فِيهِ: { كَفِّرْ وَلَا تَعُدْ } 1‏ .‏‏1 ‏- وهو من طريق: خصيف، عن عطاء، عن ابن عباس.‏ انظر "التلخيص" (322)‏.‏
"Make atonement and do not repeat it."
al-Bazzar reported it through another chain, from Ibn 'Abbas (RA) and he added:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,389
1,272
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ قَالَ: { دَخَلَ رَمَضَانُ, فَخِفْتُ أَنْ أُصِيبَ اِمْرَأَتِي, فَظَاهَرْتُ مِنْهَا, فَانْكَشَفَ لِي مِنْهَا شَيْءٌ لَيْلَةً, فَوَقَعَتْ عَلَيْهَا, فَقَالَ لِي رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-"حَرِّرْ رَقَبَةً" قُلْتُ: مَا أَمْلِكُ إِلَّا رَقَبَتِي.‏ قَالَ: "فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ", قُلْتُ: وَهَلْ أَصَبْتُ اَلَّذِي أَصَبْتُ إِلَّا مِنْ اَلصِّيَامِ? قَالَ: "أَطْعِمْ عِرْقًا مِنْ تَمْرٍ بَيْنَ سِتِّينَ مِسْكِينًا".‏ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُود ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4 /37)‏، وأبو داود (2213)‏، والترمذي (1198 و 3299)‏، وابن ماجه (2062)‏، وابن الجارود (744)‏، من طريق محمد بن إسحاق، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن سليمان بن يسار، عن سلمة بن صخر، به.‏وقال الترمذي: "حديث حسن" ونقل إعلال البخاري له بالانقطاع بين سليمان بن يسار وبين سلمة.‏ قلت: وأيضا ابن إسحاق مدلس.‏ ولكنه جاء من طرق أخرى.‏ رواه الترمذي (1200)‏، من طريق أبي سلمة.‏ ومحمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، عن سلمة، به.‏ وقال: "هذا حديث حسن".‏ قلت: وفيه نفس العلة السابقة، وهي الانقطاع.‏ ورواه أبو داود (2217)‏، وابن الجارود (745)‏ بسند مرسل صحيح.‏ والخلاصة أن الحديث بهذه الطرق، وشاهده السابق عن ابن عباس صحيح، خاصة وقد حسن الحافظ في "الفتح" (9 /433)‏ حديث سلمة هذا.‏
When the month of Ramadan came, I feared lest I would have intercourse with my wife. So, I vowed az-Zihar (the she was like my mother). Then, one night something of her was uncovered to me and I had intercourse with her. Allah's Messenger (ﷺ) afterwards said to me, "Set a slave free," and I replied, "I do not possess one (that I can free)." He said, "Then fast two consecutive months." I replied, "Have I fallen into that which I have fallen into except due to fasting!?" He said, "Feed sixty poor people with an 'Araq (basket) of dates." .
Narrated Salamah bin Sakhr (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,390
1,273
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { سَأَلَ فُلَانٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! أَرَأَيْتَ أَنْ لَوْ وَجَدَ أَحَدُنَا اِمْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ, كَيْفَ يَصْنَعُ? إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ, وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ! فَلَمْ يُجِبْهُ, فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَاهُ, فَقَالَ: إِنَّ اَلَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ, فَأَنْزَلَ اَللَّهُ اَلْآيَاتِ فِي سُورَةِ اَلنُّورِ, فَتَلَاهُنَّ عَلَيْهِ وَوَعَظَهُ وَذَكَّرَهُ، وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ اَلدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ اَلْآخِرَةِ.‏ قَالَ: لَا, وَاَلَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا, ثُمَّ دَعَاهَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَوَعَظَهَا كَذَلِكَ, قَالَتْ: لَا, وَاَلَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنَّهُ لَكَاذِبٌ, فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ, فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ, ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ, ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا.‏ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1493)‏ (4)‏ وقد اختصره الحافظ هنا، وهو بتمامه في مسلم: من طريق سعيد بن جبير قال: سئلت عن المتلاعنين في إمرة مصعب.‏ أيفرق بينهما؟ قال: فما دريت ما أقول: فمضيت إلى منزل ابن عمر بمكة.‏ فقالت للغلام: استأذن لي.‏ قال: إنه قائل.‏ فسمع صوتي.‏ قال: ابن جبير؟ قلت: نعم.‏ قال: ادخل.‏ فوالله ما جاء بك هذه الساعة إلا حاجة.‏ فدخلت.‏ فإذا هو مفترش برذعة.‏ متوسد وسادة حشوها ليف.‏ قلت: أبا عبد الرحمن! المتلاعنان، أيفرق بينهما؟ قال: سبحان الله! نعم.‏ إن أول من سأل عن ذلك فلان بن فلان.‏ قال: يا رسول الله! أرأيت أن لو وجد أحدنا امرأته على فاحشة، كيف يصنع؟! إن تكلم تكلم بأمر عظيم، وإن سكت سكت على مثل ذلك.‏ قال: فسكت النبي صلى الله عليه وسلم فلم يجبه، فلما كان بعد ذلك أتاه، فقال: إن الذي سألتك عنه قد ابتليت به.‏ فأنزل الله عز وجل هؤلاء الآيات في سورة النور: "والذين يرمون أزواجهم…" فتلاهن عليه، ووعظه، وذكره.‏ وأخبره أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة.‏ قال: لا.‏ والذي بعثك بالحق ما كذبت عليها.‏ ثم دعاها فوعظها وذكرها، وأخبرها أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة.‏ قالت: لا.‏ والذي بعثك بالحق إنه لكاذب.‏ فبدأ بالرجل، فشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الصادقين.‏ والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين.‏ ثم ثنى بالمرأة، فشهدت أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين، والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين.‏ ثم فرق بينهما.‏
So-and-so asked and said, "O Allah's Messenger, what do you think if one of us finds his wife committing adultery, how should he act? If he talks he would talk about a grievous affair, and if he keeps silent he would keep silent about something similar (a grievous affair)." He gave no answer. Afterwards he came to him (ﷺ) and said, "I have been afflicted with the very problem which I had asked you about." Then Allah revealed the verses of Surat an-Nur (the Light). He then recited them to him and exhorted, admonished and informed him that the punishment of this world is easier than that of the Hereafter. He said, "No, by Him Who sent you with the Truth, I have not lied against her." He then summoned the woman and exhorted her in the same way. She said, "No, by Him Who sent you with the Truth, he is a liar." He began with the man; and he (the man) bore witness four times with an oath by Allah; he then did the same with the woman, then he separated them. .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,391
1,274
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ أَيْضًا { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ لِلْمُتَلَاعِنَيْنِ: "حِسَابُكُمَا عَلَى اَللَّهِ تَعَالَى, أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ, لَا سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا" قَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! مَالِي? قَالَ: "إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا, فَهُوَ بِمَا اِسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا, وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا, فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5350 )‏، ومسلم (1493)‏ (5)‏ وهو إحدى روايات الحديث السابق.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said to the two who were invoking curses regarding one another, "Your reckoning is in Allah's Hands for one of you is lying. You cannot remarry her." He (the man) said: "O Allah's Messenger, what about my property (dowry)?" He replied, "If you have spoken the truth, it is the price of your having had the right of intercourse with her, and if you have lied against her, it is even more remote for you (to get it back) from her." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,392
1,275
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ أَنَسٍ, أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { أَبْصِرُوهَا, فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَبْيَضَ سَبِطًا فَهُوَ لِزَوْجِهَا, وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ جَعْدًا, فَهُوَ اَلَّذِي رَمَاهَا بِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ وإن كان الحافظ ‏- رحمه الله‏- وهم في عزوه، وتصرف في لفظه! فالحديث لم يروه البخاري.‏ وإنما رواه مسلم (1496)‏.‏ ولفظه: من طريق محمد بن سيرين قال: سألت أنس بن مالك، وأنا أرى أن عنده منه علما.‏ فقال: إن هلال بن أمية قذف امرأته بشريك بن سحماء، وكان أخا البراء بن مالك لأمه.‏ وكان أول رجل لاعن في الإسلام.‏ قال: فلاعنها.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أبصروها.‏ فإن جاءت به أبيض سبطا قضيء العينين، فهو لهلال بن أمية.‏ وإن جاءت به أكحل جعدا حمش الساقين، فهو لشريك بن سحماء".‏ قال: فأنبئت أنها جاءت به أكحل، جعدا، حمش الساقين.‏
The Prophet (ﷺ) said: "Observe her, and if she gives birth to a child which is white complexioned with dark hair, her husband would be its father. But if she gives birth to a child with eyes looking as if they have antimony (Kuhl) in them and curled hair, the man whom her husband charged her with committing adultery is its father." .
Narrated Anas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,393
1,276
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمَرَ رَجُلاً أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عِنْدَ اَلْخَامِسَةِ عَلَى فِيهِ, وَقَالَ: "إِنَّهَا مُوجِبَةٌ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَرِجَالُهُ ثِقَات ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (2255)‏، والنسائي (657)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) ordered a man to put his hand on his mouth when he came to the fifth pronouncement and said, "It would be the deciding one." .
Narrated Ibn Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,394
1,277
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ‏-فِي قِصَّةِ اَلْمُتَلَاعِنَيْنِ‏- قَالَ: { فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ تَلَاعُنِهِمَا قَالَ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنْ أَمْسَكْتُهَا, فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5308)‏ ومسلم (1492)‏ (1)‏.‏
When they finished invoking curses regarding one another the man said, "I shall have lied against her, O Allah's Messenger, if I keep her (as a wife)." He, then, pronounced her divorce three times, even before Allah's Messenger (ﷺ) commanded him to do so. .
Narrated Sahl bin Sa'd (RA) concerning the story of the two (husband and wife) who invoked curses regarding one another:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,395
1,278
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: إِنَّ اِمْرَأَتِي لَا تَرُدُّ يَدَ لَامِسٍ.‏ قَالَ: "غَرِّبْهَا".‏ قَالَ: أَخَافُ أَنْ تَتْبَعَهَا نَفْسِي.‏ قَالَ: "فَاسْتَمْتِعْ بِهَا".‏ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالْبَزَّارُ, وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.‏
A man came to the Prophet (ﷺ) and said, "My wife rejects no hand of a man who wished to touch her." He said, "Banish her." He replied, "I am afraid my soul may desire her." He said, "Then enjoy her." .
Narrated Ibn 'Abbas (ﷺ):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,396
1,279
8
كتاب النكاح
Marriage
وَأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ: عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ بِلَفْظٍ { قَالَ: طَلِّقْهَا.‏ قَالَ: لَا أَصْبِرُ عَنْهَا.‏ قَالَ: "فَأَمْسِكْهَا } 1‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2049)‏، والنسائي (6 /67 ‏- 68)‏، وقد ضعف الحديث أحمد بن حنبل، والنسائي، وابن الجوزي وغيرهم.‏
He said, "Divorce her." He replied "I can not endure the desire for her." He said, "Then keep her."
an-Nasa'i reported it with through another chain, from Ibn 'Abbas (RA) with this wording:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,397
1,280
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ ‏-حِينَ نَزَلَتْ آيَةُ اَلْمُتَلَاعِنَيْنِ‏-: "أَيُّمَا اِمْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ عَلَى قَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ, فَلَيْسَتْ مِنْ اَللَّهِ فِي شَيْءٍ, وَلَنْ يُدْخِلَهَا اَللَّهُ جَنَّتَهُ, وَأَيُّمَا رَجُلٍ جَحَدَ وَلَدَهُ ‏-وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ‏- اِحْتَجَبَ اَللَّهُ عَنْهُ, وَفَضَحَهُ اَللَّهُ عَلَى رُءُوسِ اَلْخَلَائِقِ اَلْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 1‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2263)‏، والنسائي (679 ‏- 80)‏، وابن ماجه (2743)‏، وابن حبان (1335)‏.‏
He heard Allah's Messenger (ﷺ) say, when the Verse (24:6) about invoking curses came down, "Any woman who brings into a family one who does belong to it, is not an observer of Allah's (religion), and Allah will not admit her into His Paradise. Likewise, Allah will veil Himself from any man who disowns his child while he knows that is his child, and will humiliate him in the presence of the first and last (creatures)." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,398
1,281
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مَنْ أَقَرَّ بِوَلَدٍ طَرْفَةَ عَيْنٍ, فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَنْفِيَهُ } .‏ أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيُّ, وَهُوَ حَسَنٌ مَوْقُوف ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (7 /411 ‏- 412)‏ وفي سنده مجالد بن سعيد ضعفه غير واحد، وقال الحافظ نفسه في "التقريب" : "ليس بالقوي، وقد تغير في آخر عمره".‏
If anyone acknowledges that he is the father of his child just for the blinking of an eye, he has no right to disown it." .
Narrated 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,399
1,282
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ اِمْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ? قَالَ: "هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ?" قَالَ: نَعَمْ.‏ قَالَ: "فَمَا أَلْوَانُهَا?" قَالَ: حُمْرٌ.‏ قَالَ: "هَلْ فِيهَا مَنْ أَوْرَقَ?", قَالَ: نَعَمْ.‏ قَالَ: "فَأَنَّى ذَلِكَ?", قَالَ: لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ.‏ قَالَ: "فَلَعَلَّ اِبْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ عِرْقٌ".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5305)‏، ومسلم (1500)‏.‏
A man said, "O Allah's Messenger, my wife has given birth to a black son." He asked, "Have you any camels?" He replied, "Yes." He asked, "What is their color?" He replied, "They are red." He asked, "Is there a dusky (dark) one among them?" He replied, "Yes." He asked, "How has that come about?" He replied, "It is perhaps a strain to which it has reverted (i.e. heredity)." He said, "It is perhaps a strain to which this son of yours has reverted." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,400
1,283
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: { وَهُوَ يُعَرِّضُ بِأَنْ يَنْفِيَهُ } , وَقَالَ فِي آخِرِهِ: { وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ فِي اَلِانْتِفَاءِ مِنْهُ } 1‏ .‏‏1 ‏- هي في مسلم برقم (19)‏.‏
"He did not permit him to disown him"
Muslim concluded the Hadith as follows:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,401
1,284
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنْ اَلْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- نُفِسَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِلَيَالٍ, فَجَاءَتْ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَاسْتَأْذَنَتْهُ أَنْ تَنْكِحَ, فَأَذِنَ لَهَا, فَنَكَحَتْ.‏ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5320)‏.‏
Some nights after her husband's death, Subai'ah al-Aslamiyah (RA) gave birth to a child. Then she went to the Prophet (ﷺ) and asked permission to marry. He gave her permission and she married. .
Narrated al-Miswar bin Makhramah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,402
1,285
8
كتاب النكاح
Marriage
وَأَصْلُهُ فِي " اَلصَّحِيحَيْنِ " 1‏ .‏‏1 ‏- روى البخاري ( 5318 )‏، ومسلم ( 1485 )‏، عن أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم؛ أن امرأة من أسلم يقال لها سبيعة، كانت تحت زوجها، توفي عنها وهي حبلى، فخطبها أبو السنابل بن بعكك، فأبت أن تنكحه، فقال: والله ما يصلح أن تنكحيه حتى تعتدي آخر الأجلين، فمكثت قريبا من عشر ليال، ثم جاءت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: " انكحي ".‏ واللفظ للبخاري.‏ وروى أيضا البخاري ( 5319 )‏، ومسلم ( 1484 )‏، وعن سبيعة نفسها أنها سألت النبي صلى الله عليه وسلم؟ فقالت: أفتاني إذا وضعت أن أنكح.‏ واللفظ للبخاري.‏ ولفظ مسلم: فأفتاني بأني قد حللت حين وضعت حملي.‏ وأمرني بالتزوج إن بدا لي.‏
Its basic meaning is found in the two Sahih books of al-Bukhari and Muslim.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,403
1,286
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي لَفْظٍ: { أَنَّهَا وَضَعَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً 1‏ } .‏‏1 ‏- هذا اللفظ للبخاري ( 4909 )‏ من حديث أم سلمة السابق.‏
"She gave birth to a child after forty nights of her husband's death."
A wording has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,404
1,287
8
كتاب النكاح
Marriage
وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ, قَالَ اَلزُّهْرِيُّ: { وَلَا أَرَى بَأْسًا أَنْ تَزَوَّجَ وَهِيَ فِي دَمِهَا, غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَقْرَبُهَا زَوْجُهَا حتَّى تَطْهُرَ 1‏ } .‏‏1 ‏- مسلم ( 2 / 1122 )‏.‏
az-Zuhri said, "I think there is no harm if she marries when she is still bleeding (due to child-birth), but her husband should not go near her till she is purified."
A wording by Muslim has:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,405
1,288
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { أُمِرَتْ بَرِيرَةُ أَنْ تَعْتَدَّ بِثَلَاثِ حِيَضٍ 1‏ } .‏ رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ, وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ, لَكِنَّهُ مَعْلُولٌ 2‏ .‏‏1 ‏- هذا اللفظ في " الأصل " و " السنن "، وفي " أ " " حيضات ".‏ وكتب على الهامش من نسخة أخرى: " حيض ".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه ابن ماجه ( 2077 )‏، وصححه البوصيري في " الزوائد ".‏
Barirah was ordered to wait till three menstrual periods of hers have passed (before she could remarry). .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,406
1,289
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ اَلشَّعْبِيِّ, عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ, { عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-‏-فِي اَلْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا‏-: "لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1480)‏ (44)‏.‏
"She has no right to accommodation or maintenance." .
Narrated ash-Sha'bi from Fatimah (RA) daughter of Qais on the authority of the Prophet (ﷺ) regarding a woman who was divorced by three pronouncements:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,407
1,290
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { لَا تَحِدَّ اِمْرَأَةٌ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا, وَلَا تَلْبَسْ ثَوْبًا مَصْبُوغًا, إِلَّا ثَوْبَ عَصْبٍ, وَلَا تَكْتَحِلْ, وَلَا تَمَسَّ طِيبًا, إِلَّا إِذَا طَهُرَتْ نُبْذَةً مِنْ قُسْطٍ أَوْ أَظْفَارٍ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (313)‏، ومسلم (2127/ رقم66)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "A woman must not observe her mourning for more than three nights for the one who has died, except for the four months and ten days in the case of her husband; and she must not wear a dyed garment except one of the type made of 'Ash (dyed yarn) or apply Kuhl (antimony), or apply perfume, except for a little Qust or Azfar, when she has been purified after her menstruation." .
Narrated Umm 'Atiyah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,408
1,291
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِأَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيِّ مِنْ اَلزِّيَادَةِ: { وَلَا تَخْتَضِبْ } 1‏‏1 ‏- ووقع في "أ": "ولا تخطب"، وجاء على هامش هذه النسخة: قوله: "ولا تخطب" كذا في الأصل، والظاهر أنه تصحيف، والصحيح: "لا تختضب" كما هو ثابت في النسخة المصححة المقروءة على مشايخ.‏ قلت: وهو الذي في "الأصل" وفي سنن أبي داود أيضا.‏
"nor be dyed (with Henna and the like)."
Abu Dawud and an-Nasa'i have an addition:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,409
1,292
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلِلنَّسَائِيِّ: "وَلَا تَمْتَشِطْ" 1‏‏1 ‏- وهي زيادات صحيحة.‏ والأولى رواها أبو داود (2302)‏، والثانية للنسائي (603)‏.‏
"nor comb (her hair)."
an-Nasa'i added:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,410
1,293
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { جَعَلْتُ عَلَى عَيْنِي صَبْرًا, بَعْدَ أَنْ تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-"إِنَّهُ يَشِبُ اَلْوَجْهَ, فَلَا تَجْعَلِيهِ إِلَّا بِاللَّيْلِ, وَانْزِعِيهِ بِالنَّهَارِ, وَلَا تَمْتَشِطِي بِالطِّيبِ, وَلَا بِالْحِنَّاءِ, فَإِنَّهُ خِضَابٌ".‏ قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ أَمْتَشِطُ? قَالَ: "بِالسِّدْرِ".‏ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2305)‏، والنسائي (604 ‏- 205)‏، من طريق مخرمة بن بكير، عن أبيه، قال: سمعت المغيرة بن الضحاك يقول: أخبرتني أم حكيم بنت أسيد، عن أمها أن زوجها توفي وكانت تشتكي عينها، فتكتحل الجلاء، فأرسلت مولاة لها إلى أم سلمة، فسألتها عن كحل الجلاء؟ فقالت: لا تكتحل إلا من أمر لا بد منه، دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم حين توفي أبو سلمة، وقد جعلت على عيني صبرا.‏.‏.‏ الحديث.‏ قلت: وهذا سند ضعيف.‏ مخرمة لم يسمع من أبيه، والضحاك ومن فوقه مجاهيل، وأيضا فيه نكارة لمخالفته للحديث الصحيح التالي.‏ والله أعلم.‏
I put Sabir (a type of medicine) on my eyes after Abu Salamah (RA) had died. So Allah's Messenger (ﷺ) said: "It gives the face a glow, so apply it only at night and remove it in the day time, and do not comb (your hair) with scent or henna, for it is a dye." I asked, "What should I use when combing (my hair)?" He replied, "You should use lote-tree leaves." .
Narrated Umm Salamah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,411
1,294
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهَا; { أَنَّ اِمْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ اِبْنَتِي مَاتَ عَنْهَا زَوْجُهَا, وَقَدْ اِشْتَكَتْ عَيْنَهَا, أَفَنَكْحُلُهَا? قَالَ: "لَا".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5336)‏، ومسلم (1488)‏، وزادا: " مرتين أو ثلاثا.‏ كل ذلك يقول: لا.‏ ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنما هي أربعة أشهر وعشر، وقد كانت إحداكن في الجاهلية ترمي بالبعرة على رأس الحول".‏
A woman said: "O Allah's Messenger, my daughter's husband died and her eye is troubling her, so may we apply Kuhl (antimony) to it?" He replied, "No." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,412
1,295
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { طُلِّقَتْ خَالَتِي, فَأَرَادَتْ أَنْ تَجُدَّ نَخْلَهَا فَزَجَرَهَا رَجُلٌ أَنْ تَخْرُجَ, فَأَتَتْ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: بَلْ جُدِّي نَخْلَكِ, فَإِنَّكَ عَسَى أَنْ تَصَدَّقِي, أَوْ تَفْعَلِي مَعْرُوفًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ 1110‏- وَعَنْ فُرَيْعَةَ بِنْتِ مَالِكٍ; { أَنَّ زَوْجَهَا خَرَجَ فِي طَلَبِ أَعْبُدٍ 2‏ لَهُ فَقَتَلُوهُ.‏ قَالَتْ: فَسَأَلْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي; فَإِنَّ زَوْجِي لَمْ يَتْرُكْ لِي مَسْكَنًا يَمْلِكُهُ وَلَا نَفَقَةً, فَقَالَ: "نَعَمْ".‏ فَلَمَّا كُنْتُ فِي اَلْحُجْرَةِ نَادَانِي, فَقَالَ: " اُمْكُثِي فِي بَيْتِكَ حَتَّى يَبْلُغَ اَلْكِتَابُ أَجَلَهُ".‏ قَالَتْ: فَاعْتَدَدْتُ فِيهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا, قَالَتْ: فَقَضَى بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ عُثْمَانُ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, والذُّهْلِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِمُ وَغَيْرُهُمْ 3‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1483)‏.‏‏2 ‏- في "أ": "عبد" وهو خطأ ناسخ.‏ والله أعلم.‏‏3 ‏- حسن.‏ رواه أحمد (6 /370 و 420 ‏- 421)‏، وأبو داود (2300)‏، والنسائي (699)‏، والترمذي (1204)‏، وابن ماجه (2031)‏، وابن حبان (1331 و 1332)‏، والحاكم (208)‏.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏ وتصحيح الذهلي نقله الحاكم، وأما تضعيف ابن حزم له (10 /302)‏ فمردود عليه كما تجده بالأصل.‏
My maternal aunt was divorced and wanted to cut down fruit from her paml-trees. A man forbade her to go out, so she went to the Prophet (ﷺ) and he said, "Certainly, cut down fruit from your palm-trees, for perhaps you have give Sadaqah (charity) or do an act of kindness." . 1121. Narrated Furai'ah, daughter of Malik: Her husband had gone out in search of some slaves of his and they killed him. She said, "I asked Allah's Messenger (ﷺ) to be allowed to return to my family, for my husband had not left for me a house which belonged to him, nor had he left me maintenance." He then said, "Yes, (I agree)," but when I was in the courtyard, he called me and said, "Stay in your house till the prescribed period expires." She said, "I observed the period in it for four months and ten days." She said, "Afterwards 'Uthman gave judgements in accordance with that." .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,413
1,296
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ: { يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ زَوْجِي طَلَّقَنِي ثَلَاثًا, وَأَخَافُ أَنْ يُقْتَحَمَ عَلَيَّ, قَالَ: فَأَمَرَهَا, فَتَحَوَّلَتْ.‏ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (14182)‏.‏
I said, "O Allah's Messenger, my husband has divorced me by three pronouncements (of divorce) and I am afraid that I may get broken into. Hence, he commanded her, and she moved (to another house)." .
Narrated Fatimah (RA) daughter of Qais:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,414
1,297
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: { لَا تُلْبِسُوا عَلَيْنَا سُنَّةَ نَبِيِّنَا, عِدَّةُ أُمِّ اَلْوَلَدِ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا سَيِّدُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا } .‏ رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ, وَأَعَلَّهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِالِانْقِطَاعِ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد (403)‏، وأبو داود (2308)‏، وابن ماجه (2083)‏، والحاكم (208)‏ من طريق قبيصة بن ذؤيب، عن عمرو، به.‏ وعلته قول الدارقطني في "السنن" (3 /309)‏: "قبيصة لم يسمع من عمرو".‏ قلت: وروي موقوفا وصحح الوقف غير واحد، وأيضا استنكره الإمام أحمد.‏
"Do not confuse us about our Prophet's Sunnah: The period that a slave-woman, whose master dies, and she has begotten a child from him must wait for, is four months and ten days." .
Narrated 'Amr bin al-'Aas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,415
1,298
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { إِنَّمَا اَلْأَقْرَاءُ; اَلْأَطْهَارُ } .‏ أَخْرَجَهُ مَالِكٌ فِي قِصَّةٍ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مالك في "الموطأ" (2 /576 ‏- 577 /54)‏.‏
al-Aqra' is the period of a woman's purity (which occurs between two menses). .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,416
1,299
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { طَلَاقُ اَلْأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ, وَعِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح موقوفا.‏ رواه الدارقطني (4 /38)‏، موقوفا من طريق سالم ونافع، عن ابن عمر وصححه.‏
The divorce of a slave-woman occurs by saying it (the divorce word) twice, and her 'Iddah (waiting period) is two menses. .
Narrated Ibn 'Umar (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,417
1,300
8
كتاب النكاح
Marriage
وَأَخْرَجَهُ مَرْفُوعًا وَضَعَّفَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه ابن ماجه (2079)‏، والدارقطني (4 /38)‏، من طريق عمر بن شبيب، عن عبد الله بن عيسى، عن عطية، عن ابن عمر، مرفوعا.‏ وقال الدارقطني: "حديث عبد الله بن عيسى، عن عطية، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم منكر غير ثابت من وجهين، أحدهما: أن عطية ضعيف، وسالم ونافع أثبت منه وأصح رواية.‏ والوجه الآخر: أن عمر بن شبيب ضعيف الحديث لا يحتج بروايته.‏ والله أعلم".‏
He reported it as Marfu' (a saying of the Prophet) and graded it Da'if (weak).
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,418
1,301
8
كتاب النكاح
Marriage
وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ, وَخَالَفُوهُ, فَاتَّفَقُوا عَلَى ضَعْفِهِ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2189)‏، والترمذي (1182)‏، وابن ماجه (2080)‏، والحاكم (250)‏ من طريق أبي عاصم، عن ابن جريج، عن مظاهر، عن القاسم بن محمد، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "طلاق الأمة تطليقتان، وقرؤها حيضتان" قال أبو عاصم: حدثني مظاهر، حدثني القاسم، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله؛ إلا أنه قال: "وعدتها حيضتان".‏ قال أبو داود: "وهو حديث مجهول".‏ وقال الترمذي: "حديث عائشة حديث غريب؛ لا نعرفه مرفوعا إلا من حديث مظاهر بن أسلم، ومظاهر لا نعرف له في العلم غير هذا الحديث ".‏ وروى الدارقطني (4 /40)‏ بالسند الصحيح، عن أبي عاصم النبيل؛ الضحاك بن مخلد، قال: "ليس بالبصرة حديث أنكر من حديث مظاهر هذا".‏
Abu Dawud, at-Tirmidhi and Ibn Majah reported the aforesaid Hadith from the narration of 'Aishah (RA), which al-Hakim graded as Sahih (authentic), but the Hadith scholars disagreed with him, and they agreed that it is Da'if (weak).
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,419
1,302
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ اَلْآخِرِ أَنْ يَسْقِيَ مَاءَهُ زَرْعَ غَيْرِهِ .‏ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ, وَحَسَّنَهُ اَلْبَزَّارُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (2158)‏، والترمذي (1131)‏، وابن حبان (4830)‏.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن".‏
The Prophet (ﷺ) said: "It is not lawful for a man who believes in Allah and the Last Day to water what another person has sown." .
Narrated Ruwaifi' bin Thabit (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,420
1,303
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏- { فِي اِمْرَأَةِ اَلْمَفْقُودِ‏- تَرَبَّصُ أَرْبَعَ سِنِينَ, ثُمَّ تَعْتَدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا } .‏ أَخْرَجَهُ مَالِكٌ, وَالشَّافِعِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه مالك في "الموطأ" (2 /575 /52)‏، من طريق سعيد بن المسيب، عن عمر، به وهو منقطع.‏
She should wait for four years and then observe the 'Iddah for four months and ten days (before she may remarry). .
Narrated 'Umar (RA) regarding a wife of a lost husband:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,421
1,304
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اِمْرَأَةُ اَلْمَفْقُودِ اِمْرَأَتُهُ حَتَّى يَأْتِيَهَا اَلْبَيَانُ.‏ } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف جدا.‏ رواه الدارقطني (3 /31255)‏، بإسناد رجاله ما بين متروك ومجهول.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The spouse of a lost husband remains his wife till she gets a certain news about his death." .
Narrated al-Mughirah bin Shu'bah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,422
1,305
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ اِمْرَأَةٍ, إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا, أَوْ ذَا مَحْرَمٍ.‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (2171)‏.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "A man must not spend the night in the house of woman unless he is her husband or a Mahram." .
Narrated Jabir (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,423
1,306
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِاِمْرَأَةٍ, إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ.‏ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5233)‏، وهو لمسلم أيضا (1341)‏ إلا أنه قال: "إلا ومعها ذو محرم".‏
The Prophet (ﷺ) said: "A man must not be alone with a woman except in the presence of a Mahram." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,424
1,307
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ فِي سَبَايَا أَوْطَاسٍ: { لَا تُوطَأُ حَامِلٌ حَتَّى تَضَعَ, وَلَا غَيْرُ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (2157)‏، والحاكم (295)‏ وهو وإن كان في سنده شريك، وهو سيء الحفظ، إلا أن له شواهد تدل على صحته، وعلى أنه قد حفظه.‏ من هذه الشواهد حديث ابن عباس التالي، وحديث رويفع السابق (1116)‏، وبقية الشواهد مخرجة في "الأصل".‏
Narrated Abu Sa'id (RA)" The Prophet (ﷺ) said in regard to the captives taken at Autas, "There must be no intercourse with a pregnant woman till she gives birth, or with one who is not pregnant till she has had one menstrual period." .
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,425
1,308
8
كتاب النكاح
Marriage
وَلَهُ شَاهِدٌ: عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ فِي اَلدَّارَقُطْنِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بشواهده ورواه الدارقطني (357)‏ بسند حسن.‏ ولفظه: "نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن توطأ حامل حتى تضع، أو حائل حتى تحيض".‏
The aforesaid Hadith has a supporting narration from Ibn 'Abbas (RA) reported by ad-Daraqutni.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,426
1,309
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { اَلْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ, وَلِلْعَاهِرِ اَلْحَجَرُ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ مِنْ حَدِيثِهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (6818)‏، ومسلم (1458)‏.‏
The Prophet (ﷺ) said: "The child (born out of wedlock) belongs to the one on whose bed it is born, and stoning to death is for the fornicator." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,427
1,310
8
كتاب النكاح
Marriage
وَمِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي قِصَّةٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (6817)‏، ومسلم (1457)‏.‏
The aforesaid Hadith is also a part of 'Aishah's Hadith in the course of a story.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,428
1,311
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ, عِنْدَ النَّسَائِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه النسائي (681)‏.‏
And from Ibn Mas'ud by an-Nasa'i.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,429
1,312
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عُثْمَانَ.‏ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2275)‏ وفي سنده رباح الكوفي وهو مجهول، وفي حديثه قصة طويلة.‏
And from 'Uthman by Abu Dawud.
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,430
1,313
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تُحَرِّمُ اَلْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ.‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1450)‏، ووقع في "أ": "ولا المصتان".‏ بزيادة: "لا".‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "One or two sucks do not make (marriage) unlawful." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,431
1,314
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اُنْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ, فَإِنَّمَا اَلرَّضَاعَةُ مِنْ اَلْمَجَاعَةِ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2647)‏، ومسلم (1455)‏ من طريق مسروق، عن عائشة، قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعندي رجل قاعد، فاشتد ذلك عليه، ورأيت الغضب في وجهه، فقال: يا عائشة من هذا؟ قلت: أخي من الرضاعة قال: "يا عائشة! انظرن…" الحديث.‏ واللفظ للبخاري.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Be sure (you women) who your brothers are, for suckling is that which is the result of hunger (i.e. when milk is the child's only food)." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,432
1,315
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهَا قَالَتْ: { جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ.‏ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ مَعَنَا فِي بَيْتِنَا, وَقَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ اَلرِّجَالُ.‏ قَالَ: "أَرْضِعِيهِ.‏ تَحْرُمِي عَلَيْهِ".‏ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1453)‏ (27)‏.‏
Sahlah (RA) daughter of Suhail (RA) came and said, "O Allah's Messenger, Salim the manumitted slave of Abu Hudhaifah lives with us in our house; and he has attained what men attain (i.e. puberty)." He said, "Suckle him so you would become unlawful to him (in marriage)." .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,433
1,316
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهَا: { أَنْ أَفْلَحَ ‏-أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ‏- جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا بَعْدَ اَلْحِجَابِ.‏ قَالَتْ: فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ, فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَخْبَرْتُهُ بِاَلَّذِي صَنَعْتُ, فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَيَّ.‏ وَقَالَ: "إِنَّهُ عَمُّكِ".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2644)‏ وأطرافه، ومسلم (1445)‏ وفي سياقه من الحافظ نوع تصرف.‏
Aflah (her foster suckling uncle), brother of Abul-Qais, came and asked her permission to enter after the Hijab (was instituted for women). She said, "I refused to allow him in and when Allah's Messenger (ﷺ) came, I told him about what I had done, so he commanded me to give him permission to enter where I am and said, 'He is your paternal uncle.'" .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,434
1,317
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ فِيمَا أُنْزِلُ فِي اَلْقُرْآنِ: عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ, ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ, فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَهِيَ 1‏ فِيمَا يُقْرَأُ مِنَ اَلْقُرْآنِ } .‏ رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا "الأصلين"، وفي مسلم: "هن".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1452)‏.‏ وقال النووي (1082)‏: "معناه أن النسخ بخمس رضعات تأخر إنزاله جدا، حتى إنه صلى الله عليه وسلم توفي وبعض الناس يقرأ خمس رضعات، ويجعلها قرآنا متلوا؛ لكونه لم يبلغه النسخ لقرب عهده، فلما بلغهم النسخ بعد ذلك رجعوا عن ذلك، وأجمعوا على أن هذا لا يتلى".‏ قلت: ولا مناص من قبول مثل هذا التأويل، وإن كان فيه بعد كما لا يخفى.‏
In what was sent down in the Qur'an was 'ten known sucklings made marriage unlawful'. Afterwards, they were abrogated by 'five known ones.' Then, when Allah's Messenger (ﷺ) died these words were among what was recited in the Qur'an. .
Narrated :
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,435
1,318
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أُرِيدُ عَلَى اِبْنَةِ حَمْزَةَ.‏ فَقَالَ: "إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي; إِنَّهَا اِبْنَةُ أَخِي مِنْ اَلرَّضَاعَةِ } 1‏ وَيَحْرُمُ مِنْ اَلرَّضَاعَةِ 2‏ مَا يَحْرُمُ مِنْ اَلنَّسَبِ.‏ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 3‏‏1 ‏- في "أ" بلفظ: "الرضاع" في الموضعين، والذي أثبته من "الأصل" وهو الموافق أيضا لما في "الصحيحين".‏‏2 ‏- في "أ" بلفظ: "الرضاع" في الموضعين، والذي أثبته من "الأصل" وهو الموافق أيضا لما في "الصحيحين".‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2645)‏، ومسلم (1446)‏.‏
The Prophet (ﷺ) was offered to marry the daughter of Hamzah. He said, "She is unlawful to me for she is the daughter of my brother in suckling; and what is unlawful by reason of blood relationship is unlawful by reason of suckling relationship." .
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,436
1,319
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يُحَرِّمُ مِنْ اَلرَّضَاعَةِ إِلَّا مَا فَتَقَ اَلْأَمْعَاءَ, وَكَانَ قَبْلَ اَلْفِطَامِ.‏ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ هُوَ وَالْحَاكِمُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (1152)‏ وعنده "في الثدي" بعد قوله: "الأمعاء" وقال: "هذا حديث حسن صحيح، والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم؛ أن الرضاعة لا تحرم إلا ما كان دون الحولين.‏ وما كان بعد الحولين الكاملين، فإنه لا يحرم شيئا".‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The suckling that makes marriage unlawful is that which reaches the intestines (i.e. nourishes the child), and is taken before (two years) time of weaning." .
Narrated Umm Salamah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,437
1,320
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { لَا رَضَاعَ إِلَّا فِي اَلْحَوْلَيْنِ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا, وَرَجَّحَا اَلْمَوْقُوفَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح موقوفا.‏ والمرفوع رواه الدارقطني (4740)‏، وابن عدي في "الكامل" (7562)‏، من طريق الهيثم بن جميل، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن ابن عباس مرفوعا، به.‏ وقال الدارقطني: "لم يسنده عن ابن عيينة غير الهيثم بن جميل، وهو ثقة حافظ".‏ وقال ابن عدي: "وهذا يعرف بالهيثم بن جميل، عن ابن عيينة مسندا، وغير الهيثم يوقفه على ابن عباس، والهيثم بن جميل يسكن أنطاكية، ويقال: هو البغدادي، ويغلط الكثير على الثقات كما يغلط غيره، وأرجو أنه لا يتعمد الكذب".‏ قلت: ورجح الموقوف أيضا البيهقي، وعبد الحق، وابن عبد الهادي، والزيلعي.‏
Suckling applies only (to infants) during the first two years (of their life). [Reported by ad-Daraqutni and Ibn 'Adi as Marfu' (a saying of the Prophet) and Mawquf (a saying of a Companion). However, they both held that the stronger view is that it is Mawquf (i.e. saying if Ibn 'Abbas).
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,438
1,321
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنِ اِبْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا رَضَاعَ إِلَّا مَا أَنْشَزَ اَلْعَظْمَ, وَأَنْبَتَ اَللَّحْمَ.‏ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2060)‏ بسند فيه ثلاثة مجاهيل.‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The only suckling (to be considered) is that which gives life to the bones and causes flesh to grow." .
Narrated Ibn Mas'ud (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,439
1,322
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ اَلْحَارِثِ; { أَنَّهُ تَزَوَّجَ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ, فَجَاءَتْ اِمْرَأَةٌ.‏ فَقَالَتْ: قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا, فَسَأَلَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: "كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ? " فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ.‏ وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ.‏ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (88)‏.‏
He married Umm Yahya, daughter of Abu Ihab, and a woman came and said, "I have suckled both of you." So he asked the Prophet (ﷺ) and he replied, "How (can you hesitate) while it has been said (that you are foster brothers and sisters)?" 'Uqbah therefore separated from her and she married another husband. .
Narrated 'Uqbah bin al-Harith:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,440
1,323
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ زِيَادِ اَلسَّهْمِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ تُسْتَرْضَعَ اَلْحَمْقَى.‏ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ مُرْسَلٌ, وَلَيْسَتْ لِزِيَادٍ صُحْبَةٌ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود في "المراسيل" (207)‏ وفي سنده مجهول فضلا عن كونه مرسلا.‏
Allah's Messenger (ﷺ) forbade that a stupid woman may be asked to suckle an infant. .
Narrated Ziyad as-Sahmi:
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,441
1,324
8
كتاب النكاح
Marriage
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { دَخَلَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ ‏-اِمْرَأَةُ أَبِي سُفْيَانَ‏- عَلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ لَا يُعْطِينِي مِنْ اَلنَّفَقَةِ مَا يَكْفِينِي وَيَكْفِي بَنِيَّ, إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمِهِ, فَهَلْ عَلَِيَّ فِي ذَلِكَ مِنْ جُنَاحٍ? فَقَالَ: "خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مَا يَكْفِيكِ, وَيَكْفِي بَنِيكِ".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5364)‏، ومسلم (1714)‏ واللفظ لمسلم.‏
Hind daughter of 'Utbah - wife of Abu Sufyan - came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger, Abu Sufyan is a miser who does not give me and my sons enough maintenance, except what I take from his wealth without his knowledge. Is there any blame on me for doing this?" He replied, "Take from his wealth what is reasonable and enough for you and your sons." .
Narrated 'Aishah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,442
1,325
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ طَارِقِ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ: { قَدِمْنَا اَلْمَدِينَةَ, فَإِذَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَائِمٌ يَخْطُبُ وَيَقُولُ: "يَدُ اَلْمُعْطِي اَلْعُلْيَا, وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ: أُمَّكَ وَأَبَاكَ, وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ, ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ".‏ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ, وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- .‏ صحيح.‏ رواه النسائي (5 /61)‏، وابن حبان (810)‏، والدارقطني(3 /44 ‏- 4586)‏ وقال النسائي: مختصر.‏ قلت: وقد بينت رواية الدارقطني هذا الاختصار، ففيها: عن طارق المحاربي قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مرتين؛ مرة بسوق ذي المجاز وأنا في تباعة لي هكذا قال: أبيعها.‏ فمر وعليه حلة حمراء، وهو ينادي بأعلى صوته: يا أيها الناس! قولوا: لا إله إلا الله تفلحوا، ورجل يتبعه بالحجارة وقد أدمى كعبيه وعرقوبيه، وهو يقول: يا أيها الناس! لا تطيعوه فإنه كذاب.‏ قلت: من هذا؟ فقالوا: هذا غلام بني عبد المطلب.‏ قلت: من هذا التي يتبعه يرميه؟ قالوا: هذا عمه عبد العزى وهو أبو لهب.‏ فلما ظهر الإسلام، وقدم المدينة أقبلنا في ركب من الربذة وجنوب الربذة ، حتى نزلنا قريبا من المدينة ومعنا ظعينة لنا.‏ قال: فبينا نحن قعود إذ أتانا رجل عليه ثوبان أبيضان، فسلم، فرددنا عليه.‏ فقال: "من أين أقبل القوم"؟ قلنا: من الربذة وجنوب الربذة.‏ قال: ومعنا جمل أحمر.‏ قال: " تبيعوني جملكم"؟ قلنا: نعم.‏ قال: "بكم"؟ قلنا: بكذا وكذا صاعا من تمر.‏ قال: فما استوضعنا شيئا، وقال "قد أخذته".‏ ثم أخذ برأس الجمل، حتى دخل المدينة فتوارى عنا، فتلاومنا بيننا.‏ وقلنا: أعطيتم جملكم من لا تعرفونه.‏ فقالت الظعينة: لا تلاوموا, فقد رأيت وجه رجل ما كان ليحقركم، ما رأيت وجه رجل أشبه بالقمر ليلة البدر من وجهه، فلما كان العشاء أتانا رجل.‏ فقال: السلام عليكم.‏ أنا رسول رسول الله صلى الله عليه وسلم إليكم، وإنه أمركم أن تأكلوا من هذا حتى تشبعوا، وتكتالوا حتى تستوفوا.‏ قال: فأكلنا حتى شبعنا، واكتلنا حتى استوفينا، فلما كان من الغد دخلنا المدينة، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قائم على المنبر، يخطب الناس، وهو يقول:… فذكره.‏ وزاد: فقام رجل من الأنصار فقال: يا رسول الله! هؤلاء بنو ثعلبة ابن يربوع الذين قتلوا فلانا في الجاهلية، فخذ لنا بثأرنا، فرفع يديه حتى رأينا بياض إبطيه.‏ فقال: "ألا لا يجني والد على ولده".‏
We arrived at al-Madinah when Allah's Messenger (ﷺ) was standing on the Minbar addressing the people and saying, "The hand of the giver is the upper one, and spend first on those who are dependent on you: your mother and father, your sister and brother, then your relatives in order of their closeness to you." .
Narrated Tariq al-Muharibi (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,443
1,326
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لِلْمَمْلُوكِ طَعَامُهُ وَكِسْوَتُهُ, وَلَا يُكَلَّفُ مِنْ اَلْعَمَلِ إِلَّا مَا يُطِيقُ.‏ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه مسلم (1662)‏ ورجاله كلهم ثقات إلا العجلان مولى فاطمة فإنه حسن الحديث.‏ وأما قول الحافظ في "التلخيص" (43)‏: "وفيه محمد بن عجلان" يشير بذلك إلى أنه متكلم فيه وخاصة في أحاديث أبي هريرة، فهو وهم من الحافظ رحمه الله، إذ ليس في سند مسلم محمد بن عجلان.‏ لكن رواه ابن حبان من طريقه (1205)‏ وزاد: "فإن كلفتموهم فأعينوهم، ولا تعذبوا عباد الله، خلقا أمثالكم".‏ قلت: وإسنادها حسن، خاصة ولها شاهد، وهو مخرج "بالأصل".‏
Allah's Messenger (ﷺ) said: "A slave is entitled to his food and clothing, and he should be burdened except with the work that he is capable of doing." .
Narrated Abu Hurairah (RA):
17
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
بلوغ المرام
الإمام ابن حجر العسقلاني
50,444
1,327
8
كتاب النكاح
Marriage
وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ اَلْقُشَيْرِيِّ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ? قَالَ: "أَنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمْتَ, وَتَكْسُوَهَا إِذَا اِكْتَسَيْتَ, وَلَا تَضْرِبِ اَلْوَجْهَ, وَلَا تُقَبِّحْ…]".‏ } اَلْحَدِيثُ.‏ وتَقَدَّمَ فِي عِشْرَةِ اَلنِّسَاءِ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- تقدم برقم (1018)‏.‏
I asked, "O Allah's Messenger, what is the right of the wife of one of us upon her husband?" He replied, "That you should give her food when you eat, and clothe her when you clothe yourself, and do not strike her on the face and do not revile her." .
Narrated Hakim bin Mu'awiyah al-Qushairi on his father's authority (RA):