audio
audioduration (s)
0.64
72.9
transcription_french
stringlengths
1
1.03k
transcription_creole
stringlengths
0
158
prediction_small
stringlengths
2
2.07k
wer_small
float64
0
296
prediction_large
stringlengths
2
1.1k
wer_large
float64
0
42
bleu
dict
Quel jour sommes-nous ?
Zhordi kèl zhour ?
J'en dis qu'est-ce que je vous en?
2.5
J'en dis que je vous en...
1.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2.25, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 4, "translation_length": 9 }
Quel est ton jour, ton année de naissance ?
Kèl zhour ou lé né ? Kèl lané ?
Quelle zone est, quelle zone est ?
1
Quel jour est né ? Quelle année ?
0.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.7788007830714049, "length_ratio": 0.8, "precisions": [ 0.625, 0, 0, 0 ], "reference_length": 10, "translation_length": 8 }
Je suis né le cinq octobre 1924
Moin lé né sink oktob mil-nef-san vinn-kat
Marénais 5 octobre 1924
0.714286
Moëlle-Uni, 5 octobre 1924
0.714286
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.6703200460356393, "length_ratio": 0.7142857142857143, "precisions": [ 0.4, 0.25, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 5 }
En quelle année ton fils aîné a-t-il fait sa rentrée scolaire ?
Kel lané out premié garson la rantt lékol ?
Quel l'année où le premier garçon la rentre l'école ?
0.923077
Quelle année ou première grade sont-elles à l'école ?
0.846154
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.7165313105737893, "length_ratio": 0.75, "precisions": [ 0.2222222222222222, 0, 0, 0 ], "reference_length": 12, "translation_length": 9 }
Il a fait sa rentrée scolaire en 1995
Lï la rantt lékol mil-nef-san-katre-vin kinz
L'hilaronte l'école 1995.
0.875
Lila Ronte, l'école, 1995
0.875
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.7165313105737893, "length_ratio": 0.75, "precisions": [ 0.16666666666666666, 0, 0, 0 ], "reference_length": 8, "translation_length": 6 }
Quel mois votre enfant sera-t-il baptisé ?
Kèl moi va baptiz zot zanfan ?
Quel moivre bâtisse autres enfants !
0.875
Quel mois va bâtir votre enfant ?
0.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.7142857142857143, 0.3333333333333333, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 7 }
On le baptisera en juin
Va batiz moidzhuin
Tu as bâtissé moi déjà, hein?
1.2
Le baptisme au Dieu
0.8
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.7788007830714049, "length_ratio": 0.8, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 4 }
Grand-mère Kal, quelle heure est-il ?
Gran-mer Kal, kél’ër i lé ?
Oh, miacal, qu'elle est là?
0.857143
« On me recale, qu'elle aille les...
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5714285714285714, "precisions": [ 0.09090909090909091, 0, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 11 }
Quelle heure est-il, s’il vous plaît ?
Kél’ër i lé, siouplé ?
Quel heure il est s'il vous plaît ?
0.375
Quelle heure il est, s'il vous plaît ?
0.25
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.125, "precisions": [ 0.6666666666666666, 0.375, 0.14285714285714285, 0 ], "reference_length": 8, "translation_length": 9 }
Il est quatre heures
Lé katr’ ër
Les quatre R.
0.75
Les 4 Réas
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.7165313105737893, "length_ratio": 0.75, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 4, "translation_length": 3 }
six heures / huit heures
siz’ ër / wit’ ër
6H, 8H
1
6 ères, 8 ères.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 6 }
À quelle heure l’avion décolle-t-il ?
Kél’ër lavion i sava ?
Quel est l'avion et ça va ?
0.75
Quel est l'avion et ça va ?
0.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.1666666666666667, "precisions": [ 0.14285714285714285, 0, 0, 0 ], "reference_length": 6, "translation_length": 7 }
À quelle heure le bateau accoste-t-il ?
Kél’ër bato i ariv ?
Ok, la bataille arrive.
1
Que le bateau y arrive !
0.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.846481724890614, "length_ratio": 0.8571428571428571, "precisions": [ 0.3333333333333333, 0.2, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 6 }
une heure
ine ër
Ineo.
1
et Néon.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 3 }
la demi-heure
le demi-ër
Le demi-year.
0.666667
Le demi-heure.
0.333333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5, "precisions": [ 0.3333333333333333, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 3 }
le quart d’heure
le kar d’ër
Le caldeu !
0.75
Le cas O.D.O.
0.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2.6666666666666665, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 8 }
une minute
in minït
Aminit !
1
1 minute
0.5
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.5, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 2 }
une seconde
in sekonn
A sa gonne.
1.5
Un second.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 3 }
Il est
Le
1
Les...
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 4 }
13 h 05
13 h 05
13 à 5
0.666667
13 à 5
0.666667
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.3333333333333333, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 3 }
midi
midi
Midi
0
Midi
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
minuit
minwi
Minoui.
1
Minuit.
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
l’emploi du temps
lanploidïtan
L'emploi dit temps.
0.25
L'emploi dit tant.
0.5
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.3333333333333333, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 4 }
la montre
braslédmont
Brassez les noms.
1.5
Brasse-les de monte.
2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 4 }
radio-réveil
radio-ek-lalarm
Réalisez la lame.
1.5
Qu'a dit le grand homme ?
3
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 6, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 6 }
Garçon !
Messië !
Messieurs !
1
« Messieurs ! »
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0.25, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 4 }
Pourriez-vous apporter le menu / la carte des vins s'il vous plaît ?
siouplé i giny oir sak i manzh zhordi ? Devin plizier kalité osi ?
Si vous plaidez Gaye Wassa qui mange aujourd'hui, devin plus à qualité aussi.
1
S'il vous plaît, il y a des gaillois qui mangent aujourd'hui ? Deux vins plus à qualité aussi ?
1.307692
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5384615384615385, "precisions": [ 0.25, 0.05263157894736842, 0, 0 ], "reference_length": 13, "translation_length": 20 }
Que désirez-vous commander ?
Kosa i fré plézir azot ?
Coussaifre plaisir Z !
1
Que ça ait fait plaisir à vous.
1.5
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0.125, 0, 0, 0 ], "reference_length": 4, "translation_length": 8 }
Avez-vous choisi ?
Zot la fine désidé ?
C'est la fin des idées.
2
Vous êtes la fine décidée ?
1.666667
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0.16666666666666666, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 6 }
l’entrée
pou komansé
Pour commencer...
1
Pour commencer,
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 3, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 3 }
dessert
ravazh
Chavaz
1
Ravaz
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
Comme entrée, je prendrai une salade de cœurs de palmier
Pou komansé, ma pran in salad palmiss
Pour commencer, ma prenait salade pas le misse.
0.9
Pour commencer, il m'a appris un salade palmis.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.9048374180359595, "length_ratio": 0.9090909090909091, "precisions": [ 0.2, 0, 0, 0 ], "reference_length": 11, "translation_length": 10 }
Moi, je goûterais bien le cari de crevettes
Moin, mi goutré bien le kari krevet
Mouin, mi-gouttrés, bien le caricrovette.
0.75
Moi, je goûterais bien le curry crevette.
0.375
{ "bleu": 0.5873949094699213, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.6666666666666666, 0.625, 0.5714285714285714, 0.5 ], "reference_length": 9, "translation_length": 9 }
Le cabri à l’indienne était délicieux
Le massalé kabri la fé plézir
Le maçal est cabri, la fait plaisir.
0.857143
Le masalé cabri, il a fait plaisir.
0.857143
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5, "precisions": [ 0.2222222222222222, 0, 0, 0 ], "reference_length": 6, "translation_length": 9 }
Le civet de poulpe était un régal
Sivé zourit té doss
Si les orites étaient d'os...
1
Si les orites t'aident d'os !
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.846481724890614, "length_ratio": 0.8571428571428571, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 6 }
Ce n’est pas ce que j’ai commandé ! J’ai demandé…
La pa sat moin la rokomandé ! Moin la demann…
La passe à te m'a la recommandée. Moi la demande...
1
La pincette m'a la recommandé. Moi la demande...
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 10, "translation_length": 12 }
L’addition, s’il vous plaît !
Pou péyé siouplé !
Vous payez s'il vous plaît.
0.333333
Vous payez, s'il vous plaît ?
0.333333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.1666666666666667, "precisions": [ 0.42857142857142855, 0.16666666666666666, 0, 0 ], "reference_length": 6, "translation_length": 7 }
Nous souhaitons payer séparément s’il vous plaît
Shakinn i pèy son koté siouplé mersi
Ça ca n'est pas à son coté s'il vous plaît merci.
1.125
Ça can y paie son côté, s'il vous plaît, merci.
0.875
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.8571428571428572, "precisions": [ 0.15384615384615385, 0.08333333333333333, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 13 }
C’était délicieux !
La aranzh la boush !
La arrange la bouche.
1.333333
Là, arrange la bouche.
1.333333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 6 }
Y a-t-il un cabinet médical, un centre de santé ici ?
Nana in kabiné médsin , in klinik doktër partou par isi ?
T'as un cabinet médecin avec une nique docté à partout par ici ?
0.916667
Dans un cabinet médecin, un clinique docteur partout par ici ?
0.75
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.5, 0.2727272727272727, 0, 0 ], "reference_length": 12, "translation_length": 12 }
j’ai rendez-vous avec le docteur
moin nana randévou ansanm doktër
Maintenant rendez-vous ensemble docteer
0.714286
Maintenant rendez-vous ensemble docteur !
0.571429
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.4, 0, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 5 }
j’ai besoin d’un médecin, pouvez-vous me conseiller
moin la bezoin in médsin, ou giny signal amoin inn
Bonne journée, vous avez le temps ?
1
Bon appétit mes chers amis !
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.7165313105737893, "length_ratio": 0.75, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 8, "translation_length": 6 }
où se trouve le cabinet du docteur
kel-plas i tonm kabiné doktër
Quel plat s'y tombe, cabinet docteur ?
0.857143
Quelle place y tombe, cabinet docteur ?
0.714286
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.1428571428571428, "precisions": [ 0.25, 0, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 8 }
où se trouve l’hôpital, j’ai besoin d’aller aux urgences
kel-landroi lopital i tonmn i fo mi rantt dann zïrzhans
Quel endroit l'hôpital y tombe ? Il faut m'y rendre d'insaisance.
1
Quel endroit l'hôpital y tombe ? Il faut m'y rendre dans les ans.
1.083333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.4, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 10, "translation_length": 14 }
médecin
médsin
Mitsun
1
Médecin.
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
cardiologue
médsin le kër
Mets à le quai, hein.
5
Médecin le care
3
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 3, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 3 }
dermatologue
médsin pou la po
Mets un poulapeau.
3
Médecin pour la peau.
4
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 5, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 5 }
ophtalmologue
médsin pou le zië
Mesdames, M. Poulosier.
3
Médecin Poulosier
2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
pédiatre
médsin pou zanfan
Métisimposez enfants.
2
Médecin pour enfants.
3
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 4, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 4 }
psychiatre
médsin la tet
Mets-la à la tête.
5
Mets-toi la tête.
4
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 4, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 4 }
spécialiste
doktër léspésialis
Doctéles spécialistes
2
Docteur et spécialiste
2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 3, "precisions": [ 0.3333333333333333, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 3 }
achat, vente
ashté, vann
ACHTEZ VONNE
1
acheter, vendre,
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.3333333333333333, "precisions": [ 0.25, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 4 }
acheteur
sak i ashté
S'agrissait !
2
Ça qui a sti.
4
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 5, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 5 }
actionnaire
sak i plass larzhan
Ça qui placerason
3
Chacui place l'ozon.
4
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 4, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 4 }
associé
lasosié
Merci.
1
L'associé.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
bénéfice
bénéfis
Benefice.
1
Bénéfices
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
bilan
bilan
Bilan ?
0
Bilan
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
la bourse
la bours
La bourse.
0
La bourse
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.5, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 2 }
C.V
C.V
C'est V.
0.5
CV
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.1353352832366127, "length_ratio": 0.3333333333333333, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 1 }
chiffre d’affaires
total son kapital
Total sont capitales.
1
Total son capital.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 4 }
client
klian
Cléon.
1
Clion
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
compte-rendu
rann kont
Hong Kong
1
RENCONT
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
concurrence
kamarad-kamaron
camarade camaron
2
Camarade Camarou
2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
embaucher
done travay
Donne travail !
2
Donne travail !
2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 3, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 3 }
faillite
koulé
Coulez !
1
Coulez !
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
fournisseur
fournisër
Fonicère
1
Fonysserre
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
l'industrie
lindïstri
La distrie
1
La distrie
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
lettre de motivation
let demann travay
Lettre de monde travail
0.666667
L'aide de mon travail
1.333333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.3333333333333333, "precisions": [ 0.25, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 4 }
licencier
met deor
Mette de haut !
3
Mais D.O. !
3
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 6, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 6 }
portefeuille de clients
kont plasman klian
Compte placement clégiant.
1
Compte-placement client
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.6065306597126334, "length_ratio": 0.6666666666666666, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 2 }
le prêt
le pré
L'eau près.
1.5
Le Pré
0.5
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 2 }
salaire
larzhan le moi
L'argent le mois.
4
L'argent le mois
4
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 3, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 3 }
secteur d’activité
karo laksion
Carre l'action !
1
Carole Action
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 2 }
Conduisez-moi à cette adresse
Aminn amoin ladres terla
Amen, on m'a l'adresse-t-il à là.
1.8
« Amène-moi l'adresse, t'es là. »
1.2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 4, "translation_length": 8 }
s’il vous plaît
siouplé
S'il vous plaît.
0
S'il vous plaît.
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.3333333333333333, "precisions": [ 0.5, 0.3333333333333333, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 4 }
Arrêtez-vous ici s’il vous plaît
Terla minm i kal siouplé
T'es la même qui a le souplé.
1.142857
T'es la même, Michael, s'il vous plaît.
0.714286
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0.2, 0.1111111111111111, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 10 }
Combien je vous dois ?
Mi doi aou konbien ?
Mais doit au combien ?
1
Mes doigts au combien ?
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.2, 0, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 5 }
antivol moto
kadena moto
Cannamoutu
1
Kanna Muto
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 2 }
casque
kass
Casse.
1
Casse !
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
genouillères
anparzhenou
En passez-nous.
3
En part de nous.
4
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 5, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 5 }
moto
moto
Motou ?
1
Moto.
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
pédale
pédal
PEDAL
1
Pédale
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
le scooter
éskouter
Escutéa.
1
Escoutez-à.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 2 }
vélo
vélo
Vélo
0
Vélo
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 1 }
Je voudrais réserver une chambre pour trois personnes
Mi voudré rokomann inn shanm pou troi moune
Ils voudraient recommander une chambre pour 3 mounes.
0.625
Il voudrait recommander une chambre pour trois mônes.
0.5
{ "bleu": 0.2984745896009823, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.125, "precisions": [ 0.4444444444444444, 0.375, 0.2857142857142857, 0.16666666666666666 ], "reference_length": 8, "translation_length": 9 }
Le petit-déjeuner est inclus ?
Gouté konpri anndan ?
Gouttez qu'on prie un dent ?
1.2
Goûtez compris en dedans ?
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.2, 0, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 5 }
Pour combien de nuits ?
Pou konbien d nuit ?
Pourquoi bien nuit !
1
Pour combien de nuits ?
0
{ "bleu": 1, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 1, 1, 1, 1 ], "reference_length": 5, "translation_length": 5 }
Je vais rester quatre nuits
Mi kont res kat nuit
mais contre escapement
1
Mais qu'on te reste quatre nuits !
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.4, "precisions": [ 0.2857142857142857, 0.16666666666666666, 0, 0 ], "reference_length": 5, "translation_length": 7 }
Il y a la climatisation dans la chambre ?
Nana la klime dan la shanm ?
Vous avez la climat de la chambre ?
0.625
Il y en a la clim dans la chambre ?
0.25
{ "bleu": 0.3549481056010053, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.1111111111111112, "precisions": [ 0.8, 0.5555555555555556, 0.25, 0.14285714285714285 ], "reference_length": 9, "translation_length": 10 }
une chambre simple
inn ti shanm
Antisome.
1
Et en tout cas,
1.333333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.6666666666666667, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 5 }
salle de bain
sal de bin
Salle de bain.
0
salle de bain
0
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 1, 1, 1, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 3 }
avec baignoire
avek bénoir
avec Benoît.
0.5
Avec Benoit.
0.5
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.5, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 2, "translation_length": 3 }
Je n’ai pas réservé
Moin la pa rokomandé
Moi, la part au commandé.
1
Moi, je ne la recommande pas.
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0.125, 0, 0, 0 ], "reference_length": 4, "translation_length": 8 }
Avez-vous encore des chambres libres ?
I res ankor la shanm ?
Il reste encore la somme.
0.833333
Il reste encore la somme ?
0.833333
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1, "precisions": [ 0.3333333333333333, 0, 0, 0 ], "reference_length": 6, "translation_length": 6 }
Je regrette mais nous sommes complet
Ar, lé regretab, soman, tout nout shanm lé pri, in shanm la pi
Oh les regrettables, seulement tous nous chambres les prix, un chambre la pire.
2
« Oh, les regrettables ! Semons toutes nos chambes les prix. Un chambre à pied ! »
2.166667
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 3.1666666666666665, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 6, "translation_length": 19 }
Vous n’avez rien de moins cher ?
Zot la poin rien in pë moin sher ?
C'est de la peurillette un peu moins serein ?
1.142857
Ça te l'a pas envoyé un PMO à CA ?
1.428571
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.4285714285714286, "precisions": [ 0.1, 0, 0, 0 ], "reference_length": 7, "translation_length": 10 }
Bonsoir, j’ai fait la réservation au nom de
Bonsoir, moin la rézervé sï le non
Bonsoir, moi l'arrivée avait su le nom.
0.777778
Bonsoir, mon arisé avait su le nom...
0.777778
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.2222222222222223, "precisions": [ 0.2727272727272727, 0.1, 0, 0 ], "reference_length": 9, "translation_length": 11 }
Est-ce qu’il y a la télévision
Nana in pos télé
On est postelé?
1
T'en es pas stillé ?
1
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 0.8187307530779819, "length_ratio": 0.8333333333333334, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 6, "translation_length": 5 }
câble
branshé
Les broncés.
2
Les bronzés
2
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 2, "precisions": [ 0, 0, 0, 0 ], "reference_length": 1, "translation_length": 2 }
Internet aussi ?
internet osi ?
A t'en être aussi ?
2
A-t-il un net aussi ?
2.5
{ "bleu": 0, "brevity_penalty": 1, "length_ratio": 1.6666666666666667, "precisions": [ 0.4, 0.25, 0, 0 ], "reference_length": 3, "translation_length": 5 }
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
5

Collection including hugohow/creole_reunion