text
stringlengths
209
769
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'aboriginal' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'aboriginal' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่อยู่มาดั้งเดิม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่อยู่มาตั้งแต่แรก\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: indigenous; first<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'aborigine'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'aborigine' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชนพื้นเมือง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: คนพื้นเมือง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: native<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'Aborigine' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'Aborigine' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชนพื้นเมืองในทวีปออสเตรเลีย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ชนเผ่าอะบอริจิน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'aborigines'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'aborigines' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สัตว์หรือพืชพื้นเมือง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'abort'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abort' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้ล้มเหลว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ไม่เป็นผล\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: miscarry; fall; miss<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'abort' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abort' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แท้ง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: แท้งลูก, แท้งบุตร<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'abort'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abort' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แท้ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'aborticide' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'aborticide' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การทำแท้ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'abortifacient'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abortifacient' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ทำให้แท้ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'abortion'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abortion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การทำแท้ง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การแท้งลูก<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'abortion' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abortion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การยกเลิก'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'abortion' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abortion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความล้มเหลว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความไม่สำเร็จ, ความไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: failure; disaster<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'abortionist'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abortionist' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ทำแท้งอย่างผิดกฎหมาย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'abortive' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abortive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งไร้ผล'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งไม่สำเร็จ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: stillborn; unsuccessful<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'abound' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abound' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'มากมาย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ชุม, ชุก, ชุกชุม, หนาแน่น, ดาษดื่น, อุดม, อุดมสมบูรณ์\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: be plentiful; overflow<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'about' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เกี่ยวกับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: regarding; concerning; with regard to<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'about' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ใกล้กับ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'about' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทั่วๆ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ในที่ต่างๆ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'about'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทั่วๆ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ในที่ต่างๆ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'about' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ในทิศทางตรงข้าม'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'about'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ประมาณ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ราว, ราวๆ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: approximately; close to; just about<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'about'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แพร่หลาย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'about'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'about' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รอบ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'above' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ข้างบน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เหนือ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'above' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ดังกว่าเสียงอื่น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'above' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ด้านเหนือ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ในทิศเหนือ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'above' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ดีเกินกว่า'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'above'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่มีอำนาจมากกว่า'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'above'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'มากกว่า'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'above' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยากเกินกว่า'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'above' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เหนือกว่า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สูงกว่า\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: below\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: overhead; up; higher<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'above'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'above' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เหนือกว่า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สูงกว่า\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: over<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'aboveboard' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'aboveboard' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เปิดเผย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'aboveboard'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'aboveboard' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เปิดเผย'\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: secretly; furtively\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: candidly; openly; flankly<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abracadabra' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abracadabra' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คาถา'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: incantation; hocus-pocus<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'abrade'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrade' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ขัด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ขัดถู\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: scrub; buff; burnish<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abrasion' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrasion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การถลอก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การสึก<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'abrasion' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrasion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รอยขีดข่วน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รอยถลอก<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'abrasive' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrasive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งกัดกร่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งกัดเซาะ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'abrasive'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrasive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ทำให้โกรธ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่ทำให้รำคาญ, ที่ทำให้โมโห\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: irritating; grating<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abrasive' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrasive' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สารขัด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ผงขัด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: polisher; grinder<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'abreast'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abreast' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เคียงข้าง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: side by side; beside; alongside<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'abreast' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abreast' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เคียงข้าง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เคียงบ่าเคียงไหล่<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'abridge'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abridge' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตัดสิทธิ์'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ลดทอนสิทธิ์<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'abridge' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abridge' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ย่อ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ตัดทอน, ทำให้สั้นลง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: shorter<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'abridgement'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abridgement' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การย่อ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ย่อความ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: reduction; abridgment<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'abridgement' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abridgement' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ฉบับย่อ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abridgment' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abridgment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การย่อ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: reduction; abridgement<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'abridgment'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abridgment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ฉบับย่อ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'abroad' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abroad' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ในต่างประเทศ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ในต่างชาติ, ในต่างแดน, ที่อยู่ในเมืองนอก<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'abroad'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abroad' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แพร่หลาย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: แพร่, แพร่กระจาย, กว้างขวาง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: extensively; broadly; far and wide<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'abrogate'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrogate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยกเลิก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพิกถอน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: abolish<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'abrupt'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrupt' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชัน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'abrupt'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrupt' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งขาดตอน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งไม่ติดต่อกัน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'abrupt' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abrupt' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทันทีทันใด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ฉับพลัน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: sudden; unespected<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'abruptly'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abruptly' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างทันที'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ฉับพลัน, อย่างปัจจุบันทันด่วน, ในทันที, กะทันหัน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: suddenly; awiftly<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abscess' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abscess' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เป็นฝี'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'abscess' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abscess' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ฝี'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'abscission' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abscission' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การตัดออก'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'abscond'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abscond' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'หลบหนี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: หลบ, หนี, หลบๆซ่อนๆ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: flee; cut and run; fly<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'absence' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absence' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การขาด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การไม่อยู่\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: presence; attendance\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: nonexistence; nonattendance<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'absence' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absence' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การไม่มีตัวตน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'absence' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absence' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ช่วงเวลาที่ไม่อยู่'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ระยะเวลาที่ไม่อยู่<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'absent' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absent' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ขาด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ไม่มา\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: here; present\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: away; missing; gone; out<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'absent' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absent' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งไม่ให้ความสนใจ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'absent'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absent' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้ขาด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ไม่เข้าร่วม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'absent' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absent' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปราศจาก'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'absentee' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absentee' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ที่ไม่มา'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ผู้ที่ไม่เข้าร่วมประชุม, ผู้ขาดการประชุม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'absent-minded'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absent-minded' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ใจลอย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ตกอยู่ในภวังค์, เคลิ้ม, เหม่อลอย\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: attentive; observant\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: inattentive; absent; unmindful<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'absinth' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absinth' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ต้นไม้สีเขียวชนิดหนึ่งที่มีรสขม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: absinthe<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'absinthe'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absinthe' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ต้นไม้สีเขียวชนิดหนึ่งที่มีรสขม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: absinth<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'absolute'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolute' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'กฎซึ่งเป็นจริงเสมอ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'absolute' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolute' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เต็มที่ (ใช้ในการเน้น)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สมบูรณ์, ทั้งหมด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: perfect; complete; total<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'absolute' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolute' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แท้จริง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: แน่นอน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'absolute' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolute' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ไม่เจือปน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพียวๆ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'absolute'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolute' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ไม่มีขอบเขต'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ไม่จำกัด\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: limited\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: unlimited<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'absolutely'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolutely' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างแน่นอน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อย่างสิ้นเชิง, อย่างแท้จริง, โดยสิ้นเชิง, อย่างแน่แท้<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'absolutely' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolutely' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างไม่มีเงื่อนไข'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อย่างไม่มีข้อจำกัด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: unquestionably; certainly<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'absolution' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolution' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การสวดอ้อนวอนให้อภัยโทษ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'absolution'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolution' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การอภัยโทษ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: นิรโทษกรรม, การให้อภัยบาป\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: forgiveness<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'absolutism'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolutism' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ระบบเผด็จการทางการเมือง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: absolute monarchy; dictatorship<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'absolve'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolve' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ประกาศว่าพ้นผิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: acquit; exonerate<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'absolve' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absolve' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อภัยโทษ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อภัยบาป, ให้อภัย<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'absorb' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorb' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ดูดซึม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซับ, ดูด, ดูดซับ, ซึมซับ\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: eject; dispell; discharge\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: digest; suck up; suck in<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'absorb' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorb' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้หมกมุ่น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทำให้สนใจ, ทำให้ง่วนอยู่กับ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: engross; engage<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'absorb'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorb' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รวมเข้า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รวมเข้ามา<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'absorb'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorb' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับรู้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึมซับด้วยประสาทสัมผัส<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'absorb'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorb' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับเอา'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รับไว้<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'absorbed' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorbed' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่หมกมุ่นกับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: engrossed; immersed<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'absorbent' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorbent' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งไม่สะท้อน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'absorbent' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorbent' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งอุ้มน้ำไว้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งสามารถดูดซึม\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: impermeable\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: porous; spongy; permeable<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'absorbing' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorbing' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ดึงดูดความสนใจ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่น่าสนใจมาก\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: interesting; engrossing<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'absorption'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorption' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การดูดซึม'\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: ejection; discharge\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: digestion; osmosis<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'absorption'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorption' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การไม่สะท้อนกลับ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'absorption' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorption' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การรวมเข้าด้วยกัน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'absorption' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorption' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การหมกมุ่น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'absorptive' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absorptive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่สามารถดูดซับได้'\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: impermeable; impervious\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: absorbent; porous<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'abstain'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstain' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'งดเว้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ละเว้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: refrain; forbear; avoid<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'abstain' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstain' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ไม่ลงคะแนนเสียง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: นอนหลับทับสิทธิ์<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์.<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'abstemious'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstemious' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตามอัตภาพ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พอประมาณ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: temperate; abstinent<|im_end|>