text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"ты попросил дэниела заняться этим. позволь ему делать все своим способом.",
"ты знаешь что за бюрократический кошмар все это, кейт.",
"я должен подать лист на временное освобождение, получить сопровождение.",
"о, мне так жаль, что тебе придется потратить",
"немного усилий раз в жизни, донни.",
"подожди минуту. ты тот самый донни?",
"он тот самый донни?",
"да, он тот самый донни."
] |
[
"мне нужна дрель и все сверла, которые есть.",
"мне понадобится помощь лоис, и очень нужен телефон в рабочем состоянии.",
"хорошо.",
"на каком ты уровне?",
"на последнем. прохожу уже в третий раз.",
"ух ты, клево.",
"отличный плазменный взрыв, железный человек.",
"спасибо, кевин."
] |
[
"Мне очень жаль, что я не смог пойти с тобой на похороны Мисси. И что я взорвалась, когда мы пошли на это дурацкое кладбище животных.",
"Это забыто.",
"Не мной, это не так. Я знаю, как плохо я себя вела, как несправедлива была. Просто я ... ну, ты знаешь.",
"Да, наверное, знаю."
] |
[
"ты беременна?",
"ну да.",
"один мужик меня надул, и его сперма теперь разбухает у меня в желудке.",
"дети немножко не так делаются.",
"нам пора. ты должно быть устала.",
"о, тебе это покажется интересным.",
"я сейчас как работаю над репортажем",
"об матерях-одиночках за сорок."
] |
[
"полегче с нотациями.",
"доверительный фонд с правом информировать",
"и влиять на национальное общение.",
"знаю. поэтому я одну и купила.",
"что ж, они больше не кандидаты. они конгрессмены, а он со всем завяжет.",
"не будет он ни с чем завязывать.",
"еще как будет.",
"позволь спросить."
] |
[
"и дайкири.",
"простая просьба.",
"вода со льдом. с камнями?",
"о, райли. мне очень жаль.",
"все в порядке. знаешь, обычно люди обходят друг друга.",
"я не говорю, что ты не можешь пройти сквозь меня, просто мне кажется, что по-другому быстрее.",
"в мою защиту, ты действительно занимаешь много места.",
"занимаю. я неуклюж."
] |
[
"отвратительно то, как ты лапал ее своими руками.",
"она практически заставила меня.",
"неужели?",
"да кто я такой, чтобы не продемонстрировать навыки",
"си сько-хвата ния? она… хозяйка дома.",
"как гость, я не мог отказать…",
"ты ревнуешь?",
"нет… не ревную."
] |
[
"ты был знаменитостью в маккинли",
"мечтатель гэри райт",
"у тебя были все возможности",
"ты был одним из тех чуваков, на месте которого хотят быть все парни",
"и которого хотят все девушки",
"не все из них.",
"правда?",
"ок, и кто же оказался единственной ускользнувшей?"
] |
[
"это для меня.",
"прощай, папа.",
"я любил тебя.",
"я скучаю по тебе.",
"спасибо, что пришли.",
"соболезную.",
"спасибо, что пришли. спасибо.",
"увидимся дома?"
] |
[
"ты что, считаешь себя психоделическим иисусом, в тебе нет ничего святого. ты мошенник. мы все совершаем ошибки.",
"некоторые учатся на своих ошибках, но ты никогда не научишься, потому что ты упрямый, как бык.",
"я не бык, я лев, и если я хочу чего-то, я атакую.",
"да. мы все об этом знаем, верно?",
"что ты пытаешься сказать?",
"если хочешь что-то сказать, говори нормальным языком.",
"а не разъезжай по дому в маленькой машинке.",
"ты прекрасно знаешь, что я говорю о своей бывшей жене."
] |
[
"по крайней мере, хоть кто-то в этой семье заботится о том, чтобы я не умер.",
"люка? как он здесь оказался?",
"этот недоумок мертв 10 лет.",
"как он здесь оказался?",
"я не чертов идиот!",
"он медиум.",
"подождите, я? но что я не догоняю, как ты можешь рисковать моей жизнью только, чтобы доказать свою точку зрения!",
"не будь так мелодраматичен."
] |
[
"я не думаю что у меня есть параноистический склад ума, шкипер.",
"в этом твоя проблема.",
"значит ни чего не знаешь о рыжей белке?",
"твой пушистый хвост говорит мне другое.",
"у кого еще есть пушистый хвост?",
"у рыжей белки!",
"это правда.",
"у меня есть хвост."
] |
[
"от чего защитить?",
"дезире была его девушкой.",
"он давал ей эти таблетки от бесплодия тайно, поскольку их страховка бы не покрыла",
"тысячи долларов на лекарства.",
"подожди. они пытались зачать ребенка?",
"но они не были женаты.",
"гас.",
"выгляни в окно. уже 2008 год!"
] |
[
"серьезно? тогда объясни мне, почему кейт достались лучшие обломки для палатки?",
"а кореец -",
"он для всех на острове ловит рыбу?",
"нет, не для всех. не для всех.",
"а кое-кто из нас сбросил вес, пока мы находились на этом острове.",
"а теперь скажи мне, сколько ты сбросил?",
"потому что я никак не могу понять -",
"люди, что вы творите? !"
] |
[
"посмотреть на лица людей",
"на тротуаре думающих, интересно, кто там внутри? с ней все будет в порядке?",
"но я не могла сесть.",
"у медсестры было зеркало",
"она пыталась повернуть его так, чтобы",
"я смогла увидеть улицу, но я увидела только себя.",
"и я снова подумала, обе руки, софи?",
"обязательно ломать обе руки, идиотка?"
] |
[
"маккей говорил, что он модифицировал систему карантина",
"для большей эффективности.",
"как отключение раций может быть более эффективным?",
"очевидно, это ошибка в программе.",
"проблема в том, что без связи он не сможет мне сказать, насколько серьезна болезнь, или дать мне пароль для открытия безопасных дверей.",
"отлично.",
"но, в любом случае, я должна быть готова лечить больных, когда их приведут.",
"поможете мне?"
] |
[
"Спасибо за поддержку.",
"Откуда мне было знать, что у тебя за обувь?"
] |
[
"неплохо?",
"да ты просто мещанка.",
"а в гостиницу звонил?",
"у нее концерт.",
"оттягивается с группой.",
"на гастролях.",
"здорово было посмотреть на креольский дикий запад.",
"да."
] |
[
"вы проводили интервью?",
"я думала, что вы заставите их прислать фото анфас, вместе с резюме.",
"неплохо.",
"именно поэтому ты мне рядом нужна. чтобы держать меня в рамках.",
"я не могу вернуться, я же вам сказала.",
"я не слушал.",
"точно.",
"ты хочешь, чтобы я чаще тебя выслушивал? я могу это сделать."
] |
[
"с этого острова выкачивают что-то нехорошее.",
"кислоту. они выкачивают кислоту!",
"вы фабрика, 2",
"ого века, военная фабрика.",
"мы подрядчики, вы нарушители.",
"мне нужно увидеть ваши критические системы.",
"какие? вы знаете, какие.",
"плоть. она полностью управляема."
] |
[
"ты",
"не единственное дело, над которым я работаю.",
"а ведь так бы было…",
"если бы ты не разгадал мои планы.",
"зачем нужно доводить лизу ким до смертельного ужаса?",
"она должна была почувствовать…",
"на что это похоже…",
"быть беспомощным и забытым."
] |
[
"и с него сегодня звонили.",
"и где этот телефон сейчас?",
"сейчас он движется по мид-уайлдшир.",
"а 10 минут назад с него позвонили в компанию по заказу лимузинов.",
"лейтенанты флинн и провенза, ко мне. быстро!",
"шеф, я знаю, вы расстроены, но…",
"никаких но, лейтенант.",
"я отстраняю вас обоих на следующие 72 часа."
] |
[
"и я была уверена, что расстояние, разделяющее нас все эти годы, заставит меня забыть о наших чувствах, но",
"моя любовь к тебе стала еще сильнее.",
"я хочу провести каждый день своей жизни с тобой, и…",
"я забыла половину из того, что хотела сказать, так вот.",
"майкл роберт ченг младший, ты женишься на мне?",
"я знаю, ты, вероятно, взволнован сейчас.",
"я бы и сама была взволнована, и само собой, что ты не должен",
"отвечать прямо сейчас, и мы не собираемся"
] |
[
"потому что юный мозг именно такой… юный.",
"находится в процессе развития, когда неврологические травмы",
"могут быть гораздо более глубокими и долговременными.",
"и вы проводили исследования по этому поводу?",
"да. в последнем",
"я изучал мозг 21 школьника, которые играли в футбол.",
"мы делали томографию, нейровизуализацию.",
"но особенно нас интересовали когнитивные расстройства, и они были выявлены у всех них."
] |
[
"да.",
"слушай, ты даже не можешь организовать",
"вирусный маркетинг без телефонного номера.",
"он должен проникать в подсознание.",
"слушай, уж если ты такой всезнайка, то сам бери плату с клиенток.",
"просто давай мне знать, когда будут заказы. пойдет?",
"так и сделаю.",
"привет, джемма."
] |
[
"и я тоже часть этого!",
"эта корова и этот цыпленок еще не знают, но им тоже предопределено стать частью этого!",
"так что произойдет, когда корова и цыпленок соберутся вместе!",
"наш медли из двойного мяса.",
"а сейчас давайте посмотрим на процесс приготовления составляющих.",
"боже мой! тщательно мойте руки после каждого посещения туалета.",
"следуйте этим правилам.",
"и вы будете счастливым членом семьи двойного мяса в течение долгого времени."
] |
[
"особенно моей маме и джефу, потому что они разговаривают весь день",
"друг с другом.",
"ох, я лучше пойду. эдриен, я могу вернуться к тебе.",
"но, я думаю, будет лучше найти джека пока он не рассказал ничего тому, кто может что-нибудь сказать эми, пока я не скажу эми.",
"хорошо.",
"он должен сказать что-нибудь эми.",
"вы двое не можете хранить секреты от эми.",
"я не собираюсь."
] |
[
"та ночь была ошибкой.",
"одной ошибкой.",
"и я не собираюсь совершать еще одну.",
"я добилась хорошей жизни для себя. я добилась хорошей жизни для своего ребенка.",
"хорошие вещи. хорошие люди.",
"и я не собираюсь все это разрушить.",
"послушай, ты не выйдешь из этого с пустыми руками.",
"я могу заплатить тебе что-то, но никогда в жизни"
] |
[
"кровососы не понимают, когда надо отступить.",
"я бы сказала, это наше лучшее качество.",
"я знаю, что ты здесь!",
"ты прекрасен.",
"ник?",
"господи.",
"все хорошо, милая. я знаю, как все исправить.",
"да что с тобой такое? ничего! мне… мне просто нужно поесть, вот и все."
] |
[
"а она вообще знает, что я здесь?",
"она знает, что вы всегда здесь для нее.",
"да…",
"если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня.",
"это значит, что она сделала ошибку.",
"я не могу по другому.",
"часть меня, большая часть меня… не может с этим справиться.",
"не хочет, чтобы ей становилось лучше."
] |
[
"как это было?",
"это изменило мою жизнь.",
"арестуй его, дэнно.",
"заканчивайте с этим, нас ждет работа.",
"гиббс, у нас же есть признание.",
"кровь на ковре принадлежит кэрри маклеллан.",
"ее убили в квартире эриксона.",
"почти вся ее кровь была в багажнике его пикапа. в нем он отвез тело в парк."
] |
[
"люк, что ты здесь делаешь?",
"я учусь здесь. помнишь?",
"да, еще я помню, что у тебя был сердечный приступ.",
"доктора сказали, что все будет в порядке, если я не буду особо усердствовать.",
"я не собираюсь тренироваться к марафону, так что…",
"я все еще могу прийти в класс и мечтать о своей новой девушке.",
"ну, и что, конкретно, происходит в этих мечтах?",
"я медленно, но очень осторожно, беру ее в свои руки"
] |
[
"а дети… как они поживают?",
"вообще-то хорошо.",
"для них это облегчение.",
"но я малость беспокоюсь за макса.",
"воплощения…",
"пристают к нему.",
"серьезно?",
"элис хочет чтобы я ее обрюхатил, и она родила бы малыша."
] |
[
"вы тоже меня хотите?",
"нет.",
"марти!",
"бойси!",
"марти!",
"бойси!",
"марти!",
"бойси!"
] |
[
"не будет слушать.",
"хорошо.",
"он просто зол.",
"и он не крыса.",
"ладно.",
"злой, не крыса. договорились.",
"насколько зол, кстати?",
"как халк?"
] |
[
"за все.",
"за всю ложь, что я сказал.",
"за всю боль, что я причинил.",
"ты просишь прощение?",
"я не думаю, что могу быть прощен.",
"я думаю, что это решат",
"более высокие силы, нежели мы, ведь так?",
"только трудно трудно думать о том, что мы проиграли, что все делали впустую."
] |
[
"тэд.",
"дыши. просто дыши.",
"все будет хорошо.",
"я так не могу.",
"прости, но нет.",
"я-я не могу. извини.",
"тэд!",
"джейк!"
] |
[
"армия короля разбита",
"теперь правит мод.",
"но…",
"приор филип?",
"схвачен, но жив.",
"за него обещали выкуп.",
"боже.",
"но джек мертв."
] |
[
"Мостик у вас, командир. Используйте всю доступную силу, чтобы отойти от Ятагана. Итак, мистер Ла Форж.",
"Слушаюсь, сэр."
] |
[
"я запер окна, и она сможет попасть в дом только через дверь.",
"папа!",
"расслабься, уверена, что она в порядке.",
"он знает",
"и за что мне это? как только она вернется, устроим экзорцизм.",
"бьянка!",
"а вот и она. жива-здорова.",
"тебе повезло, твой суд в 7 утра."
] |
[
"для джуниора, конечно…",
"джастин бибер?",
"я его на порно-тьюбе видел.",
"ну, порно-трекер такой.",
"розовая дыра, трахобус.",
"ю-туб! как я одинок.",
"мне жаль, что ты грустен.",
"но мне нужно выиграть конкурс ради своего сына потому, что я люблю его больше, чем какого-то джастина бибера."
] |
[
"спала с вами. ага!",
"возвращаясь к сути… если это удовлетворит суд…",
"фрай, здесь больше ничего нет. ты написал всего две страницы диалога.",
"ну, это заняло целый час. я думал, что и читать это вы будете час.",
"что прикажешь теперь делать? я не знаю, не знаю. просто говори что-нибудь.",
"что-нибудь убедительное и гипнотизирующее. нечто феноменальное.",
"что вы скажете, незамужняя женщина-адвокат?",
"я скажу… я бросаю юриспруденцию и незамужность."
] |
[
"мне кажется, я видела куклу-адвоката.",
"он не адвокат. он метрдотель.",
"и, черт возьми, отличный!",
"вы женщины просто не можете этого понять.",
"поэтому я и расстался со своей подружкой из торонто",
"по скайпу.",
"правда?",
"1000 к понедельнику."
] |
[
"думаю, лучше будет пересмотреть график.",
"да, это будет мудро.",
"спасибо, что был со мной, хэнк.",
"ты спас жизнь официантке.",
"даже, если уже поздно спасти мою.",
"вообще-то, сэм… я так не думаю.",
"о чем… о чем ты говоришь?",
"затемнение вокруг радужной оболочки."
] |
[
"это почему?",
"можно начать",
"с первой статьи, где говорится, что только конгресс сша может регулировать торговлю.",
"нигде не сказано, даже не написано мелким шрифтом, что лэнгфорд может сам решать.",
"их закон также нарушает первую поправку, которая, помимо права на свободу слова, защищает право потребителей самим выбирать, что покупать, будь то половичок, газета, или комфортный немецкий внедорожник",
"с кожаными сиденьями, контролем температуры",
"и эмблемой на капоте, которая вызывающе",
"свидетельствует об успешности владельца."
] |
[
"правда? помогла?",
"пока не знаю.",
"вчера вечером на вечеринке. ты что-то хотел мне сказать?",
"о, да. очень важную вещь.",
"сейчас я уже ничего не помню. но ты бы была очарована, может даже тронута.",
"виллоу упоминала, что мне нравится сыр?",
"ты немного странный.",
"я переживу."
] |
[
"прости. ты… в порядке?",
"запись получилась отличной, майкл.",
"но, похоже, меня не будет рядом, чтобы закончить ее.",
"я возвращаюсь в англию.",
"забавно.",
"потому что когда ты сказала, что мы будет работать вместе, я как бы представлял, что мы будем хотя бы на одном полушарии.",
"нет, я серьезно.",
"веришь или нет, я все испробовала, чтобы остаться здесь."
] |
[
"потому что уоррен сделал перестановку в офисе на прошлой неделе.",
"помните? вы сами это заметили. да.",
"он переставил стол, и, когда он держал телефон в правой руке, не было видно его рта.",
"ему нужно было заставить уоррена поменять руки.",
"так это все из-за этого? ради того, чтобы он держал телефон в другой руке?",
"зачем он тогда убил дизайнера?",
"потому что она хотела повесить занавески. помните?",
"это бы все погубило."
] |
[
"вы действительно из фбр, или это куртка из гардероба?",
"нет, это все настоящее.",
"о, отлично.",
"кто-то только что сорвал ожерелье стоимостью в 300000",
"прямо с меня.",
"к тому времени, как я развернулся, чтобы дать им отпор-",
"у меня черный пояс по бразильскому джиу-джитсу-",
"но дым был таким густым, что я не смог разглядеть, у, кто это сделал. и что они взяли?"
] |
[
"хочешь поспать с нами в кровати?",
"да! о, я никогда не доберусь!",
"это должен быть особый случай!",
"у тебя получилось! ты достал!",
"да! так, что мне делать?",
"просто нажми красную кнопку!",
"оке. какая из них красная?",
"нажми большую кнопку!"
] |
[
"и мы использовали.",
"мы не можем продолжать бороться с этим.",
"я знаю.",
"год, который мы потеряли, ходили вокруг да около, боялись признать свои чувства.",
"если бы то время можно было вернуть, я бы поступил иначе.",
"ну, вот и все.",
"я люблю тебя, макс.",
"я тоже люблю тебя."
] |
[
"ладно, если это поможет, я умер, а ты морячка.",
"хорошо…",
"тогда это чак вилсон.",
"из моей газеты? журналист?",
"да. его фотографии пересекаются с вашими…",
"и он хорошо выглядит.",
"вилсон? о боже.",
"да."
] |
[
"может, второго шанса с ними у меня уже не будет, но я подумал, может…",
"что?",
"если я сделаю то, что вы от меня хотите…",
"я буду милосердней, чем они?",
"нет, сэр.",
"ты понимаешь, как легко",
"стереть тебя с доски целиком и полностью?",
"твое имя, твое лицо… исчезнут."
] |
[
"но проблема в том, что я выбрал неправильный подход к ней.",
"ага.",
"я думал о, ты знаешь, обо мне и сексе, и…",
"между прочим, что секс",
"это ключ…",
"сексу на самом деле нечего делать в браке.",
"сиськи, жопы, секс.",
"просто выбрось все это из головы."
] |
[
"он отнял у меня лучшие годы жизни.",
"ну, да.",
"мистер тиш?",
"да?",
"это принадлежит вам.",
"спасибо.",
"мы организовали машину, вас отвезут домой.",
"могу я кое-что спросить о моем брате?"
] |
[
"теперь послушаем еще раз, но с небольшим изменением.",
"поразительно, на что способны новые аудио-программы.",
"распознать звуки, выделить их.",
"черт, мы даже можем записать чье-то выступление, только, чтобы узнать, какие шумы там записаны.",
"когда чип звонил вам, джек, мимо проехала машина.",
"вы испугались, верно, лаура?",
"вы подумали, что это полиция?",
"принеси 2 миллиона сотнями через 3 часа"
] |
[
"ты ждешь, что я буду платить 30,40 тысяч долларов в год",
"чтобы ты мог знакомиться с пьяными девчонками, задирающими свои футболки?",
"да, пожалуй.",
"это означает",
"никаких денег на одежду?",
"я поговорю с твоей мамой об этом.",
"ой, теперь меня надежда так и переполняет.",
"эй, алан, иди сюда."
] |
[
"укротительница?",
"в хорошем смысле",
"укротительница эмоциональных всплесков.",
"тебе надо с ней встретиться",
"ты предлагаешь нам сходить на консультанцию для пар?",
"конечно",
"я действительно хочу улучшить наши отношения",
"а что может помочь больше чем консультанция для пары?"
] |
[
"здравствуйте.",
"мисс хелен, и вождь говард.",
"как дела, детка?",
"хорошо.",
"пошел-ка я отсюда.",
"мисс хелен, я принесу все, что мне не нужно, чтобы вы продали вот этому типу.",
"чем могу быть полезна, вождь?",
"знаете, что мне надо?"
] |
[
"в смысле, ты… ты в детстве головой чтоль стукнулся?",
"я спрашиваю тебя кое-что тут.",
"что ты хочешь от меня?",
"я хочу…",
"я хочу, чтобы ты дал мне причину остаться…",
"настоящую причину.",
"в смысле, джефф…",
"джефф приличный парень, хороший, приличный парень."
] |
[
"что ты имеешь в виду? у нас есть план.",
"наши утки еще не выстроились в ряд.",
"мы до сих пор пытаемся вместе скопить достаточно денег.",
"у нас нет собственного дома.",
"наши утки еще на водопое.",
"что ж, возможно не все наши утки",
"выстроились в ряд.",
"в смысле, я не знаю."
] |
[
"на вскрытии труп был без головы.",
"отверстие может быть термическим, от огня, но может быть и следом от пулевого ранения.",
"смертельного выстрела в упор, если точно.",
"но вы не можете быть полностью уверены?",
"нет, без обследования останков, но…",
"вы говорите, что свидетели видели, как человек получил огнестрельное ранение, его повезли в полицейский участок еще живым, а затем свидетели видели, как полицейские уехали на машине",
"с раненым на заднем сиденье, к тому же месторасположение машины",
"за дамбой, в кустах."
] |
[
"я тоже оттуда.",
"один момент.",
"я наконец вычеркну прибалтику!",
"я тоже уличная артистка, как и вы.",
"привет.",
"обещаешь сказать",
"да?",
"обещаю."
] |
[
"я знаю.",
"ты не смогла его остановить, чего ты ждешь от меня?",
"поговорите с ним.",
"сэр, вы должны попробовать.",
"его нужно остановить пока не будет поздно.",
"джек.",
"рад тебя видеть.",
"взаимно. давно не виделись."
] |
[
"и исповедница",
"его соучастница.",
"только у нас нет идей каким путем пошли самозванцы.",
"даже если они выглядят как мы.",
"сейчас нам как никогда нужен зедд.",
"возможно он сейчас в таверне.",
"давайте выясним.",
"я не могу поверить, после борьбы с легионами д хары"
] |
[
"ты обронил свою мини-библию в спортзале на днях.",
"спасибо, мужик.",
"это не библия.",
"похоже на книгу а. а. верно?",
"это на пользу, мужик.",
"у нас у вcех должно быть что-то для молитвы.",
"мы все нуждаемся в библии.",
"да, позволь мне кое-что рассказать тебе о библии."
] |
[
"всего доброго.",
"я не сплю!",
"тогда я коби брайант. выпей кофе.",
"неет.",
"я только его и пью.",
"у меня от него живот крутит, и я хочу в туалет, как скаковая лошадь.",
"те таблетки лорен очень бы пригодились.",
"все, что тебе нужно, это баку."
] |
[
"привет, эйс.",
"папа!",
"я так рад слышать твой голос, малыш.",
"и у меня есть хорошие новости…",
"я скоро вернусь домой и увижусь с тобой.",
"круто! я познакомлю тебя с моим новым другом.",
"она говорит, что знает тебя. она прямо здесь.",
"эйс, кто там с тобой? где тетя минди?"
] |
[
"нет. нет, нет, нет!",
"проследи за ним.",
"давай, ганн. скорее.",
"поехали!",
"они вернулись.",
"открывай!",
"давайте парни сделаем это быстро.",
"смотрите в оба."
] |
[
"чего вы хотите?",
"как я уже сказа вам -",
"помочь.",
"группа, ответственная",
"за публикацию черного бюджета в прессу",
"называет себя бдительность",
"тайные террористы",
"это один из их лидеров, известный под своим псевдонимом, как питер коллиер."
] |
[
"проблемы в раю?",
"почему парням обязательно надо…",
"парни? они такие парни!",
"я клянусь, все проблемы в этом мире",
"из-за тестостерона.",
"для сальсы нужны двое.",
"ты могла бы надеть это шлем",
"и купить кожаную куртку."
] |
[
"просто поворачиваешь ключ и все взлетает на воздух.",
"что за той стеной, кельвин?",
"что за это был за инцидент?",
"электромагнетизм.",
"геологически уникальный.",
"происшествие… была утечка.",
"теперь накапливается заряд и каджый раз, когда мы нажимаем на кнопку, она его разряжает, пока он не стал слишком большим.",
"зачем нас заставлять… нажимать кнопку?"
] |
[
"истинность моего этимологического искусства.",
"джей притчетт вышел.",
"ты разбил свой телефон, умник.",
"черт!",
"chita, obezyna, anna0808, sashasushko",
"вы знаете, я действительно не думаю о том, чтобы опять пить, но я должен вам сказать, я был на свидании на прошлых выходных, и",
"эта девушка реально сумасшедшая.",
"это чудо, что я не начал ширяться героином до того, как подали салат."
] |
[
"давай. соберись.",
"okей, okей.",
"что случилось? выглядит также.",
"он не закончил. зашел его дядя. он нас почти застукал!",
"джерри, аукцион через несколько часов.",
"возьми k-mэна.",
"да.",
"ты все еще можешь пойти."
] |
[
"Тебе кто-нибудь предлагал что-нибудь поесть?",
"Вообще-то, кто-то это сделал. Я просто не думал, что смогу что-нибудь съесть."
] |
[
"сканнел мне нужен скафандр в секцию 17, и быстро!",
"для чего?",
"просто принеси его сюда!",
"давай делай что он говорит.",
"эштон еще здесь.",
"я займусь им.",
"чудесный мир космических путешествий.",
"чем он прекраснее тем больше шансов что ты умрешь."
] |
[
"хм…",
"моя девушка… она пробила колом вампира прямо передо мной.",
"его звали эдди, и он был голубым, он был милым человеком.",
"он не был человеком, джейсон.",
"человек бы не сделал это.",
"или сделал бы?",
"моя бабушка и подружка были убиты моим лучшим другом.",
"только потому что у него была проблема с вампирами."
] |
[
"капитан рэйдер должна уже завтра доложить обо всем руководству.",
"мне придется выбить все, что нужно, из эрика.",
"шеф, я сомневаюсь, что родители и адвокат",
"дважды попадуться на одну и ту же уловку.",
"мистер и миссис витнер.",
"здравствуйте, меня зовут рикардо рамос.",
"я работаю в таймс и хотел бы задать вам несколько вопросов, если не возражаете.",
"мы не даем заявлений."
] |
[
"остановите этого парня. этот полицейский ограбил меня.",
"стой! полиция, ни с места!",
"пригнись!",
"он зашел внутрь, я иду за ним.",
"что?",
"ты вызывай подкрепление.",
"ты уверен?",
"давай!"
] |
[
"почему вы не сказали нам об этих фотографиях?",
"у меня была дочь.",
"еще одна?",
"мелисса.",
"она умерла младенцем. это было до рождения хэйли.",
"когда хэйли подружилась с бри, я не могла не заметить, что…",
"бри очень похожа на мелиссу.",
"но вы же сказали, что она умерла, когда была совсем крошкой."
] |
[
"частично это документальный фильм о роке, частично…",
"это место преступления.",
"вы должны убрать отсюда эти камеры.",
"ладно.",
"слушайте, мне надо идти.",
"просто позвоните мне, если сможете достать эту штуковину.",
"слушайте, вы должны мне помочь, ладно?",
"я наблюдаю за этими парнями три месяца непрерывно."
] |
[
"знаешь, о чем я только что подумала?",
"нам очень повезло, что у нас крепкие зубы.",
"да, очень повезло.",
"можешь представить, если бы мы носили брэкеты и также целовались?",
"это было бы кровопролитие.",
"я не могу дышать",
"а тебе и не надо.",
"эй, послушай"
] |
[
"чтобы он таким не вырос.",
"слушайте, нам надо всем успокоиться.",
"вы только посмотрите",
"на этого, глотающего таблетки, социопата.",
"если ты хотела испортить его жизнь, ты не могла сделать этого лучше.",
"а ведь тут он прав, мам.",
"он один из самых уважаемых врачей",
"в мире."
] |
[
"пытались. они напали на него в прошлом году на дороге, где-то здесь.",
"ему удалось сбежать только потому, что он сбил одного из похитителей. размазал его по дороге.",
"но тело они забрали с собой, унесли обратно в горы. так что никто не был арестован.",
"в деле этого не было.",
"а зачем?",
"ну да.",
"это управляющий и его жена. русская.",
"синьор бини, я детектив дзен из рима."
] |
[
"прекрати так говорить! соедините меня!",
"доктор",
"прости. мне пришлось",
"но доктор бессилен.",
"мой пленник! излагай свои намерения.",
"у меня ключ остерхагена.",
"оставьте эту планету и ее народ в покое. или я его использую.",
"что остерхагена? что такое ключ остерхагена? !"
] |
[
"на гос. департамент.",
"мне на протяжении часа угрожал санкциями",
"посол саудовской аравии.",
"в статье есть указания на улики по детонатору бомбы, которая убила принца аббада.",
"улики, которые могли быть только",
"от кого-то, ведущего расследование.",
"похоже на репортера, ценящего свою личную жизнь.",
"под прикрытием или нет"
] |
[
"ник? зажим, пожалуйста. ник!",
"он очнулся!",
"не смеши меня. так и есть. он очнулся! да что же это.",
"держите его!",
"я почти извлек ее.",
"театр чистейшей воды.",
"не стой здесь, назад…",
"я только…"
] |
[
"и теперь я должна отвернуться от них и позвонить в службу защиты детей…",
"у тебя есть полномочия, ты",
"босс.",
"и у твоего мужа, кстати, тоже есть.",
"честно, я просто не думаю, что смогу сделать это, клинт.",
"тэми, ты ведь ничего не знаешь.",
"сейчас ты думаешь, что это, возможно, было в первый раз, но ты не знаешь этого наверняка!",
"все, что ты знаешь, это то, что ты и множество других людей"
] |
[
"этот логотип!",
"что это значит?",
"мистер петрелли? я знаю.",
"плохие парни уже здесь.",
"вот как вас называют, правда?",
"преступники, злодеи.",
"все в порядке!",
"он мой сын."
] |
[
"что ты здесь делаешь, эрин?",
"прости, я просто подумала о том, где…",
"обратиться в следующий раз.",
"тебе не стоит об этом волноваться.",
"я снял тебе складской бокс рядом с норой.",
"а мы не можем снова сделать это в лесу?",
"этот склад наводит на меня тоску.",
"ты предпочитаешь быть убитой в переулке? или еще лучше, кого-нибудь убить?"
] |
[
"джейк!",
"джейк, ты в порядке?",
"эм… все хорошо!",
"не мог бы ты выйти и поговорить со мной?",
"через минутку.",
"сейчас!",
"джейк, ты такой горячий! может ты отравился?",
"простое недомогание."
] |
[
"надоело подставлять других",
"каких именно людей?",
"ну… моего личного офицера",
"он единственный, кто обо мне действительно заботится",
"и он сказал… не брошу сейчас",
"убью себя",
"ну, если ты делаешь это ради себя тоже…",
"делать это ради других"
] |
[
"ну, я собиралась остаться дома",
"и, знаешь, ничего не делать, может быть, книгу почитать.",
"просто там будет вся команда",
"и все приведут своих девушек, у кого есть девушки.",
"и так как ты моя девушка, я надеялся, что ты будешь там.",
"слушай. это просто… ты много значишь для меня",
"и я просто не хочу тебя потерять.",
"да, это… это звучит клево."
] |
[
"мы находим их. вот наша работа. а ты спрятал одного.",
"ты действовал вопреки интересам компании.",
"а ты не задумывался об этих интересах?",
"кто он?",
"а если бы это была клэр?",
"вот почему ты к ней не привязываешься?",
"знаешь, что придется ее сдать?",
"готовишься к этому."
] |
[
"ты едешь на автобусе?",
"приходится.",
"с тех пор, как эти выпендрежники из детройта засветились со своими частными самолетами, всем остальным приходится устраивать спектакль с общественным транспортом.",
"а теперь твой любимый президент, который, между прочим, кениец и который, между прочим, курит сигар, создал специальный комитет по микроволновкам и бытовым приборам",
"зачем? тебе требуется подкормка деньгами из моих налогов?",
"даже если бы они захотели, я бы не принял эти деньги.",
"это как пособие по безработице для целой отрасли.",
"разумеется, индустрия микроволновок уже не та, и любовь американцев к микроволновкам поостыла по сравнению с золотыми послевоенными деньками."
] |
[
"предложение мира.",
"я видела что ты пьешь",
"из пластиковой бутылки, и я где-то вычитала, что",
"это вредно для ребенка, потому…",
"стеклянная.",
"спасибо",
"ага.",
"а еще я пришла, потому что…"
] |
[
"дай мне свои руки! дай мне руки! давай.",
"петя ловак, вы арестованы",
"за убийство с отягчающими обстоятельствами и за участие в заговоре с целью фальшивомонетничества.",
"надеюсь, у вас есть хороший адвокат.",
"ладно, скоро увидимся.",
"натали, что ты делаешь? что ты делаешь? !",
"это улика!",
"представители секретной службы уже едут. это единственная картина, которая у нас осталась."
] |
[
"она не будет теперь слишком высовываться.",
"я в этом сомневаюсь. захватывать власть",
"ее наркотик.",
"уверен, ее мужик после такого облома будет напряженно работать.",
"вроде как он босс.",
"нет, не он. она.",
"если ты в этом сомневаешься, значит ты не слышал ни слова из того, что я тут сказала.",
"я считаю, что мы должны отправить ее в карцер, хочет она этого или нет."
] |
[
"я люблю тебя.",
"я люблю тебя.",
"нейт.",
"не повторяй моих ошибок.",
"не позволяй…",
"тому, что я сказал…",
"или не сказал…",
"удержать тебя от того, что ты хочешь."
] |
[
"твой брат? он казался таким милым.",
"я не хочу об этом говорить.",
"у моего брата есть много проблем.",
"давай просто оставим его с ними.",
"он… что-то натворил?",
"не-а, он просто псих.",
"знаешь, что я думаю?",
"я думаю, что твой брат"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.