text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"и ваши вотографии с фонтаном.",
"я думал мы будем делать снимки после церемонии.",
"с семьей-да, но эти-только вы, ваш отец попросил, и свет абсолютно идеальный, магический.",
"хмм, ну, мы все должны делать то, что должны, верно?",
"невесты нет.",
"понял.",
"достань оружие.",
"можно мне стакан воды, пожалуйста?"
] |
[
"Может быть, галлюцинация - не то слово. Дело было не только в этом. Как будто они показывали мне.",
"Что тебе показать?",
"Что случилось.",
"Может быть, это один из них проделал ту же работу с теми греками.",
"Нет. Я думаю, что они были просто пассажирами. Невинные жертвы.",
"Жертвы чего?",
"Здесь случилось что-то плохое, Мерфи.",
"Это, я думаю, мы уже установили."
] |
[
"он начинает думать о хороших временах.",
"я не знаю, старик. я читал биографию клэгга.",
"он даже не играл в футбол.",
"да, но демпси играл.",
"может, демпси дал клэггу свой мяч.",
"зачем?",
"я не-я не знаю, старик.",
"потому что они были добрыми друзьями, думаю."
] |
[
"о, господи. что, черт возьми?",
"ребята, у меня большая проблема.",
"большая проблема. большая проблема.",
"это выхлоп.",
"звучит, как выпускной коллектор. точно, точно.",
"парни, я думаю вы найдете, что это только свеча выскочила.",
"это всегда хорошо, когда так происходит.",
"по крайне мере, мы не в опасной части мира."
] |
[
"он пытался позвать на помощь. правда вместо этого попал в бассейн.",
"видимо за киллером погнались и от отбиваясь попал в номер дэлко.",
"вот выстрелы",
"это я понимаю, с ведра и спички, вводят меня в клинч.",
"номером уже неделю как пользуются, но на постель еще не ложились.",
"что здесь случилось, она нам не скажет.",
"я лучше буду спать в канаве, чем на такой кровати.",
"по крайней мере канавы, раз в неделю, убирают."
] |
[
"трахается с этим…",
"этим парнем.",
"я пытаюсь понять почему она описывала тебе подробности.",
"потому что хотела сделать мне больно.",
"это ты попросил подробностей?",
"я просто хотел…",
"я хотел получить представление о стиуации, понимаешь?",
"и она убедилась что ты не проигнорируешь то, о чем она говорит."
] |
[
"ээ, в шесть.",
"ладно, пойду пока перекушу что-нибудь.",
"можно мне чизбургер?",
"минутку.",
"пропавшая без вести. элиссон дайлорентис. ей могло бы быть сейчас 16.",
"у вас все впорядке?",
"акклиматизация. я только что вернулась из европы.",
"откуда именно?"
] |
[
"комплексовать?",
"нет, нет. я волновалась о том, что показываю слишком много обнаженного тела",
"и могу вызвать сексуальную революцию.",
"как у вас двоих еще нет своего шоу на канале браво?",
"дело вот в чем: журнал сплиттс",
"с подачи некой сью силвестер, назвал меня тренером болельщиц двух последних тысячелетий",
"через семь дней, репортер трейси пендерграсс",
"приезжает в кампус, и моя новая звездная исполнительница, будет весить на 5 килограммов меньше, и будет в соответствующей ее полу униформе болельщицы, или она вылетит из команды."
] |
[
"иди к черту.",
"в этом нет необходимости, мистер кларк.",
"в назначенный час, ад сам придет к нам.",
"нет. послушай меня",
"у меня уже есть копия конфискованного отчета.",
"я не говорила с другим офицером, иначе я бы направила свои вопросы на них вместо вас.",
"твоя сестра несет бесславный список судимостей.",
"незаконное ношение оружия."
] |
[
"ты написал ей, чтобы она пришла к тебе домой.",
"нет, я потерял свой телефон, и не видел его всю ночь.",
"пока алексис не нашла его и вернула его мне.",
"алексис?",
"да, после того, как мы перепихнулись.",
"подожди. что? ты и алексис?",
"откуда у меня это тату на груди?",
"как говорят, долг делает отметину напротив души."
] |
[
"так это…",
"семейный дело.",
"да, уолтер?",
"мы прочесали это место вдоль и поперек.",
"ничто не указывает на эстебана.",
"так, что ты хочешь этим сказать?",
"здесь чисто. убийца не совершал ошибок.",
"при всем уважении, но мы все ошибаемся, мистер вульф."
] |
[
"проклятье!",
"ты в порядке?",
"все нормально.",
"нет, нет, он не в порядке…",
"полковник.",
"ему плохо уже два дня.",
"он принял неверное решение, из-за которого все в этой комнате подверглись риску.",
"полковник, довольно."
] |
[
"ох, ты боже, да.",
"местный телевизионный канал, хочет взять у нас… интервью в прямом эфире, так что, нам никак не отвертеться.",
"гвени, дорогуша, поторопись.",
"мы вернули, да.",
"что вернули?",
"вернули джезу, его блокнот.",
"о! замечательно.",
"вам повезло заполучить малькома финнистона, для вашего концерта."
] |
[
"я плачу каждый раз, когда",
"смотрю его.",
"чувак!",
"возьми себя в руки.",
"хватит об этом льве.",
"два австралийца купили",
"львенка",
"в универмаге харродз."
] |
[
"оружием и лидерством, и верой в то, что они делают.",
"скажи об этом, джон.",
"скажи об этом",
"на конгрессе.",
"я буду там стоять и доказывать",
"пока не сорву голос, и пока не рухну на пол.",
"на этот раз конгресс будет действовать.",
"люди…"
] |
[
"чудик, который думает, что на дворе семидесятые?",
"ни за что. у меня есть настоящая зацепка.",
"ты связался с владельцем здания?",
"типа того.",
"оказывается, в семидесятые",
"мафия поставляла бетон по всему городу.",
"и распределялось это между мафиозными семьями, которые контролировали разные части города.",
"и вот, бетон, в котором был найден винс, находился прямо посередине территории каркано."
] |
[
"жертвы",
"никакущие свидетели.",
"надеюсь, вы его поймаете.",
"вы не закончили здесь, детектив.",
"мне нужно, чтобы вы остались с мисс уэст.",
"я не сиделка.",
"говоришь так, как будто у тебя есть выбор.",
"звучит так, что вы уже все выяснили с моим капитаном."
] |
[
"это было потрясающим событием, к твоему сведению.",
"мы должны помнить, дорогая, у нас определенный круг поклонников.",
"а как насчет богобоязненной части наших поклонников, фредди?",
"начни думать, как продюсер, любимый мой.",
"это парад может на самом деле навредить твоему шоу.",
"я возвращаюсь в свой офис, где нет жужжащих кровопийц.",
"что? !",
"что? !"
] |
[
"нельзя отменить судебный ордер так быстро. ей нужно время.",
"но она сделает это?",
"она попытается.",
"попытается? !",
"это моя мама, ее попытка",
"означает победу. просто успокойся.",
"ария пошла навестить мону?",
"пока от нее нет новостей."
] |
[
"биопсия ничего не выявила.",
"никаких признаков амилоидоза.",
"это была твоя идея. не сдавайся так быстро.",
"у него жар. если это две болезни, одна из них должна быть инфекционной.",
"мы начнем давать ему антибиотики широкого спектра. посмотрим, что наладится, а что нет.",
"у него есть респираторные проблемы?",
"да, у него слизь в груди из-за инфекции.",
"или это амилоидные образования."
] |
[
"о. джей. спасибо, спасибо, спасибо.",
"ни за что он не поедет в мою деревню.",
"я попала в две аварии пока жила там.",
"оба раза я сбила козу.",
"одна была ранена довольно сильно.",
"но вот, что хорошо. у меня была лопата в багажнике.",
"потому, что я возлежал с огненноволосым человеком, дарующий ястреб принес нам ребенка",
"с кожей цвета сладкой кукурузы, которую мои люди называют маис."
] |
[
"он не обязан был драться с тобой.",
"мне стоило быть более осторожным.",
"эй.",
"все еще не могу выбрать.",
"а где джеффри? он едет.",
"они не подходят, я просмотрела этих парней",
"миллион раз. хм.",
"эй, привет. я думаю, что нашел решение нашей проблемы."
] |
[
"знаете, чего я волнуюсь?",
"кто еще будет с ним спать?",
"ну, как ты?",
"отлично.",
"да? ты уверен?",
"что, ты пытаешься распинаться здесь?",
"нет.",
"нет, я просто хотела поговорить с тобой."
] |
[
"удержать пайпер рядом чуть подольше.",
"да, хозяин.",
"хорошо. я рад, что ты согласна.",
"нет, я не согласна, но я не могу…",
"как я должна одновременно и быть главной, и подчиняться приказам?",
"тебе не придется. крис идет со мной.",
"старейшины отправят его обратно.",
"что?"
] |
[
"эллен. эллен, не надо. были бы более удовлетворены, если этот человек, по-прежнему, был бы в тюрьме?",
"я говорю, что я думаю, что правосудию следует",
"затем, чтобы быть эффективным, стать слепым.",
"вы же говорите, что начинающий насильник заслуживает шанса.",
"я говорю, что вынесение приговора и условно-досрочное освобождение алана бикса…",
"следовало производить никак не иначе…",
"чем в случае того же самого безработного курьера…",
"зачем ты делаешь это с собой? эллен."
] |
[
"но как ты блядь ее не называй, смысл в том чтобы никто",
"не устраивал панику.",
"ее надо переждать.",
"пережить хуесосину.",
"я пережил несколько охуенных вспышек.",
"это приятно? нет, но она пройдет.",
"так что нам нужно место для больных.",
"где за ними будут ухаживать, и держать подальше от посторонних глаз, чтобы не пугать и не раздражать людей."
] |
[
"ты что, флиртуешь?",
"типа того.",
"ух…",
"много воды утекло…",
"скажи, что я должен сделать.",
"хорошо.",
"знаешь что? просканирую за собаку.",
"за собаку?"
] |
[
"я пойду в лес.",
"ты действительно собираешься отпустить волка?",
"он обычно превращается в лесу.",
"я пошлю туда утром несколько групп.",
"они смогут забрать его, пока он восстанавливается.",
"что ты будешь делать с ниной?",
"мы встречаемся всего несколько недель.",
"теперь я должен попытаться убедить ее покинуть ее друзей, ее работу"
] |
[
"ту ужасную ночь в прошлом.",
"а потом этот взлом.",
"все, что было украдено, мой запасной глаз из письменного стола.",
"тогда я соединил это все -",
"кем был на самом деле этот шофер, и что он пытался доказать.",
"но вы… вы должны понять…",
"я не мог вернуть назад его родителей.",
"я не мог."
] |
[
"это в сто раз мощнее бомбы, сброшенной на хиросиму.",
"если у них была табличка, значит, они нашли бомбу.",
"и ядерный боеприпас.",
"это мне хотел показать вуди айверсон?",
"мы думаем, что его преследовали, и он спрятал это в такси.",
"мы послали табличку в командный центр для проверки.",
"это определенно пропавшая 54 года назад марк-15.",
"ну, за столько лет пребывания под водой бомба вышла из строя."
] |
[
"ну, ты же знаешь уже.",
"верно.",
"оке, эван, спасибо, что подошел.",
"ты может хочешь получить многоразовую бутылку.",
"извини?",
"твоя бутылка с водой. говорят, что человек в среднем использует",
"166 пластиковых бутылок ежегодно, и только 20 процентов из низ полностью перерабатываются.",
"это удивительно."
] |
[
"в морге.",
"коммандер, смотрите, мое несметное число ясновидческих детективных навыков уверяют меня",
"что анонимный осведомитель",
"инспектор по безопасности бутч хикс.",
"ваши ясновидческие детективные навыки?",
"вы не учли несметное число.",
"правда.",
"подождите, есть еще кое что."
] |
[
"вы бы хотели лечь с ним в постель и ощутить его руку, скользящую по вашей заднице?",
"мисс прайс!",
"я извиняюсь, но…",
"мой бог, я была так близка к тому, чтобы провернуть все это.",
"но вы…",
"вы не должны были сдаваться.",
"это было очень плохо, бингли.",
"ужасно."
] |
[
"во время снятия этого фильма.",
"сегодня я хочу сыграть песню, написанную кем-то небезразличным мне.",
"несмотря на то, что едва знала его.",
"ранее в сериале…",
"10 лет назад, когда я была студенткой, а ред был тренером, у нас был роман.",
"в колледже девушки всегда встречаются с мужчинами постарше.",
"что делает этот единственный раз, таким ужасным?",
"у него была жена."
] |
[
"время.",
"ты нехорошо выглядишь.",
"твое мнение обо мне весит меньше солнечного света.",
"иллирия!",
"уес, делай это сейчас.",
"по крайне мере заставил ее запыхаться, а?",
"вот именно, маленькая шива. полагаю, в следующий раз ты дважды подумаешь.",
"хороший удар коленом по ребрам таки дает о себе знать, да?"
] |
[
"вам приказано проложить курс на рогатку.",
"агент коулсон?",
"у вас там все в порядке?",
"мы слышали, у вас были небольшие разборки на земле.",
"да, все хорошо.",
"теперь только чистое небо.",
"симмонс, забудь, что я сказал тогда.",
"об этом моменте мы все очень пожалеем."
] |
[
"и так и не усыновившие.",
"я не хочу, чтобы сегодняшнее шоу случилось, потому что…",
"я не знаю, как говорят до свидания, лиз лемон.",
"а теперь, перед вами, на сцене, вонзите взгляды в потаскушный поезд!",
"о боже. ну ладно.",
"слушай, трей, это же до свидания не навсегда.",
"мне нравилось работать с тобой, и я уверена, что когда-нибудь мы снова это сделаем, и все мы останемся друзьями.",
"простите, это так белые женщины говорят:"
] |
[
"я могу зарабатывать деньги.",
"нет!",
"это нормально, действительно.",
"вы даже не прислушиваетесь друг к другу.",
"о, ради бога, фрэнсис, заткнись!",
"итак, до встречи в следующую пятницу в три.",
"и еще раз, извините, что не заблаговременно сообщили. окей, пока.",
"прекрасно, кто следующий?"
] |
[
"смотреть на меня так.",
"ты слышал что эми снова беременна?",
"да, знаю. это же бессмысленно.",
"согласна.",
"нам надо поговорить.",
"я сказала хватит на меня так смотреть.",
"встретимся после школы, или поищем спокойное место?",
"давай сейчас."
] |
[
"частное владения! вам нельзя тут находится.",
"вы один из этих придурков со школы, не так ли?",
"ну же, я до тебя… и как ты это сделал?",
"нет! нет! помогите!",
"помогите!",
"сконцентрируйтесь!",
"хатчинсон, превосходная работа.",
"прекратить огонь!"
] |
[
"нет, отстаньте! вы все испортите!",
"она невезучая! куртка невезучая!",
"сама невезучая!",
"молния застряла! не могу расстегнуть.",
"так, снимаем через голову!",
"говорила же, невезучая.",
"просто не верю. я уже получил работу…",
"а потом куртка ее забрала."
] |
[
"но, что будет, если она когда-нибудь захочет пойти ко мне домой?",
"как… как я ей объясню, почему у меня завешаны все зеркала?",
"дерек, вы сами это с собой делаете.",
"подумайте об этом, как о психологическом законе физики.",
"чем больше вы чего-то боитесь, тем больше силы вы этому даете.",
"вы должны победить этот страх, дерек.",
"вы пойдете домой, вы посмотрите в зеркало",
"и вы скажете эти слова."
] |
[
"это просто дебиторская задолженность, денежные поступления.",
"это, в основном, канцелярские принадлежности.",
"это такие вещи, которые мы выбрасываем в мусорный ящик в каждом квартале.",
"которые мы нашли в квартире тима мерфи.",
"не сомневаюсь.",
"видите ли, с этого все и началось.",
"он начал забирать домой вещи из офиса.",
"это был мусор, действительно, но он действовал так, как будто это было золото или что-то."
] |
[
"получать от этого удовольствие?",
"хорошо, давайте сделаем нашу статую свободы.",
"вершины пирамид",
"джессика, грэйс и лайла.",
"готовы?",
"пять, шесть, семь, восемь.",
"один, два…",
"нет, это основная статуя, лайла."
] |
[
"ну, я и ты, у нас есть",
"история.",
"спасибо.",
"это очень много для меня значит.",
"и ответ на твой вопрос:",
"я не знаю, как себя чувствую.",
"временами я рад, не быть в противном браке",
"и на работе, которую ненавижу."
] |
[
"Что это был за взрыв?",
"У нас должен быть выброс.",
"Ох..."
] |
[
"... прояснить последнее место упокоения самого Святого Грааля.",
"Как мы найдем эту пещеру, о Тим?",
"За мной!"
] |
[
"черт!",
"окей, скай, нужен план б.",
"помощь на дороге. мы видим, у вас авария.",
"да.",
"можете прислать кого-нибудь, чтобы отбуксировать меня до дома?",
"конечно. я вышлю кого-нибудь сию минуту.",
"вы в порядке?",
"да. я в порядке."
] |
[
"знаешь, если мы остановимся в беверли хилз, хотя съезд и будет проходить в санта монике, мы будем на полпути к пасадене.",
"пасадена?",
"это не те люди с туберкулезом?",
"лаборатории джета прополшина и рея бредбери.",
"все равно я бы хотел порадовать",
"вашу сумеречную зону фантазии тем, что мы попадем в космос…",
"поверь мне, это и наша фантазия.",
"это деловая поездка."
] |
[
"после этого, лето понеслось на дикой скорости",
"когда, внезапно… это была пятница",
"перед моим первым днем в качестве преподавателя",
"ого, что это? о боже",
"да так, небольшая безделушка",
"которая принадлежала моему любимому преподавателю всех времен",
"фетровая шляпа.",
"я индиана джонс!"
] |
[
"маленькая девочка? я всегда хотела маленькую девочку.",
"а что насчет меня и ее отца? мы поженимся?",
"оо, я вижу ты и билл… ээ… боб.",
"бен. это бен.",
"бен. да. я вижу вас в церкви.",
"о! мы поженимся.",
"мне надоеть слушать это дерьмо, подруга. скажи, кто убил тебя и чуть не заставил меня заблеваться до смерти.",
"дарлин, не прерывай духов. жди, пока они заговорят с тобой."
] |
[
"да брось, ты так много знаешь",
"о законе, и никогда не слышал об убийстве?",
"это значит, если убийство совершено",
"во время совершения другого преступления, все участники этого преступления могут быть обвинены",
"в убийстве.",
"послушайте.",
"послушайте, я… я просто столкнулся с ней, ясно?",
"столкнулся с кем?"
] |
[
"Налево отсюда! Налево!",
"Держу пари, я бросила его, забрала собаку, и мы стали историей."
] |
[
"да, ты права. ноги потеют.",
"знаешь, если парень играет всю свою карьеру",
"в средней лиге, и потом его зовут…",
"ты",
"бармен. то он в высшей лиге. милли.",
"бармен. бармен.",
"вот именно.",
"ладно, заходи. брук, я в порядке."
] |
[
"что она сказала?",
"я… это не джанин, ясно?",
"человек может иметь только одну беду",
"и ее… это довольно дико, чтобы быть правдой.",
"паркер все еще опрашивает людей.",
"может, ей повезет больше.",
"нет, нет, нет.",
"я останусь таким навсегда."
] |
[
"ты его спрашивала?",
"да. он сразу поменял тему.",
"что думаешь?",
"я думаю, что если ты хочешь узнать правду, ты должна быть готова услышать вещи, которые ты, возможно, не хочешь слышать.",
"что? например?",
"тебе что-то известно?",
"нет. но это кажется довольно ясным, да?",
"почему он не скажет тебе?"
] |
[
"продолжай работать.",
"сконцентрируйся, родни. скажи, что мне делать дальше.",
"ладно.",
"ты в порядке?",
"да. откуда он взялся?",
"смотри. тот же символ, что и на том корабле.",
"как он оказался на борту?",
"он в нас врезался. пробил корпус, помнишь?"
] |
[
"ладно.",
"тогда мы просто сделаем это, разберемся с этим.",
"твое желание",
"закон.",
"что это значит?",
"мне надо идти в класс.",
"эй!",
"мм, ты сможешь проводить меня домой после школы?"
] |
[
"ханна, ты сатирическая девушка.",
"спасибо, папа.",
"хорошо.",
"все, о чем я прошу:",
"1 100 в месяц",
"в течение следующих двух лет, чтобы закончить книгу.",
"безумие.",
"это много денег."
] |
[
"знаешь, я ненавижу приносить плохие новости следом за хорошими, но мы получили результаты анализов ника гэри.",
"так.",
"еще раз.",
"еще.",
"вдох.",
"что ж…",
"исследования функции твоей печени настораживают.",
"также повышено содержание азота и мочевины в крови, что предполагает дисфункцию почек."
] |
[
"разжимайте.",
"вот так. разжимайте.",
"я не ошибся с шафером.",
"а ты, лиланд, берешь ли ты труди в законные жены?",
"обещаешь ли ты любить ее, ценить и уважать, в горе и в радости, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?",
"да.",
"а теперь объяв…",
"подождите."
] |
[
"Опять этот странный чувак.",
"Чувак, если это место не остынет, я собираюсь потусоваться где-нибудь в другом месте..."
] |
[
"теперь, раз ты здесь уже не работаешь, я хотела бы узнать, какой ты в обычной жизни.",
"вот, это его незаконное объявление на крейглисте, где он предлагает свои услуги частного детектива.",
"не удивлюсь, если он еще предлагает себя на крейглисте в качестве проститутки.",
"это очень необычно, луис.",
"это лишь верхушка айсберга.",
"я видел однажды, как он вдохнул целый мешок кокаина.",
"правда?",
"нет, не правда."
] |
[
"вы, должно быть, ким ченг.",
"фрэнки!",
"соскучилась по мне? какого черта ты тут опять делаешь?",
"а ты как считаешь?",
"по тебе соскучилась.",
"вернись в кабинет.",
"пока.",
"работа."
] |
[
"вы добились от нее, чего хотели, говоря то, что она хочет услышать",
"как просто.",
"когда человек виновен, им легко управлять.",
"вот тут вы правы.",
"именно поэтому…",
"нет. эй! да что это. давайте хоть обсудим.",
"нет.",
"это соглашение составлено с одной целью, чтобы моя клиентка взяла на себя ответственность"
] |
[
"кажется, мы с ним встречаемся, или, по крайней мере, собираемся начать встречаться.",
"и не смотря на ридж и то, как тут любят сплетни, эдди решил появиться со мной на людях, понимаешь?",
"чтобы разобраться с этим. чтобы разобраться с этим?",
"со всей болтовней.",
"он… он хочет разобраться с этим?",
"ты что, домашнее задание? поход к зубному врачу?",
"налог? в этом мире, ты ни в чем не уверен, кроме смерти, налогов",
"и том, чтобы сказать миру, что встречаешься с дженет мидоус."
] |
[
"интересно, чарли гордился бы",
"тем, как вы отплатили за него, убивая людей?",
"чарли этого хотел бы?",
"я предупреждал, не трепите имя чарли.",
"вставайте.",
"подъем.",
"вы уходите.",
"и не стойте у меня на пути, пока я улаживаю наши общие интересы."
] |
[
"хочет увидеть, насколько ты серьезно.",
"если ты выдержишь, то, думаю, он вернет формана.",
"я так не думаю. и даже если ошибаюсь, я думаю, вам все равно надо расстаться.",
"это только вопрос времени",
"пока один из вас не поймает второго",
"в постели с женщиной.",
"и это говорит эксперт по отношениям.",
"12 лет и все еще вместе."
] |
[
"да. все в порядке.",
"хорошо, там есть гостиница при маяке возле бэйхэда",
"и еще одна в белмаре",
"нейт все еще не отвечает",
"может быть пейдж отправила это нам чтобы держать нас подальше от эмили?",
"чтобы она могла добраться до нее.",
"это калеб.",
"эй, куда ты поехал?"
] |
[
"какая?",
"видишь это? подпись?",
"да. а что не так?",
"это капиллярная ручка.",
"они не существовали, когда бейб рут был жив.",
"мяч",
"подделка.",
"ты дал нам подделку? ты подсунул нам подделку?"
] |
[
"грустно то, что это лучшие новости, которые у меня есть.",
"это свершилось.",
"все то ядерное оружие, им непременно надо было наложить на него руки.",
"я дружил с твоим отцом с самого детства.",
"он знал об этом месте.",
"и он попросил меня…",
"он заставил меня дать обещание, что я буду защищать тебя. и я дал ему свое слово",
"спокойнее… спокойнее…"
] |
[
"вы такая же сумасшедшая, как и я.",
"это комплимент.",
"это не выглядит как комплимент.",
"и это то, что мы обычно делаем: идем выпивать.",
"вы двое собираетесь продолжать делать все как обычно.",
"порой ты довольствуешься не самым лучшим.",
"кстати, карты говорят мне: в конечном счете, все получится.",
"оу оу. правда?"
] |
[
"Значит, есть одна вещь, которую мы точно не знаем.",
"Значит, вы действительно думаете, что это был Эмброуз."
] |
[
"итак, какой план стелсятина?",
"слушай, я понятия не…",
"почему я себя чувствую как лаверн?",
"нет, ты не лаверн. я лаверн.",
"ты ширли.",
"я не ширли.",
"я тут немного покопал, чтобы выясн",
"чтобы выяснить, что делает этот артефакт-улей"
] |
[
"я, я не могу достать ее для вас.",
"с ней что-то не так. есть дефекты.",
"дефектны? вы уверены?",
"может быть, что-то вы можете сделать.",
"но я никак не могу достать достать *эту* руку, но я могу оформить",
"специальный заказ. мы доставим ее, куда вы захотите.",
"правда?",
"спасибо за покупку в волшебной шкатулке."
] |
[
"Сэнди?... Сэнди, пожалуйста.",
"Я принесу ей пальто."
] |
[
"что бы ты не собиралась сделать, тебе не удастся.",
"я использую кару что бы получить кейлен и зедда",
"к сожалению для вас, кара не собирается жить достаточно долго, чтобы доставить ее сообщения.",
"кэйлин?",
"зедд?",
"кто вы?",
"кейлен?",
"ты знаешь меня?"
] |
[
"не приедет, да?",
"он просто драматизирует ситуацию.",
"как ты, милый?",
"лучше.",
"а цветы, карм…",
"сегодня только самое лучшее",
"для лучших людей.",
"вот это отлично."
] |
[
"проповедь пастора.",
"тогда он надоедливо твердил то об одном, то о другом, но всегда вел к одному",
"добро и зло.",
"как праведный должен видеть зло, и сопротивляться ему, используя все, что у него есть.",
"это меня пугало, но в этом было что-то.",
"в этом было успокоение.",
"в том, как выглядит черное и белое.",
"но взрослея, ты понимаешь, что не все черное и белое."
] |
[
"эти двое обещали оставаться вместе пока смерть не разлучит.",
"да, это довольно большое обещание, и они это пообещали господу богу.",
"да, ну они дали обещание в эльбертсоне в любом случае.",
"до сих пор. они женаты.",
"да, ну, не похоже что эми замужем за беном в настоящее время.",
"похоже, что она замужем за рикки.",
"я хочу быть замужем за рикки.",
"ты шутишь надо мной? ты застала нас вместе когда мы спали."
] |
[
"вы справитесь без вашего мед сервера",
"несколько наносекунд?",
"делай.",
"мы должны проверить на бреши",
"в сдерживании абнормалов.",
"у нас нет полной безопасности",
"пока перезагрузка не завершится.",
"ничего что вы остаетесь с джеком потрошителем?"
] |
[
"именно.",
"ну теперь вы знаете.",
"я… я думаю что мы с мужем хотим знать, почему?",
"почему ему тяжело заводить друзей?",
"ох, никто не может знать, почему кто-то что-то делает.",
"вы должны знать, за 500 баксов.",
"майк, дай ей закончить.",
"ох, я закончила."
] |
[
"китон что-то упоминал о временной стоматологии.",
"ладно, хорошо. свежее дыхание, чистые зубы.",
"а ты видишь стоматолога рядом со стоматологическим креслом?",
"кто-то определенно собирается на стоматологическое дежурство.",
"вытирать слюну, прочищать зубной нитью, держать детей за руки.",
"это не медицина. это пытка.",
"я не держу за руки.",
"как мы дотащим его до клиники?"
] |
[
"все в порядке, митчелл?",
"сет…",
"когда мне позвонили, я был немного удивлен.",
"я сказал эдгару, когда в последний раз",
"митчелл вербовал?",
"приятель…",
"эти ранки похожи на уколы булавкой.",
"так и было задумано?"
] |
[
"слушайте, кто-нибудь, особенно кто-либо из присутствующих здесь, был недоволен ником рэйбином?",
"джош парсонс",
"он прокрался внутрь, снял видео без разрешения",
"смонтировал его в очень убийственной манере и разместил его в интернете",
"ник арестовал его тоже",
"закройтесь, cluckster s! овощи",
"да! птицам нет!",
"специальный агент фбр бут. это доктор темперанс бренан"
] |
[
"я отдам его в лабораторию.",
"ты собираешься публиковать это, рой?",
"если я этого не сделаю, он простой пойдет к кому-то другому.",
"может, да, может, нет.",
"ты для него особенный. он хочет, чтобы ты знал, почему он остановился.",
"что ты хочешь сказать?",
"ты написал его биографию, рой.",
"поверь мне, за последние 10 лет он перечитывал твои слова тысячи раз."
] |
[
"в какой категории?",
"лучшая актриса. это clio.",
"привет. они сказали мне подождать здесь.",
"вас ждет ваш маленький друг.",
"послушай, дэнни, я размышлял кое о чем, и в твоем портфолио был тот слоган",
"средство от обычного чего-нибудь.",
"автобуса, пива, кресла? какой из них?",
"все."
] |
[
"я выгляжу мило, правда?",
"не дергай его, лемон.",
"ты хотел меня видеть?",
"да, хотел.",
"это стейк за 54 доллара.",
"поздравляю. отлично выглядит.",
"да, отлично.",
"и мне конечно нельзя его съесть из-за недавноего сердечного приступа."
] |
[
"я рассказал ему о тебе.",
"о, да я знаменитость.",
"ну что, пойдем к тебе?",
"ты обещал показать мне полировку для камней.",
"я припарковался вон там.",
"ты в порядке?",
"да, да.",
"слушай, я просто"
] |
[
"ты ездишь?",
"ездил когда-то.",
"когда-то?",
"когда-то? !",
"джэй, это печальнейшее слово в любом языке, мой друг.",
"ага.",
"эй, помоги мн кое с чем.",
"все видят в тебе замечательного парня."
] |
[
"если ваше правительство вовлечено во что-то незаконное, то твои действия это не предательство.",
"то, что я делаю, не имеет значения!",
"тогда помоги нам.",
"как?",
"расскажи нам, как попасть в кабинет травелл и получить доступ к ее компьютеру.",
"что?",
"если здесь есть тайный умысел, то она должна быть в курсе.",
"фактически именно травелл предложила нам ионные пушки."
] |
[
"отвали!",
"вот дерьмо, ты что, уходишь?",
"да, думаю, что так будет лучше.",
"а ты не хочешь… остаться здесь?",
"в этой комнате?",
"ты мог бы спать в моей постели. ты ведь позволил однажды мне спать в своей.",
"а где будешь спать ты?",
"а может, я и не собираюсь спать."
] |
[
"их дочь была одержима демоном.",
"очень сильным демоном.",
"отец фредерик спас девушку…",
"но он не смог спасти себя.",
"это, мм, это был демон этрос?",
"если ребенок, которого ты пытаешься спасти, действительно одержим этросом…",
"я буду молиться за тебя.",
"за вас обоих."
] |
[
"что?",
"она проститутка!",
"кто?",
"али ферранд!",
"почему ты не сказал мне это с самого начала?",
"потому, что ты не спрашивал.",
"если ты еще раз утаишь сведения от меня, приятель, то у меня будет небольшой разговор с твоим офицером по условно-досрочному освобождению",
"а затем ты отправишься играть в игру спрячь мыло!"
] |
[
"мы просто сядем на другую, как доберешься.",
"оригинал субтитров взят с",
"привет, джемма. снова я.",
"лодки отходят каждые 20 минут, что не очень здорово",
"договорились",
"эй, джемма, привет.",
"прогулка на катере, рэй.",
"я тебя почти не слышу."
] |
[
"или мне следует спросить: что сейчас происходит?",
"мы просто говорили о джессике.",
"как это печально.",
"конечно, ты расстроена.",
"как и мы все.",
"как долго наш двор",
"будет оставаться местом преступления?",
"говорят, они закончат к концу дня."
] |
[
"как он может не знать? всегда знаешь.",
"так же, как и я не знала.",
"не хотела знать.",
"поверь мне есть вещи намного страшнее.",
"я все время думаю, что это моя",
"нет.",
"что я была",
"не была."
] |
[
"я хотела…",
"у меня не было возможности…",
"я и сама могла справиться…",
"не за что.",
"послушай.",
"я знаю, каково тебе приходится, слышишь?",
"ты спрашиваешь, а не сделали ли они ошибку, действительно ли я подхожу здесь?",
"но тебе лучше забыть обо всем этом."
] |
[
"но мне нужно знать. сегодня вечером это действительно важно",
"ну, чтож, только бы не было поздно",
"стоп",
"не поздно, никому не поздно",
"мел? мел?",
"ну вот, я наконец закончила",
"готовить гуся для дня рождения папы",
"и все это теперь оставлю на два дня"
] |
[
"джулиан…",
"почему ты солгала ему?",
"чтобы помочь тебе",
"ты думаешь, мне нужна твоя помощь?",
"мне нужно, чтобы ты меня покрывала?",
"я думаю… тебе было очень тяжело в последнее время",
"с этим домом. и с твоим отцом",
"но до края тебя довела она. она так не отвечала на твои чувства"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.