english
stringlengths 35
225
| indonesian
stringlengths 22
258
|
---|---|
Based on having at least one of the symptoms, most students had been hung over between three and 11 times in the previous year.
|
Berdasarkan memiliki setidaknya satu gejala, sebagian besar siswa telah digantung antara tiga dan 11 kali pada tahun sebelumnya.
|
Tibco has used the Rendezvous name since 1994 for several of its technology products, according to the Palo Alto, California company.
|
Tibco telah menggunakan nama Rendezvous sejak 1994 untuk beberapa produk teknologinya, menurut Palo Alto, California Company.
|
A few thousand troops, most from the division's 3rd Brigade Combat Team based at Fort Benning in Columbus, began returning last week, with flights continuing through Friday.
|
Beberapa ribu pasukan, sebagian besar dari tim tempur Brigade ke -3 divisi yang berbasis di Fort Benning di Columbus, mulai kembali pekan lalu, dengan penerbangan berlanjut hingga Jumat.
|
In a televised interview on Wednesday, ECB President Wim Duisenberg said it was too soon to discuss further interest rate cuts in the 12-nation euro zone.
|
Dalam sebuah wawancara yang disiarkan televisi pada hari Rabu, Presiden ECB Wim Duisenberg mengatakan terlalu dini untuk membahas pemotongan suku bunga lebih lanjut di zona Euro 12 negara.
|
Teenagers at high schools where condoms were available were no more likely to have sex than other teens, a study published Wednesday finds.
|
Remaja di sekolah menengah di mana kondom tersedia tidak lebih cenderung berhubungan seks daripada remaja lainnya, sebuah studi yang diterbitkan Rabu.
|
Later in the day, however, a former Intel executive turned the tables in a speech where he blasted wireless as being too complicated and too difficult to install.
|
Namun pada hari itu, bagaimanapun, seorang mantan eksekutif Intel membalikkan meja dalam pidato di mana ia mengecam nirkabel karena terlalu rumit dan terlalu sulit untuk dipasang.
|
He is charged in three bombings in Atlanta _ including a blast at the 1996 Olympics _ along with the bombing in Alabama.
|
Dia didakwa dalam tiga pemboman di Atlanta _ termasuk ledakan di Olimpiade 1996 _ bersama dengan pemboman di Alabama.
|
They were found in a stolen van, said James Flateau, a spokesman for the state Department of Correctional Services.
|
Mereka ditemukan dalam van curian, kata James Flateau, juru bicara Departemen Layanan Pemasyarakatan negara bagian.
|
On Thursday, a Post article argued that a 50 basis point cut from the Fed was more likely.
|
Pada hari Kamis, sebuah artikel pos berpendapat bahwa pemotongan poin 50 basis dari Fed lebih mungkin.
|
Sun was the lone major vendor to see its shipments decline, falling 2.9 percent to 59,692 units.
|
Sun adalah vendor utama tunggal untuk melihat pengirimannya menurun, turun 2,9 persen menjadi 59.692 unit.
|
He is one of two Democrats on the five-member FCC, and he is a strong advocate of harsher penalties against radio and television stations that violate indecency laws.
|
Dia adalah salah satu dari dua Demokrat di lima anggota FCC, dan dia adalah pendukung kuat hukuman yang lebih keras terhadap stasiun radio dan televisi yang melanggar undang-undang ketidaksenonohan.
|
The city index outperformed the Dow Jones industrial average, which fell 0.9 percent for the week.
|
Indeks kota mengungguli Dow Jones Industrial Average, yang turun 0,9 persen untuk minggu ini.
|
State media said there were at least 770 dead and over 5,600 injured.
|
Media pemerintah mengatakan ada setidaknya 770 tewas dan lebih dari 5.600 terluka.
|
The March downturn was the only break in what has been broad growth in services for the past 15 months.
|
Penurunan pawai adalah satu -satunya istirahat dalam apa yang telah menjadi pertumbuhan layanan yang luas selama 15 bulan terakhir.
|
In the first three months of 2003 alone, weekly earnings adjusted for inflation fell 1.5% -- the biggest drop in more than a decade," Lieberman said.
|
Dalam tiga bulan pertama tahun 2003 saja, pendapatan mingguan yang disesuaikan dengan inflasi turun 1,5% - penurunan terbesar dalam lebih dari satu dekade, "kata Lieberman.
|
The statistical analysis was published Tuesday in Circulation, a journal of the American Heart Association (news - web sites).
|
Analisis statistik diterbitkan Selasa dalam sirkulasi, sebuah jurnal Asosiasi Jantung Amerika (Berita - Situs Web).
|
President George W. Bush and top administration officials cited the threat from Iraq's banned weapons programs as the main justification for going to war.
|
Presiden George W. Bush dan pejabat administrasi top mengutip ancaman dari program senjata terlarang Irak sebagai pembenaran utama untuk berperang.
|
The epidemic began in November in the mainland's Guangdong province, but the People's Republic of China refused to report truthfully about its spread for four months.
|
Epidemi dimulai pada bulan November di provinsi Guangdong daratan, tetapi Republik Rakyat Tiongkok menolak untuk melaporkan dengan jujur tentang penyebarannya selama empat bulan.
|
"This man gambled with our lives and we, the passengers, lost," said Andres Rivera Jr., who was also on the bus.
|
"Pria ini berjudi dengan hidup kami dan kami, para penumpang, kalah," kata Andres Rivera Jr., yang juga berada di bus.
|
IG Farben's 500 properties were valued at around 38-million euros (about R300-million) and the firm had debts totalling about 28-million.
|
500 properti IG Farben bernilai sekitar 38 juta euro (sekitar R300 juta) dan perusahaan memiliki utang dengan total sekitar 28 juta.
|
The company's operating loss rose 59 percent to $73 million, from $46 million a year earlier.
|
Kerugian operasi perusahaan naik 59 persen menjadi $ 73 juta, dari $ 46 juta setahun sebelumnya.
|
The agent, Bassem Youssef, filed the lawsuit on Friday in Federal District Court for the District of Columbia.
|
Agen, Bassem Youssef, mengajukan gugatan pada hari Jumat di Pengadilan Distrik Federal untuk Distrik Columbia.
|
The driver, Eugene Rogers, helped to remove children from the bus, Wood said.
|
Pengemudi, Eugene Rogers, membantu mengeluarkan anak -anak dari bus, kata Wood.
|
"Smallpox is not the only threat to the public's health, and vaccination is not the only tool for smallpox preparedness," Strom said.
|
"Smallpox bukan satu -satunya ancaman bagi kesehatan publik, dan vaksinasi bukan satu -satunya alat untuk kesiapsiagaan cacar," kata Strom.
|
Mr Abbas said: "Every day without an agreement is an opportunity that was lost.
|
Mr Abbas mengatakan: "Setiap hari tanpa kesepakatan adalah kesempatan yang hilang.
|
We remain hopeful that the city will agree to work with us and engage in good-faith discussions on this issue."
|
Kami tetap berharap bahwa kota akan setuju untuk bekerja dengan kami dan terlibat dalam diskusi itikad baik tentang masalah ini. "
|
Later in the day, a standoff developed between French soldiers and a Hema battlewagon that attempted to pass the UN compound.
|
Kemudian pada hari itu, kebuntuan berkembang antara tentara Prancis dan Battlewagon Hema yang berusaha melewati kompleks PBB.
|
"By its actions, the Bush administration threatens to give a bad name to a just war," Lieberman said.
|
"Dengan tindakannya, pemerintahan Bush mengancam untuk memberikan nama yang buruk pada perang yang adil," kata Lieberman.
|
Gillette shares rose $1.45, or 4.5 percent, to $33.95 in afternoon New York Stock Exchange trading.
|
Saham Gillette naik $ 1,45, atau 4,5 persen, menjadi $ 33,95 di sore hari perdagangan bursa New York.
|
Even without call center requests, companies using the handset option must have 95 percent of their customers using the technology by the end of 2005.
|
Bahkan tanpa permintaan pusat panggilan, perusahaan yang menggunakan opsi handset harus memiliki 95 persen pelanggan mereka menggunakan teknologi pada akhir 2005.
|
ONG KONG, July 9 Tens of thousands of demonstrators gathered tonight before the legislature building here to call for free elections and the resignation of Hong Kong's leader.
|
Ong Kong, 9 Juli puluhan ribu demonstran berkumpul malam ini di hadapan gedung legislatif di sini untuk menyerukan pemilihan gratis dan pengunduran diri pemimpin Hong Kong.
|
About 120 potential jurors were being asked to complete a lengthy questionnaire.
|
Sekitar 120 juri potensial diminta untuk mengisi kuesioner yang panjang.
|
Microsoft fell 5 percent before the open to $27.45 from Thursday's close of $28.91.
|
Microsoft turun 5 persen sebelum terbuka menjadi $ 27,45 dari penutupan Kamis $ 28,91.
|
U.S. Airways ordered 85 Bombardier jets with 50 seats and 75 seats and 85 Embraer jets with 70 seats, it said in a release.
|
Airways A.S. memesan 85 jet Bombardier dengan 50 kursi dan 75 kursi dan 85 jet Embraer dengan 70 kursi, katanya dalam rilis.
|
The acquisition has been approved by both companies' board of directors and is expected to close in the third quarter this year.
|
Akuisisi ini telah disetujui oleh dewan direksi kedua perusahaan dan diperkirakan akan ditutup pada kuartal ketiga tahun ini.
|
The 39-year-old Luster initially gave police a false name, but later revealed his true identity.
|
Kilau berusia 39 tahun itu awalnya memberi polisi nama palsu, tetapi kemudian mengungkapkan identitas aslinya.
|
In a statement distributed Friday, 28 Chechen non-governmental organizations said they would boycott the vote.
|
Dalam sebuah pernyataan yang didistribusikan pada hari Jumat, 28 organisasi non-pemerintah Chechnya mengatakan mereka akan memboikot pemungutan suara.
|
If the companies won't, their drugs could be prescribed to Medicaid patients only with the state's say-so.
|
Jika perusahaan tidak mau, obat-obatan mereka dapat diresepkan untuk pasien Medicaid hanya dengan negara-orang-SO.
|
Saddam loyalists have been blamed for sabotaging the nation's infrastructure, as well as frequent attacks on U.S. soldiers.
|
Loyalis Saddam telah disalahkan karena menyabot infrastruktur negara, serta sering serangan terhadap tentara AS.
|
"It's a huge black eye," said New York Times Company chairman Arthur Sulzberger.
|
"Ini mata hitam yang sangat besar," kata Ketua Perusahaan New York Times, Arthur Sulzberger.
|
Singer Brandy and her husband, Robert Smith, have called it quits.
|
Penyanyi Brandy dan suaminya, Robert Smith, menyebutnya berhenti.
|
She told Murray, "We ... we have ... the fresh air is going down fast!"
|
Dia memberi tahu Murray, "Kami ... kami memiliki ... udara segar turun dengan cepat!"
|
"The president's campaign in 2000 set a standard for disclosure in political fund raising, and the campaign will again in 2004," Bush campaign spokesman Dan Ronayne said.
|
"Kampanye Presiden pada tahun 2000 menetapkan standar untuk pengungkapan dalam penggalangan dana politik, dan kampanye ini akan kembali pada tahun 2004," kata juru bicara kampanye Bush Dan Ronayne.
|
On April 11, Mayor Bart Peterson said it was "inconceivable" that the airline would resume operations at the base that had employed 1,500 workers, including 1,100 mechanics.
|
Pada 11 April, Walikota Bart Peterson mengatakan "tidak dapat dibayangkan" bahwa maskapai akan melanjutkan operasi di pangkalan yang mempekerjakan 1.500 pekerja, termasuk 1.100 mekanik.
|
Dotson was arrested Monday in his native Maryland and charged with murder.
|
Dotson ditangkap Senin di negara asalnya Maryland dan didakwa melakukan pembunuhan.
|
Its closest living relatives are a family frogs called sooglossidae that are found only in the Seychelles in the Indian Ocean.
|
Kerabat terdekatnya adalah katak keluarga yang disebut Sooglossidae yang hanya ditemukan di Seychelles di Samudra Hindia.
|
Another was in serious condition at Northwest Medical Center in Springdale.
|
Lain dalam kondisi serius di Northwest Medical Center di Springdale.
|
With the exception of dancing, physical activity did not decrease the risk.
|
Dengan pengecualian menari, aktivitas fisik tidak mengurangi risiko.
|
The 1 5/8 percent note maturing in April 2005 gained 1/16 to 100 13/32, lowering its yield 1 basis points to 1.41 percent.
|
Catatan 1 5/8 persen matang pada April 2005 memperoleh 1/16 menjadi 100 13/32, menurunkan hasil 1 basis poin menjadi 1,41 persen.
|
Mr. Bush had sought to store his papers in his father's presidential library, where they would have stayed secret for a half-century.
|
Bush telah berusaha untuk menyimpan surat-suratnya di perpustakaan presiden ayahnya, di mana mereka akan tetap rahasia selama setengah abad.
|
Williams was White, and four of his victims were Black; the fifth was White.
|
Williams berkulit putih, dan empat korbannya berkulit hitam; yang kelima berwarna putih.
|
A hearing on the matter was held Thursday morning in Fulton County Superior Court, marking one of the early steps in deciding the case of Matthew Whitley.
|
Sidang tentang masalah ini diadakan Kamis pagi di Pengadilan Tinggi Kabupaten Fulton, menandai salah satu langkah awal dalam memutuskan kasus Matthew Whitley.
|
Arts helped coach the youth on an eighth-grade football team at Lombardi Middle School in Green Bay.
|
Seni membantu melatih kaum muda di tim sepak bola kelas delapan di Lombardi Middle School di Green Bay.
|
Atlantic Coast will continue its operations as a Delta Connections carrier.
|
Atlantic Coast akan melanjutkan operasinya sebagai pembawa Delta Connections.
|
"It's amazing to be part of an industry that rewards its young," said Hernandez, who is a recent graduate of Parsons School of Design.
|
"Sungguh menakjubkan menjadi bagian dari industri yang memberi penghargaan pada anak -anaknya," kata Hernandez, yang merupakan lulusan baru dari Parsons School of Design.
|
The flamboyant entrepreneur flagged the plan after a meeting in London with Australian Tourism Minister Joe Hockey.
|
Pengusaha flamboyan menandai rencana itu setelah pertemuan di London dengan Menteri Pariwisata Australia Joe Hockey.
|
Ryan Harvey, an outfielder from Dunedin High School in Florida, was selected with the sixth pick by the Chicago Cubs.
|
Ryan Harvey, pemain luar dari Dunedin High School di Florida, dipilih dengan pick keenam oleh Chicago Cubs.
|
At 8 a.m. Friday, San Joaquin County Sheriff's deputies found the body of Adan Avalos, 37.
|
Pada pukul 8 pagi hari Jumat, deputi sheriff Kabupaten San Joaquin menemukan mayat Adan Avalos, 37.
|
Technology stocks make up 42 percent of the Nasdaq, which fell 49.95 points, or 2.9 percent, to 1,698.02.
|
Saham teknologi membentuk 42 persen dari NASDAQ, yang turun 49,95 poin, atau 2,9 persen, menjadi 1.698,02.
|
Thomas was joined in full by Rehnquist, and in parts by O'Connor and Scalia.
|
Thomas bergabung penuh oleh Rehnquist, dan di beberapa bagian oleh O'Connor dan Scalia.
|
The bulk of the funds, some $65 billion, will go for military operations in Iraq and Afghanistan.
|
Sebagian besar dana, sekitar $ 65 miliar, akan digunakan untuk operasi militer di Irak dan Afghanistan.
|
The new capabilities will provide IBM customers a way to create, publish, manage and archive Web-based content within a corporate intranet, extranet and Internet environment.
|
Kemampuan baru akan memberikan pelanggan IBM cara untuk membuat, menerbitkan, mengelola, dan mengarsipkan konten berbasis web dalam lingkungan intranet, ekstranet, dan internet perusahaan.
|
When you crossed the line, you violated the constitutional right," said Charles Weisselberg, a UC Berkeley law professor.
|
Ketika Anda melewati batas, Anda melanggar hak konstitusional, "kata Charles Weisselberg, seorang profesor hukum UC Berkeley.
|
A $500 million natural-gas-fired power plant, for example, could replace up to $100 million in boilers yearly without adding new smog controls.
|
Pembangkit listrik berbahan bakar gas alam senilai $ 500 juta, misalnya, dapat menggantikan hingga $ 100 juta dalam boiler setiap tahun tanpa menambahkan kontrol kabut asap baru.
|
On Sunday, the experts will perform the first simultaneous release of five whales from a single stranding incident in the United States.
|
Pada hari Minggu, para ahli akan melakukan rilis simultan pertama dari lima paus dari satu insiden stranding di Amerika Serikat.
|
Shares of AstraZeneca AZN.N , Europe's second biggest drugmaker, rose 3.71 percent to close at $43.05 on the New York Stock Exchange.
|
Saham AstraZeneca Azn.N, pembuat obat terbesar kedua di Eropa, naik 3,71 persen menjadi ditutup pada $ 43,05 di New York Stock Exchange.
|
Gov. Rick Perry has said that while he opposes gambling expansion, he would be reluctant to veto continuation of the Lottery Commission.
|
Gubernur Rick Perry mengatakan bahwa sementara ia menentang ekspansi perjudian, ia akan enggan memveto kelanjutan Komisi Lotere.
|
"This blackout was largely preventable," Energy Secretary Spencer Abraham said.
|
"Pemadaman ini sebagian besar dapat dicegah," kata Sekretaris Energi Spencer Abraham.
|
Typhoon Maemi later moved out over the Sea of Japan, where it weakened considerably, the meteorology department said.
|
Topan Maemi kemudian pindah ke lautan Jepang, di mana ia melemah, kata departemen meteorologi.
|
Along with chip.m.aker Intel, the companies include Sony Corp., Microsoft Corp., Hewlett-Packard Co., International Business Machines Corp., Gateway Inc., Nokia Corp. and others.
|
Bersama dengan Chip.M.aker Intel, perusahaan-perusahaan termasuk Sony Corp, Microsoft Corp, Hewlett-Packard Co., International Business Machines Corp, Gateway Inc., Nokia Corp dan lainnya.
|
Officials developed plans to burn about 2,000 acres of dense forest near the park's southwest border by dropping incendiary devices, hoping to burn off fuel from the wildfire's path.
|
Pejabat mengembangkan rencana untuk membakar sekitar 2.000 hektar hutan lebat di dekat perbatasan barat daya taman dengan menjatuhkan perangkat pembakar, berharap untuk membakar bahan bakar dari jalur api.
|
At last nights protest, demonstratorschanted "tapping our phones, reading our mail, the LEIU should go to jail."
|
Pada malam terakhir protes, demonstran "mengetuk telepon kami, membaca surat kami, leiu harus masuk penjara."
|
"It still remains to be seen whether the revenue recovery will be short-lived or long-lived," Mr. Sprayregen said.
|
"Masih harus dilihat apakah pemulihan pendapatan akan berumur pendek atau berumur panjang," kata Mr. Sprayregen.
|
Some 14,000 customers were without power in the area, Oklahoma Gas and Electric said.
|
Sekitar 14.000 pelanggan tidak memiliki daya di daerah itu, kata Oklahoma Gas dan Electric.
|
"The SIA forecast reflects the new realities of the semiconductor industry of an 8-10 percent" growth rate, George Scalise, the trade association's president, said in a statement.
|
"Prakiraan SIA mencerminkan realitas baru industri semikonduktor dengan tingkat pertumbuhan 8-10 persen", George Scalise, presiden asosiasi perdagangan, mengatakan dalam sebuah pernyataan.
|
Eighty-six seriously wounded U.N. workers were airlifted out for medical care.
|
Delapan puluh enam pekerja yang terluka serius di AS diterbangkan untuk perawatan medis.
|
Burns believed that confessing a crime he did not commit was the only way out, Richardson said.
|
Burns percaya bahwa mengaku kejahatan yang tidak dilakukannya adalah satu -satunya jalan keluar, kata Richardson.
|
Phone calls to Spitzer's office, Citigroup and Goldman Sachs were not immediately returned.
|
Panggilan telepon ke kantor Spitzer, Citigroup dan Goldman Sachs tidak segera dikembalikan.
|
Instead, the high court said that drug makers did not adequately show why the plan should be prevented from taking effect.
|
Sebaliknya, Pengadilan Tinggi mengatakan bahwa pembuat obat tidak secara memadai menunjukkan mengapa rencana tersebut harus dicegah untuk tidak berlaku.
|
Medical experts said the condition was mildly worrying but easily-manageable.
|
Pakar medis mengatakan kondisinya agak mengkhawatirkan tetapi mudah dikelola.
|
Joan B. Kroc, the billionaire widow of McDonald's Corp. founder Ray Kroc, died Sunday after a brief bout with brain cancer.
|
Joan B. Kroc, janda miliarder dari pendiri McDonald's Corp. Ray Kroc, meninggal pada hari Minggu setelah pertarungan singkat dengan kanker otak.
|
The company has expanded into providing other services for buyers, including payment services.
|
Perusahaan telah memperluas untuk menyediakan layanan lain untuk pembeli, termasuk layanan pembayaran.
|
A Lamar mother arrested Saturday in Colorado Springs is accused of drowning her two children in a bathtub before slitting her wrists.
|
Seorang ibu Lamar yang ditangkap pada hari Sabtu di Colorado Springs dituduh menenggelamkan kedua anaknya di bak mandi sebelum menggorok pergelangan tangannya.
|
She was surrounded by about 50 women who regret having abortions.
|
Dia dikelilingi oleh sekitar 50 wanita yang menyesal melakukan aborsi.
|
Cooley said he expects Muhammad will similarly be called as a witness at a pretrial hearing for Malvo.
|
Cooley mengatakan dia berharap Muhammad juga akan dipanggil sebagai saksi pada sidang praperadilan untuk Malvo.
|
Revelations of the expenditures shocked some employees at Delta, an airline that is cutting jobs as it struggles with increased security costs and fewer passengers.
|
Pengungkapan pengeluaran mengejutkan beberapa karyawan di Delta, sebuah maskapai penerbangan yang memotong pekerjaan karena berjuang dengan peningkatan biaya keamanan dan lebih sedikit penumpang.
|
The search was concentrated in northeast Pennsylvania, but State Police Trooper Tom Kelly acknowledged that Selenski could have traveled hundreds of miles by now.
|
Pencarian itu terkonsentrasi di timur laut Pennsylvania, tetapi polisi polisi negara bagian Tom Kelly mengakui bahwa Selenski bisa menempuh perjalanan ratusan mil sekarang.
|
The calculation shows that the number of deaths from pneumonia and influenza have exceeded the usual number for recent weeks.
|
Perhitungan menunjukkan bahwa jumlah kematian akibat pneumonia dan influenza telah melampaui jumlah yang biasa selama beberapa minggu terakhir.
|
Researchers at Sweden's Karolinska Institute reanalyzed data from more than 2,000 infants who had been treated with radiation for a benign birthmark condition between 1930 and 1959.
|
Para peneliti di Institut Karolinska Swedia yang menganalisis kembali data dari lebih dari 2.000 bayi yang telah dirawat dengan radiasi untuk kondisi tanda lahir jinak antara tahun 1930 dan 1959.
|
Outside the court, Sriyanto, who faces up to 25 years' jail, denied he had done anything wrong.
|
Di luar pengadilan, Sriyanto, yang menghadapi penjara hingga 25 tahun, membantah dia melakukan kesalahan.
|
The state, which previously conducted two triple executions and two double executions, says the policy is designed to reduce stress on its prison staff.
|
Negara bagian, yang sebelumnya melakukan dua eksekusi tiga dan dua eksekusi ganda, mengatakan kebijakan ini dirancang untuk mengurangi tekanan pada staf penjara.
|
The little girl, the daughter of a teller, was taken to the bank after a doctor's appointment.
|
Gadis kecil itu, putri seorang teller, dibawa ke bank setelah janji dengan dokter.
|
At least 23 U.S. troops have been killed by hostile fire since Bush declared major combat in Iraq to be over on May 1.
|
Setidaknya 23 pasukan AS telah terbunuh oleh tembakan yang bermusuhan sejak Bush menyatakan pertempuran besar di Irak akan berakhir pada 1 Mei.
|
"Apple is working with Oxford Semiconductor and affected drive manufacturers to resolve this issue, which resides in the Oxford 922 chipset," the company said in a statement.
|
"Apple bekerja dengan Oxford Semiconductor dan mempengaruhi produsen drive untuk menyelesaikan masalah ini, yang berada di chipset Oxford 922," kata perusahaan itu dalam sebuah pernyataan.
|
Even later in life, he was still cashing in: lately, he earned money by calling fans on the telephone with the service www.HollywoodIsCalling.com.
|
Bahkan di kemudian hari, dia masih menguangkan: akhir -akhir ini, dia mendapatkan uang dengan menelepon penggemar di telepon dengan layanan www.hollywoodiscalling.com.
|
The transaction will expand Callebaut's sales revenues from its consumer products business to 45 percent from 23 percent.
|
Transaksi ini akan memperluas pendapatan penjualan Callebaut dari bisnis produk konsumennya menjadi 45 persen dari 23 persen.
|
A sign outside the Peachtree Restaurant reads: "Pray for Eric Rudolph."
|
Tanda di luar restoran Peachtree berbunyi: "Berdoa untuk Eric Rudolph."
|
In a statement, the company said both bids would allow Vivendi to "maintain a substantial minority interest in a U.S. media corporation with excellent growth potential."
|
Dalam sebuah pernyataan, perusahaan mengatakan kedua tawaran akan memungkinkan Vivendi untuk "mempertahankan kepentingan minoritas yang substansial di perusahaan media A.S. dengan potensi pertumbuhan yang sangat baik."
|
In Vienna, the IAEA said ElBaradei would accept the invitation, although no date had yet been set.
|
Di Wina, IAEA mengatakan Elbaradei akan menerima undangan itu, meskipun belum ada tanggal yang ditetapkan.
|
Strikingly, the poll saw little difference between women and men in their feelings towards Mrs Clinton.
|
Yang mengejutkan, jajak pendapat melihat sedikit perbedaan antara wanita dan pria dalam perasaan mereka terhadap Nyonya Clinton.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.