zh
stringlengths 3
231
| ru
stringlengths 4
649
| id
int64 0
0
|
---|---|---|
”距离我们一生中最重要的一次选举,还有五周的时间。 | "За пять недель до одних из самых важных выборов в жизни. | 0 |
周五晚上,支持独立派集体露营,阻止示威游行,支持国家警察的行动。 | Группы сторонников независимости разбили палаточный лагерь в ночь на пятницу, чтобы предотвратить демонстрации в поддержку национальной полиции. | 0 |
过去四年里,首屈一指的女体操运动员一直是非裔美国人。 | На протяжении последних четырех лет женской гимнасткой номер один была афроамериканка. | 0 |
培生集团五月份宣布计划在第三次成本削减项目中再削减 3 亿英镑(3.94 亿美元)成本,以复兴受数字化学习快速发展冲击的业务。 | «Пирсон» объявил, что планирует сократить расходы ещё на 300 миллионов фунтов (394 миллиона долларов США) в мае в ходе третьей программы по сокращению расходов, чтобы постараться вернуть к жизни бизнес, по которому ударил быстрый переход на цифровые методы обучения. | 0 |
这就是你需要让队员们明白的信息,明天充分发挥个人能力。 | Вот послание, которое надо передать игрокам: покажите завтра все, на что вы способны. | 0 |
加拿大广播公司 CBC 的一名解说员说14岁的中国游泳小将在比赛中“出发时游得比臭气散发还快”,最后“却像猪一样慢”,之后 CBC 被迫对此道歉。 | Канадская вещательная компания CBC была вынуждена извиниться после того, как один из ее комментаторов сказал, что 14-летняя китайская пловчихе "стартовала как вонь" и "умерла как свинья" во время заплыва. | 0 |
监狱管理局发言人介绍道:“已经部署了专门应付监狱暴乱的工作人员去处理 HMP Long Lartin 正在继续的暴乱。 | Представитель администрации тюрьмы сказал: "Специально обученный тюремный персонал был введен в действие, чтобы справиться с продолжающимся инцидентом в мужской тюрьме усиленного режима "Лонг Лартин". | 0 |
总统在谈到共和党选情在中期选举中的重要性时,间接影射他选中的最高法院选民布雷特·卡瓦诺 (Brett Kavanaugh) 所面临的处境。 | Президент косвенно упомянул ситуацию вокруг его выбора для Верховного суда, Бретта Кавано, говоря о важности явки республиканцев на промежуточных выборах. | 0 |
Christion Abercrombie 头部受伤后接受紧急手术 | Христион Аберкромби перенес срочную операцию после травмы головы | 0 |
尤哈内斯说“在过去的三年中,我已经接受了四次采访,但是事情完全没有进展。” | «За последние три года меня расспрашивали четыре раза, но не было совершенно никаких изменений», - говорит Йоханес. | 0 |
有关伊斯兰国情报的批评令人想起出十多年前的争议,当时中央司令部情报分析员格雷戈里·胡克撰写了一篇研究文章,文中指出乔治·布什的政府不顾众多分析员的反对,坚持派遣小规模的部队前往伊拉克并且几乎没有考虑2003年入侵后的情况。 | Критика разведданных по Исламскому государству повторяет споры, имевшие место более десяти лет назад, когда аналитик разведслужбы Центкома Грегори Хукер написал исследовательскую статью, в которой утверждалось, что администрация президента Джорджа Уокера Буша из-за протеста многих аналитиков выступила в поддержку небольшого количества войск в Ираке и не подумала о том, что последует за вторжением 2003 года. | 0 |
Emmett Macfarlane 推送道:“那位 CBC解说员说中国14岁的游泳运动员‘慢得像猪一样’???” | Эммет Макфарлейн твитнул: "В самом ли деле диктор CBC только что сказал, что 14-летняя пловчиха из Китая 'умерла как свинья'????" | 0 |
“历史上我曾经约谈过的老人们都说,每个角落都会有一家酒吧和一座教堂,”亚当斯 (Adams) 说到。 | «Пожилые люди, с которыми я разговаривал, говорят, что исторически на каждом углу были бар и церковь», - рассказал Адамс. | 0 |
“喜欢也好,不喜欢也罢,民主党已经离我而去”,州长法官说道。 | «Нравится вам это или нет, но демократы от меня отдалились», - заявил губернатор Джастис. | 0 |
人类是否可以像实验中的小白鼠一样将体内来自路氏乳杆菌的色氨酸副产物诱导细胞发育,目前尚未可知,但在炎症性肠病患者中发现与色氨酸有关的基因缺陷。 | Неизвестно, способствуют ли побочные продукты триптофана из L. reuteri развитию клеток у людей так же, как у мышей, но у людей, страдающих воспалительными заболеваниями кишечника, были обнаружены дефекты в генах, связанных с триптофаном. | 0 |
但是他们过分草率地将其描述为席卷网络的洪水猛兽或愤世嫉俗者。 | Но это слишком легко - использовать образ троллей, спамеров и хейтеров, злобствующих в интернете. | 0 |
但这一次,这位被美国人戏称为“奶奶”的22岁队长遥遥领先。 | В этот раз 22-летняя капитан команды, которую американцы называют "бабушкой" была намного впереди. | 0 |
贫穷滋长了不满。 | Нищета усиливает недовольство. | 0 |
包括减少经济援助以及有针对性的限制签证等拟定惩罚措施,对该中美洲国家及其较高的失业率和谋杀率将造成沉重打击。 | Предложенные санкции которые включали сокращение финансовой помощи и целевые визовые ограничения, были бы болезненными для государства в Центральной Америке и его высокой безработицы и большого количества убийств. | 0 |
“我们尊重所有俱乐部。 | «Мы с уважением относимся ко всем клубам. | 0 |
案发时间为周四 19:30 左右,案发地点为 Ballynagard Crescent。 | Инцидент произошел в Бэллинагард Кресценте в четверг около 19:30 по британскому стандартному времени. | 0 |
美国现已连续六次在欧洲土地上失利,自 1993 年以来,一直没有在欧洲赢得过莱德杯。 | США к данному моменту проиграли 6 раз подряд на европейской земле и не выигрывали Кубок Райдера в Европе с 1993 года. | 0 |
这种能量流向这伙喧闹的人群以及从中流出的方式,更加说明了他们才是在周日要击败的对象,而且不会有更受欢迎的球员能稳操欧洲胜利。 | Эта гонка, и то, как их энергия, кажется, течет к этой неистовой толпе и от нее, вселяет уверенность, что именно они будут игроками, которые будут биться в воскресенье, и что не будет более популярного игрока, который смог бы закрепить потенциальную победу Европы, когда солнце будет садиться над Le Golf National, чем Флитвуд и Молинари. | 0 |
Snapchat 的“动漫”效果被指讽刺亚洲人 | Эффект "Аниме" Snapchat критикуют как карикатуру на азиатов | 0 |
克伦威尔学会主席,约翰·金史密斯 (John Goldsmith) 表示:“目前在有关移除雕像的争论中,位于西敏宫外的奥利弗·克伦威尔 (Oliver Cromwell) 的雕像无疑会成为攻击目标。 | Джон Голдсмит, председатель общества Кромвеля, сказал: "В свете нынешних дебатов о сносе статуй было неизбежно, что фигура Оливера Кромвеля рядом с Вестминстерским замком станет мишенью. | 0 |
卡亚木现在仍然不知道是谁开的枪,但他说子弹来自聚集的士兵之中。 | Каяме до сих пор не знает, кто стрелял, но говорит, что пуля прилетела со стороны шеренг собравшихся солдат. | 0 |
当时,前白宫新闻发言人肖恩·斯派克为此次活动使用该直升机辩护, | В то время бывший пресс-секретарь Белого дома Шон Спайсер высказывался в защиту использования вертолёта для мероприятия. | 0 |
特朗普的新任幕僚长计划限制总统的媒体时间 | Новый глава аппарата Трампа планирует ограничить поступление информации к президенту. | 0 |
案件的成本不断攀升,并且还有数百页的宣誓书、电子邮件,以及由 Deloitte、Pitcher Partners、Charter Keck Cramer 等公司、Allan Myers,QC 等顶级律所,以及双方聘请的资深律师提交的公司报告。 | Судебные расходы растут как снежный ком: к делу приобщены сотни страниц показаний, электронных писем и отчетов таких компаний, как Deloitte, Pitcher Partners и Charter Keck Cramer; обе стороны привлекли самых известных адвокатов, в том числе королевского адвоката Аллана Майерса, и лучших стряпчих. | 0 |
在玄关处,装有镜子的小格子为乔安妮提供存储空间,用于存放餐具和玻璃器皿。 | У входа зеркальные шкафы служат для хранения всей посуды Джоан. | 0 |
“我们必须与特朗普政府为迎合污染者和特殊利益群体的思想运动斗争到底。” | "Мы должны продолжать сопротивление идеологической кампании администрации Трампа а защиту тех, кто загрязняет воздух, и их особых интересов". | 0 |
Maxine Waters 否认手下泄露共和党参议员信息,引发“危险的谎言”和“阴谋论” | Максин Уотерс отрицает, что штатный сотрудник раскрыл данные сенаторов Республиканской партии, вскрывает "опасную ложь" и "теории заговора" | 0 |
该报告称,“在2015年上半年,许多中央司令部的新闻稿、声明和国会证言比实际情况要乐观得多。” | "На протяжении первой половины 2015 года многие пресс-релизы, заявления и свидетельские показания Центрального командования в Конгрессе были значительно более оптимистичными, чем реальные события", — сообщалось в отчёте. | 0 |
最终正沉浸在丧女之痛中的 Ednan-Laperouse 太太,与其他乘客一同登上了飞机,冷静地似乎忘记了她正在经历的磨难。 | В конце концов, г-жа Эднан-Лаперуз, все еще горющая о потере своей дочери, села в самолет наравне с другими пассажирами, не обращающими внимания на испытания, которые она прошла. | 0 |
“此举不可能一蹴而就,不过‘上四休三’这种工作制符合工党向工人利益倾斜的目标以及工党的整体工业战略。” | "Это не произойдет в одну ночь, но четырехдневная рабочая неделя - это стремление, которое соответствует подходу партии к ребалансировке экономики в пользу работника, как и всей индустриальной стратегии партии". | 0 |
据官方消息称,一支军方车队在阿富汗首都喀布尔遭遇自杀式炸弹手袭击,造成一名北约士兵丧生和数人受伤。 | По информации, поступившей из официальных источников, террорист-смертник атаковал военный конвой в столице Афганистана, Кабуле, убив одного солдата НАТО и ранив нескольких других. | 0 |
“在使用技术监测道德之前,人们把希望视为一种策略,”他说。 | «Прежде чем начать использовать технологии для контроля за этикой люди использовали надежду в качестве стратегии», - сказал он. | 0 |
在霍莉·威洛比 (Holly Willoughby) 退出 1100 万英镑的交易之后,彼得琼斯 (Peter Jones)“大为震怒” | Питер Джонс "в ярости" после того, как Холли Уиллоби отказалась от сделки на 11 миллионов фунтов стерлингов | 0 |
他的律师准备起诉曾发表指控的德国新闻杂志《明镜周刊》。 | Его адвокаты собираются подать в суд на немецкий новостной журнал Der Spiegel, который опубликовал обвинения. | 0 |
我必须保持冷静。” | Мне приходилось просто держать себя в руках". | 0 |
Jeremy Corbyn 的工党将考虑实施一项激进的计划,英国人每周工作四天,但工资不减。 | Лейбористская партия Джереми Корбина должна рассмотреть радикальный план, который предполагает, что британцы будут работать четыре дня, а получать оплату за пять. | 0 |
去年 10 月,动用了防暴警察,前往这所监狱处理重大骚乱,遭到台球袭击。 | А в октябре прошлого года сотрудники спецподразделения были вызваны в тюрьму, чтобы справиться с серьезными волнениями, в ходе которых персонал был атакован при помощи шаров для бассейна. | 0 |
“如果你不致力于创造透明文化,你会失去人才,”维特拉诺说道。 | «Если вы не стараетесь создать культуру прозрачности, вы потеряете людей», - сказал Витрано. | 0 |
他说:“我们的父亲不希望看到保罗和我最后发生目前这样的争端 ”,并补充道,他“仍然对争端的解决抱有希望。” | "Наш отец не хотел бы увидеть, как мы с Полом спорим в суде", - сказал он, добавив, что "все еще надеется на разрешение конфликта". | 0 |
该州长的职员认为此次诉讼十分草率,网上报道充斥着他们的强烈反抗:“谁在乎?” | Подчиненные губернатора назвали этот иск ничтожным, а комментарий в интернете был написан в духе "ну и что". | 0 |
只有 10% 的人表示,他们曾会与儿女谈论过这一话题。 | Только 10 процентов сказали, что они говорили об этом со своими детьми. | 0 |
“这是一场彻头彻尾的闹剧。 | "Это - полнейший фарс. | 0 |
埃里克爵士说,应加大对举报者的保护力度。 | Необходимо предоставить лучшую защиту осведомителям, заявил Сэр Эрик. | 0 |
圣路易斯地区的说唱歌手现场推特直播迈克尔·布朗的死亡事件。迈克尔·布朗是一名未携带武器的 18 岁黑人,在密苏里州弗格森被一名白人警察打死。 | Рэпер из Большого Сент-Луиса в режиме реального времени освещал в твиттере смерть Майкла Брауна, безоружного чернокожего восемнадцатилетнего подроста, убитого белым офицером полиции в Фергюсоне, штат Миссури. | 0 |
这种情况有时会导致短距离内,温度发生剧烈变化。 | Иногда это приводит к драматическим изменениям температуры в близко расположенных районах. | 0 |
普拉迪斯公司的发言人表示:“托尔克罗斯 (Tollcross) 的厂长昨日刚收到英国总工会苏格兰分会的来信,该公司将会立即进行回复,因为我们重视与雇员和工会代表保持持续接触。 | По словам представительница компании Pladis, «Руководитель толкросского объекта только вчера получил письмо от шотландского отделения GMB, и компания ответит немедленно, так как мы ценим наше постоянное сотрудничество с сотрудниками и представителями профсоюза». | 0 |
这将是谢泽尔的第 34 次首发,他已经于周四开始在牛棚练投,将在正常休息的周日投球。 | Шерзер, для которого это будет 34-й старт, в четверг провел матч в буллпене и будет подавать в свой обычный выходной день в воскресенье. | 0 |
公共建筑上,一面海蓝色的旗帜迎风飘扬。 | Общественные здания выбрасывают голубые флаги. | 0 |
也正是因为这一点,Proud by Heather Small 成了他最爱的歌曲,他是在奥运会的筹备过程中爱上了这首歌曲,现在,听到这首歌,他还会为之一振。 | Это также вдохновило его на выбор первой песни - Proud Хизер Смолл - которая нашла у него отклик по время подготовке к Олимпиаде и до сих пор доводила его до мурашек. | 0 |
这位现年45岁的意大利人是第六位在平地赛领域取得这一里程碑的职业赛马骑师。 | 45-летний итальянец является шестым жокеем, который достиг этой выдающейся отметки в гладких скачках. | 0 |
利文斯顿队的晋位震惊了流浪者队,史蒂文·杰拉德 (Steven Gerrard) 在 18 场比赛中,第二次输掉了比赛。 | Раскрученный Ливингстон ошеломил Рейнджерс, подведя Стивена Джеррарда к его всего лишь второму поражению за 18 игр в качестве наставника клуба с Айброкса. | 0 |
栋加拉的通讯“完全瘫痪,没有任何消息”,努格罗霍说到。 | По словам Нугрохо, связь "была полностью прервана при отсутствии какой-либо информации" из Донгалы. Связь "была полностью прервана при отсутствии какой-либо информации" из Донгалы, как сообщил Нугрохо. | 0 |
拜尔斯才19岁。从本周早些时候起,其消息就在推特上病毒般传播开来。就拜尔斯而言,其人生已被赋予了全新意义。 | Что касается Байлз, вирусный твит 19-летней от начала этой недели теперь имеет совершенно новое значение: | 0 |
无论你的孩子对哪种语言感兴趣,私立学校都会提供多种语言选择,并且配备该领域的专业教职人员。 | Каким бы ни был интерес вашего ребенка, всегда найдется несколько языков, из которых он сможет выбрать в пределах независимых школ, с учителями, которые являются профессионалами своего дела. | 0 |
受害男子未看清袭击者的面貌。 | Пострадавший не видел нападавшего. | 0 |
今年早些时候,桑德斯在可疑情况下死亡。他在密苏里州旅行时燃油耗尽,被密苏里州警方在无指控犯罪的情况下拘留。 | Сандерс погиб при подозрительных обстоятельствах ранее в этом году после того, как у него закончился бензин во время поездки по штату, и полиция штата Миссури арестовала его, не предъявив обвинения в преступлении. | 0 |
斯科维尔告诉我,她依然记得 2016 年大选前夕在波士顿搭计程车的情景。 | Она вспоминает, как ехала в такси в Бостоне перед выборами 2016 года. | 0 |
“他们必须立即无条件撤离”,穆阿利姆向联合国大会表示。 | "Они должны уйти немедленно и без всяких условий", - сказал он ассамблее. | 0 |
高级警官 Bob Blemmings 介绍称,撞击对大门和建筑本身造成了破坏。 | Инспектор отдела Боб Блеммингс сказал, что ущерб был нанесен воротам и самому зданию. | 0 |
但是踢球有时会很艰难。 | Но игра может быть трудной. | 0 |
肯尼迪比格雷厄姆(来自南卡罗来纳州)的主意更开放些。 | Кеннеди оказался более открытым, чем его коллега из Южной Калифорнии. | 0 |
大家能够深切感觉到他已经离开,虽然他无处不在——一张巨大的照片挂在《Riodoce》办公楼的正面,瓦尔迪兹竖着中指,配词“正义”;亚伦·伊瓦拉和米里亚姆·拉米雷斯这两位 30 多岁的记者穿的 T 恤上还展示着他的笑容,他戴着眼镜或他标志性的巴拿马草帽。 | Его отсутствие чувствуется очень остро, хотя его присутствие повсеместно - большая фотография Вальдеса, показывающего средний палец, с надписью "Справедливость" висит на фасаде здания "Риодосе"; двое репортеров лет за 30, Аарон Ибарра и Мириам Рамирез, носят футболки, на которых изображена его улыбка, лицо в очках или его фирменная панама. | 0 |
在这个悲痛的时刻,我们向 Frank 的家人及朋友表达我们深切的同情与哀悼。 | Наши мысли и соболезнования семье и друзьям Фрэнка в этот трудный период. | 0 |
我们当时在伦敦还未达到目前的水平。 | В Лондоне у нас была не такая производительность, которая есть сейчас. | 0 |
“当然,我为所有的苏格兰队员感到非常自豪。 | "Конечно, я очень горда за всех шотландцев, которые вошли в сборную. | 0 |
2016 年,在马萨诸塞州的一家农场,一头猪攻击了一名妇女和她的丈夫,致使二人受重伤。 | В 2016 году свинья набросилась на женщину и ее мужа на их ферме в Массачусетсе, нанеся мужчине серьезные повреждения. | 0 |
二月底,有人恶意将网络煽动分子查尔斯 ·C·约翰逊的网站 GotNews.com 上的一篇文章复印给了总统,该文控诉副幕僚长凯蒂·沃尔什为白宫“大量信息泄露的来源”,当时特朗普就是这样的表现。 | Так произошло в конце февраля, когда кто-то подсунул президенту распечатку статьи с GotNews.com, сайта интернет-провокатора Чарльза К. Джонсона, в которой заместитель главы аппарата Кэти Уэлш обвинялась в том, что она "стоит за рядом утечек" в Белом доме. | 0 |
她表示:“鉴于此,初级医生委员会执行委员会已投票全盘驳回提议的新合同并呼吁就所有担忧重新进行正式协商。” | Она сказала: "Учитывая сложившуюся обстановку, руководитель JDC проголосовал за отклонение предлагаемого нового трудового договора в полном объёме и призвал к официальным повторным переговорам по всем вашим вопросам". | 0 |
堪萨斯州共和党代表迈克·蓬佩奥在一份声明中表示:“经过数月的调查,这一结果已十分明显。” | "После месяцев расследования это-то известно наверняка", — сказал в заявлении член Палаты представителей Майк Помпео, республиканец из Канзаса. | 0 |
对于像 Glint 这样的初创公司来说,公司这种监督愿望是一个钱途无量的商机。 | Для таких стартапов, как «Glint», это желание контролировать ситуацию - возможность для прибыльного бизнеса. | 0 |
一些教区居民抱怨称教区行事方面缺乏透明度。 | Некоторые прихожане жаловались на недостаточную прозрачность со стороны епархии. | 0 |
他们想利用我出名,但这也是他们工作的一部分。 | Они хотят стать знаменитыми, упоминая мое имя, но это часть их работы. | 0 |
所以她打电话对外求助。 | Поэтому она обратилась к третьим лицам за помощью. | 0 |
卡特的短信揭示她怂恿他自杀后,该案件引发了全国关注。 | Случай привлек внимание всей страны, когда стало известно, что его подтолкнули к самоубийству послания Картер. | 0 |
周日,米克尔森将打破尼克·福尔多 (Nick Faldo) 创下的莱德杯比赛场次最多的记录。 | Микельсон в воскресенье побьет рекорд Ника Фальдо по количеству матчей, сыгранных на Кубках Райдера. | 0 |
卡利集团由四位强大的教父级大佬把持,像“财富 500 强”公司一样运作,只是涉及更多的政府贿赂和暴力行为。 | Организация, возглавляемая могущественными крёстными отцами, работает, как корпорация из списка «Fortune 500», только с большим количеством подкупов правительства и актов насилия. | 0 |
一代又一代的家族在这里工作,而且本地社区和大格拉斯哥地区劳动力高度集中,是高失业和社会剥夺严重的地区体面就业的重要支柱。 | Семьи работали здесь на протяжении поколений, и концентрация рабочих велика в местном обществе и на территории Большого Глазго; это важнейший столп достойной работы на территории высокой безработицы и социальной депривации. | 0 |
天花板的高度不足以增加两个上下空间,所以建筑挑战在于创建一个高度足够让人站立的的阁楼。 | Потолок был недостаточно высок для того, чтобы устроить два помещения одно над другим, поэтому архитектурная задача заключалась в том, чтобы создать полуэтаж, где можно было бы стоять в полный рост. | 0 |
这样,情况会糟糕得多。 | Это могла быть довольно плохая ситуация. | 0 |
帮助您避免公司成为下一个优步的初创公司 | Стартапы, которые помогут вашей компании не стать очередным «Убером» | 0 |
“他完全理解自己今天所扮演的角色,拍了拍我的背,用手臂搂住我说他明天一定会准备好”,福瑞克说到。 | "Он полностью понял ролль, которая была у него сегодня, похлопал меня по спине, приобнял меня и сказал, что он будет готов завтра", - сказал Фьюрик. | 0 |
比约恩对球员们在高尔夫球场上的艰难对抗感到满意,他补充道:“在这方面,我永远都没办法战胜自己。 | Восхищенный тем, как его игроки провели тяжелое соревнование по гольфу, Бьёрн добавил: "Я бы никогда не стал забегать вперед в этих вещах. | 0 |
向法庭提交的文件称,经折算,科林拥有的财产价值 3.16 亿美元,而保罗拥有的财产价值 1.76 亿美元。 | По данным суда это означает, что собственность Колина составляет 316 миллионов, а Пола - 176 миллионов. | 0 |
“虽然她在前线,但这并不是巧合。因为在这些十字路口的生活中,作为一个黑人酷儿女性,你有很多事情要做。 | «С другой стороны, это не совпадение, что она оказалась на первом плане, потому что когда » | 0 |
该信息还表示万一从白宫出发的时间推迟,回航则因为值班时间限制需要第二组机组人员。 | В письме добавляется, что если отправление из Белого дома задержится, потребуется второй экипаж для обратного полёта в соответствии с ограничениями на часы работы. | 0 |
这对夫妇于 2018 年 6 月,在苏格兰 Leslie 的家族庄园举行了婚礼。 | Пара поженилась в июне 2018 года в фамильном имении Лесли в Шотландии. | 0 |
他说道,“我们跟朝鲜相处得很好。” | "Мы в отличных отношениях с Северной Кореей", - сказал он. | 0 |
“没关系,”其中一名妇女低语道。 | "Все в порядке", - шепчет одна из женщин. | 0 |
艾米·埃雷特曾经想在她的电子商务初创公司调查员工的幸福感,但调查没什么作用。 | Эйми Эрретт хотела оценить уровень удовлетворённости среди сотрудников своего стартапа в области электронной торговли, но опросы не работали. | 0 |
几个小时后,附近政府机构选举委员会大楼燃起熊熊大火,第二天事件升级。 | Пару часов спустя кто-то поджёг расположенное неподалёку правительственное здание избирательной комиссии, и на следующий день ситуация обострилась. | 0 |
他在八月底曾郑重宣布称,“我们即将重返太平洋”。 | "Мы очень близки к тому, чтобы вернуться в Тихий океан", - заявил он в конце августа. | 0 |
据 Die Zeit 报纸报道,军方发言人表示,全新巴登-符腾堡级护卫舰的主舰 - “莱茵兰-普法尔茨号”的调试工作目前被推迟至 2019 年上半年。 | Ввод в эксплуатацию "Рейнланд-Пфальца", ведущего корабля среди новейших фрегатов класса Баден-Вюртемберг, был сейчас отложен до первой половины 2019 года, согласно сообщению газеты Die Zeit со ссылкой на представителя армии. | 0 |
格雷斯表示被她的伴侣“和他的暴力帮派成员儿子”虐待,但是 7 月 20 日美国官员拒绝了她的庇护申请。 | Она сказала, что ее партнер "и его сыновья - члены жестокой банды" жестоко обращались с ней, но американские чиновники 20 июля отклонили ее просьбу об убежище. | 0 |
活动中,总统推行当时参议院的议题:医疗改革,并大肆吹捧对政府法规的管控。 | В ходе мероприятия президент приложил усилия для продвижения реформы здравоохранения, бывшей в то время в разработке в сенате, и расхваливал попытки регулировать правительственные постановления. | 0 |
这位五次大满贯得主不但没有像在美国时一样成为比赛的中坚力量,反而把一天的时间都花费在了拉拉队和训练场上,希望尽快纠正自己的问题重返赛场。 | Вместо того, чтобы быть в центре событий, как он часто делал, играя за Соединенные Штаты, пятикратный победитель мэйджоров провел свой день то поддерживая команду, то работая над своей игрой на полигоне в надежде исправить то, что его беспокоило. | 0 |
Subsets and Splits