Datasets:
Dataset Viewer
en
stringlengths 1
47.9k
| pl
stringlengths 1
43.1k
|
---|---|
Changing Lives | Changing Society | How It Works | Technology Drives Change Home | Concepts | Teachers | Search | Overview | Credits | HHCC Web | Reference | Feedback Virtual Museum of Canada Home Page
|
Zmiana życia 124; Zmiana społeczeństwa 124; Jak to działa 124; Technologia Drives Change Home 124; Koncepcje 124; Nauczyciele 124; Wyszukiwanie 124; Przegląd 124; Kredyty 124; HHCC Web 124; Reference 124; Odniesienie Wirtualne Muzeum Kanady Strona główna
|
Site map
|
Mapa strony
|
Feedback
|
Informacje zwrotne
|
Credits
|
Kredyty
|
Français
|
Français
|
What is light ?
|
Czym jest światło?
|
The white light spectrum Codes in the light The electromagnetic spectrum Emission spectra Absorption spectra Light-years Light pollution
|
Białe spektrum światła Kody w świetle Widmo elektromagnetyczne Spektra emisyjna Widma absorpcyjna Widma lekka Zanieczyszczenie światła
|
The sky of the first inhabitants A contemporary vison of the Universe Astronomy for everyone
|
Niebo pierwszych mieszkańców Współczesna wizja Astronomii Wszechświata dla wszystkich
|
Cartoon
|
Kreskówka
|
Links
|
Linki
|
Glossary
|
Glosariusz
|
Observatories
|
Obserwatoria
|
Astronomers Introduction Introduction video What is Astronomy?
|
Astronomowie Wprowadzenie wideo Co to jest Astronomia?
|
Often considered the oldest science, it was born of our amazement at the sky and our need to question Astronomy is the science of space beyond Earth’s atmosphere.
|
Często uważana za najstarszą naukę, narodziła się z naszego zdumienia na niebie, a naszą potrzebą kwestionowania astronomii jest nauka o przestrzeni poza ziemską atmosferą.
|
The name is derived from the Greek root astron for star, and nomos for arrangement or law.
|
Nazwa pochodzi od greckiego korzenia astronu dla gwiazdy, a nomos dla układu lub prawa.
|
Astronomy is concerned with celestial objects and phenomena – like stars, planets, comets and galaxies – as well as the large-scale properties of the Universe, also known as "The Big Picture".
|
Astronomia dotyczy obiektów i zjawisk niebiańskich - takich jak gwiazdy, planety, komety i galaktyki - jak również wielkich właściwości Wszechświata, znanych również jako "Wielki obraz".
|
More specifically, astronomy is the study of the origin and evolution of the Universe, the physics and chemistry of celestial objects, and the calculation of their positions and motions.
|
Dokładniej rzecz ujmując, astronomia jest badaniem pochodzenia i ewolucji Wszechświata, fizyki i chemii obiektów niebieskich oraz obliczeniem ich pozycji i ruchów.
|
For most people, astronomy represents a world that is both mysterious and grandiose – a story about glimmering celestial objects and the immensity of the cosmos.
|
Dla większości ludzi astronomia reprezentuje świat, który jest zarówno tajemniczy jak i wielgachny - opowieść o błyszczących niebiańskich obiektach i nieskończoności kosmosu.
|
It prompts us to ask the deepest existential questions:
|
To skłania nas do zadawania najgłębszych pytań egzystencjalnych:
|
Who are we?
|
Kim jesteśmy?
|
Where did we come from?
|
Skąd pochodzimy?
|
Are we alone?
|
Jesteśmy sami?
|
The lure of these universal enigmas was the spark that ignited the passion of many of today’s famous astronomers.
|
Wabik tych uniwersalnych zagadek był iskrą, która rozpaliła pasję wielu dzisiejszych znanych astronomów.
|
Astronomy also plays a much more practical role that is not nearly as important today as it was in the past.
|
Astronomia odgrywa również o wiele bardziej praktyczną rolę, która nie jest dziś tak ważna jak w przeszłości.
|
Since the time of our earliest ancestors, humans have used the motions of celestial objects to position themselves in space and time.
|
Od czasów naszych najstarszych przodków, ludzie używali ruchów niebiańskich obiektów, by umieścić się w przestrzeni i czasie.
|
Prehistoric humans studied the relationship between the seasons and the length of days to plan their hunting and gathering activities.
|
Prehistoryczni ludzie badali związek między porami roku a długością dni, aby zaplanować swoje polowania i zbieractwo.
|
It was also by observing the positions of the stars that the first farmers decided when to plant and when to harvest, and early navigators could sail the oceans blue.
|
To również przez obserwowanie pozycji gwiazd, że pierwsi rolnicy zdecydowali, kiedy sadzić i kiedy zbierać, a wczesni nawigatorzy mogli żeglować oceany niebieski.
|
In the Age of Antiquity, astrometry – the measurement of the positions of stars and planets – was the main occupation of astronomers.
|
W epoce starożytności astrometria - pomiar położenia gwiazd i planet - była główną okupacją astronomów.
|
There was some degree of interest for astronomy from the general public as well, since they believed that the positions of celestial objects influenced events that took place on Earth.
|
Był pewien stopień zainteresowania astronomią także ze strony ogółu społeczeństwa, ponieważ wierzyli, że pozycje niebiańskich obiektów wpłynęły na wydarzenia, które miały miejsce na Ziemi.
|
During the Renaissance, advances in mathematics coupled with the invention of new observational instruments (like the refracting telescope) gave rise to modern astronomy.
|
Podczas renesansu postęp w matematyce w połączeniu z wynalazkiem nowych instrumentów obserwacyjnych (takich jak teleskop ogniotrwały) dał początek nowoczesnej astronomii.
|
From the 19th century onwards, the discovery of the electromagnetic spectrum and the world of the atom spurred on the development of astrophysics, a new discipline in astronomy that is now considered to be the most important.
|
Począwszy od XIX wieku odkrycie spektrum elektromagnetycznego i świata atomu spulchniło rozwój astrofizyki, nowej dyscypliny astronomii, która jest obecnie uważana za najważniejszą.
|
Today, astronomy covers several disciplines:
|
Dziś astronomia obejmuje kilka dyscyplin:
|
◦ Astrometry, which is the precise measurement of the position of stars and planets, and which is greatly facilitated by the use of modern CCD cameras and computers
|
XionName Astrometria, która jest dokładnym pomiarem położenia gwiazd i planet, i która jest znacznie ułatwiona przez wykorzystanie nowoczesnych kamer CCD i komputerów
|
◦ Stellar astronomy, which is the study of the origins and evolution of stars
|
Astronomia gwiezdna, która jest badaniem początków i ewolucji gwiazd
|
◦ Galactic astronomy, which studies the structure and components of galaxies
|
Astronomia galaktyczna, która bada strukturę i składniki galaktyk
|
◦ Astrophysics, which studies the Universe and the physics of its constituents (luminosity, temperature, chemical composition)
|
Astrofizyka, która bada Wszechświat i fizykę jego składników (jasność, temperatura, skład chemiczny)
|
◦ Cosmology, which studies the origin and evolution of the Universe as a whole Related to these fields of research are two disciplines that lie more within the domain of geologists and biologists: planetary science, which is the study of asteroids, comets and planets, and astrobiology, which studies the possibility of life in the Universe.
|
Kosmologia, która bada pochodzenie i ewolucję Wszechświata jako całości powiązanej z tymi dziedzinami badań, to dwie dziedziny, które leżą bardziej w zakresie geologów i biologów: nauka planetarna, która jest badaniem asteroidów, komet i planet oraz astrobiologia, która bada możliwość życia we Wszechświecie.
|
Nowadays, professional astronomers have a strong background in astrophysics and their observations are almost always examined in an astrophysical context.
|
Obecnie profesjonalni astronomowie mają silne doświadczenie w astrofizyce, a ich obserwacje są prawie zawsze analizowane w kontekście astrofizycznym.
|
The most serious amateurs actively participate in the study of variable stars, the discovery of new asteroids or comets, and other exciting astronomical work.
|
Najpoważniejsi amatorzy aktywnie uczestniczą w badaniu zmiennych gwiazd, odkrywaniu nowych asteroidów lub komet oraz innych ekscytujących prac astronomicznych.
|
Video Sequence
John Richard Bond explains what the purpose of astronomy is .
|
Sekwencja wideo John Richard Bond wyjaśnia cel astronomii.
|
© 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park
|
© 2006 Oryginalny pomysł i realizacja ASTROLab Mont- Mégantic Parku Narodowego
|
Astronomers © 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park
|
Astronomowie © 2006 Oryginalny pomysł i realizacja ASTROLab Mont- Mégantic Parku Narodowego
|
Astronomers Timeline
|
Czas astronomów
|
Verbatim A journey into Canadian astronomy
|
Verbatim Podróż do kanadyjskiej astronomii
|
Instruments The ancient Egyptians use the transit for the first time about 4,000 years ago.
|
Instrumenty Starożytni Egipcjanie po raz pierwszy korzystają z transportu około 4000 lat temu.
|
Instruments The astrolab and octant are the predecessors of the sextant.
|
Instrumenty Astrolaboratorium i octant są poprzednikami sekstantu.
|
Observatories For thousands of years, native people use the stars to navigate and to monitor the passage of time.
|
Obserwatoria Przez tysiące lat tubylcy używają gwiazd do nawigacji i monitorowania upływu czasu.
|
Stars are also the inspiration for native legends, which are passed down from generation to generation.
|
Gwiazdy są również inspiracją dla rodzimych legend, które są przekazywane z pokolenia na pokolenie.
|
Instruments The Assyrians are likely the first to use lenses to magnify objects, probably around 1,500 BC.
|
Instrumenty Asyryjczycy są prawdopodobnie pierwsi, którzy używają soczewek do powiększania obiektów, prawdopodobnie około 1500 p.n.e.
|
Evolution of images Flemish painter Jan van Eyck makes the first known drawing of the Moon in his painting entitled "The crucifixion".
|
Ewolucja obrazów flamandzki malarz Jan van Eyck czyni pierwszy znany rysunek Księżyca w swoim obrazie zatytułowanym "Ukrzyżowanie".
|
Observatories By exploring Newfoundland, John Cabot becomes the first known European to set foot on Canadian soil.
|
Obserwatoria Poprzez badanie Nowej Fundlandii, John Cabot staje się pierwszym znanym Europejczykiem, który postawił stopę na kanadyjskiej ziemi.
|
Like all explorers of his time, he navigates using the stars.
|
Jak każdy odkrywca swoich czasów, nawigauje przy użyciu gwiazd.
|
Evolution of images Leonardo da Vinci draws this sketch of the Moon.
|
Ewolucja obrazów Leonardo da Vinci rysuje ten szkic Księżyca.
|
Observatories Jacques Cartier explores the continental interior.
|
Obserwatorium Jacques Cartier bada wnętrze kontynentalne.
|
He finds the mouth of the Saint-Lawrence during the Perseid meteor shower.
|
Odnalazł usta świętego Lawrence 'a podczas perseidowego deszczu meteorytów.
|
Instruments Leonard Digges constructs the first telescope using lenses.
|
Instrumenty Leonard Digges konstruuje pierwszy teleskop za pomocą soczewek.
|
Observatories The roots of astronomy take hold in Canada with the arrival of Samuel de Champlain, the first governor of New France.
|
Obserwatoria Korzenie astronomii zapanują w Kanadzie wraz z przybyciem Samuela de Champlainta, pierwszego gubernatora Nowej Francji.
|
Evolution of images British astronomer Thomas Harriot uses a refracting telescope to make the first sketch of the Moon many months before Galileo performs the same feat.
|
Ewolucja obrazów Brytyjski astronom Thomas Harriot używa opornego teleskopu, aby zrobić pierwszy szkic Księżyca wiele miesięcy przed Galileo wykonuje ten sam wyczyn.
|
Instruments In Italy, Galileo publishes "The Starry Messenger" and makes revolutionary astronomical observations using a telescope he built himself.
|
We Włoszech Galileo publikuje "The Starry Messenger" i dokonuje rewolucyjnych obserwacji astronomicznych za pomocą teleskopu, który sam zbudował.
|
Observatories Jesuits record the first astronomical observations made in Canada.
|
Obserwatoria Jezuici rejestrują pierwsze obserwacje astronomiczne dokonane w Kanadzie.
|
Observatories Astronomy becomes an official task assigned to the Engineer-in-Chief and Land Surveyor for the New France colony in Quebec.
|
Obserwatoria Astronomia staje się oficjalnym zadaniem przypisanym do Inżyniera-in-Chief i Land Surveyor dla kolonii Nowej Francji w Quebecu.
|
Observatories Jean Bourdon is the first Canadian to own a telescope.
|
Obserwatorium Jean Bourdon jest pierwszym Kanadyjczykiem, który posiada teleskop.
|
Evolution of images The first known drawing of the Orion nebula, drawn by Giovanni Batista Hodierna.
|
Ewolucja obrazów Pierwszy znany rysunek mgławicy Oriona, narysowany przez Giovanniego Batistę Hodiernę.
|
1667 : pollution Louis XIV commands all roads in the capital of Paris to be lit at night in order to combat thefts and other crimes.
|
1667: zanieczyszczenie Ludwik XIV rozkazuje, by wszystkie drogi w stolicy Paryża były oświetlane nocą, aby zwalczać kradzieże i inne przestępstwa.
|
Instruments Isaac Newton builds his telescope.
|
Instrumenty Isaac Newton buduje swój teleskop.
|
Instruments Rasmus Bartholin publishes the first article on the splitting of light rays by Icelandic spar.
|
Instrumenty Rasmus Bartholin publikuje pierwszy artykuł o rozdzielaniu promieni świetlnych przez islandzką spar.
|
Instruments In France, Laurent Cassegrain invents a new type of reflecting telescope.
|
We Francji Laurent Cassegrain wynalazł nowy rodzaj teleskopu odblaskowego.
|
Instruments The modern version of the sextant is independently invented by John Hadley in England and Thomas Godfrey in the United States.
|
Instrumenty Nowoczesna wersja sekstantu jest niezależnie wynaleziona przez Johna Hadleya w Anglii i Thomasa Godfreya w Stanach Zjednoczonych.
|
Observatories Evidence suggests that an astronomical observatory is installed at the College of Quebec.
|
Obserwatoria Dowody wskazują, że astronomiczne obserwatorium jest zainstalowane w College of Quebec.
|
Observatories An engraving showing the image of sky observers outdoors with an astronomical instrument at the Fortress of Louisbourg in Nova Scotia.
|
Obserwatoria Grawerowanie pokazujące obraz obserwatorów nieba na zewnątrz z instrumentem astronomicznym w Twierdzy Louisbourg w Nowej Szkocji.
|
It is likely that a temporary observatory existed for a short time in the fortress.
|
Prawdopodobnie w twierdzy istniało tymczasowe obserwatorium.
|
Observatories The first North American observatory that existed with historical certainty is constructed at Castle Frederick, an estate founded by Joseph DesBarres at Falmouth, Nova Scotia
|
Obserwatoria Pierwsze obserwatorium Ameryki Północnej, które istniało z historyczną pewnością, zostało zbudowane w Zamku Frederick, w posiadłości założonej przez Josepha DesBarresa w Falmouth w Nowej Szkocji.
|
Evolution of images Charles Messier makes this drawing of the Orion nebula.
|
Ewolucja obrazów Charles Messier robi ten rysunek mgławicy Oriona.
|
Evolution of images The first map of the Moon with longitudes and latitudes.
|
Ewolucja obrazów Pierwsza mapa Księżyca z przestrzeniami i szerokościami.
|
German astronomer Tobias Mayer drew the base map in the 1850's, but the longitudes and latitudes were added in 1775, after his death.
|
Niemiecki astronom Tobias Mayer narysował mapę bazową w 1850 roku, ale w 1775 roku, po jego śmierci, dodano prostokąty i szerokości geograficznej.
|
1792 : pollution William Murdoch invents the natural gas lamp and cities in Britain begin to light their streets using natural gas.
|
1792: Zanieczyszczenie William Murdoch wynalazł lampa gazu ziemnego i miasta w Wielkiej Brytanii zaczynają zapalać swoje ulice gazem ziemnym.
|
Instruments French astronomer Dominique François Jean Arago invents the polariscope.
|
Instrumenty francuski astronom Dominique François Jean Arago wynalazł polaryskop.
|
Instruments Joseph Nicéphore Niépce succeeds in making the first photograph on paper.
|
Instrumenty Joseph Nicéphore Niépce udaje się zrobić pierwsze zdjęcie na papierze.
|
Instruments French inventor Joseph Nicéphore Niépce makes the first permanent photograph using a sheet of polished tin coated with bitumen.
|
Instrumenty Francuski wynalazca Joseph Nicéphore Niépce robi pierwsze stałe zdjęcie używając arkusza polerowanej cyny pokrytej bitumem.
|
Instruments British astronomer John Frederick William Herschel invents the photometer.
|
Instrumenty Brytyjski astronom John Frederick William Herschel wynalazł fotometr.
|
Instruments French optician Noël Marie Paymal Lerebours photographs the Sun for the first time.
|
Instrumenty optyk francuski Noël Marie Paymal Lerebors po raz pierwszy fotografuje Słońce.
|
Evolution of images American physician and chemist John William Draper takes this daguerreotype of the Moon.
|
Ewolucja obrazów Amerykański lekarz i chemik John William Draper bierze ten dagerotyp Księżyca.
|
Observatories Dr. Charles Smallwood establishes an observatory at Saint-Martin on Quebec’s Île Jésus (now "Laval").
|
Obserwatoria Dr Charles Smallwood ustanawia obserwatorium w Saint- Martin w Quebec 's île Jésus (obecnie "Laval").
|
Observatories Dr. James Toldervy of Fredericton, New Brunswick, creates an observatory in his garden near the Saint John River.
|
Obserwatorium dr James Toldervy z Fredericton, New Brunswick, tworzy obserwatorium w ogrodzie niedaleko rzeki Saint John.
|
Evolution of images Lord Rosse makes this drawing of the Orion nebula.
|
Ewolucja obrazów Lord Rosse narysował mgławicę Oriona.
|
Observatories The Quebec City Observatory is established on the Plains of Abraham.
|
Obserwatoria Obserwatorium miejskie Quebec powstało na równinach Abrahama.
|
Evolution of images American photographer John Adams Whipple takes this daguerreotype of the Moon.
|
Ewolucja obrazów Amerykański fotograf John Adams Whipple bierze ten dagerotyp Księżyca.
|
Astronomes William Frederick King is born.
|
Astronomy William Frederick Król się narodził.
|
Observatories The Kingston Observatory is established in London, Ontario.
|
Obserwatoria Kingston Observatory ma siedzibę w Londynie, Ontario.
|
Instruments German chemist Robert Wilhelm Bunsen and German physicist Gustav Robert Kirchhoff invent the first spectroscope.
|
Instrumenty Niemiecki chemik Robert Wilhelm Bunsen i niemiecki fizyk Gustav Robert Kirchhoff wynalazł pierwszy spektroskop.
|
Instruments Scottish physicist James Clerk Maxwell creates the first colour photograph using filters made of coloured glass plates.
|
Instrumenty szkocki fizyk James Clerk Maxwell tworzy pierwsze kolorowe zdjęcie za pomocą filtrów wykonanych z kolorowych szklanych płyt.
|
Observatories The King College Observatory is established in Windsor, Nova Scotia.
|
Obserwatoria Obserwatorium King College powstało w Windsor w Nowej Szkocji.
|
Observatories The McGill University Observatory is established in Montreal, Quebec.
|
Obserwatoria Centrum Monitorowania Uniwersytetu McGill znajduje się w Montrealu w Quebecu.
|
Astronomes John Stanley Plaskett is born.
|
Urodził się John Stanley Plastett.
|
Astronomes Clarence Augustus Chant is born.
|
Astronomy Clarence Augustus Chant się rodzi.
|
Evolution of images British astronomer and chemist Warren De La Rue takes this photograph of the Moon.
|
Ewolucja obrazów Brytyjski astronom i chemik Warren De La Rue robi to zdjęcie Księżyca.
|
De La Rue becomes the first person to print photos.
|
De La Rue staje się pierwszą osobą, która drukuje zdjęcia.
|
Observatories The Charles Blackman Observatory is established in Montreal, Quebec.
|
Obserwatoria Obserwatorium Charlesa Blackmana ma siedzibę w Montrealu w Quebecu.
|
Instruments American inventor George Eastman (who would go on to found the Eastman-Kodak company in 1892) builds a machine for coating photographic plates with emulsion, which allows for the mass production of photographs.
|
Instrumenty amerykański wynalazca George Eastman (który w 1892 roku znalazł firmę Eastman- Kodak) buduje maszynę do powlekania płyt fotograficznych emulsją, która pozwala na masową produkcję fotografii.
|
Observatories The Woodstock College Observatory is established in Hamilton, Ontario.
|
Obserwatoria Obserwatorium Woodstock College ma siedzibę w Hamilton, Ontario.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
This dataset was created by translating part of en-fr-translation-dataset using Argos Translate.
- Downloads last month
- 11