en
stringlengths
7
531
ch
stringlengths
4
314
As he observes, the donkey brays. It scares the tiger.
4. 突然驢子大叫一聲,老虎嚇一大跳,以為驢要吃它。
Life was rugged for the people of Rennie's Mill from the 50's on.
從五○年代至今,調景嶺居民經過了艱辛坎坷的歷程。今年八十歲,曾跟隨著經國先生在江西打過共產黨的黃文揚指出,剛逃到調景嶺時,此地居民的生活十分困苦。「你不會說廣東話,各方面都不能溝通,到外頭去找工作,人家不認識你,不雇用你,也不相信你」,他回憶。
It was tough going. "
同學呢?「唉!」這回張洪臉上有些少見的尷尬了:「這邊同學常討論怎樣交女朋友,那邊不會。」
The last time was after the "Kaohsiung incident."
一輩子為台灣人說話的吳三連,最後一次發聲,是在「高雄美麗島事件」的時候。
The heirs were exiled, and Wu proclaimed herself emperor.
天授元年,高齡六十六的武曌即帝位,改國號為周,稱聖神皇帝。
A: I'm not worried.
答:我們到東南亞投資設廠,就如同當年歐美日到我國投資一樣。有人說這會使國內產業空洞化,我並不擔心。
I'm not worried about that.
答:還好啦,船到橋頭自然直,我不擔心這個。
2: The dangers of vaccinating or not
疑問 2:打不打疫苗,風險在哪?
It is a paradise for the dedicated, and for the ambitious.
正是群雄並起,百家爭鳴… …
Nanomaterials: sol-gels and UV-curable hybrids
奈米材料╱ ? 溶膠、紫外光硬化混成材料
The glory of Taiwanese food-Shin Yeh 101
台菜發光── 101 食藝軒
9.Obese people (BMI exceeding 35)
9. 過度肥胖者(BMI 值超過 35)
by Karen S. Chung)
而牠既是台灣特有種,責任當然就在我們身上了」,已做完碩士論文,仍準備繼續研究台北樹蛙的楊懿如說。
Hsuen Kuang, Ven. Ta Hsin, Ven. Hsiu Kuan and Ven.
適時鼎力護持,多方奔走的正是玄光、達心、修觀、慈觀四位比丘尼。
"Coming to Taiwan from the Mainland" by Chen Ta.
﹘ ﹘「唐山過台灣」陳達
"Sow a year, prune a year, pot a year" is Lin's motto.
「播種一年、整枝一年、栽到盆中一年」,林國承說,所以它的生命力旺盛。
"The U.S. is a melting pot, where you bump into foreigners wherever you go.
此外,在美國,儘管也難得出校區一趟,但去美三年還未購車代步者,總被人視為「異數」;而抵英五、六年,仍是一輛腳踏車、一張公車(或地鐵)季票,則非常「正常」。
So watermelons are more nutritious, more convenient and have fewer calories than tomatoes.
和蕃茄相較,西瓜更營養、方便、熱量更低。
Catherine Cho--Artist of Many Talents
天天天藍的卓以玉「天天天藍,教我不想他,也難,不知情的孩子,
Where the Elite Meet--Oxford University
庸才的煉獄,天才的樂園﹘ ﹘牛津大學
Wash thoroughly before using. 2.
做法:1.豌豆去頭尾、莢筋,洗淨備用。
Just then she saw some birdtracks left on the shore. "That's it!"
水鳥在沙灘上留下足跡… …,對!
They've now settled back into their hardworking routine.
如今他們早晨 7 點出門,傍晚收工,又恢復了以前充實忙碌的生活。
A hero for the times?
「時勢造英雄,或英雄造時勢」?
Besides being stronger, they are also more outgoing, agile and articulate.
除了堅強、獨立以外,她們也比較大方開朗,和有好的口才。
This has made them collectors of such artwork.
而中南美洲的工藝品極富特色,尤其當地的「十八生肖」和中國的「十二生肖」,在造型上頗多呼應之趣,所以將工藝展安排在中南美洲。
Tainung No. 1 Pixie: The Dawn of Small-Flowered Phalaenopsis
「小花蝴蝶蘭」時代來臨──台農1號小精靈
"They came not for the booze but for the women," Chen recalls regretfully.
每逢華燈初上,就是溫泉客、尋芳客出入聚集之時,「不過,大多數的客人都是醉翁之意不在酒,而是衝著脂粉味來的」,陳木泉不勝感慨地表示。
The study of Buddhism in the U.S. preceded its belief.
美國人不只對具有宗教體驗的「佛教」有興趣,他們對佛學的研究也日漸專注。佛學進入美國的歷史,比佛教信仰早。
Tracing Taiwan The Life in Art of Chinese-American Curator Alice Yang
早逝的藝術推手 -- 華裔策展人楊蕙如
23. That's odd! Now that you've come back, the herb has reappeared ... 24.
23. 奇怪,你一回來藥草就出現了…。
They were so wrapped up in their work that they had no time to socialize.
然而就因為這樣「成果斐然」,吸引了更多的青年男女前來,海德公園可為未婚男女搭起姻緣橋的形象,便益發突出了。
Veterans Hospital--Medical Marvel
醫療、保健、研究﹘﹘榮民總醫院
Lu Hsun's essays are like a dagger.
比如他評論康白石的「草兒」是非常不留情面的,認為他的詩像演講詞。
Her life was in the doldrums, and she even consulted a psychiatrist.
黃慈惠表示,她畢業後曾經長期失業,嚴重失眠,生命處於低谷,甚至去看精神科醫生。
"I can't cry!"
「最怕唱青衣苦旦了,哭不出來嘛!」
"Lion" Master--William H. J. Cheng
「金獅」王﹘﹘鍾廷森
4. Then from thirst and exhaustion, one's nose suddenly started bleeding heavily.
4. 此時,其中一個因為又累又渴,突然流鼻血。
a bald-pated "monk" mutters, tugging his sleeve back.
一個光頭「和尚」揮揮衣袖,丟下這麼一句話。
"The Chinese are cliquish and unusually conscious of 'our crowd,'" Hwang says.
「中國人的黨派心和『我群』意識特別強」,黃光國指出。
Hooked on Weeds--The Wetland Warrior of Ilan
「你是我今生的新娘」──林春吉與水生植物
"It's a newborn. The umbilical cord is still attached!"
「才剛生出來的,臍帶還沒掉呢!」
Clouds on the Water--Beautifying Kaohsiung
河港雲影共徘徊──高雄「驚艷」
For him the knife is his brush, the brush his knife.
現在,還有人請他篆刻「金剛經」摘句。
"His endurance and fortitude were incredible," says Lin.
「邢老的耐力與毅力沒話說」,林亮夫道。
Brunei 0.57 38 35000 Constitutional Sultanate Islam
汶萊 0.57 38 35000 君主立憲王國回教
Yang Lai-ju, the founder of Li-ism, was a scholar of the Ming dynasty.
理教,原名「在理教」,簡稱「在理」,是教主楊來如採儒家的倫理,提倡忠孝;佛家的度濟,崇高慈悲;道家的自然,倡導無為;集儒、釋、道三教之精華而創立的宗教。
A Decade of Hakka Activism
夢裡方知身是「客」?﹘﹘客家運動十年風雲
Disputes over fengshui are hardly uncommon.
更何況風水輪流轉,在某些派別的理論下,所謂福地吉宅,乃據天上行星轉換,與時推移,「善男信女」只好年年探問、疲於奔命,真是傷透腦筋。
According to Cheng Shuichih, labor-management disputes.
依照鄭水枝的說法,「應該是勞資糾紛。」
Snacks: Rite of market passage
逛夜市最重要的儀式 — — 吃小吃
Ingredients: 2 lbs.
材料:牛肉或肋條一斤半、白蘿蔔一個、水二杯,及醬油、酒、蔥、薑、糖、太白粉等調味料。
What makes this group of "camel laborers" work on, happily and inexhaustibly?
又是什麼動機讓這批「快樂的駱駝工」熱誠奉獻、樂此不疲?
The Unspoiled Splendor of the Northeast Point
飛「岩」絕「壁」的東北角
There were 476 such juvenile offenders in 2004, or 4 % of all juvenile offenders.
民國 93 年觸犯刑法的青少年有 476 人,佔所有少年犯人數的 4 %。
"Going after people is no mistake," he says.
他指出,從二月到十月,兩大報陸續進用了近二百人,「對媒體來說,這實在是個可怕的數字」,楊志弘說,這決不是因需要而為,明顯的是策略運用。
There was a change of fortune only in 1993.
這種「殺頭生意」,直到民國八十二年才有了轉機。
People often joke that he has "made a fortune off Tiananmen."
人們常開玩笑,說他是「發了一筆六四財」。
farmers threshing their grain.
它們不同於一般單調、乏味的紀錄照片,而能兼顧到人的情感與藝術的美,因之,他的作品能普遍而實在地反映到生活的底層與藝術的質地。
Huangli--The Farmer's Almanac of China
在世界出版史上,最有資格稱為「暢銷書」的,該是中國的「黃曆」。
Cambodia 18 1,400 750 Constitutional Monarchy Buddhism
柬埔寨 18 1,400 750 君主立憲內閣制佛教
This is perfectly understandable.
大陸天安門事件發生後,居然有老師「馬首是瞻」,向國立編譯館詢問「該怎麼教」。
These horizontal meridians are collectively known as the collaterals.
《黃帝內經》的〈靈樞篇〉說:「經脈者,所以行氣血而營陰陽,濡筋骨,利關節者也。」
Pillows and Bedding 76 1200 8.5
寢具業 76 1200 8.5
Dr. Zucher's dedication to studies is equally impressive.
在穿梭奔忙中,許院長的「用功」尤其令人印象深刻。
"Nowadays, the pursuit of complexity and 'coolness' is out," says Wei Baiqing.
「現在追求複雜、酷炫的感覺已經過時了。」
So it can't afford "sacrifices."
因此,我們「犧牲」不起。
19. From then on, people knew that pears are good for lung problems.
19. 從此,人們知道梨對肺病有益。
They are an architectural treasure.
走在今天的和平路上,拱圈廊道下,木器、雜貨、西藥、香鋪、銀樓、石碑、壽器、打鐵鋪、攝影禮服、體育用品……,店鋪種類可能比當年更多。
Tales from the Buxiban Trenches
當繁華落盡……﹘﹘補習班名師列傳
The tale of "Scissorhands"
「這就是總裁林行憲的『潛水艇政策』。」
Nails and other metallic fasteners are strictly forbidden.
台南還有一種鑲嵌的木工藝術,俗稱「茄苳入石榴」,方法與鑲貝近似。
There was also a problem of "fake foreigners."
其次,「假洋鬼子」的身分也很令他們困擾。
Brush only two or three teeth at a time.
三、每次只刷二、三顆牙齒,前後裡外都須清潔。
He is sparing, not boring.
王國維「人間詞話」有言:「詞以境界為上,有境界則自成高格。」
Now is the Time to Invest
投資.研究.發展﹘﹘迎接景氣復甦
By noon the climbers were weakened by a bout of intestinal problems.
到了中午,全體隊員吃了早上在阿里山買的飯盒裹腹,沒有想到食物不潔,飯後不久竟集體瀉肚,就連身強力壯的義工在幾次拉肚子之後,體力也大受影響,至此攀登行動益形艱難。
For most students, supervisions are a nightmare.
而導師所提的問題,往往主導著學生下一步的思維,因此,「提正確的、有意義的問題」是「導生會」成功的第一要件。
Says one beleaguered viewer, "We're all educated people.
「有時候一天要接十幾通電話,我們成天聽訓啊!」新聞局廣電處科長張平無奈地攤攤手。
He says, laughing.
林同棪笑著說。這畫面旁人看了不覺莞爾,他倆卻樂在其中,就像直至今日,這對白髮皤皤的恩愛夫妻,還喜歡一起婆娑起舞一樣。
This is how Wang Wei-chung gets his laughs.
這是王偉忠製造笑點的手法。在「中國電視史﹘﹘微服出巡篇」就有很典型的一段:
(Luke. Ⅵ, 46.)
(路加福音第六章四十六節)「你有信心,就當在上帝面前守著。
Footwear 1090 34100 63.0
製鞋業 1090 34100 63.0
A Taiwanese in Beijing - Wang Chuan-ya
北京 15 年的「正港」台灣人──王全雅
Thaw in Cross-Strait Relations--Jan Jyh-horng Goes to Beijing
兩岸迎春,乍暖還寒?﹘﹘詹志宏北京行
Taiwan: Afforestation's "Technological Fouls"
台灣﹘﹘造林「技術犯規」
An Easygoing, Down-to-Earth Observer
平易踏實的觀察者如果照相機的原初功能在於「記實錄像」,那麼單純、直接、樸實的寫實照像,無疑是最根本和自然的攝影取向罷。
"Child, be stronger than other people!"
「孩子,我要你比別人強!」
He jokes that he was screaming "No more!"
他開玩笑說自己在台上直呼:「別再炸了!」
Manufactured in the Mainland, Made by Taiwan
從 MIT 到 MIC ﹘ ﹘台商師父與大陸徒弟
Mrs. Yu's deepest impressions were of the Bahamas, because of its cleanliness and the politeness of the people.
整體說來,俞夫人對於巴哈馬的印象最為深刻。因為巴國環境整潔,人民彬彬有禮、和善親切。
"We can't relax.
「不能鬆懈,會笑的人最後才笑啊!」
The New Year is a time for the family reunion.
「過年的時候,一張套色的新版畫,在鄉下人心目中就像買了一件新衣裳一樣的高興。」
From Outlaws of the Marsh Yang Zhi Sells His Saber
水滸傳--【楊志賣刀】
The ritual use of the vessel is known only to adherents of Lamaism.
他說,密宗修行得道者,死後天靈蓋上會出現二個對稱小孔,且骨縫紋路與常人相反(一般人顱骨頂部紋路較寬,近沿口處較細),唯有這種顱骨所製祭器,法力才強。至於嘎布拉祭器究竟怎麼用法?
"I wasn't the only one who suffered," he says.
他說:「那不是我一個人倒楣,全國都一樣。」
He suffered from asthma and stuttered.
吳樂天小時候罹患氣喘病,說話又口吃,怎樣也無法與講古需要的口若懸河、丹田有力等條件相吻合。
(3) () suffer from dysmenorrhea?
3.()經期中,常發生經痛。
And what have these scientists got brewing in the silkworms 'bellies?
「蠶寶寶肚子裡,究竟賣的是什麼『藥』?」
Treasures, or Just Junk?
石化作「寶」,或寶變為「石」?