en
stringlengths
7
531
ch
stringlengths
4
314
These illustrations are in teresting for more than just being collages.
這些畫,不只是一種「撕撕貼貼」的趣味。
My Home, My Inspiration
阮的鄉里.阮的歌﹘﹘梁坤明.李曜忠.鄧相揚.廖嘉展
"People were curious.
曾經是庚款留美「小留學生」之一的胡光麃指出,因為革命的關係,第二類小留學生共只招了十一人,這些人成了清朝到民國以後,空前絕後的小留學生。
"Rotterdam," advises Tsao.
「荷蘭的鹿特丹港」,中歐貿易促進會秘書長曹岳維肯定地說。
To survive, the petrochemical industry must globalize.
「認別人的父親當父親」台灣地小人稠、能源匱乏,為了延續生機,石化業一定要全球佈局。
It's just their way of getting by and surviving!
﹘ ﹘混個溫飽罷了!
According to Chinese astrology, 1985 is the year of the cow.
歲次乙丑,牛年當令。中國以農立國,提起農事,自離不開牛。
Circulation of coinage was first ordained by the Emperor Chin Shih (246-214 B.C.).
從外觀、形制來說,我們所熟悉的圓形貨幣,是到春秋戰國才有的。這之前的錢是形狀似剷的「布錢」和似刀的「刀錢」,由於有稜有角,攜帶不便,才改成圓形。
Technician Chen Wen-chien says: "boredom, and more boredom."
陳文仟技佐說:「除了無聊,還是無聊。」
In 1949, Lin turned fifty.
而元代以下的國畫,死在臨摹一途,實在是因為缺乏創造性,不再有技巧、顏料的新發明之故。
The first impression many have of Shen Chun-shan is as "nobility."
一提到沈君山,很多人的第一印象是「沈公子」。
A Latter-Day Sage Speaks Out
為往聖繼絕學﹘ ﹘著書立說、誨人不倦的錢穆
I am deeply impressed. "
誠如蔣總統經國先生所說:「重視歷史,是中國的優良傳統。」
But their motives have one thing in common-to-sing karaoke well!
他們的目的倒都是一樣的﹘﹘將卡啦 OK 唱好!
The Liang Yueh troupe was officially disbanded in 1953.
硬性組成職業劇團,也難以長期演出,招徠觀眾;其風貌便只有以影帶攝錄,進入博物館成文化標本。
"It doesn't scratch the itch," she quips.
她說:「某些國劇演員往往基本功好,身上邊式美,可是臉上戲不夠,再好的做工唱工也感動不了觀眾啊!」注重舞台整體效果「就拿『三娘教子』來說吧」,王海玲舉例說,戲中薛倚哥在學校裡受了同學奚落,忿忿然棄學回家。
Kinmen's "Bodhisattva" --Reverend Bernard M. Druetto
金門的「洋菩薩」﹘﹘羅寶田神父
Yu Wanzeng--Finding Pastures New
于萬增﹘﹘發現「新大陸」
Yu's plaint evokes a sigh.
在六十四卷第二期的「傳記」上,劉紹唐指出此詩緣由。
by Frederick T. Tsutsumi)
俗話說得好:「忍一時風平浪靜,退一步海闊天空。」
What is his motivation?
當時「三星」所需用到的攻牙機(一種鏤刻螺帽內側螺紋的機器),也開發速度超越西德產品九倍,螺牙品質水準也比其高的「放射性攻牙機」。
Hand-Made "Tientsin Rugs"
巧手織繽紛﹘ ﹘以手工取勝的「天津地毯」
Or pitiable because of their fate?
它錦衣玉食,以入太廟,到那時,想當個無名小豬,已經來不及啦!」
"If it is your destiny, then acknowledge your fate," Liao says laughing.
「如果是註定的事就認命吧」,廖武治笑說。
Prospects for Re-Opening Cross-Straits Negotiations
兩岸攜手「迎春」?﹘﹘談判僵局重現契機
This is a remarkable acheivement.
在專利申請方面,遠東技術學院共申請一二七件發明作品,全國排名十九,在大學校院組排名第一。
who's got the guts to mess with me.
鬧市廟會、茶樓酒肆,都能看到相聲表演者的身影,不論販伕走卒或鴻儒碩彥,都聽得津津有味。
The pillar of the chorus is undoubtedly Lu Chuan-sheng.
使這些優良傳統得以維持下來的,是榮星的支柱﹘ ﹘團長呂泉生教授。
They were gentle and polite.
這讓人想起,在大陸上受盡苦難的作家白樺所寫的劇本「苦戀」。
Shake it! Shake it! Shake it! "
搖了,搖了,搖了,搖了… …。」
screamed Mrs. Wang.
王婆道:「是你淫念在先。」
Wang Yu-yun, who got his start in Kaohsiung, has a penchant for getting things done.
王玉雲自稱是個「老粗」。他崛起於高雄、無足以炫人的學歷、說話不假修飾,行事卻自有一套哲理。
(Elaine Chen / tr. by Brent Heinrich) 1.
(陳雅玲)1. 兩岸關係
from Cornell University in 1968.
凡事先考慮到群體,再考慮自己;先問大家的看法,再看自己的意見。
Bon appetit! (Shih Ying)
(本文承美食家唐魯孫與烹飪名家傅培梅指導,專此致謝。)
World Class Scenery on the Hengchun Peninsula 1.
4 低吟「思想起」──恆春半島 1. 四重溪溫泉與海生館
5. "What a nerve!"
5. 楊志說:「好大膽!
What's in a Chinese Surname
請問貴姓?﹘ ﹘
In fact, Koreans and Vietnamese also have one-syllable surnames.
其實全世界中,除了華人之外,韓國、越南人的姓氏也是單音節的。
Allergy Warrior--Chang Tse-wen
拯救過敏族──張子文與「索雷爾」
It's all for the sake of--education?
一切都是為了﹘ ﹘教育?
2. Blanch bak choy, carrot, and potato.
2. 汆燙青江菜、胡蘿蔔、洋芋備用。
The aftereffects are even more widespread.
尤其是現在都是小家庭,住在公寓中鄰居也不相往來,關起門打孩子,小孩連逃的機會都沒有。
It's time to nip the NEET phenomenon in the bud.
防制「尼特」,此其時矣。
But from an anthropological viewpoint, the phenomenon should be studied objectively.
他研究這些特異教派的領導人物、教徒,也研究他們的儀式過程,「從這些研究當中,我們發現他們未必全如一般人所想像的那樣詭異。
This is the "post-materialist phenomenon."
他們認為人追求的是生活要有意義、有目的,求精神及心靈上的充實及滿足,就是所謂的「超物質現象」(Post Materialist Phenemenon)。
Sharks in the Soup--All for Their Fins?
失翼的鯊魚﹘ ﹘都是魚翅惹的禍?
Gradually, using I.Q.
上到社會科第四冊「台灣的農村」,便全體到北市近郊農村實地採訪。老師們最看重的,在創造力誘導的課程設計。
According to Liu, there's a saying in Tungchu that goes: "The seaside is our refrigerator."
他說,東莒流行一句話:「我家冰箱就在海邊。」
That emperor was a connoisseur.
乾隆鑑賞的眼力極高,那志良曾經親眼在宮中看過一個奏摺,內容是一個外放的大臣,千辛萬苦弄來幾幅宋代米芾的字當作寶貝,繕摺進呈。
Regrettably, his "post-mortem" enlightenment elicits unnecessary self-mockery.
但這「身後」的啟悟,也徒然引起自我嘲弄罷了。
Keeper of the Treasury--NPM Conservator Yang Yuan-chyuan
「國寶」名醫──故宮修護科老園丁楊源泉
"Yang Tai-ho could think of what we couldn't," he says.
「可是楊泰和偏想得到,我們就是想不到」,他說。
The Kupa Band--Taiwan's Havana Groove
永遠的「拉丁情人」﹘﹘鼓霸大樂隊
Others of his countrymen were more persistent.
黃子春萬萬沒有想到,蔗糖業後來竟成當地經濟的主力,並有許多同胞隨之而來,其中大多數人落地生根,協力建設夏威夷。
At the time, Hu was 24 and Wu was 59.
當時胡玲 24 歲,吳健雄 59 歲。
"Dr. Wu was very Chinese," Hu recollects.
「吳博士是非常『中國』的。」
says Wu with sincerity.
10 大監獄人氣美食品名價格基隆監獄蛋黃酥 240 元(禮盒)台北監獄辣味豆干 55 元(300 克/包)
Wu Kuan-hsiung became secretary-General.
當時國內貿易商不多,亦多不知如何主動與買主接觸,對貿協適時提供的服務,由衷讚揚。
Wu Tun-hou, 87 years old, from Lukang, Taiwan.
吳敦厚,87 歲,台灣鹿港人。
Heavyweight politicians like Wu Poh-hsiung and Hsu Hsin-liang?
吳伯雄、許信良、山歌、粄條、客家小炒……?
In the Taiwanese dialect, these wandering shades are known as lasap (" filthy "). In Mandarin it is said that they are" unclean. "
台灣話稱這類孤魂野鬼為「骯髒」,國語則說碰見了「不乾淨的東西」。