Phiên âm
stringlengths 17
260
| Dịch nghĩa
stringlengths 33
153
| __index_level_0__
int64 0
13.7k
|
---|---|---|
Xưng Ninh Hoàng, tôn Thượng hoàng viết Quang Nghiêu Duệ Vũ Thái Thượng Hoàng Đế, Thuận Thánh Hoàng Hậu viết Thuận Thánh Bảo Từ Thái Thượng Hoàng Hậu. | xưng là Ninh Hoàng, tôn Thượng hoàng là Quang Nghiêu Duệ Vũ Thái Thượng Hoàng Đế; tôn Thuận Thánh hoàng hậu là Thuận Thánh Bảo Từ Thái Thượng hoàng hậu. | 867 |
Quần thần thượng tôn hiệu viết Thể Thiên Sùng Hoá Khâm Minh Duệ Hiếu Hoàng Đế. | Quần thần dâng tôn hiệu là Thể Thiên Sùng Hoá Khâm Minh Duệ Hiếu Hoàng Đế. | 868 |
Tặng Hưng Nhượng Vương Quốc Tảng vi Thái Uý . | Truy tặng Hưng Nhượng Vương Quốc Tảng làm Thái uý. | 869 |
Tứ tước Bạ thư lệnh, Mệnh Cục chính, Nguyễn Bính giáo tập dĩ vi tha nhật chi dụng . | Ban tước bạ thư lệnh, sai cục chính Nguyễn Bính giảng dạy để sau này bổ dụng. | 871 |
Chiếu tam phẩm phụng ngự lập Dung đô tịnh sung tư . | Xuống chiếu cho tam phẩm phụng ngự lập Dung đô để chờ sung bổ. | 872 |
Trí Phù Liễn đô vi Long vệ tướng Tuyển thủ Cấm quân tử cập Thiết Ngạch quân hệ thích. | Chọn con trai cấm quân và những người đã thích chữ Kim cương trong quân Thiết ngạch để sung bổ vào. | 873 |
Đế ký thụ thiền Nguyên sứ chí khai độc quốc thư lễ tất thứ nhật tứ yến. | Sau khi vua nhận nhường ngôi, sứ Nguyên sang, làm lễ đọc quốc thư xong, hôm sau ban yến. | 874 |
Phạm Viết Mậu đẳng tứ nhân tiến sĩ xuất thân, Nguyễn Nhân An đẳng thất nhân đồng tiến sĩ xuất thân. | bọn Phạm Viết Mậu 4 người đỗ tiến sĩ xuất thân; bọn Nguyễn Nhân An 7 người đỗ đồng tiến sĩ xuất thân. | 875 |
Thời Trung Tông băng vô tự, Thái sư Lượng quốc công Trịnh Kiểm cập đại thần lập chi. | Bấy giờ, Trung Tông băng, không có con nối, Thái sư Lượng quốc công Trịnh Kiểm và các đại thần đón lập lên. | 876 |
Chí Thần Phù giang, Tống , Nga Sơn địa phương, thiêu phá phù kiều. | đến sông Thần Phù và vùng Tống Sơn , Nga Sơn , đốt phá cầu phao. | 877 |
Số nhật, đáo Yên Mô giang, ngộ Trà Tu xã ngư nhân tế chi nãi đắc thoát. | Vài ngày sau, đến sông Yên Mô, gặp người đánh cá ở xã Trà Tu cứu thoát. | 882 |
Thái sư Trịnh Kiểm trí Khánh quốc vu tượng thượng, sử tòng quân hiến kế. | Thái sư Trịnh Kiểm để Khánh quốc công trên voi, sai đi theo quân để hiến kế. | 883 |
Hậu, Khánh quốc mưu phản, sự tiết nãi sát chi. | Sau Khánh quốc công mưu phản, việc tiết lộ, bị giết. | 884 |
Quan quân lược định Sơn Nam hạ bạn Giao Thuỷ huyện. | Quan quân đánh dẹp huyện Giao Thuỷ ở mạn dưới Sơn Nam. | 885 |
Quyện đề kiếm trảm chi, Vũ Lăng một nhập thuỷ trung khứ. | Quyện cầm gươm chém, Vũ Lăng hầu nhảy xuống sông lặn đi. | 889 |
Thị tuế lập Hương thí trường vu Yên Định huyện Đa Lộc xã. | lập trường thi Hương ở xã Đa Lộc, huyện Yên Định. | 893 |
Bát nguyệt, thập tứ nhật, Mậu Ngọ Thái phó Quảng quận công Phạm Đốc tốt, niên tứ thập lục. | Tháng 8, ngày Mậu Ngọ 14, Thái phó Quảng quận công Phạm Đốc chết , thọ 46 tuổi. | 894 |
Tứ đặc tiến khai phủ thái uý Tĩnh quốc công, thuỵ Trung Nghị. | Được truy tặng Đặc tiến khai phủ thái uý Tĩnh quốc công, thuỵ là Trung Nghị. | 895 |
Cửu nguyệt, Thái sư Trịnh Kiểm thân đốc đại binh tái xuất Sơn Nam thượng lộ lược địa nhi. | Tháng 9, Thái sư Trịnh Kiểm thân đốc đại binh lại ra miền trên trấn Sơn Nam chiếm đất rồi | 896 |
hoàn, lưu hàng tướng Nguyễn Khải Khang trấn thủ dĩ chiêu tập nhân dân. | trở về, để hàng tướng Nguyễn Khải Khang ở lại trấn thủ để chiêu tập dân chúng. | 897 |
Phàm địa phương sự vô đại tiểu cập chư thuế ngạch nhất thiết uỷ chi tuế kì thu nạp. | Mọi việc của xứ này, không cứ lớn hay nhỏ, và các ngạch thuế đều giao cả cho, hàng năm đến kỳ hạn thì thu nộp. | 898 |
Bát nguyệt, Thanh Hoa, Nghệ An hồng thuỷ trướng dật, đê lộ phá hội, lưu số bách gia. | Tháng 8, ở Thanh Hoa, Nghệ An, nước lũ tràn ngập, đê điều, đường sá bị vỡ lỡ, trôi mất vài trăm nhà. | 900 |
Thuận An phủ, dữ Mạc binh tương trì, hậu hựu di đồn Tiên Du Sơn. | phủ Thuận An , cầm cự với quân Mạc, sau lại dời đến đóng ở núi Tiên Du . | 901 |
Lệnh Kinh Bắc các huyện quy thuận thổ nhân thu hoà đạo dĩ cúng quân thực. | Hạ lệnh cho dân địa phương đã quy thuận ở các huyện thuộc trấn Kinh Bắc nộp lúa để cung cấp cho quân lính. | 903 |
Tứ nguyệt, Thái sư trịnh Kiểm trú binh vu Lãm Sơn nam. | Tháng 4, Thái sư Trịnh Kiểm đóng quân ở phía nam núi Lãm Sơn . | 905 |
Thời, quan quân dữ Mạc tướng tương trì liên niên bất giải. | Bấy giờ, quan quân cầm cự nhau với tướng Mạc liền năm không dứt. | 906 |
Thái sư Trịnh Kiểm hựu phân binh công phá Thanh Miện, Gia Phúc, hồng Châu, Khoái Châu đẳng địa phương. | Thái sư Trịnh Kiểm lại chia quân đi đánh phá các vùng Thanh Miện, Gia Phúc , Hồng Châu, Khoái Châu. | 907 |
Ư thị, Hải Dương các huyện vi chi chấn . | Các huyện ở Hải Dương do vậy mà chấn động. | 908 |
Ư thị, tặc thế bằng lăng, dân đa lưu tán. | Thế giặc hung hăng, dân chúng phần nhiều phải lưu tán. | 909 |
Cửu nguyệt, Mạc binh xâm nhập Yên Trường quan, đáo Vạn Lại sách tương hãm quan khố. | Tháng 9, quân Mạc đánh vào cửa Yên Trường, đến sách Vạn Lại, sắp lấy được kho công. | 910 |
Vũ Sư Thước, Lại Thế Khanh đẳng tính lực phấn kích xuất phục binh liên thắng số trận, trảm quắc bách dư cấp. | Bọn Vũ Sư Thước, Lại Thế Khanh hợp sức cố đánh, tung quân mai phục đánh thắng liền mấy trận, chém được hơn trăm thủ cấp giặc. | 911 |
Nhị nguyệt, Đế mệnh Lộc quận công tướng binh lược định thập châu. | Tháng 2, vua sai Lộc quận công đem quân đánh dẹp mười châu | 918 |
Sử Nhân Khê hầu dữ chi cụ vãng phủ tập nhân dân. | sau Nhân Khê hầu cùng đi để chiêu tập, phủ dụ dân chúng. | 919 |
Bát nguyệt, Đế lập Hương thí trường vu Tây Đô thành chi nam môn. | Tháng 8, vua lập trường thi Hương ở cửa nam thành Tây Đô. | 920 |
Thập nguyệt, Mạc Mậu Hiệp nghi Thái bảo Văn quốc công Phạm Dao âm hữu dị đồ. | Tháng 10, Mạc Mậu Hợp ngờ Thái bảo Văn quốc công Phạm Dao có lòng khác, sai giết. | 921 |
Thập nhất nguyệt, Thái sư hồi binh Thanh Hoa, sử Nghĩa quận công Đặng Huấn thủ doanh. | Tháng 11, thái sư rút quân về Thanh Hoa, sai Nghĩa quận công Đặng Huấn giữ dinh. | 922 |
dĩ thứ tử Kính Phu vi Đường An Vương, uỷ dĩ binh quyền. | Lấy con thứ của Kính Phu làm Đường An Vương và trao cho binh quyền. | 925 |
Cập Kính Điển tốt, Mạc hựu dĩ Kính Chỉ vi Hùng Lễ công nhi bất uỷ chi dĩ binh . | Đến khi Kính Điển chết, họ Mạc lại lấy Kính Chỉ làm Hùng Lễ công nhưng không trao binh quyền. | 926 |
Thời, Ai Lao quốc Sạ Đẩu sử kì thần lai cống phương vật cập hùng tượng tứ chích. | Bấy giờ Sạ Đẩu nước Ai Lao sai bề tôi sang cống phẩm vật địa phương và 4 con voi đực. | 927 |
Đế sử Thái sư dĩ dưỡng nữ quy chi dĩ kết lân quốc chi hiếu. | Vua sai Thái sư đem con gái nuôi gả cho Sạ Đẩu để kết hoà hảo với nước láng giềng. | 928 |
Thái sư Trịnh Kiểm phóng chi, những kì cựu tước phục khiến xuất Hoài An, Sơn Minh dữ đồ tiến thủ. | Thái sư Trịnh Kiểm tha tội, cho giữ tước cũ, lại sai Huấn ra miền Hoài An, Sơn Minh để mưu việc tiến đánh. | 929 |
Binh chí Trường Yên công phá Gia Viễn,, Yên Mô Yên Khang đẳng huyện. | Quân đến phủ Trường Yên, đánh phá các huyện Gia Viễn, Yên Mô, Yên Khang. | 937 |
Mạc Mậu Hiệp kiến quan binh công tập đại cấp vấn dĩ thoái binh chi kế. | Mạc Mậu Hợp thấy quan quân đánh gấp quá, hỏi mưu kế đánh lui. | 939 |
Mạc Kính Điển viết: Kim bỉ binh tinh nhuệ nan. | Mạc Kính Điển trả lời: Quân họ tinh nhuệ, khó | 940 |
Trịnh Kiểm thân đốc đại binh chí thử công lược Sơn Nam vị tứ tất độ giang dã. | Trịnh Kiểm thân đốc đại quân đến đây đánh dẹp lô Sơn Nam, chưa dễ đã qua được sông. | 942 |
Kim dĩ hư nhược tung hữu lưu binh phân thủ kì địa. | Tới nơi, sẽ tung kỳ binh ra để bắt tướng họ. | 943 |
Sư Thước đẳng sử nhân cáo cấp vu Thái sư. | Bọn Sư Thước sai người cáo cấp với Thái sư. | 947 |
Cập chí, hành doanh dữ Sư Thước, Thế Khanh đẳng cộng mưu hợp binh tiến kích, dữ Mạc binh chiến vu Du Trường. | Về tới hành dinh, cũng bàn mưu với bọn Sư Thước, Thế Khanh hợp quân tiến đánh, giao chiến với quân Mạc ở Du Trường . | 950 |
Mạc binh thiết phục vu hiểm yếu xuất kì binh khiêu chiến dạng bắc. | Quân Mạc phục sẵn ở chỗ hiểm yếu, cho kỳ binh ra khiêu chiến, rồi giả cách thua chạy. | 951 |
Sư Thước đẳng dẫn binh tượng truy chi, thâm nhập trọng địa. | Bọn Sư Thước đem binh tượng đuổi theo, dấn sâu vào đất hiểm. | 952 |
Kính Điển nãi tung phục binh tứ diện cụ khởi hiệp công vi chi số trùng. | Kính Điển liền tung phục binh ra, bốn mặt cùng nổi dậy, đánh kẹp lại vây thành mấy lớp. | 953 |
Sư, Thước Thế Khanh đẳng tự liệu quả bất địch chúng, nãi đột xuất trùng vi phấn kích thoát nhập sơn lâm. | Bọn Sư Thước, Thế Khanh tự liệu quân ít không địch nổi nhiều, liền đột phá lớp vòng vây, cố sức đánh thoát chạy vào rừng núi. | 954 |
Lộc quận công độc chiến bị Mạc binh thích ư tượng bối tử chi. | Lộc quận công đánh một mình bị quân Mạc đâm chết trên lưng voi. | 955 |
Mạc cải nguyên viết Sùng Khang nguyên niên, di cư Bồ Đề quán. | Họ Mạc đổi niên hiệu là Sùng Khang năm thứ 1, dời ra ở quán Bồ Đề. | 956 |
Quang Bí ư Gia Tĩnh nhị thập thất niên phụng sứ, vi Minh nhân sở lưu thập bát niên chí thị hồi. | Quang Bí phụng mệnh đi sứ năm Gia Tĩnh thứ 27, bị nhà Minh giữ lại 18 năm, đến nay trở về. | 958 |
Mạc binh chiến số bất thắng nãi thu binh bất xuất. | Quân Mạc thường đánh không được, mới thu quân không ra nữa. | 959 |
Sử bộ Thượng thư kiêm Ngự sử đài đô ngự sử Trương Quốc Hoa vi Thiếu phó Văn Khê hầu. | Lấy Lại bộ thượng thư kiêm Ngự sử đài đô ngự sử Trương Quốc Hoa làm Thiếu phó Văn Khê Hầu. | 960 |
Vũ Hữu Chính tiến sĩ cập đệ, Đỗ An đẳng tứ nhân tiến sĩ xuất thân, Giáp Lễ đẳng thập nhị nhân đồng tiến sĩ xuất thân. | Cho Vũ Hữu Chính đỗ tiến sĩ cập đệ; bọn Đỗ An 4 người đỗ tiến sĩ xuất thân; bọn Giáp Phong 12 người đỗ đồng tiến sĩ xuất thân. | 961 |
Thị tuế, Quảng Nam Thanh hình hiến sát sứ Hoàng Chấn, Hiến sát phó sứ Nguyễn Hà đẳng. | Bấy giờ bọn Thanh hình hiến sát sứ Hoàng Chấn và Hiến sát phó sứ Nguyễn Hà ở Quảng Nam | 962 |
thượng biểu tạ ân, ngôn: Phụng Thánh luận tưởng dĩ hiệu trung an biên. | dâng biểu tạ ơn nói: "Kính vâng thánh dụ ban khen vì đã dốc lòng trung thành, vỗ yên biên giới. | 963 |
Tam nguyệt, Quảng Nam thổ Trấn quận công tốt. | Tháng 3, viên thổ quan Quảng Nam là Trấn quận công chết. | 965 |
Thái sư Trịnh Kiểm dĩ Nghệ An nhân Nguyên quận công Nguyễn Bá quýnh vi Tổng binh đại thủ kì địa. | Thái sư Trịnh Kiểm lấy người Nghệ An là Nguyên quận công Nguyễn Bá Quýnh làm tổng dinh, giữ đất ấy. | 966 |
Hạ tứ nguyệt, Đế đệ Lê Duy Hàn âm hữu dị chí, tiềm nhập cung trung đạo tàng bảo tỉ, cập hoạch xá chi. | Mùa hạ, tháng 4, em vua là Lê Duy Hàn ngầm có chí khác, lẻn vào trong cung lấy trộm ấn báu, bị bắt, lại được tha. | 968 |
Hậu hựu phạm pháp sát nhân, mệnh hạ nghị tội. | Sau Hàn lại phạm pháp giết người, sai giao xuống nghị tội. | 969 |
Thượng tướng dục miễn kì tội, Hoàng lực tránh, nãi sát chi. | Thượng tướng định tha tội, Hoàng cố can, mới giết. | 973 |
Sơ Chiêu Huân Tĩnh công Nguyễn Kim tri Thượng tướng tài thức quá nhân, ái trọng như tử, dĩ thứ nữ Ngọc Bảo thê chi. | Trước kia, Chiêu Huân Tĩnh công Nguyễn Kim biết Thượng tướng tài lược hơn người, yêu quý như con, đem con gái thứ là Ngọc Bảo gả cho. | 974 |
Đông thập nguyệt, Giáp Tí dạ địa chấn, sơn băng, thảo mộc khô tử. | Mùa đông, tháng 10, ngày Giáp Tý, ban đêm động đất, núi lở, cây cỏ chết khô. | 977 |
Thượng tướng tự tri bệnh đốc, nãi thượng biểu khất thích binh quyền, từ ý khẩn thiết. | Thượng tướng tự biết mình bệnh nặng, liền dâng biểu xin thôi giữ binh quyền, lời lẽ rất khẩn thiết. | 978 |
Thập nhất nguyệt, hữu lưu tinh trường ngũ trượng đoạ địa, thanh như cự lôi. | Tháng 11, có sao băng dài 5 trượng sa xuống đất, tiếng kêu như sét đánh. | 979 |
Mạc dĩ Bắc quân đô đốc phủ tả đô đốc thự phủ sự Lâm quận công vi binh bộ Thượng thư chưởng bộ sự. | Họ Mạc lấy Bắc quân đô đốc phủ tả đô đốc thự phủ sự Lâm quận công làm Binh bộ thượng thư chưởng bộ sự. | 980 |
Triệu Quảng Nam tổng binh Nguyên quận công Nguyễn Bá quýnh hoàn. | Gọi Tổng binh Quảng Nam là Nguyên quận công Nguyễn Bá Quýnh về. | 983 |
Chiếu trưởng tử Tuấn Đức hầu Trịnh Cối đại lĩnh kì quyền thống binh thảo tặc. | Có chiếu cho con trưởng là Tuấn Đức hầu Trịnh Cối thay lĩnh binh quyền, cầm quân đánh giặc. | 985 |
Thời Cối tự túng tửu sắc chí ích kiêu dật, bất. | Bấy giờ Cối buông thả mình trong tửu sắc, ngày càng rông rỡ kiêu ngạo, không | 986 |
Tùng bất đắc dĩ dữ Cập Đệ, Vĩnh Thiệu đẳng thu binh tượng dạ bôn Yên Trường hành tại. | Tùng bất đắc dĩ phải cùng với bọn Cập Đệ, Vĩnh Thiệu thu thập binh tướng, đang đêm chạy về hành tại Yên Trường. | 990 |
Minh nhật chí Kim Thành doanh, yêu Nghĩa quận công Trịnh Huấn đồng khứ nghệ khuyết nhập bái yết. | Hôm sau, đến dinh Kim Thành, ép Nghĩa quận công Đặng Huấn cùng đi đến cửa khuyết vào bái yết vua. | 991 |
đẳng dạ độn đầu khuyết ai cáo, vọng Thánh thượng lân nạp chi. | phải nửa đêm trốn vào cửa khuyết, đau xót báo tin, xin thánh thượng thương tình thu nạp!" | 992 |
Lại Thế Mĩ huy qua chỉ chi viết: Hà nhật cầm hoạch quan nội nhân, kì sự thuỷ hoà. | Lại Thế Mỹ dùng giáo trỏ vào cửa quan: "Bao giờ bắt được người ở trong cửa quan thì việc mới hoà được". | 994 |
Hựu sử Nguyên quận công Nguyễn Bá Quýnh trấn thủ Nghệ An dĩ phủ kì dân. | Lại sai Nguyên quận công Nguyễn Bá Quýnh trấn thủ Nghệ An để vỗ yên dân miền ấy. | 998 |
Mạc tứ tước Tiên quận công, sử lĩnh binh hướng đạo tiên hành. | Họ Mạc ban tước Tiên quận công, sai đem quân đi trước dẫn đường. | 1,000 |
Thập lục nhật, Mạc sử Kính Điển đốc Mạc thị chư thân vương cập tướng tá binh thập vạn dư chúng, chiến thuyền thất bách sưu, xâm lược Thanh Hoa. | Ngày 16, họ Mạc sai Kính Điển đốc suất các thân vương và tướng tá, đem hơn 10 vạn quân, 700 chiếc thuyền chiến, đánh cướp Thanh Hoa. | 1,001 |
Duy Vũ Sư Thước dục khí bản doanh nhập Yên Trường quan tòng Đế, nhiên sĩ tốt nguyện hàng vu Mạc bất khẳng tương tòng. | Duy có Vũ Sư Thước định bỏ doanh trại vào cửa quan Yên Trường theo vua, nhưng quân lính muốn hàng họ Mạc, không chịu theo. | 1,008 |
Sư Thước bất đắc dĩ dữ chúng quy Mạc. | Sư Thước bất đắc dĩ phải về theo họ Mạc với mọi người | 1,009 |
Hoành quận công tự tướng bản bộ quy Nghệ An dữ Nguyễn Bá quýnh phân thủ kì địa. | Hoành quận công tự đem quân bản bộ về Nghệ An cùng với Nguyễn Bá Quýnh chia giữ đất ấy. | 1,012 |
Nhị thập nhật, Đế sắc phong Trịnh Tùng vi Trường quận công tiết chế. | Ngày 20, vua sắc phong Trịnh Tùng làm trưởng quận công, tiết chế | 1,013 |
Thị nhật, Tiết chế Trịnh Tùng hội chư tướng, thiết yến uý lạo quân sĩ. | Hôm ấy, Tiết chế Trịnh Tùng hội các tướng, mở tiệc uý lạo quân sĩ. | 1,015 |
Minh nhật, Mạc Kính Điển vọng kiến chi dĩ vi chân thành đại kinh bất cảm cận, tự dữ chư tướng nghị viết: Bất. | Hôm sau, Mạc Kính Điển trông thấy, cho là thành thật, sợ lắm, không dám đến gần, bàn với các tướng rằng: "Không | 1,017 |
Nhược bất tốc chiến tiễu trừ tất vi hậu hoạn. | Không dồn hết công sức, thì chưa dễ dẹp được. | 1,018 |
Thời, Thanh Hoa các huyện nhân dân tán vong điền vô canh chủng đa hoang ngạ yên. | Bấy giờ nhân dân các huyện ở Thanh Hoa tan tác tháo chạy, ruộng đồng bỏ không cày cấy, nhiều người bị chết đói. | 1,020 |
Cửu nguyệt, sai Hà Khê hầu tướng binh xuất thủ Cẩm Thuỷ, Ai Luỹ, nhân phản hàng vu Mạc. | Tháng 9, sai Hà Khê hầu đem quân ra giữ luỹ Ai ở huyện Cẩm Thuỷ, nhân dịp này, y làm phản đầu hàng họ Mạc. | 1,021 |
Đế dĩ Tây Hưng hầu Hà Thọ Lộc đại thủ kì địa. | Vua lấy Tây Hưng hầu Hà Thọ Lộc thay giữ đất ấy. | 1,022 |
Tự thị, Mạc binh húng thất kinh, khủng thủ ngự giả đa bị trảm thích. | Từ đấy, quân Mạc phấp phỏng kinh sợ, lính thủ ngự bị đâm chém nhiều. | 1,023 |
Hậu, hữu đạo đảm diêm nhập luỹ giả cầm hoạch trảm dĩ tuân chúng. | Sau có người gánh trộm muối vào luỹ, bị bắt chém để thị chúng. | 1,024 |
Thị nguyệt, Vũ Sư Thước mật sử nhân tiềm nhập luỹ nội nạp hàng thư, khất phụ tội quy triều. | Tháng ấy, Vũ Sư Thước mật sai người ngầm vào trong luỹ dùng thư đầu hàng, xin mang tội về chầu. | 1,025 |
Đế đắc Sư Thước tín thư, nãi hội chư tướng nghị đại tiến binh dĩ phục. | Vua nhận được thư của Sư Thước, liền hội các tướng bàn đem đại quân tiến đánh để lấy lại | 1,026 |
Gia Trường quận công Trịnh Tùng vi Tả tướng tiết chế các xứ thuỷ bộ chư doanh tướng sĩ. | Gia phong Trường quận công Trịnh Tùng làm tả tướng, tiết chế tướng sĩ các dinh quân thuỷ bộ các xứ. | 1,029 |
Đế tự vi Đô tướng tổng đốc đại binh xuất trung lộ thủ Thuỵ Nguyên, Yên Định trực chí Đông Sơn trú doanh. | Vua tự làm đô tướng, thống đốc đại quân ra đường giữa, từ huyện Thuỵ Nguyên, qua huyện Yên Định thẳng đến đóng quân ở huyện Đông Sơn. | 1,030 |
Đế uý lạo chi phục những kì tước, phủ kì tướng sĩ tam quân đại hỉ. | Vua dùng lời an ủi, cho giữ chức cũ, vỗ về các tướng sĩ, ba quân đều cả mừng. | 1,033 |
Sư Thước phục chí Tả tướng doanh bái yết, khấp tố cựu tình, cử chúng tận hoan. | Sư Thước lại đến dinh tả tướng, khóc kể lại tình nghĩa xưa, các quân đều rất vui vẻ. | 1,034 |
Mạc binh mỗi chiến triếp bại, bất cảm phục tiến thoái thủ Bút Cương giang doanh. | Từ đấy, quan Thanh lừng lẫy, quân Mạc hễ đánh là thua, không dám tiến đánh nữa, lui về giữ dinh sông Bút Cương. | 1,035 |
Nhị thập nhật, Đế sử nhân tạo phù kiều vu An Liệt giang hạ lưu quá Kim Bôi. | Ngày 20, vua sai người làm cầu phao ở phía hạ lưu sông An Liệt , qua Kim Bôi. | 1,036 |