id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
7700
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
7701
[ "Ze", "gelooft", "\"", "in", "een", "contingentering", "volgens", "rechtvaardige", "criteria", "\"", ",", "maar", "heeft", "enige", "moeite", "om", "die", "criteria", "te", "vinden", ":", "\"", "Het", "moet", "alleszins", "om", "een", "sociale", "en", "internationale", "mix", "gaan", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 10, 8, 2, 6, 8, 0, 6, 10, 10, 3, 11, 9, 6, 3, 9, 6, 8, 11, 10, 10, 9, 11, 1, 8, 2, 0, 3, 0, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze gelooft " in een contingentering volgens rechtvaardige criteria " , maar heeft enige moeite om die criteria te vinden : " Het moet alleszins om een sociale en internationale mix gaan . "
7702
[ "Eigen", "berichtgeving" ]
[ 9, 6 ]
[ 0, 0 ]
None
Eigen berichtgeving
7703
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
7704
[ "Dat", "gaven", "de", "regeringspartijen", "Ecolo", "en", "Agalev", "te", "kennen", "bij", "de", "presentatie", "van", "hun", "verlanglijstje", "over", "deze", "problematiek", "." ]
[ 9, 11, 2, 6, 6, 3, 6, 8, 11, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 3, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Ecolo : B-ORG, Agalev : B-ORG
Dat gaven de regeringspartijen Ecolo en Agalev te kennen bij de presentatie van hun verlanglijstje over deze problematiek .
7705
[ "Brussel" ]
[ 6 ]
[ 5 ]
Brussel : B-LOC
Brussel
7706
[ "De", "groenen", "verwachten", "dat", "België", ",", "als", "voorzitter", "van", "de", "EU", ",", "in", "de", "tweede", "helft", "van", "volgend", "jaar", "op", "dit", "vlak", "een", "tandje", "bijsteekt", "." ]
[ 2, 6, 11, 3, 6, 10, 3, 6, 8, 2, 6, 10, 8, 2, 7, 6, 8, 11, 6, 8, 9, 6, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 7, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
groenen : B-MISC, België : B-LOC, EU : B-ORG
De groenen verwachten dat België , als voorzitter van de EU , in de tweede helft van volgend jaar op dit vlak een tandje bijsteekt .
7707
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
7708
[ "Daarnaast", "wordt", "het", "ook", "dringend", "tijd", "voor", "een", "'", "actieve", "migratiepolitiek", "'", ",", "vinden", "de", "groenen", "--", "dat", "wil", "zeggen", "een", "gecontroleerde", "afbouw", "van", "de", "migratiestop", "." ]
[ 1, 11, 9, 1, 1, 6, 8, 2, 10, 0, 6, 10, 10, 11, 2, 6, 6, 9, 11, 11, 2, 11, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
groenen : B-MISC
Daarnaast wordt het ook dringend tijd voor een ' actieve migratiepolitiek ' , vinden de groenen -- dat wil zeggen een gecontroleerde afbouw van de migratiestop .
7709
[ "4" ]
[ 7 ]
[ 0 ]
None
4
7710
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
7711
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
7712
[ "(", "BE", ")" ]
[ 10, 0, 10 ]
[ 0, 1, 0 ]
BE : B-PER
( BE )
7713
[ "Migratiepolitiek", "maar", "ook", "de", "strijd", "tegen", "de", "mensenhandel", "moeten", "Europees", "gecoördineerd", "worden", "." ]
[ 6, 1, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0 ]
Europees : B-MISC
Migratiepolitiek maar ook de strijd tegen de mensenhandel moeten Europees gecoördineerd worden .
7714
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
7715
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
7716
[ "Het", "wordt", "stilaan", "tijd", "dat", "de", "federale", "regering", "de", "beloofde", "hervorming", "van", "het", "asiel-", "en", "migratiebeleid", "op", "de", "sporen", "zet", "." ]
[ 9, 11, 11, 6, 3, 2, 0, 6, 2, 11, 6, 8, 2, 6, 3, 6, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het wordt stilaan tijd dat de federale regering de beloofde hervorming van het asiel- en migratiebeleid op de sporen zet .
7717
[ "De", "groenen", "leggen", "nu", "al", "twee", "extra", "klemtonen", "op", "een", "uitbreiding", "van", "het", "asielrecht", ":", "oorlogsontheemden", "moeten", "(", "zoals", "in", "het", "regeerakkoord", "is", "ingeschreven", ")", "een", "tijdelijk", "verblijfsstatuut", "krijgen", "en", "ook", "niet-begeleide", "minderjarigen", "verdienen", "een", "apart", "statuut", "." ]
[ 2, 6, 11, 1, 1, 7, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10, 6, 11, 10, 3, 8, 2, 6, 11, 11, 10, 2, 0, 6, 11, 3, 1, 11, 0, 11, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
groenen : B-MISC
De groenen leggen nu al twee extra klemtonen op een uitbreiding van het asielrecht : oorlogsontheemden moeten ( zoals in het regeerakkoord is ingeschreven ) een tijdelijk verblijfsstatuut krijgen en ook niet-begeleide minderjarigen verdienen een apart statuut .
7718
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
7719
[ "De", "regeringsplannen", "voor", "de", "hervorming", "van", "de", "asielprocedure", "werden", "bij", "het", "begin", "van", "de", "legislatuur", "al", "aangekondigd", "en", "zouden", "in", "de", "herfst", "van", "dit", "jaar", "concreet", "moeten", "worden", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 1, 11, 3, 11, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De regeringsplannen voor de hervorming van de asielprocedure werden bij het begin van de legislatuur al aangekondigd en zouden in de herfst van dit jaar concreet moeten worden .
7720
[ "Nog", "groen", "ongeduld", "is", "er", "over", "de", "blijvende", "tekortkomingen", "in", "het", "visabeleid", "." ]
[ 1, 0, 6, 11, 1, 8, 2, 11, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Nog groen ongeduld is er over de blijvende tekortkomingen in het visabeleid .
7721
[ "Bart", "Eeckhout" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Bart : B-PER, Eeckhout : I-PER
Bart Eeckhout
7722
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
7723
[ "Maar", "die", "migratiepolitiek", "mag", "dan", "wel", "niet", "enkel", "ingegeven", "worden", "door", "de", "noden", "van", "de", "westerse", "economie", "." ]
[ 3, 9, 0, 11, 1, 1, 1, 0, 11, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar die migratiepolitiek mag dan wel niet enkel ingegeven worden door de noden van de westerse economie .
7724
[ "Groenen", "ongeduldig", "over", "hervorming", "asiel-", "en", "migratiebeleid" ]
[ 6, 0, 8, 6, 6, 3, 6 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Groenen : B-MISC
Groenen ongeduldig over hervorming asiel- en migratiebeleid
7725
[ "Niets", "is", "zo", "vervelend", "om", "met", "schoenen", "te", "dansen", "als", "men", "neger", "is", "." ]
[ 9, 11, 1, 11, 8, 8, 6, 8, 11, 3, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Niets is zo vervelend om met schoenen te dansen als men neger is .
7726
[ "\"", "Het", "verschil", "tussen", "de", "burgerlijke", "kaart", "en", "de", "immatriculatiekaart", "was", "vooral", "juridisch", "\"", ",", "herinnert", "Kanza", "zich", "." ]
[ 10, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 3, 2, 6, 11, 1, 0, 10, 10, 11, 6, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
Kanza : B-PER
" Het verschil tussen de burgerlijke kaart en de immatriculatiekaart was vooral juridisch " , herinnert Kanza zich .
7727
[ "In", "dat", "onderzoek", "werd", "het", "hele", "gezin", "betrokken", ",", "werden", "werkgever", "en", "collega's", "ondervraagd", ",", "het", "beddegoed", "bekeken", ",", "tot", "zelfs", "het", "bestek", "geteld", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 2, 0, 6, 11, 10, 11, 6, 3, 6, 11, 10, 2, 6, 11, 10, 8, 1, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In dat onderzoek werd het hele gezin betrokken , werden werkgever en collega's ondervraagd , het beddegoed bekeken , tot zelfs het bestek geteld .
7728
[ "Verscheurd" ]
[ 11 ]
[ 0 ]
None
Verscheurd
7729
[ "Ze", "improviseerden", "onze", "onafhankelijkheid", "voor", "ze", "wegtrokken", "." ]
[ 9, 11, 9, 6, 8, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze improviseerden onze onafhankelijkheid voor ze wegtrokken .
7730
[ "Hij", "stond", "eerst", "dicht", "bij", "het", "koloniaal", "systeem", ",", "maar", "radicaliseerde", "toen", "hij", "besefte", "dat", "zijn", "status", "maar", "een", "laag", "vernis", "was", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 1, 1, 8, 2, 0, 6, 10, 3, 11, 1, 9, 11, 3, 9, 6, 3, 2, 0, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Hij stond eerst dicht bij het koloniaal systeem , maar radicaliseerde toen hij besefte dat zijn status maar een laag vernis was . "
7731
[ "We", "kregen", "zelfs", "onverwachte", "controles", "bij", "ons", "thuis", "." ]
[ 9, 11, 1, 0, 6, 8, 9, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We kregen zelfs onverwachte controles bij ons thuis .
7732
[ "Hoe", "België", "de", "Kongolezen", "beschaafde" ]
[ 1, 6, 2, 6, 0 ]
[ 0, 5, 0, 7, 0 ]
België : B-LOC, Kongolezen : B-MISC
Hoe België de Kongolezen beschaafde
7733
[ "Ze", "zagen", "met", "lede", "ogen", "toe", "hoe", "de", "évolués", "zich", "na", "WO", "II", "verenigden", "en", "onderscheidden", "door", "hun", "kwaliteiten", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 8, 0, 6, 1, 1, 2, 6, 9, 8, 6, 7, 11, 3, 6, 8, 9, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
WO : B-MISC, II : I-MISC
Ze zagen met lede ogen toe hoe de évolués zich na WO II verenigden en onderscheidden door hun kwaliteiten . "
7734
[ "\"", "Ik", "was", "de", "eerste", "Kongolese", "leek", "die", "aan", "de", "universiteit", "pedagogie", "mocht", "studeren", "." ]
[ 10, 9, 11, 2, 7, 0, 6, 9, 8, 2, 6, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Kongolese : B-MISC
" Ik was de eerste Kongolese leek die aan de universiteit pedagogie mocht studeren .
7735
[ "\"", "Men", "wou", "dat", "ik", "voor", "een", "Europese", "voetbalploeg", "zou", "gaan", "spelen", ",", "wat", "ik", "wel", "wou", ",", "want", "ik", "voetbalde", "graag", "." ]
[ 10, 9, 11, 3, 9, 8, 2, 0, 6, 11, 11, 11, 10, 9, 9, 1, 11, 10, 3, 9, 11, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Europese : B-MISC
" Men wou dat ik voor een Europese voetbalploeg zou gaan spelen , wat ik wel wou , want ik voetbalde graag .
7736
[ "(", "Foto", "Belga", ")", "1954", ",", "Leopoldstad", ",", "het", "huidige", "Kinshasa", "." ]
[ 10, 6, 6, 10, 7, 10, 6, 10, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 3, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Belga : B-ORG, Leopoldstad : B-LOC, Kinshasa : B-LOC
( Foto Belga ) 1954 , Leopoldstad , het huidige Kinshasa .
7737
[ "\"", "Geciviliseerde", "negers", "dansen", "elken", "Zondag", "van", "vier", "tot", "zeven", "in", "een", "zaal", ",", "die", "een", "naam", "draagt", "gelijk", "een", "echte", "danszaal", "er", "een", "hebben", "moet", ",", "modern", "en", "suggestief", ":", "Apollo", "Palace", "." ]
[ 10, 6, 6, 11, 11, 6, 8, 7, 8, 7, 8, 2, 6, 10, 9, 2, 6, 11, 6, 2, 0, 6, 1, 2, 11, 11, 10, 0, 3, 0, 10, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 0 ]
Apollo : B-LOC, Palace : I-LOC
" Geciviliseerde negers dansen elken Zondag van vier tot zeven in een zaal , die een naam draagt gelijk een echte danszaal er een hebben moet , modern en suggestief : Apollo Palace .
7738
[ "\"", "België", "heeft", "zijn", "grootste", "vergissing", "begaan", "door", "ons", "veel", "te", "laat", "politieke", "rechten", "te", "geven", "\"", ",", "beaamt", "Kanza", ",", "die", "nu", "Kongolees", "ambassadeur", "is", "in", "Zweden", "." ]
[ 10, 6, 11, 9, 0, 6, 11, 8, 9, 7, 1, 0, 0, 6, 8, 11, 10, 10, 11, 6, 10, 9, 1, 6, 6, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 5, 0 ]
België : B-LOC, Kanza : B-PER, Kongolees : B-MISC, Zweden : B-LOC
" België heeft zijn grootste vergissing begaan door ons veel te laat politieke rechten te geven " , beaamt Kanza , die nu Kongolees ambassadeur is in Zweden .
7739
[ "Ik", "droomde", "er", "eigenlijk", "van", "om", "dokter", "te", "worden", ",", "maar", "de", "studie", "medicijnen", "was", "in", "die", "tijd", "'", "subversief", "'", "voor", "ons", ",", "Kongolezen", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 1, 0, 1, 3, 6, 8, 11, 10, 3, 2, 6, 6, 11, 8, 9, 6, 10, 0, 10, 8, 9, 10, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Kongolezen : B-MISC
Ik droomde er eigenlijk van om dokter te worden , maar de studie medicijnen was in die tijd ' subversief ' voor ons , Kongolezen . "
7740
[ "Op", "30", "juni", "1960", "droegen", "bwana", "kitoko", "(", "mooie", "jongen", ")", "Boudewijn", "I", "en", "de", "Belgische", "regering", "de", "macht", "van", "de", "kolonie", "over", "aan", "de", "kersverse", "Kongolese", "president", "Joseph", "Kasa", "Vubu", "en", "premier", "Patrice", "Lumumba", "." ]
[ 8, 7, 6, 7, 11, 6, 6, 10, 0, 6, 10, 6, 5, 3, 2, 0, 6, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 8, 2, 0, 0, 6, 6, 6, 6, 3, 6, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 1, 2, 0 ]
Boudewijn : B-PER, I : I-PER, Belgische : B-MISC, Kongolese : B-MISC, Joseph : B-PER, Kasa : I-PER, Vubu : I-PER, Patrice : B-PER, Lumumba : I-PER
Op 30 juni 1960 droegen bwana kitoko ( mooie jongen ) Boudewijn I en de Belgische regering de macht van de kolonie over aan de kersverse Kongolese president Joseph Kasa Vubu en premier Patrice Lumumba .
7741
[ "\"", "In", "dat", "tempo", "\"", ",", "zo", "zei", "de", "later", "vermoorde", "premier", "Lumumba", ",", "\"", "zou", "het", "honderdduizend", "jaar", "duren", "voor", "de", "hele", "Kongolese", "bevolking", "erkend", "werd", "als", "\"", "beschaafd", "\"", "." ]
[ 10, 8, 9, 6, 10, 10, 1, 11, 2, 0, 11, 6, 6, 10, 10, 11, 9, 7, 6, 11, 8, 2, 0, 0, 6, 11, 11, 3, 10, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Lumumba : B-PER, Kongolese : B-MISC
" In dat tempo " , zo zei de later vermoorde premier Lumumba , " zou het honderdduizend jaar duren voor de hele Kongolese bevolking erkend werd als " beschaafd " .
7742
[ "Patrice", "Lumumba", "was", "zo", "iemand", "." ]
[ 6, 6, 11, 1, 9, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0 ]
Patrice : B-PER, Lumumba : I-PER
Patrice Lumumba was zo iemand .
7743
[ "Met", "deze", "bedenkingen", "in", "het", "achterhoofd", "'", "voedde", "'", "België", "'", "zijn", "'", "évolués", "op", "." ]
[ 8, 9, 6, 8, 2, 6, 10, 11, 10, 6, 10, 11, 10, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
Met deze bedenkingen in het achterhoofd ' voedde ' België ' zijn ' évolués op .
7744
[ "De", "évolués", "mochten", "plots", "wel", "minister", "worden", ",", "maar", "dan", "zonder", "bureau", ",", "personeel", "of", "beleid", "." ]
[ 2, 6, 11, 1, 1, 6, 11, 10, 3, 1, 8, 6, 10, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De évolués mochten plots wel minister worden , maar dan zonder bureau , personeel of beleid .
7745
[ "We", "betalen", "er", "nog", "altijd", "de", "prijs", "voor", "'", ",", "zegt", "Thomas", "Kanza", ",", "die", "als", "évolué", "afstudeerde", "in", "Leuven", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 1, 2, 6, 8, 10, 10, 11, 6, 6, 10, 9, 3, 6, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Thomas : B-PER, Kanza : I-PER, Leuven : B-LOC
We betalen er nog altijd de prijs voor ' , zegt Thomas Kanza , die als évolué afstudeerde in Leuven .
7746
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
7747
[ "\"", "De", "kolonialen", "vonden", "de", "term", "évolué", "een", "te", "grote", "eer", ",", "omdat", "ze", "in", "een", "toespraak", "door", "de", "Franse", "generaal", "Charles", "de", "Gaulle", "gebruikt", "was", "als", "een", "compliment", "voor", "de", "oorlogsinspanningen", "van", "zijn", "koloniale", "onderdanen", "." ]
[ 10, 2, 6, 11, 2, 6, 6, 2, 1, 0, 6, 10, 3, 9, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 2, 6, 11, 11, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 9, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Franse : B-MISC, Charles : B-PER, de : I-PER, Gaulle : I-PER
" De kolonialen vonden de term évolué een te grote eer , omdat ze in een toespraak door de Franse generaal Charles de Gaulle gebruikt was als een compliment voor de oorlogsinspanningen van zijn koloniale onderdanen .
7748
[ "Dat", "heeft", "me", "razend", "gemaakt", "." ]
[ 9, 11, 9, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat heeft me razend gemaakt .
7749
[ "\"", "De", "term", "évolué", "werd", "gaandeweg", "door", "de", "Belgische", "kolonialen", "zelfs", "vervangen", "door", "de", "term", "'", "évoluant", "'", ",", "wat", "nog", "veel", "racistischer", "was", "\"", ",", "zegt", "Lumumba-biograaf", "Benoît", "Verhaeghen", ",", "verbonden", "aan", "het", "Afrika-instituut", "(", "Cedaf", ")", "." ]
[ 10, 2, 6, 6, 11, 1, 8, 2, 0, 6, 1, 11, 8, 2, 6, 10, 11, 10, 10, 9, 1, 7, 0, 11, 10, 10, 11, 6, 6, 6, 10, 11, 8, 2, 6, 10, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 3, 0, 0 ]
Belgische : B-MISC, Lumumba-biograaf : B-MISC, Benoît : B-PER, Verhaeghen : I-PER, Afrika-instituut : B-ORG, Cedaf : B-ORG
" De term évolué werd gaandeweg door de Belgische kolonialen zelfs vervangen door de term ' évoluant ' , wat nog veel racistischer was " , zegt Lumumba-biograaf Benoît Verhaeghen , verbonden aan het Afrika-instituut ( Cedaf ) .
7750
[ "Vanaf", "1952", "kon", "men", "mits", "een", "gelijkaardig", "onderzoek", "de", "'", "immatriculatie", "'", "verwerven", "." ]
[ 8, 7, 11, 9, 3, 2, 0, 6, 2, 10, 6, 10, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Vanaf 1952 kon men mits een gelijkaardig onderzoek de ' immatriculatie ' verwerven .
7751
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
7752
[ "Hij", "weigerde", "." ]
[ 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
Hij weigerde .
7753
[ "Men", "wou", "dat", "ik", "in", "een", "blanke", "wijk", "ging", "wonen", ",", "ver", "weg", "van", "mijn", "cité", "." ]
[ 9, 11, 3, 9, 8, 2, 0, 6, 11, 11, 10, 0, 1, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Men wou dat ik in een blanke wijk ging wonen , ver weg van mijn cité .
7754
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
7755
[ "De", "Democratische", "Republiek", "Kongo", "vierde", "gisteren", "zijn", "veertigste", "verjaardag", "." ]
[ 2, 0, 6, 6, 11, 1, 9, 7, 6, 10 ]
[ 0, 5, 6, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Democratische : B-LOC, Republiek : I-LOC, Kongo : I-LOC
De Democratische Republiek Kongo vierde gisteren zijn veertigste verjaardag .
7756
[ "België", "ging", "er", "toen", "prat", "op", "het", "land", "te", "hebben", "'", "beschaafd", "'", ",", "een", "opdracht", "die", "de", "Belgische", "koning", "Leopold", "II", "vorige", "eeuw", "al", "gaf", "aan", "zijn", "kolonisatoren", "." ]
[ 6, 11, 1, 1, 0, 8, 2, 6, 8, 11, 10, 0, 10, 10, 2, 6, 9, 2, 0, 6, 6, 7, 0, 6, 1, 11, 8, 9, 6, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC, Belgische : B-MISC, Leopold : B-PER, II : I-PER
België ging er toen prat op het land te hebben ' beschaafd ' , een opdracht die de Belgische koning Leopold II vorige eeuw al gaf aan zijn kolonisatoren .
7757
[ "De", "kolonialen", "gaven", "aan", "deze", "taak", "een", "eigenzinnige", "interpretatie", ",", "zo", "getuigt", "A.B.", "van", "der", "Weerelt", "in", "Een", "Vlaming", "op", "reis", "door", "Kongo", "(", "1929", ")", "." ]
[ 2, 6, 11, 8, 9, 6, 2, 0, 6, 10, 1, 11, 6, 8, 9, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 8, 6, 10, 7, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 0, 7, 8, 8, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 0 ]
A.B. : B-PER, van : I-PER, der : I-PER, Weerelt : I-PER, Een : B-MISC, Vlaming : I-MISC, op : I-MISC, reis : I-MISC, door : I-MISC, Kongo : I-MISC
De kolonialen gaven aan deze taak een eigenzinnige interpretatie , zo getuigt A.B. van der Weerelt in Een Vlaming op reis door Kongo ( 1929 ) .
7758
[ "De", "Focus" ]
[ 2, 6 ]
[ 7, 8 ]
De : B-MISC, Focus : I-MISC
De Focus
7759
[ "\"", "Algemeen", "kan", "men", "zeggen", "dat", "de", "évolué", "na", "WO", "II", "een", "gedetribaliseerde", "geletterde", "is", ",", "die", "minstens", "een", "lagere", "schoolopleiding", "of", "een", "gelijkwaardige", "vakopleiding", "genoten", "heeft", ",", "die", "Frans", "spreekt", "en", "vertrouwd", "is", "met", "de", "Europese", "levenswijze", "en", "manieren", "." ]
[ 10, 6, 11, 9, 11, 3, 2, 6, 8, 6, 7, 2, 11, 0, 11, 10, 9, 1, 2, 0, 6, 3, 2, 0, 6, 11, 11, 10, 9, 0, 11, 3, 0, 11, 8, 2, 0, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
WO : B-MISC, II : I-MISC, Frans : B-MISC, Europese : B-MISC
" Algemeen kan men zeggen dat de évolué na WO II een gedetribaliseerde geletterde is , die minstens een lagere schoolopleiding of een gelijkwaardige vakopleiding genoten heeft , die Frans spreekt en vertrouwd is met de Europese levenswijze en manieren .
7760
[ "Zijn", "boodschap", "was", "duidelijk", ":", "\"", "de", "'", "beschaving", "'", "is", "slechts", "een", "laagje", "vernis", ",", "de", "zwarten", "zijn", "naäpers", ",", "daaronder", "schuilt", "een", "onvervalste", "wilde", "." ]
[ 9, 6, 11, 0, 10, 10, 2, 10, 6, 10, 11, 1, 2, 6, 6, 10, 2, 0, 11, 6, 10, 1, 11, 2, 0, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zijn boodschap was duidelijk : " de ' beschaving ' is slechts een laagje vernis , de zwarten zijn naäpers , daaronder schuilt een onvervalste wilde .
7761
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
7762
[ "Het", "leverde", "me", "veel", "problemen", "op", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 7, 6, 1, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het leverde me veel problemen op . "
7763
[ "(", "...", ")", "De", "zwarte", "moet", "in", "een", "vacuüm", "gehouden", "worden", ",", "binnen", "zijn", "eigen", "wereldje", ",", "waarvan", "de", "kolonisator", "de", "grenzen", "vaststelt", "\"", "." ]
[ 10, 10, 10, 2, 0, 11, 8, 2, 6, 11, 11, 10, 8, 9, 9, 6, 10, 1, 2, 6, 2, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
( ... ) De zwarte moet in een vacuüm gehouden worden , binnen zijn eigen wereldje , waarvan de kolonisator de grenzen vaststelt " .
7764
[ "We", "betalen", "er", "nog", "altijd", "de", "prijs", "voor", "\"", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 1, 2, 6, 8, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We betalen er nog altijd de prijs voor " .
7765
[ "Zwarten", "werden", "wel", "opgeleid", ",", "maar", "mondjesmaat", ":", "Ze", "moesten", "'", "in", "een", "vacuüm", "gehouden", "worden", ",", "binnen", "hun", "eigen", "wereldje", ",", "waarvan", "de", "kolonisator", "de", "grenzen", "vaststelt", "'", "." ]
[ 6, 11, 1, 11, 10, 3, 6, 10, 9, 11, 10, 8, 2, 6, 11, 11, 10, 8, 9, 9, 6, 10, 1, 2, 6, 2, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zwarten werden wel opgeleid , maar mondjesmaat : Ze moesten ' in een vacuüm gehouden worden , binnen hun eigen wereldje , waarvan de kolonisator de grenzen vaststelt ' .
7766
[ "\"", "Dat", "besef", "werd", "het", "fundament", "van", "de", "nationalistische", "beweging", "." ]
[ 10, 9, 11, 11, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Dat besef werd het fundament van de nationalistische beweging .
7767
[ "\"", "Het", "is", "hun", "taak", "het", "beschavingswerk", "te", "ontwikkelen", "..." ]
[ 10, 9, 11, 9, 6, 2, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Het is hun taak het beschavingswerk te ontwikkelen ...
7768
[ "\"", "Stel", "u", "nu", "enige", "dier", "Apollo's", "in", "hun", "hemd", "al", "foxtrottend", "voor", ",", "met", "in", "hun", "armen", "een", "negerin", "op", "hooge", "hakken", ",", "en", "beiden", "met", "het", "ernstigste", "gezicht", "ter", "wereld", "rondzwierend", ",", "terwijl", "harmonika", ",", "flesschen", "en", "tamtam", "steunen", ",", "tokkelen", "en", "roffelen", "in", "razend", "tempo", "!" ]
[ 10, 11, 9, 1, 9, 6, 6, 8, 9, 6, 1, 11, 8, 10, 8, 8, 9, 6, 2, 6, 8, 0, 11, 10, 3, 7, 8, 2, 0, 6, 8, 6, 11, 10, 3, 6, 10, 6, 3, 6, 11, 10, 6, 3, 6, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Apollo's : B-MISC
" Stel u nu enige dier Apollo's in hun hemd al foxtrottend voor , met in hun armen een negerin op hooge hakken , en beiden met het ernstigste gezicht ter wereld rondzwierend , terwijl harmonika , flesschen en tamtam steunen , tokkelen en roffelen in razend tempo !
7769
[ "De", "onafhankelijkheidsbeweging", "zag", "onder", "de", "évolués", "het", "licht", "." ]
[ 2, 6, 11, 8, 2, 6, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De onafhankelijkheidsbeweging zag onder de évolués het licht .
7770
[ "In", "1958", "waren", "er", "1557", "houders", "van", "een", "\"", "Kaart", "van", "Burgerlijke", "Verdienste", "\"", "en", "217", "geïmmatriculeerden", "." ]
[ 8, 7, 11, 1, 7, 6, 8, 2, 10, 6, 8, 6, 6, 10, 3, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Kaart : B-MISC, van : I-MISC, Burgerlijke : I-MISC, Verdienste : I-MISC
In 1958 waren er 1557 houders van een " Kaart van Burgerlijke Verdienste " en 217 geïmmatriculeerden .
7771
[ "\"", "De", "Afrikaan", "moet", "vooral", "niet", "te", "veel", "vakkennis", "opdoen", ":", "het", "onderwijs", "is", "vooral", "vaktechnisch", "en", "praktijkgericht", "." ]
[ 10, 2, 6, 11, 1, 1, 1, 7, 6, 11, 10, 2, 6, 11, 1, 0, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Afrikaan : B-MISC
" De Afrikaan moet vooral niet te veel vakkennis opdoen : het onderwijs is vooral vaktechnisch en praktijkgericht .
7772
[ "'", "Wij", "zwarten", "leden", "destijds", "onder", "een", "systeem", "dat", "nog", "erger", "was", "dan", "dat", "van", "de", "apartheid", "in", "Zuid-Afrika'Kongolezen", "die", "hogerop", "wilden", ",", "moesten", "een", "vernederend", "onderzoek", "ondergaan", "." ]
[ 10, 9, 0, 6, 1, 8, 2, 6, 9, 1, 0, 11, 3, 9, 8, 2, 6, 8, 6, 9, 1, 11, 10, 11, 2, 11, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Zuid-Afrika'Kongolezen : B-LOC
' Wij zwarten leden destijds onder een systeem dat nog erger was dan dat van de apartheid in Zuid-Afrika'Kongolezen die hogerop wilden , moesten een vernederend onderzoek ondergaan .
7773
[ "Maar", "vooral", "zou", "ik", "maar", "aan", "de", "slag", "kunnen", "met", "een", "salaris", "dat", "30", "procent", "lager", "lag", "dan", "dat", "van", "de", "Belgische", "universitairen", "." ]
[ 3, 1, 11, 9, 1, 8, 2, 6, 11, 8, 2, 6, 9, 7, 6, 0, 11, 1, 3, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Belgische : B-MISC
Maar vooral zou ik maar aan de slag kunnen met een salaris dat 30 procent lager lag dan dat van de Belgische universitairen .
7774
[ "Toen", "Kanza", "in", "1956", "terugkeerde", "naar", "Kongo", ",", "werd", "hem", "door", "de", "Belgen", "de", "immatriculatiekaart", "aangeboden", "." ]
[ 3, 6, 8, 7, 11, 8, 6, 10, 11, 9, 8, 2, 6, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Kanza : B-PER, Kongo : B-LOC, Belgen : B-MISC
Toen Kanza in 1956 terugkeerde naar Kongo , werd hem door de Belgen de immatriculatiekaart aangeboden .
7775
[ "Als", "we", "nu", "zien", "dat", "we", ",", "op", "betrekkelijk", "weinige", "jaren", ",", "er", "reeds", "in", "geslaagd", "zijn", "de", "negers", "aan", "het", "foxtrotten", "te", "brengen", ",", "dan", "hebben", "we", ",", "me", "dunkt", ",", "reden", "te", "over", "om", "in", "onze", "handen", "te", "wrijven", ",", "fier", "te", "zijn", "en", "onszelf", "te", "wenschen", "\"", "." ]
[ 3, 9, 1, 11, 3, 9, 10, 8, 0, 7, 6, 10, 1, 1, 1, 11, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 11, 10, 1, 11, 9, 10, 9, 11, 10, 6, 1, 8, 1, 8, 9, 6, 8, 11, 10, 0, 8, 11, 3, 9, 8, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Als we nu zien dat we , op betrekkelijk weinige jaren , er reeds in geslaagd zijn de negers aan het foxtrotten te brengen , dan hebben we , me dunkt , reden te over om in onze handen te wrijven , fier te zijn en onszelf te wenschen " .
7776
[ "Het", "was", "de", "enige", "manier", "om", "zich", "sociaal", "op", "te", "werken", "\"", "." ]
[ 9, 11, 2, 0, 6, 3, 9, 0, 1, 8, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het was de enige manier om zich sociaal op te werken " .
7777
[ "In", "feite", "bleven", "zulke", "'", "évolués", "'", "natuurlijk", "quantité", "négligeable", "." ]
[ 8, 6, 11, 9, 10, 6, 10, 0, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In feite bleven zulke ' évolués ' natuurlijk quantité négligeable .
7778
[ "\"", "Uit", "principe", ",", "voor", "de", "eer", "van", "de", "zwarte", "bevolking", "\"", ",", "zegt", "hij", "trots", "." ]
[ 10, 8, 6, 10, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 10, 10, 11, 9, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Uit principe , voor de eer van de zwarte bevolking " , zegt hij trots .
7779
[ "Ik", "heb", "toen", "een", "artikel", "geschreven", "waarin", "ik", "stelde", "dat", "ik", "hoopte", "dat", "niet", "de", "mentaliteit", "van", "de", "zwarten", "moest", "evolueren", ",", "maar", "wel", "de", "mentaliteit", "van", "de", "blanken", "." ]
[ 9, 11, 1, 2, 6, 11, 1, 9, 11, 3, 9, 11, 9, 1, 2, 6, 8, 2, 0, 11, 11, 10, 3, 1, 2, 6, 8, 2, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik heb toen een artikel geschreven waarin ik stelde dat ik hoopte dat niet de mentaliteit van de zwarten moest evolueren , maar wel de mentaliteit van de blanken .
7780
[ "\"", "De", "évolués", "werden", "verscheurd", "tussen", "het", "besef", "een", "gepriviligieerde", "groep", "te", "vormen", "tegenover", "de", "massa", "en", "het", "besef", "dat", "ze", "dat", "ze", "gekoloniseerden", "waren", "die", "door", "de", "kolonisator", "verworpen", "werden", "\"", ",", "zegt", "Verhaeghen", "." ]
[ 10, 2, 6, 11, 11, 8, 2, 6, 2, 11, 6, 8, 11, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 3, 9, 3, 9, 11, 11, 9, 8, 2, 6, 11, 11, 10, 10, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
Verhaeghen : B-PER
" De évolués werden verscheurd tussen het besef een gepriviligieerde groep te vormen tegenover de massa en het besef dat ze dat ze gekoloniseerden waren die door de kolonisator verworpen werden " , zegt Verhaeghen .
7781
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
7782
[ "Maar", "achter", "de", "ridiculiserende", "toon", "verschuilde", "zich", "de", "angst", "voor", "de", "werkelijke", "emancipatie", "van", "de", "Kongolezen", ",", "voor", "de", "gevolgen", "die", "dat", "kon", "hebben", "op", "de", "verhouding", "blank-zwart", ",", "en", "ten", "slotte", "op", "de", "kolonisatie", "\"", ",", "schreef", "Jan", "Neckers", "in", "1985", "in", "zijn", "Als", "een", "wereld", "zo", "groot", ",", "waar", "staat", "uw", "vlag", "geplant", "(", "Kongo", "1885", "-", "1960", ")", "." ]
[ 3, 8, 2, 11, 6, 11, 9, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 10, 8, 2, 6, 9, 9, 11, 11, 8, 2, 6, 11, 10, 3, 8, 6, 8, 2, 6, 10, 10, 11, 6, 6, 8, 7, 8, 9, 3, 2, 6, 1, 0, 10, 1, 11, 9, 6, 11, 10, 6, 7, 10, 7, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Kongolezen : B-MISC, Jan : B-PER, Neckers : I-PER, Als : B-MISC, een : I-MISC, wereld : I-MISC, zo : I-MISC, groot : I-MISC, Kongo : B-LOC
Maar achter de ridiculiserende toon verschuilde zich de angst voor de werkelijke emancipatie van de Kongolezen , voor de gevolgen die dat kon hebben op de verhouding blank-zwart , en ten slotte op de kolonisatie " , schreef Jan Neckers in 1985 in zijn Als een wereld zo groot , waar staat uw vlag geplant ( Kongo 1885 - 1960 ) .
7783
[ "Om", "te", "kunnen", "studeren", "in", "België", "moest", "onze", "familie", "duizend", "dollar", "betalen", ",", "wat", "veel", "geld", "was", "in", "die", "tijd", "." ]
[ 3, 8, 11, 11, 8, 6, 11, 9, 6, 7, 6, 11, 10, 9, 7, 6, 11, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
Om te kunnen studeren in België moest onze familie duizend dollar betalen , wat veel geld was in die tijd .
7784
[ "Het", "onderwijs", "was", "navenant", "." ]
[ 2, 6, 11, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het onderwijs was navenant .
7785
[ "In", "Ghana", "was", "de", "onafhankelijkheid", "zes", "jaar", "voorbereid", "." ]
[ 8, 6, 11, 2, 6, 7, 6, 11, 10 ]
[ 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Ghana : B-LOC
In Ghana was de onafhankelijkheid zes jaar voorbereid .
7786
[ "\"", "Op", "het", "sociale", "en", "educatieve", "niveau", ",", "zoals", "de", "alfabetisering", ",", "behoorde", "Kongo", "in", "de", "jaren", "vijftig", "tot", "de", "koplopers", "van", "Afrika", "." ]
[ 10, 8, 2, 0, 3, 0, 6, 10, 3, 2, 6, 10, 11, 6, 8, 2, 6, 7, 8, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Kongo : B-LOC, Afrika : B-LOC
" Op het sociale en educatieve niveau , zoals de alfabetisering , behoorde Kongo in de jaren vijftig tot de koplopers van Afrika .
7787
[ "Had", "men", "ons", "in", "1955", "gevraagd", "om", "tien", "jaar", "samen", "te", "zitten", "met", "de", "Belgen", "om", "de", "onafhankelijkheid", "voor", "te", "bereiden", ",", "dan", "hadden", "we", "het", "gedaan", ".", "\"" ]
[ 11, 9, 9, 8, 7, 11, 3, 7, 6, 1, 8, 11, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 1, 8, 11, 10, 1, 11, 9, 9, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Belgen : B-MISC
Had men ons in 1955 gevraagd om tien jaar samen te zitten met de Belgen om de onafhankelijkheid voor te bereiden , dan hadden we het gedaan . "
7788
[ "Het", "waren", "de", "zogeheten", "'", "évolués", "'", ",", "Kongolezen", "die", "geruime", "tijd", "in", "dienst", "werkten", "van", "de", "blanken", "en", ",", "bij", "wijze", "van", "gunst", ",", "'", "als", "Europeaan", "mochten", "leven", "'", "." ]
[ 9, 11, 2, 6, 10, 6, 10, 10, 6, 9, 0, 6, 8, 6, 11, 8, 2, 0, 3, 10, 8, 6, 8, 6, 10, 10, 3, 6, 11, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Kongolezen : B-MISC, Europeaan : B-MISC
Het waren de zogeheten ' évolués ' , Kongolezen die geruime tijd in dienst werkten van de blanken en , bij wijze van gunst , ' als Europeaan mochten leven ' .
7789
[ "Belgische", "ambtenaren", "kwamen", "kijken", "of", "wij", ",", "de", "kinderen", ",", "op", "tijd", "in", "bed", "waren", "gestopt", "zoals", "in", "Europa", "het", "geval", "was", "." ]
[ 0, 6, 11, 11, 3, 9, 10, 2, 6, 10, 8, 6, 8, 6, 11, 11, 3, 8, 6, 2, 6, 11, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0 ]
Belgische : B-MISC, Europa : B-LOC
Belgische ambtenaren kwamen kijken of wij , de kinderen , op tijd in bed waren gestopt zoals in Europa het geval was .
7790
[ "Als", "een", "neger", "een", "hemd", "en", "een", "broek", "bezit", ",", "heeft", "hij", "de", "eigenaardige", "gewoonte", "het", "hemd", "boven", "de", "broek", "te", "dragen", "." ]
[ 3, 2, 6, 2, 6, 3, 2, 6, 11, 10, 11, 9, 2, 0, 6, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Als een neger een hemd en een broek bezit , heeft hij de eigenaardige gewoonte het hemd boven de broek te dragen .
7791
[ "\"", "Wat", "men", "dikwijls", "vergeet", "is", "dat", "we", "goed", "konden", "zien", "wat", "er", "aan", "de", "andere", "kant", "van", "de", "rivier", "gebeurde", ",", "in", "Brazzaville", "." ]
[ 10, 9, 9, 1, 11, 11, 3, 9, 0, 11, 11, 9, 1, 8, 2, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 10, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Brazzaville : B-LOC
" Wat men dikwijls vergeet is dat we goed konden zien wat er aan de andere kant van de rivier gebeurde , in Brazzaville .
7792
[ "Het", "zelfbewustzijn", "van", "de", "évolués", "groeide", ",", "maar", "België", "stak", "stokken", "tussen", "de", "wielen", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 11, 10, 3, 6, 11, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
Het zelfbewustzijn van de évolués groeide , maar België stak stokken tussen de wielen .
7793
[ "Werkgever", "en", "collega's", "werden", "ondervraagd", ",", "het", "beddegoed", "bekeken", ",", "tot", "zelfs", "het", "bestek", "geteld" ]
[ 6, 3, 6, 11, 11, 10, 2, 6, 11, 10, 8, 1, 2, 6, 11 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Werkgever en collega's werden ondervraagd , het beddegoed bekeken , tot zelfs het bestek geteld
7794
[ "\"", "Het", "onderscheid", "maken", "tussen", "de", "gewone", "bevolking", ",", "de", "évolué", "en", "de", "blanke", "was", "racistische", "discriminatie", "\"", ",", "zegt", "Kanza", "." ]
[ 10, 2, 6, 11, 8, 2, 0, 6, 10, 2, 6, 3, 2, 0, 6, 0, 6, 10, 10, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
Kanza : B-PER
" Het onderscheid maken tussen de gewone bevolking , de évolué en de blanke was racistische discriminatie " , zegt Kanza .
7795
[ "Toen", "er", "opstanden", "uitbraken", "hebben", "de", "Belgen", "gepanikeerd", "." ]
[ 3, 1, 6, 6, 11, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Belgen : B-MISC
Toen er opstanden uitbraken hebben de Belgen gepanikeerd .
7796
[ "Hij", "is", "een", "hooggekwalificeerd", "arbeider", ",", "kantoorklerk", "of", "winkelgerant", ",", "welvarend", "handelaar", "of", "vakman", ",", "beambte", ",", "geestelijke", "of", "journalist", "\"", ",", "schreef", "Neckers", "." ]
[ 9, 11, 2, 11, 6, 10, 6, 3, 0, 10, 0, 6, 3, 6, 10, 6, 10, 0, 3, 6, 10, 10, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
Neckers : B-PER
Hij is een hooggekwalificeerd arbeider , kantoorklerk of winkelgerant , welvarend handelaar of vakman , beambte , geestelijke of journalist " , schreef Neckers .
7797
[ "In", "Zuid-Afrika", "hadden", "blank", "en", "zwart", "aparte", "ingangen", "in", "het", "stadion", "en", "in", "cafés", ",", "maar", "in", "Leopoldville", "hadden", "wij", "gewoon", "aparte", "stadions", ",", "aparte", "uitgaansmogelijkheden", ".", "\"" ]
[ 8, 6, 11, 0, 3, 0, 0, 6, 8, 2, 6, 3, 8, 6, 10, 3, 8, 6, 11, 9, 0, 0, 6, 10, 0, 6, 10, 10 ]
[ 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Zuid-Afrika : B-LOC, Leopoldville : B-LOC
In Zuid-Afrika hadden blank en zwart aparte ingangen in het stadion en in cafés , maar in Leopoldville hadden wij gewoon aparte stadions , aparte uitgaansmogelijkheden . "
7798
[ "Ze", "werden", "als", "het", "aapje", "in", "het", "circus", "behandeld", ",", "tot", "ze", "na", "jaren", "van", "vernedering", "aan", "hun", "lot", "werden", "overgelaten", "." ]
[ 9, 11, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 10, 8, 9, 8, 6, 8, 6, 8, 9, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze werden als het aapje in het circus behandeld , tot ze na jaren van vernedering aan hun lot werden overgelaten .
7799
[ "Bij", "ons", "werd", "in", "februari", "1960", "de", "Rondetafelconferentie", "georganiseerd", ",", "waren", "er", "verkiezingen", "in", "mei", "en", "kregen", "we", "in", "juni", "onafhankelijkheid", "." ]
[ 8, 9, 11, 8, 6, 7, 2, 6, 11, 10, 11, 1, 6, 8, 6, 3, 11, 9, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Rondetafelconferentie : B-MISC
Bij ons werd in februari 1960 de Rondetafelconferentie georganiseerd , waren er verkiezingen in mei en kregen we in juni onafhankelijkheid .