id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
8800
[ "Lotto" ]
[ 6 ]
[ 3 ]
Lotto : B-ORG
Lotto
8801
[ "147", "." ]
[ 7, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
147 .
8802
[ "Martin", "Rittsel", "(", "Zwe", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Martin : B-PER, Rittsel : I-PER, Zwe : B-LOC
Martin Rittsel ( Zwe )
8803
[ "9", "." ]
[ 7, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
9 .
8804
[ "Geert", "Verheyen" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Geert : B-PER, Verheyen : I-PER
Geert Verheyen
8805
[ "7", "." ]
[ 7, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
7 .
8806
[ "David", "Moncoutié", "(", "Fra", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
David : B-PER, Moncoutié : I-PER, Fra : B-LOC
David Moncoutié ( Fra )
8807
[ "Rossano", "Brasi", "(", "Ita", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Rossano : B-PER, Brasi : I-PER, Ita : B-LOC
Rossano Brasi ( Ita )
8808
[ "Francisco", "Leon", "(", "Spa", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Francisco : B-PER, Leon : I-PER, Spa : B-LOC
Francisco Leon ( Spa )
8809
[ "Paolo", "Savoldelli", "(", "Ita", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Paolo : B-PER, Savoldelli : I-PER, Ita : B-LOC
Paolo Savoldelli ( Ita )
8810
[ "16", "." ]
[ 7, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
16 .
8811
[ "Tyler", "Hamilton", "(", "VS", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Tyler : B-PER, Hamilton : I-PER, VS : B-LOC
Tyler Hamilton ( VS )
8812
[ "Pascal", "Déramé", "(", "Fra", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Pascal : B-PER, Déramé : I-PER, Fra : B-LOC
Pascal Déramé ( Fra )
8813
[ "73", "." ]
[ 7, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
73 .
8814
[ "Bart", "Voskamp", "(", "Ned", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Bart : B-PER, Voskamp : I-PER, Ned : B-LOC
Bart Voskamp ( Ned )
8815
[ "131", "." ]
[ 7, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
131 .
8816
[ "Xavier", "Jan", "(", "Fra", ")" ]
[ 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 5, 0 ]
Xavier : B-PER, Jan : I-PER, Fra : B-LOC
Xavier Jan ( Fra )
8817
[ "Vicente", "Garcia", "Acosta", "(", "Spa", ")" ]
[ 0, 6, 6, 10, 6, 10 ]
[ 1, 2, 2, 0, 5, 0 ]
Vicente : B-PER, Garcia : I-PER, Acosta : I-PER, Spa : B-LOC
Vicente Garcia Acosta ( Spa )
8818
[ "\"", "Jazeker", ",", "met", "een", "Franse", "vlag", "in", "de", "hand", ".", "\"" ]
[ 10, 4, 10, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Franse : B-MISC
" Jazeker , met een Franse vlag in de hand . "
8819
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
8820
[ "\"", "Een", "penalty", "benutten", "is", "blijkbaar", "erg", "moeilijk", ".", "\"" ]
[ 10, 2, 6, 11, 11, 1, 0, 0, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Een penalty benutten is blijkbaar erg moeilijk . "
8821
[ "\"", "De", "belangrijkste", "wedstrijd", "is", "de", "volgende", "wedstrijd", "die", "je", "moet", "spelen", "." ]
[ 10, 2, 0, 6, 11, 2, 11, 6, 9, 9, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" De belangrijkste wedstrijd is de volgende wedstrijd die je moet spelen .
8822
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
8823
[ "De", "Italiaanse", "krant", "Corriere", "della", "Sport", "over", "het", "feit", "..." ]
[ 2, 0, 6, 6, 6, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 7, 0, 3, 4, 4, 0, 0, 0, 0 ]
Italiaanse : B-MISC, Corriere : B-ORG, della : I-ORG, Sport : I-ORG
De Italiaanse krant Corriere della Sport over het feit ...
8824
[ "\"", "Het", "drama", "op", "de", "stip", "brengt", "een", "draak", "van", "een", "finalist", "naar", "Rotterdam", "." ]
[ 10, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Rotterdam : B-LOC
" Het drama op de stip brengt een draak van een finalist naar Rotterdam .
8825
[ "Het", "klinkt", "misschien", "banaal", ",", "maar", "zo", "is", "het", "...", "\"" ]
[ 9, 11, 1, 0, 10, 3, 1, 11, 9, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het klinkt misschien banaal , maar zo is het ... "
8826
[ "18" ]
[ 7 ]
[ 0 ]
None
18
8827
[ "Euforie", "bij", "de", "Italiaanse", "Corriere", "della", "Sera", ":" ]
[ 6, 8, 2, 0, 0, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 3, 4, 4, 0 ]
Italiaanse : B-MISC, Corriere : B-ORG, della : I-ORG, Sera : I-ORG
Euforie bij de Italiaanse Corriere della Sera :
8828
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8829
[ "\"", "Blauw", "mirakel", ",", "Italië", "is", "in", "de", "finale", ".", "\"" ]
[ 10, 0, 6, 10, 6, 11, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Italië : B-LOC
" Blauw mirakel , Italië is in de finale . "
8830
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
8831
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
8832
[ "Sport" ]
[ 6 ]
[ 7 ]
Sport : B-MISC
Sport
8833
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8834
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
8835
[ "\"", "We", "hebben", "geluk", "gehad", "maar", "dat", "geluk", "is", "veroverd", "door", "10", "jaar", "van", "vernederingen", ".", "\"" ]
[ 10, 9, 11, 6, 11, 3, 9, 6, 11, 11, 8, 7, 6, 8, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" We hebben geluk gehad maar dat geluk is veroverd door 10 jaar van vernederingen . "
8836
[ "Doelman", "Barthez", "is", "tevreden", "over", "de", "stemming", "in", "het", "Franse", "kamp", ":" ]
[ 6, 6, 11, 0, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Barthez : B-PER, Franse : B-MISC
Doelman Barthez is tevreden over de stemming in het Franse kamp :
8837
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8838
[ "De", "laffe", "destructivo's", "van", "Dino", "Zoff", "verdienen", "door", "hun", "laakbare", "spelopvatting", "een", "afstraffing", "van", "Zidane", "en", "de", "zijnen", ".", "\"" ]
[ 2, 0, 6, 8, 6, 6, 11, 8, 9, 6, 6, 2, 6, 8, 6, 3, 2, 9, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Dino : B-PER, Zoff : I-PER, Zidane : B-PER
De laffe destructivo's van Dino Zoff verdienen door hun laakbare spelopvatting een afstraffing van Zidane en de zijnen . "
8839
[ "Volgens", "France", "Soir", "hadden", "de", "Italianen", "het", "geluk", "aan", "hun", "zijde", ":" ]
[ 8, 6, 6, 11, 2, 6, 2, 6, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 3, 4, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
France : B-ORG, Soir : I-ORG, Italianen : B-MISC
Volgens France Soir hadden de Italianen het geluk aan hun zijde :
8840
[ "Jaap", "Stam", "antwoordt", "op", "de", "vraag", "of", "hij", "zondag", "naar", "de", "finale", "gaat", "kijken", ":" ]
[ 6, 6, 11, 8, 2, 6, 3, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Jaap : B-PER, Stam : I-PER
Jaap Stam antwoordt op de vraag of hij zondag naar de finale gaat kijken :
8841
[ "De", "Volkskrant", "over", "het", "falen", "vanop", "de", "stip", ":" ]
[ 6, 6, 8, 2, 11, 6, 2, 6, 10 ]
[ 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
De : B-ORG, Volkskrant : I-ORG
De Volkskrant over het falen vanop de stip :
8842
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8843
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
8844
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
8845
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8846
[ "De", "Italiaanse", "krant", "Corriere", "della", "Sport", "over", "het", "feit", "dat", "de", "Azzurri", "in", "het", "verleden", "grote", "wedstrijden", "op", "penalty's", "hebben", "verloren", ":" ]
[ 2, 0, 6, 6, 6, 6, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 0, 6, 8, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 7, 0, 3, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Italiaanse : B-MISC, Corriere : B-ORG, della : I-ORG, Sport : I-ORG, Azzurri : B-ORG
De Italiaanse krant Corriere della Sport over het feit dat de Azzurri in het verleden grote wedstrijden op penalty's hebben verloren :
8847
[ "\"", "We", "zijn", "zo", "gelukkig", "als", "kleine", "kinderen", "." ]
[ 10, 9, 11, 1, 0, 3, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" We zijn zo gelukkig als kleine kinderen .
8848
[ "\"", "Nederlands", "beste", "voetballers", "schitteren", "op", "het", "veld", "maar", "schutteren", "vanaf", "de", "strafschopstip", ".", "\"" ]
[ 10, 0, 0, 6, 11, 8, 2, 6, 1, 11, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Nederlands : B-MISC
" Nederlands beste voetballers schitteren op het veld maar schutteren vanaf de strafschopstip . "
8849
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8850
[ "Italiaans", "bondscoach", "Dino", "Zoff", "blijft", "nuchter", ",", "in", "The", "Guardian", ":" ]
[ 0, 6, 6, 6, 11, 0, 10, 8, 6, 6, 10 ]
[ 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0 ]
Italiaans : B-MISC, Dino : B-PER, Zoff : I-PER, The : B-ORG, Guardian : I-ORG
Italiaans bondscoach Dino Zoff blijft nuchter , in The Guardian :
8851
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
8852
[ "Het", "Algemeen", "Dagblad", "over", "de", "dramatische", "halve", "finale", ":" ]
[ 2, 6, 6, 8, 2, 0, 0, 6, 10 ]
[ 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Algemeen : B-ORG, Dagblad : I-ORG
Het Algemeen Dagblad over de dramatische halve finale :
8853
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8854
[ "--" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
--
8855
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
8856
[ "We", "amuseren", "ons", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We amuseren ons . "
8857
[ "\"", "God", "spreekt", "Italiaans", ".", "\"" ]
[ 10, 6, 11, 0, 10, 10 ]
[ 0, 1, 0, 7, 0, 0 ]
God : B-PER, Italiaans : B-MISC
" God spreekt Italiaans . "
8858
[ "Dennis", "Bergkamp", "na", "de", "wedstrijd", "over", "de", "kunst", "van", "het", "nemen", "van", "strafschoppen", ":" ]
[ 6, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 11, 8, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Dennis : B-PER, Bergkamp : I-PER
Dennis Bergkamp na de wedstrijd over de kunst van het nemen van strafschoppen :
8859
[ "De", "pil", "zou", "zo", "tegemoetkomen", "aan", "een", "maatschappelijke", "trend", "maar", "zal", "ook", "het", "ethische", "debat", "weer", "doen", "oplaaien", "." ]
[ 2, 6, 11, 1, 11, 8, 2, 0, 6, 1, 11, 1, 2, 0, 6, 1, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De pil zou zo tegemoetkomen aan een maatschappelijke trend maar zal ook het ethische debat weer doen oplaaien .
8860
[ "Wanneer", "vrouwen", "de", "traditionele", "anticonceptiepil", "slikken", ",", "verouderen", "de", "eitjes", "in", "de", "eierstokken", "." ]
[ 3, 6, 2, 0, 6, 11, 10, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wanneer vrouwen de traditionele anticonceptiepil slikken , verouderen de eitjes in de eierstokken .
8861
[ "Die", "veroudering", "is", "vaak", "het", "probleem", "als", "ze", "op", "latere", "leeftijd", "kinderen", "willen", "." ]
[ 9, 6, 11, 1, 2, 6, 3, 9, 8, 0, 6, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Die veroudering is vaak het probleem als ze op latere leeftijd kinderen willen .
8862
[ "Veel", "vrouwen", "kiezen", "bewust", "voor", "hun", "carrière", "voor", "ze", "'", "aan", "kinderen", "beginnen", "'", "." ]
[ 7, 6, 11, 0, 8, 9, 6, 8, 9, 10, 8, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Veel vrouwen kiezen bewust voor hun carrière voor ze ' aan kinderen beginnen ' .
8863
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
8864
[ "Carrièrepil", "moet", "anticonceptiepil", "vervangen" ]
[ 11, 11, 6, 11 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
Carrièrepil moet anticonceptiepil vervangen
8865
[ "De", "eicellen", "behouden", "daardoor", "hun", "kwaliteit", "en", "verouderen", "niet", "." ]
[ 2, 6, 11, 1, 9, 6, 3, 11, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De eicellen behouden daardoor hun kwaliteit en verouderen niet .
8866
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
8867
[ "De", "leeftijd", "waarop", "de", "gemiddelde", "Vlaamse", "vrouw", "haar", "eerste", "kind", "krijgt", ",", "steeg", "tussen", "'90", "en", "'98", "met", "ruim", "een", "jaar", "tot", "iets", "meer", "dan", "27", "jaar", "." ]
[ 2, 6, 1, 2, 0, 0, 6, 9, 7, 6, 11, 10, 11, 8, 7, 3, 7, 8, 0, 2, 6, 8, 9, 7, 3, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC
De leeftijd waarop de gemiddelde Vlaamse vrouw haar eerste kind krijgt , steeg tussen '90 en '98 met ruim een jaar tot iets meer dan 27 jaar .
8868
[ "Algemeen", "(", "1", "&", "3", ")" ]
[ 0, 10, 7, 6, 6, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Algemeen : B-MISC
Algemeen ( 1 & 3 )
8869
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
8870
[ "De", "vruchtbaarheid", "zou", "door", "de", "'", "carrièrepil", "'", "jaren", "kunnen", "worden", "uitgesteld", ",", "waardoor", "vrouwen", "ook", "op", "latere", "leeftijd", "nog", "zwanger", "kunnen", "worden", "." ]
[ 2, 6, 11, 8, 2, 10, 6, 10, 6, 11, 11, 11, 10, 1, 6, 1, 8, 0, 6, 1, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De vruchtbaarheid zou door de ' carrièrepil ' jaren kunnen worden uitgesteld , waardoor vrouwen ook op latere leeftijd nog zwanger kunnen worden .
8871
[ "Het", "farmacieconcern", "Organon", "werkt", "aan", "de", "ontwikkeling", "van", "een", "nieuwe", "anticonceptiepil", "die", "eitjes", "in", "de", "eierstokken", "langzamer", "laat", "verouderen", "." ]
[ 2, 6, 6, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 9, 6, 8, 2, 6, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Organon : B-ORG
Het farmacieconcern Organon werkt aan de ontwikkeling van een nieuwe anticonceptiepil die eitjes in de eierstokken langzamer laat verouderen .
8872
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
8873
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
8874
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
8875
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
8876
[ "Volgens", "professor", "H.", "Coelingh", "Bennink", ",", "directeur", "van", "de", "Organon", "kunnen", "met", "specifieke", "medicamenten", "de", "eitjes", "in", "de", "eierstokken", "volledig", "tot", "rust", "worden", "gebracht", "." ]
[ 8, 6, 6, 6, 6, 10, 6, 8, 2, 6, 11, 8, 0, 6, 2, 6, 8, 2, 6, 0, 8, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
H. : B-PER, Coelingh : I-PER, Bennink : I-PER, Organon : B-ORG
Volgens professor H. Coelingh Bennink , directeur van de Organon kunnen met specifieke medicamenten de eitjes in de eierstokken volledig tot rust worden gebracht .
8877
[ "Dat", "heeft", "alles", "te", "maken", "met", "de", "aandacht", "die", "vrouwen", "vandaag", "aan", "hun", "arbeidsleven", "besteden", "." ]
[ 9, 11, 9, 8, 11, 8, 2, 6, 9, 6, 1, 8, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat heeft alles te maken met de aandacht die vrouwen vandaag aan hun arbeidsleven besteden .
8878
[ "Maar", "nog", "volgens", "Coelingh", "Bennink", "duurt", "het", "nog", "tien", "tot", "vijftien", "jaar", "voordat", "zo'n", "carrièrepil", "eventueel", "op", "de", "markt", "komt", "." ]
[ 3, 1, 8, 6, 6, 11, 9, 1, 7, 8, 7, 6, 3, 9, 6, 0, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Coelingh : B-PER, Bennink : I-PER
Maar nog volgens Coelingh Bennink duurt het nog tien tot vijftien jaar voordat zo'n carrièrepil eventueel op de markt komt .
8879
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
8880
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
8881
[ "EK", "Magazine", "Canvas", "23.45" ]
[ 9, 6, 6, 7 ]
[ 7, 8, 3, 0 ]
EK : B-MISC, Magazine : I-MISC, Canvas : B-ORG
EK Magazine Canvas 23.45
8882
[ "Tourjournaal", "Canvas", "20.30" ]
[ 6, 6, 7 ]
[ 7, 3, 0 ]
Tourjournaal : B-MISC, Canvas : B-ORG
Tourjournaal Canvas 20.30
8883
[ "Motorcross", "TV", "1", "17.30" ]
[ 6, 6, 7, 7 ]
[ 0, 3, 4, 0 ]
TV : B-ORG, 1 : I-ORG
Motorcross TV 1 17.30
8884
[ "Televisie" ]
[ 6 ]
[ 7 ]
Televisie : B-MISC
Televisie
8885
[ "Rechtstreeks", "verslag", "van", "de", "tweede", "rit", "in", "de", "Ronde", "van", "Frankrijk", "van", "Futuroscope", "naar", "Loudun", "over", "191", "kilometer", "." ]
[ 6, 6, 8, 2, 7, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 8, 6, 8, 6, 8, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 0, 5, 0, 5, 0, 0, 0, 0 ]
Ronde : B-MISC, van : I-MISC, Frankrijk : I-MISC, Futuroscope : B-LOC, Loudun : B-LOC
Rechtstreeks verslag van de tweede rit in de Ronde van Frankrijk van Futuroscope naar Loudun over 191 kilometer .
8886
[ "Stadion", "VTM", "19.35" ]
[ 6, 6, 7 ]
[ 7, 3, 0 ]
Stadion : B-MISC, VTM : B-ORG
Stadion VTM 19.35
8887
[ "TV", "1", "19.15", "(", "ook", "op", "Ned", "2", ",", "RTBF", "1", ",", "BBC", "1", ",", "TF1", "en", "ARD", ")" ]
[ 6, 7, 7, 10, 1, 8, 6, 7, 10, 6, 7, 10, 6, 7, 10, 6, 3, 6, 10 ]
[ 3, 4, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 3, 4, 0, 3, 4, 0, 3, 0, 3, 0 ]
TV : B-ORG, 1 : I-ORG, Ned : B-ORG, 2 : I-ORG, RTBF : B-ORG, 1 : I-ORG, BBC : B-ORG, 1 : I-ORG, TF1 : B-ORG, ARD : B-ORG
TV 1 19.15 ( ook op Ned 2 , RTBF 1 , BBC 1 , TF1 en ARD )
8888
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
8889
[ "Vanaf", "20.00", "uur", "rechtstreeks", "verslag", "van", "de", "finale", "in", "de", "Kuip", "in", "Rotterdam", "." ]
[ 8, 7, 6, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0 ]
Kuip : B-LOC, Rotterdam : B-LOC
Vanaf 20.00 uur rechtstreeks verslag van de finale in de Kuip in Rotterdam .
8890
[ "Gepresenteerd", "door", "Stefaan", "Lammens", "." ]
[ 11, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 1, 2, 0 ]
Stefaan : B-PER, Lammens : I-PER
Gepresenteerd door Stefaan Lammens .
8891
[ "Voorbeschouwingen", "bij", "de", "finale", "van", "Euro", "2000", "van", "morgen", ",", "met", "'", "De", "uitsmijter", "'", "van", "de", "dag", "en", "met", "één", "of", "meerdere", "studiogasten", "." ]
[ 11, 8, 2, 6, 8, 6, 7, 8, 1, 10, 8, 10, 2, 6, 10, 8, 2, 6, 3, 8, 6, 3, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Euro : B-MISC, 2000 : I-MISC
Voorbeschouwingen bij de finale van Euro 2000 van morgen , met ' De uitsmijter ' van de dag en met één of meerdere studiogasten .
8892
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
8893
[ "Met", "commentaar", "van", "Michel", "Wuyts", "en", "José", "De", "Cauwer", "." ]
[ 8, 6, 8, 6, 6, 3, 6, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 1, 2, 2, 0 ]
Michel : B-PER, Wuyts : I-PER, José : B-PER, De : I-PER, Cauwer : I-PER
Met commentaar van Michel Wuyts en José De Cauwer .
8894
[ "Dagelijks", "Tour-magazine", "met", "reportages", "en", "interviews", "van", "Phillipe", "Maertens", "." ]
[ 0, 6, 8, 6, 3, 6, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0 ]
Tour-magazine : B-MISC, Phillipe : B-PER, Maertens : I-PER
Dagelijks Tour-magazine met reportages en interviews van Phillipe Maertens .
8895
[ "Met", "ervoor", "en", "erna", "het", "omkaderingsprogramma", "van", "Mark", "Uytterhoeven", "." ]
[ 8, 1, 3, 1, 2, 6, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0 ]
Mark : B-PER, Uytterhoeven : I-PER
Met ervoor en erna het omkaderingsprogramma van Mark Uytterhoeven .
8896
[ "Pitstop", "Live", "Kanaal", "2", "13.45Rechtstreeks", "verslag", "van", "..." ]
[ 11, 6, 6, 7, 6, 6, 8, 10 ]
[ 7, 8, 3, 4, 0, 0, 0, 0 ]
Pitstop : B-MISC, Live : I-MISC, Kanaal : B-ORG, 2 : I-ORG
Pitstop Live Kanaal 2 13.45Rechtstreeks verslag van ...
8897
[ "Reportages", "over", "de", "Ronde", "van", "Frankrijk", ",", "de", "GP", "Formule", "1", "in", "Frankrijk", ",", "het", "Belgisch", "kampioenschap", "triatlon", ",", "de", "GP", "motorcross", "500", "cc", "in", "Kester", "en", "het", "Vlaams", "kampioenschap", "atletiek", "in", "Brugge", "." ]
[ 6, 8, 2, 6, 8, 6, 10, 2, 6, 6, 6, 8, 6, 10, 2, 0, 6, 11, 10, 2, 6, 0, 7, 6, 8, 6, 3, 2, 6, 6, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 8, 8, 0, 0, 7, 8, 8, 0, 5, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 0, 5, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 5, 0 ]
Ronde : B-MISC, van : I-MISC, Frankrijk : I-MISC, GP : B-MISC, Formule : I-MISC, 1 : I-MISC, Frankrijk : B-LOC, Belgisch : B-MISC, kampioenschap : I-MISC, GP : B-MISC, motorcross : I-MISC, 500 : I-MISC, cc : I-MISC, Kester : B-LOC, Vlaams : B-MISC, kampioenschap : I-MISC, Brugge : B-LOC
Reportages over de Ronde van Frankrijk , de GP Formule 1 in Frankrijk , het Belgisch kampioenschap triatlon , de GP motorcross 500 cc in Kester en het Vlaams kampioenschap atletiek in Brugge .
8898
[ "Samenvatting", "van", "de", "GP", "van", "Kester", "500", "cc", "met", "commentaar", "van", "Kris", "Meertens", "." ]
[ 6, 8, 2, 6, 8, 6, 7, 6, 8, 6, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 1, 2, 0 ]
GP : B-MISC, van : I-MISC, Kester : I-MISC, 500 : I-MISC, cc : I-MISC, Kris : B-PER, Meertens : I-PER
Samenvatting van de GP van Kester 500 cc met commentaar van Kris Meertens .
8899
[ "Euro", "2000" ]
[ 6, 6 ]
[ 7, 8 ]
Euro : B-MISC, 2000 : I-MISC
Euro 2000