premise
stringlengths
6
361
hypothesis
stringlengths
6
277
label
int64
0
2
label_text
stringclasses
3 values
pairID
stringlengths
4
7
promptID
int64
156
146k
premise_original
stringlengths
9
319
hypothesis_original
stringlengths
8
260
Salem al Hazmi a nettoyé le détecteur de métaux et a été autorisé à passer; Nawaf al Hazmi a déclenché les alarmes pour le premier et le deuxième détecteur de métaux et a ensuite été promené à la main avant d'être passé.
Après avoir déclenché le détecteur de métaux, Salem al Hazmi s'est vu refuser le passage.
2
contradiction
108388c
108,388
Salem al Hazmi cleared the metal detector and was permitted through; Nawaf al Hazmi set off the alarms for both the first and second metal detectors and was then hand-wanded before being passed.
After setting off the metal detector, Salem al Hazmi was refused passage.
Bin Ladin semblait disposé à inclure dans la confédération des terroristes de presque tous les coins du monde musulman.
Ben Laden a fait confiance aux terroristes d'autres parties du monde.
1
neutral
68637n
68,637
Bin Ladin seemed willing to include in the confederation terrorists from almost every corner of the Muslim world.
Bin Laden trusted the terrorists from other parts of the world.
À 10h45, cependant, il y avait un autre groupe de combattants encerclant Washington qui avaient des règles d'engagement entièrement différentes.
Les rapports de tous les combattants dans l'espace aérien au-dessus de Washington ce jour-là sont incorrects.
2
contradiction
39003c
39,003
By 10:45 there was, however, another set of fighters circling Washington that had entirely different rules of engagement.
Reports of any fighters in the airspace over Washington on that day are incorrect.
L’islam est une religion qui réconforte un milliard de personnes dans le monde.
Il n’y a pas d’êtres humains sur terre qui bénéficient de l’islam.
2
contradiction
18417c
18,417
Islam is a faith that brings comfort to a billion people around the world.
There are no human beings on Earth who benefit from Islam.
Mais les plus hauts responsables du département de la Défense se sont appuyés sur la conférence sur la menace aérienne du NMCC, à laquelle la FAA n'a pas participé pendant les 48 premières minutes.
Les responsables du ministère de la Défense se sont appuyés sur la conférence sur la menace aérienne du NMCC, qui n'incluait pas la FAA initialement.
0
entailment
92592e
92,592
But the highest-level Defense Department officials relied on the NMCC's air threat conference, in which the FAA did not participate for the first 48 minutes.
Defense Department officials relied on the NMCC's air threat conference which didn't include the FAA intially.
À 9h57, l'assaut des passagers a commencé.
Les passagers ont commencé à se battre à 9h57.
0
entailment
37789e
37,789
At 9:57, the passenger assault began.
The passengers started fighting back at 9.57.
Alors que United 93 quittait Newark, les membres de l'équipage du vol n'étaient pas au courant du détournement d'American 11.
Alors que le vol United 93 quittait Newark, les membres de l'équipage étaient pleinement au courant du détournement d'American 11.
2
contradiction
95228c
95,228
As United 93 left Newark, the flight's crew members were unaware of the hijacking of American 11.
As the flight United 93 left Newark the crew members were fully aware of the hijacking of American 11.
Le vice-président s'est trompé dans sa conviction que l'autorisation d'abattre avait été transmise aux pilotes qui volaient sous la direction du NORAD.
Le président a autorisé les pilotes à abattre les avions détournés.
2
contradiction
39000n
39,000
The Vice President was mistaken in his belief that shootdown authorization had been passed to the pilots flying at NORAD's direction.
The President authorized the pilots to shoot down hijacked planes.
Un tel complot n’avait été mené nulle part dans le monde depuis plus de 30 ans, et jamais aux États-Unis.
C’était la première fois qu’un tel complot se produisait aux États-Unis.
0
entailment
30182e
30,182
Such a plot had not been carried out anywhere in the world in more than 30 years, and never in the United States.
It was the first time such a plot happened in the United States.
Lors d'entrevues avec nous, le personnel de NEADS a exprimé une grande confusion quant à la nature et à l'effet de l'ordre.
Le personnel de NEADS a parfaitement compris la nature et l'effet de la commande.
2
contradiction
59727c
59,727
In interviews with us, NEADS personnel expressed considerable confusion over the nature and effect of the order.
NEADS personnel understood the nature and effect of the order perfectly.
L'avion fait d'étranges mouvements.
L'avion semble voler normalement.
2
contradiction
103734c
103,734
The plane is making strange moves.
The plane seems to be flying normally.
Il est venu sur le chat.
Le chat a été utilisé pour la communication.
0
entailment
132783e
132,783
It came over the chat.
Chat was used for the communication.
Sur le vol 93, cependant, la prise de contrôle a eu lieu 46 minutes après le décollage et il n'y avait que quatre pirates de l'air.
Avec seulement 4 pirates de l'air, la prise de contrôle du vol 93 n'a pris que 46 minutes.
1
neutral
86768e
86,768
On Flight 93, however, the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers.
With only 4 hijackers, the takeover of flight 93 only took 46 minutes.
En outre, ils ont surestimé la capacité de la FAA à fournir aux militaires des informations opportunes et utiles ce matin-là.
Ils ont survendu la compétence de la FAA en ce qui concerne la fourniture d'informations utiles à temps.
0
entailment
127151e
127,151
In addition, they overstated the FAA's ability to provide the military with timely and useful information that morning.
They oversold the competence off the FAA in regards to providing useful information on time.
C'est le dernier rapport que nous avons.
On n'a pas eu de rapport récemment.
1
neutral
136582n
136,582
That's the latest report we have.
We haven't gotten a report lately.
Ils ont dit que les pirates de l'air brandissaient des couteaux et prétendaient avoir une bombe.
Les pirates de l'air étaient lourdement armés contre les passagers.
1
neutral
44337n
44,337
They said the hijackers wielded knives and claimed to have a bomb.
The highjackers were heavily armed against passengers.
Ils semblent l'avoir sur un radar primaire.
Ils n'ont pas l'air de l'avoir sur un radar.
2
contradiction
136550c
136,550
They seem to have him on a primary radar.
They don't appear to have him on any kind of radar.
On va finir ?
Doit-elle rester inachevée ?
2
contradiction
67701c
67,701
Shall we finish it off?
Should it remain unfinished?
À 8h44, Gonzalez a déclaré avoir perdu le contact téléphonique avec Ong.
Gonzalez a perdu le contact téléphonique avec Ong vers 7 heures.
2
contradiction
160n
160
At 8:44, Gonzalez reported losing phone contact with Ong.
Gonzalez lost phone contact with Ong around 7:00.
S'il vous plaît, restez silencieux.
S'il vous plaît, ne parlez pas pendant dix minutes.
1
neutral
112458n
112,458
Please remain quiet.
Please don't speak for ten minutes.
Ils ont dit qu'ils avaient une bombe.
Ils ont dit qu'ils avaient une bombe.
0
entailment
82178e
82,178
They claimed they had a bomb.
They said they had a bomb.
L'avion fait d'étranges mouvements.
L'avion va s'écraser.
1
neutral
103734n
103,734
The plane is making strange moves.
The plane is going to crash.
La menace des bombardiers soviétiques a considérablement diminué à la fin de la guerre froide, et le nombre de sites d'alerte du NORAD a été réduit de son plus haut niveau de la guerre froide de 26.
Après la fin de la guerre froide, le nombre de sites d’alerte du NORAD a chuté.
0
entailment
128510e
128,510
The threat of Soviet bombers diminished significantly as the Cold War ended, and the number of NORAD alert sites was reduced from its Cold War high of 26.
After the end of the Cold War, the number of NORAD alert sites plummeted.
À 9:32, une troisième transmission radio est venue sur le Keep restant assis.
Aucune transmission n'a eu lieu à 9h32 du tout.
2
contradiction
86918c
86,918
At 9:32, a third radio transmission came over the Keep remaining sitting.
No transmissions happened at 9:32 at all.
Répondant à son marché avec Turabi, Bin Ladin a utilisé son entreprise de construction pour construire une nouvelle autoroute de Khartoum à Port-Soudan sur la côte de la mer Rouge.
Bin Ladin a utilisé son entreprise de construction pour construire une autoroute entre la ville et le port afin qu'ils puissent obtenir plus de marchandises expédiées.
1
neutral
133635n
133,635
Fulfilling his bargain with Turabi, Bin Ladin used his construction company to build a new highway from Khartoum to Port Sudan on the Red Sea coast.
Bin Ladin used his construction company to construct a highway between the city to the port so they could get more goods shipped in.
United 9-3, avez-vous des informations à ce sujet ?
Vous n'avez pas d'informations sur United 93.
2
contradiction
118865c
118,865
United nine three, have you got information on that yet?
You do not have information on United 93.
Quand ils ont appris qu’un deuxième avion avait frappé le World Trade Center, presque tout le monde à la Maison Blanche nous a dit, ils ont immédiatement su que ce n’était pas un accident.
Tout le monde savait que l'écrasement de l'avion était intentionnel.
0
entailment
47141e
47,141
When they learned a second plane had struck the World Trade Center, nearly everyone in the White House told us, they immediately knew it was not an accident.
Everyone knew that the planes crashing were intentional.
À son arrivée en Afghanistan en 1980, Ben Laden était le dix-septième des 57 enfants d’un magnat saoudien de la construction.
Il avait dix ans quand il est entré en Afghanistan en 1990.
2
contradiction
104881c
104,881
Twenty-three when he arrived in Afghanistan in 1980, Bin Ladin was the seventeenth of 57 children of a Saudi construction magnate.
He was ten when he entered Afghanistan in 1990.
Il est à terre ?
Il est encore debout ?
2
contradiction
52539c
52,539
Oh, he's down?
He's still up?
À peu près à cette époque, le panneau de ceinture de sécurité aurait généralement été éteint et les agents de bord auraient commencé à se préparer pour le service en cabine.
Le panneau Attachez la ceinture de sécurité aurait été éteint et les agents de bord auraient commencé le service de cabine à cette époque.
0
entailment
60597e
60,597
About this time the Fasten Seatbelt sign would usually have been turned off and the flight attendants would have begun preparing for cabin service.
The Fasten Seatbelt sign would have been turned off and the flight attendants would have begun the cabin service around this time.
Ils ont supposé que l'escorte de chasseurs serait discrète, dirigée vers une position située à cinq miles directement derrière l'avion détourné, où elle pourrait effectuer sa mission de surveillance de la trajectoire de vol de l'avion.
La mission était d'être juste derrière l'avion, pas à cinq miles de distance.
2
contradiction
25226c
25,226
They assumed the fighter escort would be discreet, vectored to a position five miles directly behind the hijacked aircraft, where it could perform its mission to monitor the aircraft's flight path.
The mission was to be right behind the plane, not five miles away.
C'est la meilleure chose, c'est le meilleur jeu en ce moment.
C'est le pire en ce moment.
2
contradiction
25314c
25,314
That's best thing, that's the best play right now.
That is the worst at the moment.
Le centre de Boston a demandé au centre de commandement Herndon d'émettre une alerte de sécurité similaire dans tout le cockpit.
Boston a demandé à Herndon d'envoyer une alerte de sécurité dans le cockpit dans tout le pays.
0
entailment
55140e
55,140
Boston Center asked the Herndon Command Center to issue a similar cockpit security alert nationwide.
Herndon was asked by Boston to send a cockpit security alert to the whole country.
Bin Ladin a volé sur un avion loué de Khartoum à Jalalabad, avec une escale de ravitaillement aux Émirats arabes unis.
Bin Ladin a loué un avion pour se rendre à Jalalabad.
0
entailment
116663e
116,663
Bin Ladin flew on a leased aircraft from Khartoum to Jalalabad, with a refueling stopover in the United Arab Emirates.
Bin Ladin leased an airplane to get to Jalalabad.
Nous avons une bombe à bord.
Il y a une bombe dans l'avion qui va exploser dans dix minutes.
1
neutral
86914n
86,914
We have a bomb on board.
There is a bomb on the plane that will go off in ten minutes.
L'Asie du Sud avait une forme indigène de fondamentalisme islamique, qui s'était développée au XIXe siècle dans une école du village indien de Deoband.
L’islam n’a fait son chemin dans aucune nation asiatique.
2
contradiction
90675c
90,675
South Asia had an indigenous form of Islamic fundamentalism, which had developed in the nineteenth century at a school in the Indian village of Deoband.
Islam did not make its way into any Asian nations.
Entre 7h03 et 7h39, Saeed al Ghamdi, Ahmed al Nami, Ahmad al Haznawi et Ziad Jarrah se sont enregistrés au comptoir des billets de United Airlines pour le vol 93, en direction de Los Angeles.
Le guichet de United Airlines a été fermé de 7h00 à 8h00.
2
contradiction
35533c
35,533
Between 7:03 and 7:39, Saeed al Ghamdi, Ahmed al Nami, Ahmad al Haznawi, and Ziad Jarrah checked in at the United Airlines ticket counter for Flight 93, going to Los Angeles.
The United Airlines ticket counter was closed from 7:00 to 8:00.
Cela ne se traduit pas nécessairement par un désir de domination cléricale et l’abolition d’un État laïque.
Ce fait ne signifie pas un désir de régime clérical et de se débarrasser de l’État laïque.
0
entailment
10562e
10,562
This does not necessarily translate into a desire for clerical rule and the abolition of a secular state.
That fact does not mean a wish for clerical rule and getting rid of secular state.
Nous avons conclu, sur la base des preuves disponibles, que le vice-président est arrivé dans la salle peu avant 10h00, peut-être à 9h58.
Le vice-président était nécessaire pour donner des instructions aux autres fonctionnaires.
1
neutral
40158n
40,158
We have concluded, from the available evidence, that the Vice President arrived in the room shortly before 10:00, perhaps at 9:58.
The Vice President was needed to give directions to the other officials.
C’est l’histoire d’idées excentriques et violentes qui germent dans le terreau fertile de la tourmente politique et sociale.
Cette histoire parle d’idées violentes fomentées par la tourmente politique et sociale.
0
entailment
10733e
10,733
It is the story of eccentric and violent ideas sprouting in the fertile ground of political and social turmoil.
This story is about violent ideas fomented by political and social turmoil.
Trois minutes plus tard, Sweeney a été reconnecté au bureau et a commencé à relayer les mises à jour au directeur, Michael Woodward.
Sweeney commença à se rendre compte de ce qui se passait.
1
neutral
66035n
66,035
Three minutes later, Sweeney was reconnected to the office and began relaying updates to the manager, Michael Woodward.
Sweeney began to realize what was going on.
L'Américain 77 a voyagé sans être détecté pendant 36 minutes sur un cap à l'est de Washington, D.C.
L'Américain 77 a voyagé sur un parcours se dirigeant vers l'est à Washington, D.C.
0
entailment
100061e
100,061
American 77 traveled undetected for 36 minutes on a course heading due east for Washington, D.C.
American 77 traveled on a course heading east to Washington, D.C
À peu près à la même époque, Sweeney rapporta à Woodward que quelque chose ne va pas.
À cette époque, Sweeny à Woodward, quelque chose ne va pas.
0
entailment
162e
162
About this same time Sweeney reported to Woodward, Something is wrong.
Around this time, Sweeny to Woodward, something is off.
En 1998, l’Irak était sous la pression américaine, qui a abouti à une série de grandes attaques aériennes en décembre.
À la fin des années 1990, les États-Unis ont lancé une série d’attaques aériennes contre l’Irak.
0
entailment
69902e
69,902
In 1998, Iraq was under intensifying U.S. pressure, which culminated in a series of large air attacks in December.
In the late 1990s, the U.S. launched a series of air attacks on Iraq.
Il était dirigé par Ali Mohamed, un ancien officier de l'armée égyptienne qui avait déménagé aux États-Unis au milieu des années 1980, enrôlé aux États-Unis.
Après s’être retiré de l’armée égyptienne, Ali Mohamed a vécu ses jours dans la péninsule du Sinaï.
2
contradiction
73951c
73,951
It was led by Ali Mohamed, a former Egyptian army officer who had moved to the United States in the mid-1980s, enlisted in the U.S.
After retiring from the Egyptian army, Ali Mohamed lived out his days in the Sinai Peninsula.
Les renseignements ont clairement lié l'attentat au colonel libyen Mouammar Kadhafi.
Les services de renseignement ont déclaré que la bombe était liée à Kadhafi en Libye.
0
entailment
84328e
84,328
Intelligence clearly linked the bombing to Libya's Colonel Muammar Qadhafi.
Intelligence said the bomb was linked to Libya's Qadhafi.
Ils étaient armés et sous le contrôle du NORAD.
Ils étaient armés et suivaient les instructions du NORAD.
0
entailment
86054e
86,054
They were armed and under NORAD's control.
They were armed and following NORAD's directions.
Ils ont amorcé leur prise de contrôle du poste de pilotage dans les 30 minutes suivant le décollage.
Ils n'ont pas pu trouver le courage d'initier la prise de contrôle du cockpit.
2
contradiction
86769c
86,769
They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff.
They couldn't muster the courage to initiate the cockpit takeover.
Pendant ce temps, un responsable du Boston Center a rapporté qu’ils avaient déchiffré ce qu’ils avaient entendu dans l’une des premières transmissions de pirates de l’air d’American 11: Boston Hey ... vous êtes toujours là?
Un responsable du centre de Boston a déclaré qu'ils avaient entendu une transmission de pirate de l'air.
0
entailment
113284e
113,284
Meanwhile, a manager from Boston Center reported that they had deciphered what they had heard in one of the first hijacker transmissions from American 11: Boston Hey . . . you still there?
A manager from the Boston center said they heard a hijacker transmission.
À cette époque, Bin Ladin était bien connu et une figure de premier plan parmi les extrémistes islamistes, en particulier ceux en Égypte, dans la péninsule arabique et dans la région frontalière Afghanistan-Pakistan.
Dans certaines régions du Moyen-Orient, comme l’Égypte et le Pakistan, Ben Laden avait déjà obtenu une place de premier plan en tant que membre respecté de l’islam radical.
0
entailment
23083n
23,083
By this time, Bin Ladin was well-known and a senior figure among Islamist extremists, especially those in Egypt, the Arabian Peninsula, and the Afghanistan-Pakistan border region.
In certain areas of the middle east, like Egypt and Pakistan, Bin Laden had already secured a senior place as a well respected member of radical Islam.
À 8h26, Ong a signalé que l'avion volait de manière erratique.
Le comportement erratique a été transmis au contrôle au sol.
1
neutral
138870n
138,870
At 8:26, Ong reported that the plane was flying erratically.
The erratic behavior was passed on to ground control.
Contrairement aux vols précédents, les pirates de l'air du vol 77 ont été signalés par un passager pour avoir des cutters.
Il y avait un rapport selon lequel les pirates de l'air sur l'un des vols avaient des coupeurs de boîtes.
0
entailment
117282e
117,282
Unlike the earlier flights, the Flight 77 hijackers were reported by a passenger to have box cutters.
There was a report that hijackers on one of the flights had box cutters.
Peu de temps après, de hauts responsables d’Al-Qaïda et des formateurs se sont rendus en Iran pour recevoir une formation sur les explosifs.
De hauts responsables et des formateurs d’Al-Qaïda se sont rendus en Iran pour apprendre à construire des maisons.
2
contradiction
15841c
15,841
Not long afterward, senior al Qaeda operatives and trainers traveled to Iran to receive training in explosives.
Senior al Qaeda operatives and trainers went to Iran to learn how to build houses.
Il y avait de la confusion à ce moment-là dans la FAA.
La FAA était confuse à ce moment-là.
0
entailment
100517e
100,517
There was confusion at that moment in the FAA.
The FAA was confused at that time.
Le détournement du vol 77 d'American Airlines devait partir de Washington Dulles pour Los Angeles à 8h10.
L'avion arrivait à l'aéroport de Dulles.
2
contradiction
116647c
116,647
The Hijacking of American 77 American Airlines Flight 77 was scheduled to depart from Washington Dulles for Los Angeles at 8:10.
The plane was arriving at Dulles airport.
En février 1996, des responsables soudanais ont commencé à s'adresser à des responsables des États-Unis et d'autres gouvernements, leur demandant quelles actions de leur part pourraient alléger la pression étrangère.
Les autorités soudanaises ont rejeté tout contact avec des gouvernements étrangers.
2
contradiction
74001c
74,001
In February 1996, Sudanese officials began approaching officials from the United States and other governments, asking what actions of theirs might ease foreign pressure.
Sudanese officials rejected all contact from foreign governments.
Deux minutes plus tard, le personnel a signalé qu'ils essayaient toujours de localiser le secrétaire Rumsfeld et le vice-président Myers.
Le personnel a rapporté qu'ils essayaient de trouver Rumsfeld et Myers, mais les téléphones étaient éteints.
1
neutral
85487n
85,487
Two minutes later, staff reported that they were still trying to locate Secretary Rumsfeld and Vice Chairman Myers.
Staff reported they were trying to find Rumsfeld and Myers but the phones were down.
Ils prévoyaient de détourner ces avions et de les transformer en de grands missiles guidés, chargés avec jusqu'à 11 400 gallons de carburéacteur.
Leur plan était de détourner l'avion et de l'utiliser comme des missiles.
0
entailment
124999e
124,999
They were planning to hijack these planes and turn them into large guided missiles, loaded with up to 11,400 gallons of jet fuel.
Their plan was to hijack the aircraft and use them as missiles.
L’opération a été menée principalement, peut-être exclusivement, par le Hezbollah saoudien, une organisation qui avait reçu le soutien du gouvernement iranien.
L’opération a été menée par le Hezbollah saoudien.
0
entailment
115317e
115,317
The operation was carried out principally, perhaps exclusively, by Saudi Hezbollah, an organization that had received support from the government of Iran.
The operation was carried out by Saudi Hezbollah.
Mais le conflit n'a pas commencé le 11 septembre.
Le 11 septembre a été le premier signe de conflit.
2
contradiction
3092c
3,092
But the conflict did not begin on 9/11.
9/11 was the first sign of conflict.
Jarrah, comme Atta plus tôt, peut avoir par inadvertance diffusé le message parce qu'il ne savait pas comment faire fonctionner la radio et l'interphone.
Jarrah était intimement familière et adepte de l’interphone et de la radio.
2
contradiction
102939c
102,939
Jarrah, like Atta earlier, may have inadvertently broadcast the message because he did not know how to operate the radio and the intercom.
Jarrah was intimately familiar with, and adept at using the intercom and radio.
Sa prédication avait inspiré l’assassinat de Sadate.
Sadate a été tué par ses partisans.
1
neutral
8591n
8,591
His preaching had inspired the assassination of Sadat.
Sadat was killed by his followers.
Vous savez, vous regardez en bas et vous voyez le Pentagone brûler et je pensais que les salauds s'en étaient faufilés un par nous.
Je pensais qu'ils en avaient un contre nous.
0
entailment
53341e
53,341
You know you look down and see the Pentagon burning and I thought the bastards snuck one by us.
I thought that they got one against us.
Le contrôleur et le manager du New York Center n'étaient pas au courant que l'American 11 s'était déjà écrasé.
Les responsables étaient au courant de l'écrasement de l'avion.
2
contradiction
43270c
43,270
The New York Center controller and manager were unaware that American 11 had already crashed.
The managers were aware of the plane crashing.
Ils ne se souvenaient pas qu'aucun des passagers qu'ils ont contrôlés n'était sélectionné par le CAPPS.
Aucun des passagers qu’ils ont examinés n’était sélectionné par le CAPPS, pour autant qu’ils s’en souviennent.
0
entailment
117942e
117,942
They could not recall that any of the passengers they screened were CAPPS selectees.
None of the passengers they screened were CAPPS selectees, as far as they could remember.
Il transportait sa pleine capacité de neuf agents de bord.
Il n'y avait que deux personnes à bord de l'avion.
2
contradiction
124996c
124,996
It carried its full capacity of nine flight attendants.
There were only two attendants carried on the plane.
Ah, nous avons entendu une transmission suspecte lors de notre départ de Boston, ah, avec quelqu'un, ah, on dirait que quelqu'un a tapé les micros et a dit ah tout le monde ah reste dans vos sièges.
La transmission a parlé d'avoir des gens qui restent dans leurs sièges.
0
entailment
48002n
48,002
Ah, we heard a suspicious transmission on our departure out of Boston, ah, with someone, ah, it sounded like someone keyed the mikes and said ah everyone ah stay in your seats.
The transmission talked about having people stay in their seats.
Les comptes inexacts ont créé l'impression que le brouillage de Langley était une réponse logique à un avion détourné réel.
Le brouillage de Langley était une réponse logique à un avion détourné.
2
contradiction
10210c
10,210
The inaccurate accounts created the impression that the Langley scramble was a logical response to an actual hijacked aircraft.
The Langley scramble was a logical response to a hijacked aircraft.
Son sac enregistré a été criblé d'explosifs, puis chargé dans l'avion.
Ils n'ont pas chargé son sac dans l'avion après l'avoir criblé d'explosifs.
2
contradiction
35537c
35,537
His checked bag was screened for explosives and then loaded on the plane.
They didn't load his bag on the plane after screening it for explosives.
Entre 9h01 et 9h02, un responsable du centre de New York a déclaré au centre de commandement
En une minute, le directeur du New York Center a réussi à résumer la catastrophe.
1
neutral
99274n
99,274
Between 9:01 and 9:02, a manager from New York Center told the Command Center in
In just a minute the manager from the New York Center managed to summarize the catastrophe.
Six, au sud-ouest de la Maison Blanche, s'écartant.
Ils ont été surveillés au radar par mesure de précaution.
1
neutral
57498n
57,498
Six, southwest of the White House, deviating away.
They were monitored on radar as a precaution.
Les reconstructions radar effectuées après le 11 septembre révèlent que l'équipement radar de la FAA a suivi le vol à partir du moment où son transpondeur a été éteint à 8h56.
Le vol a été suivi par le radar avant la tragédie.
0
entailment
26374e
26,374
Radar reconstructions performed after 9/11 reveal that FAA radar equipment tracked the flight from the moment its transponder was turned off at 8:56.
The flight was tracked by the radar before the tragedy.
Il a été repoussé et les Saoudiens ont rejoint la coalition dirigée par les États-Unis.
En conséquence, Ben Laden a également déclaré la guerre aux Saoudiens.
1
neutral
74981n
74,981
He was rebuffed, and the Saudis joined the U.S.-led coalition.
As a result, Bin Ladin declared war on the Saudis as well.
Les dirigeants d'Al-Qaïda ont mis en place une cellule de Nairobi et l'ont utilisée pour envoyer des armes et des entraîneurs aux seigneurs de guerre somaliens luttant contre les forces américaines, une opération directement supervisée par le chef militaire d'Al-Qaïda.
Al-Qaïda et les chefs de guerre somaliens étaient en guerre les uns contre les autres.
2
contradiction
10367c
10,367
Al Qaeda leaders set up a Nairobi cell and used it to send weapons and trainers to the Somali warlords battling U.S. forces, an operation directly supervised by al Qaeda's military leader.
Al Qaeda and Somali warlords were against each other in war.
Ce message et toutes les tentatives ultérieures de contacter le vol n'ont pas été reconnus.
Les tentatives de contacter le vol, y compris ce message, n'ont reçu aucune réponse.
0
entailment
68321e
68,321
That message and all subsequent attempts to contact the flight were not acknowledged.
The attempts to contact the flight, including that message, received no reply.
Selon un appel, ils ont voté sur l'opportunité de précipiter les terroristes dans une tentative de reprendre l'avion.
L'un d'eux a dit qu'il y avait un vote dans l'avion.
0
entailment
110637e
110,637
According to one call, they voted on whether to rush the terrorists in an attempt to retake the plane.
One caller said that there was a vote on the plane.
L'agent du CNMC qui a participé nous a dit que l'appel n'était surveillé que périodiquement parce que l'information était sporadique, qu'elle avait peu de valeur et qu'il y avait d'autres tâches importantes.
L'agent impliqué nous a informés que l'appel a été observé sporadiquement en raison de l'information étant également sporadique.
0
entailment
40011e
40,011
The NMCC officer who participated told us that the call was monitored only periodically because the information was sporadic, it was of little value, and there were other important tasks.
The officer involved informed us that the call was observed sporadically due to the information also being sporadic.
Plusieurs responsables du contrôle de la circulation aérienne de la FAA nous ont dit qu'il était de la responsabilité des transporteurs aériens d'aviser leurs avions de problèmes de sécurité.
Les responsables du contrôle de la circulation aérienne de la FAA sont une source respectable sur les questions de sécurité.
1
neutral
39128n
39,128
Several FAA air traffic control officials told us it was the air carriers' responsibility to notify their planes of security problems.
FAA air traffic control officials are a respectable source on security issues.
Dans le même temps, le Boston Center s'est rendu compte qu'un message transmis juste avant 8h25 par le pilote pirate de l'American 11 incluait la phrase: Nous avons des avions.
Le pirate de l'air sur l'un des vols a dit qu'ils avaient des avions.
0
entailment
95850e
95,850
At the same time, Boston Center realized that a message transmitted just before 8:25 by the hijacker pilot of American 11 included the phrase, We have some planes.
The hijacker on one of the flights said that they had some planes.
Un responsable du centre de commandement de Herndon a demandé au quartier général de la FAA s'il voulait ordonner un arrêt au sol à l'échelle nationale.
Personne à Herndon ne s'est renseigné sur un arrêt au sol.
2
contradiction
119720c
119,720
A manager at the Herndon Command Center asked FAA headquarters if they wanted to order a nationwide ground stop.
No one in Herndon inquired about a ground stop.
Un membre des Frères musulmans exécuté en 1966 pour avoir tenté de renverser le gouvernement, Qutb a mélangé l’érudition islamique avec une connaissance très superficielle de l’histoire et de la pensée occidentales.
En 1966, un membre de la confrérie musulmane a été exécuté pour avoir tenté de renverser le gouvernement.
0
entailment
140190e
140,190
A member of the Muslim Brotherhood executed in 1966 on charges of attempting to overthrow the government, Qutb mixed Islamic scholarship with a very superficial acquaintance with Western history and thought.
In 1966, a member of the Muslim brotherhood was executed on charges of attempting to overthrow the government.
Clarke a rapporté qu'ils demandaient au président l'autorisation d'abattre des avions.
Certaines personnes voulaient commencer à abattre des avions.
0
entailment
115962e
115,962
Clarke reported that they were asking the President for authority to shoot down aircraft.
Some people wanted to start shooting down aircraft.
Je viens d'avoir un rapport selon lequel American 11 est toujours dans l'air, et il est en route vers Washington.
American 11 arrivera à Washington dans une heure.
1
neutral
53346n
53,346
I just had a report that American 11 is still in the air, and it's on its way towards-heading towards Washington.
American 11 will arrive at Washington within the hour.
Le matin du 11 septembre, le président et le vice-président sont restés en contact non pas par une ligne de communication ouverte, mais par une série d’appels.
Le président et le vice-président ont utilisé une ligne de communication ouverte pour maintenir le contact avec l’un et l’autre le matin du 11 septembre.
2
contradiction
49770e
49,770
United 93 and the Shootdown Order On the morning of 9/11, the President and Vice President stayed in contact not by an open line of communication but through a series of calls.
The President and Vice President did use an open line of communication to maintain contact with one and another on the morning of 9/11/
Mais NEADS ne savait pas où envoyer l'avion de combat d'alerte, et l'officier dirigeant les chasseurs a insisté pour en savoir plus.
NEADS connaissait l'emplacement exact où l'avion devait se rendre.
2
contradiction
16219c
16,219
But NEADS did not know where to send the alert fighter aircraft, and the officer directing the fighters pressed for more I don't know where I'm scrambling these guys to.
NEADS knew the exact location that the aircraft needed to go to.
Bin Ladin a volé sur un avion loué de Khartoum à Jalalabad, avec une escale de ravitaillement aux Émirats arabes unis.
La communauté du renseignement n'était pas prête pour l'escale, alors Bin Ladin s'est échappé des Émirats arabes unis.
1
neutral
116663n
116,663
Bin Ladin flew on a leased aircraft from Khartoum to Jalalabad, with a refueling stopover in the United Arab Emirates.
The intelligence community was not prepared for the stopover, so Bin Ladin escaped the United Arab Emirates.
Le premier sujet abordé lors de la téléconférence vidéo de la Maison-Blanche, à environ 9h40, était la sécurité physique du président, de la Maison-Blanche et des organismes fédéraux.
Il n’y a pas eu de vidéoconférence à la Maison Blanche ce jour-là ou pendant une autre semaine.
2
contradiction
123071c
123,071
The first topic addressed in the White House video teleconference-at about 9:40-was the physical security of the President, the White House, and federal agencies.
There were no White House video teleconferences held that day or for another week.
Entre 9h34 et 9h38, le contrôleur de Cleveland a observé United 93 grimper à 40 700 pieds et a immédiatement déplacé plusieurs avions.
United 93 a été observé en train de grimper 40 700 pieds entre 9:34 et 9:38.
0
entailment
105412e
105,412
Between 9:34 and 9:38, the Cleveland controller observed United 93 climbing to 40,700 feet and immediately moved several aircraft out its way.
United 93 was observed climbing 40,700 feet between 9:34 and 9:38.
Il était 9h38.
C'était après midi.
2
contradiction
137680c
137,680
The time was 9:38.
The time was after noon.
Lorsque les Soviétiques ont commencé leur retrait, les dirigeants du djihad ont débattu de ce qu’il fallait faire ensuite.
Lorsque les Soviétiques se sont retirés, les djihadistes ont débattu de ce qu’il fallait faire.
0
entailment
89992e
89,992
As the Soviets began their withdrawal, the jihad's leaders debated what to do next.
When Soviets withdrew, jihads debated on what to do.
Tout musulman qui rejette ses idées n’est qu’un incroyant de plus digne de destruction.
Les musulmans peuvent librement rejeter ses idées sans crainte de condamnation.
2
contradiction
60024c
60,024
Any Muslim who rejects his ideas is just one more nonbeliever worthy of destruction.
Muslims can freely reject his ideas without fear of condemnation.
Il a salué l'attentat suicide de 1983 à Beyrouth qui a tué 241 Américains.
Beyrouth abritait une importante base de l'armée américaine en 1983.
1
neutral
124721n
124,721
It praised the 1983 suicide bombing in Beirut that killed 241 U.S.
Beirut was home to a large U.S. Army base during 1983.
Hani Hanjour, affecté au siège 1B (première classe), suivit bientôt.
Bob a été assigné au siège 2a
1
neutral
101249c
101,249
Hani Hanjour, assigned to seat 1B (first class), soon followed.
Bob was assigned to seat 2a
Les agents de bord auraient commencé leur service de cabine.
Les agents de bord auraient déjà commencé leur service de cabine si l'avion n'avait pas été détourné.
1
neutral
40369n
40,369
The flight attendants would have begun their cabin service.
The flight attendants would have begun their cabin service by now if the plane wasn't hijacked.
Le quartier général de la FAA est responsable en dernier ressort de la gestion du Système national de l'espace aérien.
Le siège de la FAA est responsable de la gestion de la NASA.
1
neutral
2921c
2,921
FAA headquarters is ultimately responsible for the management of the National Airspace System.
FAA headquarters is responsible for the management of NASA.
Le vol avait décollé juste au moment où l'American 11 était détourné, et à 8h42, l'équipage de l'United 175 a terminé son rapport sur une transmission suspecte entendue d'un autre avion (qui s'est avéré être le vol 11) juste après le décollage.
Le personnel navigant de United a signalé un comportement suspect après le décollage.
0
entailment
40872e
40,872
The flight had taken off just as American 11 was being hijacked, and at 8:42 the United 175 flight crew completed their report on a suspicious transmission overheard from another plane (which turned out to have been Flight 11) just after takeoff.
The United aircrew reported suspicious behavior after takeoff.
Le détournement le plus récent impliquant les contrôleurs aériens américains, la direction de la FAA et la coordination militaire avait eu lieu en 1993.
Le détournement le plus récent impliquant trois organisations liées au trafic aérien remonte à 1993.
0
entailment
141787e
141,787
The most recent hijacking that involved U.S. air traffic controllers, FAA management, and military coordination had occurred in 1993.
The most recent hijacking that involved three air-traffic related organizations had been in 1993.
Au lieu de cela, le département a établi le commandement des forces interarmées, situé à Norfolk, en Virginie, ce qui le rend responsable de la réponse militaire aux urgences nationales, à la fois naturelles et artificielles.
Le département a établi le commandement des forces interarmées en Virginie.
0
entailment
90739e
90,739
Instead, the Department established the Joint Forces Command, located at Norfolk, Virginia, making it responsible for military response to domestic emergencies, both natural and man-made.
The Department established the Joint Forces Command in Virginia.
Bin Ladin a également maintenu des liens dans le conflit bosniaque.
Bin Ladin garder ses connexions dans le conflit afin d'avoir un meilleur plan de jeu plus tard.
1
neutral
126384n
126,384
Bin Ladin maintained connections in the Bosnian conflict as well.
Bin Ladin keep his connections in the conflict so as to have a better game plan later.
Au moins deux appelants du vol ont rapporté que les pirates de l’air savaient que les passagers faisaient des appels mais ne semblaient pas s’en soucier.
Les pirates de l'air ont confisqué les téléphones de chaque passager.
2
contradiction
37064c
37,064
At least two callers from the flight reported that the hijackers knew that passengers were making calls but did not seem to care.
The hijackers confiscated the phones of every passenger.