sentences
sequencelengths
2
128
labels
sequencelengths
2
128
method
stringclasses
2 values
[ "Тяжёлый танковый батальон 3-ротного состава, обычно придававшийся корпусному командованию для усиления, имел по штату 45 танков.", "По штату 1945 года тяжёлый танковый батальон состоял из трёх танковых рот по 14 танков (штат тяжёлой танковой роты «Тигров» — schwere Panzerkompanie «Tiger» (fG) K.St.N.1176 (fG) (1.11.1944)).", "Ещё три танка было в штабе батальона (штат штаба и штабной роты тяжёлого танкового батальона «Тигров» — Stab und Stabskompanie iner schweren Panzer-Abteilung «Tiger» (freie Gliederung) KStN.1107b (fG) (1.6.1944))).", "Всего батальон имел 45 «Тигров».", "В батальоне также были пять ремонтно-эвакуационных машин «Bergepanther», 34 тягача, 171 автомобиль и 11 зенитных танков.", "Батальон придавался целиком или поротно как средство усиления пехотному, танковому или мотопехотному соединению.", "По одной роте «Тигров» также имели в 1943 году элитная моторизованная дивизия вермахта «Großdeutschland» («Великая Германия») и дивизии СС: Подготовкой всех экипажей «Тигров» занимался 500-й учебный танковый батальон.Первые работы в Германии по созданию тяжёлого танка начались в 1937 году.", "К этому моменту на вооружении вермахта не было тяжёлых танков прорыва, аналогичных по назначению советским Т-35 или французским Char B1.", "Отвод целому составу A.Vajrapani не заявляла, по этой заявке от неё отводов вообще не было.", "Отводила она одного арбитра в заявке 1011.", "Недоверие было высказано нам, когда два арбитра проголосовали за отвод по принципу объединения трех заявок в одну, как предложила Victoria, что действительно беспрецедентно, я такого не встречал.", "А в дополнение к этому на проблему как по лекалу наложилась ситуация со скайпочатом, которая активно кружила вокруг.", "К сожалению, основания для ИВП у A.Vajrapani, имеются.", "Но в ее декларации недоверия я вижу скорее акцию против негативного влияния скайпочата ВП-4 нежели подготовку к возможному оспариванию.", "И в таком посыле есть своя правда.", "Mihail Lavrov: Если посмотреть на требования по 1006 и 1011 и ситуации, приведшие к заявкам в АК, то у A.Vajrapani нет таких действий, за оценку которых ей можно было бы беспокоиться и готовиться к возможному будущему оспариванию в случае неудовлетворительного решения В я писал: \"Лавров брать отвод от этих исков [1006, 1007 и 1011] упорно отказывался.", "Когда же другие арбитры , Vajrapani объявила всему оставшемуся составу АК:24.", "В результате Лавров так и не был отведен\" Как видим, Mihail Lavrov всячески поддерживал Vajrapani в ее «вотуме недоверия», говорил что она имеет на это право согласно , однако больше никто из арбитров не занимал подобной позиции как он.Mihail Lavrov: Для меня не выясненным остается вопрос, есть ли конфликт между Markandeya и A.Vajrapani, который запрещал бы A.Vajrapani блокировать Markandeya?", "Также в этом году Терем-Квартет сделал музыкальное оформление к фильму «Сказ про Федота Стрельца».", "В 2002 году лейбл «Бомба-Питер» выпустил сборник из трёх дисков, которые получили названия \"«Антология.", "Том I»\", \"«Антология.", "Том II»\" и \"«Антология.", "Том III»\".", "Кроме того, был издан альбом «Русские страдания», который посвящён исканиям русской души.", "В 2003 году «Терем-квартет» организовал свой фестиваль мировой музыки в Санкт-Петербурге.", "В рамках этого мероприятия состоялось пять концертов с участием скрипачки Доры Шварцберг из Австрии, бандонеониста Карела Краайенхофа и его коллектива Sexteto Canyengue из Нидерландов, Бориса Березовского (фортепиано), кларнетиста Мартина Фроста из Швеции и Уральского филармонического оркестра под управлением Дмитрия Лисса.", "Через год был организован второй фестиваль.", "25 марта появились сообщения о междоусобных столкновениях в рядах вооружённой оппозиции на территории провинции Алеппо.", "По словам местных активистов, группировка «Ахрар аш-Шаркия» арестовала более 200 боевиков формирования «Фиркат аль-Хамза», обвинив последних в убийстве своего руководителя.", "Однако, используя это, Леон становится уязвим.", "Оказывается убит Дьяволо, однако перед этим успел раскрыть его истинную личность и передать героям.", "Стенд назван в честь музыкальной группы Moody Blues.(настоящее имя — Уэс Блюмарин (ウェス・ブルーマリン \"Вэсу Бурю: марин\"), при рождении — Доменико Пуччи) — один из союзников Джолин, впервые наряду с Нарцисо был показан в комнате Эмпорио.", "Приговорён к заключению на 6 лет за попытку убийства, однако не помнит ничего из своей прошлой жизни, у него есть привычка ходить на цыпочках, а также читать телепрограммы, хотя он не смотрит телевизор.", "Очень несговорчив, а когда говорит, что должен приближается близко к лицу собеседника.", "Позже выясняется, что он является братом-близнецом Энрико Пуччи, и его подменили мёртвым ребёнком при рождении." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Blur (рус. букв. — «Размытие») — видеоигра в жанре аркадных автогонок, которую создала студия Bizarre Creations и выпустила компания Activision Blizzard в мае 2010 года для консолей PlayStation 3 и Xbox 360 и для персональных компьютеров под управлением Windows.", "Видеоигра представляет собой гоночную игру, в которой присутствуют реальные автомобили и места действия, с управлением аркадного типа и сражениями между автомобилями.", "В России \"Blur\" была издана компанией «1С-СофтКлаб»: на ПК игра была выпущена полностью на русском языке, версии же для консолей переводу не подверглись.", "На ПК \"Blur\" также распространялась в сервисе цифровой дистрибуции Steam, но позже была оттуда удалена из-за истечения срока действия лицензии на автомобили.", "\"Blur\" — это игра на прохождение, где сюжет обыгрывается через получение электронных писем, которые посылаются из множества вымышленных социальных сетей, названия многих из которых являются отсылками к известным интернет-сервисам (например, Inner Tube является отсылкой к YouTube).", "В игре можно обнаружить множество лицензированных машин — от Dodge Viper и BMW до Ford Transit — каждая из которых обладает полной разрушаемостью и уровнем защиты в виде шкалы, являющейся показателем «здоровья» автомобиля.", "Есть также несколько изменённые версии известных городских местностей, такие как Лос-Анджелесский речной канал и несколько частей Лондона.", "\"Blur\" предлагает стандартный на первый взгляд набор развлечений — участвовать в гонках на модных спорт-карах, мастерски выполнять трюки, прыгать с высоченных трамплинов и разбивать машины в хлам.", "Главное развлечение же связано с тем, что по ходу гонки вам придется в прямом смысле сражаться с соперниками — набирая по ходу заезда заряды, вы можете атаковать машину оппонента, сбив его тем самым с дороги или вообще взорвав его авто.", "Энергию также можно тратить на ускорение или, скажем, увеличение защиты от потенциальных атак.", "Присутствует мультиплеер — в онлайне на одном треке смогут встретиться одновременно 20 игроков, в то время как split-screen позволит четырем гонщикам сразиться за звание «самого быстрого».", "Выступать можно как в одиночном разряде, так и в командном.", "Интересный момент — сотрудники Bizarre Creations обещают, что игроки смогут создавать свои собственные режимы онлайновой игры, отталкиваясь от своих предпочтений и вкусов.", "Играя в режиме «Карьера», по мере прохождения вы встретите 9 боссов: Шеннон, Хана, Стихоплёта, Селезня, Наталью, Когтя, Аюми и Харуми, Мясника, и Таинственного Врага (о котором будет известно в конце игры).", "Примечательно, что в поединке с каждым боссом вы должны использовать его же автомобиль, в то время как в обучающем ролике о поединке с боссом показано, что игрок управляет другой машиной.", "Игра получила положительные отзывы.", "Metacritic дал 82/100 версии Xbox 360 и 81/100 версиям PlayStation 3 и ПК." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "Mattel полагает, что это из-за сочетания «мода-экшен» в сюжете.", "Аксессуары к куклам включали как модные вещи, так и оружие воинов.", "Популярность «Сейлор Мун» не ограничилась одной Японией.", "Показы в Испании и Франции, начавшиеся в декабре 1993 года, стали первыми за пределами Японии (самый первый состоялся во Франции), после чего аниме было показано в других странах, включая Австралию, Южную Корею, Филиппины, Италию, Перу, Бразилию, Швецию и Гонконг, ещё до адаптации франчайза в Северной Америке.", "В 2001 году манга «Сейлор Мун» стала лучшей продаваемой интеллектуальной собственностью Tokyopop, превзойдя другие тайтлы как минимум в 1,5 раза по продажам.", "Хотя приставка относится ко второму поколению игровых систем, она являлась наиболее технически развитой из всех консолей своего поколения, а также обладала многими характеристиками игровых приставок следующего поколения.", "Тем не менее, приставка не получила серьёзного распространения и признания покупателей, в основном по следующим причинам: приставка вышла уже на закате консолей второго поколения (хотя и до выхода первой игровой приставки следующего поколения);", "SG-1000 появилась на рынке в разгар кризиса индустрии видеоигр; производимый SEGA домашний компьютер SC-3000 был полностью совместим с SG-1000, в то время как приставка имела лишь ограниченную совместимость, что в год взрыва популярности домашних компьютеров также не добавляло популярности игровой приставке.", "Тем не менее, SG-1000 стала первой домашней игровой приставкой компании SEGA и послужила основой для создания следующих игровых приставок компании.", "Попытку выйти на рынок игровых приставок предприняла компания Casio.", "В октябре 1983 года эта японская компания выпустила игровую приставку PV-1000.", "Вместе с консолью было выпущено 15 картриджей с играми.", "Успеха PV-1000 не имела, через несколько недель после старта продажи были прекращены, а заполненные полки розничных магазинов опустошала сама Casio.", "15 июня компания Nintendo выпустила в Японии игровую приставку Nintendo Family Computer (сокращённо Famicom).", "Nintendo основательно подошла к проектированию своей первой игровой приставки.", "С октября 1999 года выпуск серии был приостановлен.", "Причиной тому стала спадающая популярность только начинающего формироваться стиля.", "Тем не менее UK-хардкор не канул в безвестность и не ушёл в глубокий андеграунд, как в своё время его предшественник хэппи-хардкор, музыканты, создавшие Bonkers и новое направление в танцевальной музыке, не стали поддаваться стремительно меняющейся конъюнктуре музыкального рынка, несмотря ни на что они продолжали планомерно работать над улучшением звучания своих композиций.", "В итоге им удалось отстоять само существование UK-хардкора, несмотря на обилие прямых конкурентов в жанровом сегменте (эйсид-хаус, баунси-техно, габбер, транс).", "Игрой стала одной из основ жанра ролевых игр, особенно поджанра ролевых боевиков с боевыми действиями в реальном времени. в сочетании с полноценной статистикой персонажей, инновационными системами игрового процесса, такими как счетчик кармы и индивидуальным опытом для экипированных предметов а также элементами платформенной игры в сочетании с геймплеем своего предшественника с обходом подземелий.", "В нём также были города для исследования и появилось оборудование, которое изменяет внешний вид персонажа игрока, еда, которая потребляется медленно с течением времени и необходима для поддержания жизни персонажа игрока, и магия, используемая для атаки врагов на расстоянии.", "Также было предоставлено довольно много информации об игре \"Crysis Wars\", об изменениях и улучшениях её по сравнению с мультиплеером в \"Crysis\", а также детальная информация о нескольких картах.", "Разработчики просуммировали итоги выставки Games Convention.", "Кроме того, было объявлено о скором открытии нового официального сайта www.mycrysis.com, посвященного вселенной \"Crysis\" и всем играм в этой серии.", "В отличие от CryMod, сайт ориентирован на игроков, а не моддеров.", "Также разработчики предоставили ссылки на ветки форумов на разных фанатских сайтах, которые содержат самую полную информацию о \"Crysis Warhead\" и \"Crysis Wars\".", "В конце августа 2008 сотрудники портала GameZone.com составили список самых ожидаемых игр осени, в который попали 10 игр.", "Crysis Warhead занял седьмое место.", "4 сентября 2008 года на шоу «On the Spot» была продемонстрирована игра \"Crysis Warhead\".", "Корреспонденты сайта GameSpot взяли интервью у продюсера Crytek Бернда Димера (), а в это время демонстрировался ледяной уровень из игры, на котором игрок сражался с инопланетянами и корейскими солдатами.", "8 сентября 2008 года компания Electronic Arts совместно с Microsoft сообщила о том, что 27 — 28 сентября 2008 года в московском игровом центре (ИЦ) «4GAME» планируется проведение фестиваля компьютерных игр «Games Fest».", "В рамках данного фестиваля прошли турниры по нескольким играм, в том числе и Crysis Warhead.", "Франциск Скорина родился примерно в 1470 году в Полоцке — одном из крупнейших городов Великого княжества Литовского — в семье купца Луки или Лукиана и его жены Маргариты.", "Фамилия Скорина указывает на то, что среди предков Франциска по отцу могли быть скорняки.", "Отец печатника — Лукиан Скорина упоминается в жалобной книге Казимиру IV Ягеллончику, за то что он вместе с неким купцом Прокофьевым хитростью заполучил сорок два рубля у Дорони Иванова из Великих Лук.", "Исследователь Геннадий Лебедев, опираясь на труды польских и чешских учёных, считал, что Франциск Скорина родился около 1482 года, Григорий Голенченко — около 1490 года или во второй половине 1480-х годов.", "Долгое время в скориноведении считалось, что вторым именем Франциска Скорины было имя \"Георгий\".", "Впервые об этом стали говорить во второй половине XIX века, после того как в 1858 году были опубликованы копии двух грамот короля и великого князя Сигизмунда I на латинском языке.", "В одной из них перед именем первопечатника стояло латинское прилагательное \"egregium\" в значении «отличный, знаменитый», во второй же значение слова \"egregium\" было подано как \"georgii\".", "Эта единственная форма послужила основанием некоторым исследователям считать, что настоящее имя Скорины было Георгий.", "2 августа 2016 года Samsung представила смартфон Galaxy Note 7.", "Однако в начале сентября 2016 года Samsung приостановила продажи телефона и объявила о неофициальном отзыве.", "В некоторых телефонах были батареи с дефектом, вызывавшим чрезмерное нагревание, что приводило к пожарам и взрывам.", "Samsung заменила отозванные телефоны, однако позже выяснилось, что в новой версии Galaxy Note7 также был дефект батареи.", "Samsung отозвал все смартфоны Galaxy Note 7 по всему миру 10 октября 2016 года и навсегда прекратил производство этой модели телефона на следующий день.", "В 2010-е годы линейка продуктов Samsung пополнилась новыми продуктами, такими как фитнес-браслет Gear Fit 2 и беспроводные наушники Gear Icon X. 18 ноября 2016 года Samsung выпустила умные часы Gear S3.", "В апреле 2018 года Samsung представила на домашнем рынке новую модель Galaxy J2 Pro — смартфон, в котором нет модулей для поддержки 2G или 3G, а также отсутствует возможность подключения к сетям Wi-Fi.", "Целевая аудитория «смартфона» — местные студенты, которые пытаются избежать рассеивания внимания из-за интернета.", "В апреле 2021 года компания выпустила лимитированную версию беспроводных наушников Galaxy Buds Pro, созданную совместно с производителем спортивной одежды Adidas.", "Отличия от стандартной версии — только внешние.", "5 мая 2021 года стало известно, что компания готовит к выходу на рынок обновленную линейку холодильников Bespoke.", "Клиенты подобрали большое разнообразие вариантов от кожаных образцов до тормозных суппортов.", "Хотя программа OTO была запущена на 612 Scaglietti, она была расширена на весь модельный ряд Ferrari.612 Sessanta (с итальянского «шестьдесят») является ограниченным (60 единиц, выпущены в 2007) вариантом 612, посвященной 60-летию компании.", "В стандартную комплектацию входили 19-дюймовые кованые алюминиевые колеса, черные хромированные выхлопные наконечники, автоматическая коробка передач F1, трёхпозиционная электрохромная стеклянная крыша, кнопка зажигания пуск/стоп на руле, информационно-развлекательная система Bose и двухцветная окраска.", "Доступными были только два варианта цвета для Sessanta: тёмно-серый (от винтажной цветовой палитры Ferrari’s Classic Colors 50-х-60-х годов) / чёрный с тёмно-серой боковой линией и рубино микализатто (рубиново-красная слюда) / Неро Дайтона (черный металлик) с боковой линией.", "Большинство автомобилей были окрашены в двухцветную цветовую гамму, но несколько автомобилей были заказаны в однотонных цветах.612 — второй, после 360 Modena, полностью алюминиевый автомобиль Ferrari.", "Его пространственная рама изготавливается из прессованных материалов и отливок, а затем приваривается алюминиевый корпус.", "Шасси 612 легло в основу флагмана Grand Tourrer 599 GTB.", "Пояс «Дюнкерка» изготавливался из 225-мм брони «класса A» и был установлен с наклоном наружу, равным 11,30°.", "«Страсбург» был защищён поясом большей толщины — 283 мм с наклоном 11,50°.", "Пояс изготавливался из плит длиной около 5,75 м и шириной от 2,4 до 3,6 м.", "Через тиковую подкладку толщиной 60 мм он устанавливался на 16-мм подложку из стали специальной закалки STS ().", "Ниже 2,1 м от ватерлинии пояс начинал сужаться до 125 мм (141 мм на «Страсбурге»).", "Плиты брони крепились к обшивке с помощью нескольких рядов броневых болтов диаметром 60 мм.", "Нижний ряд болтов в месте утоньшения брони имел диаметр 45 мм.", "Пояс по вертикали имел высоту 5,64 м и при проектном водоизмещении возвышался над ватерлинией на 3,42 м.", "Тем не менее это не означало высокой оценки их литературных достоинств.", "По В. Соколовой, недостаточная зрелость очеркиста проявилась в слабой психологической разработке образа рассказчика и его неопределённости{{sfn|Соколова|1981|с=16}}.", "Л. Аннинский отмечал, что при «гладкости речи, как устной, так и письменной» проблему для Мельникова — в том числе в зрелом его творчестве — всегда составляло искусство композиции как вязки эпизодов и построения целого{{sfn|Аннинский|1988|с=148}}.", "В 1840 году в «Литературной газете» увидело свет подражание 20-летнего Мельникова Гоголю — рассказ «О том, кто такой был Елпидифор Перфильевич, и какие приготовления делались в Чернограде к его именинам».", "А. А. Краевский читал в рукописи ту часть магистерской диссертации Мельникова, которая была к тому времени закончена (учитель продолжал писать урывками), и в 7-й книжке «Отечественных записок» увидела свет 30-страничная статья «Исторические известия о Нижнем Новгороде, отрывки из „Истории Владимиро-Суздальского великого княжества и произошедших от него отдельных княжеств“».", "Однако присланный Мельниковым «провинциальный очерк» «Звезда Троеславля» Краевский вернул обратно.", "В автобиографии Павел Иванович писал, что это на добрый десяток лет отбило у него желание заниматься беллетристикой{{sfn|Кудрина, Селезнёва|2013|с=10}}.В том же 1849 году в Нижний Новгород прибыл В. И. Даль, чрезвычайно заинтересованный в опубликованных документах; он был назначен управляющим Нижегородской удельной конторой{{sfn|Усов|1897|с=100}}.", "Они сильно сдружились с Мельниковым, Павел Иванович утверждал, что почти каждый день бывал у Даля, когда они множество часов тратили на разбор актов археографической комиссии, летописей и житий, «отыскивая по крохам старинные слова и объясняя их…».", "Поскольку Мельников тогда обитал на Печерской улице, Даль предложил ему литературный псевдоним, который (в форме «П. Печерский») Павел Иванович использовал в статье «Концерты в Нижегородском театре»{{sfn|Соколова|1981|с=24}}{{sfn|Усов|1897|с=105}}.", "Метод расширения () в программировании — метод, добавляемый к существующему классу (типу) в месте, отличном от модуля объявления класса.", "Синтаксический сахар для модуля расширения был введён в C# 3.0 и VB.NET.", "Метод расширения не следует путать с относящему к наследованию понятием расширения метода (), существующего в языках CLOS, Smalltalk, Beta, при котором метод суперкласса вызывается до, во время или после вызова метода класса.Следующий пример показывает метод расширения, определённый для класса System.String (в языке C# имеет псевдоним string).", "Он вспоминал, как давным-давно начинал свою карьеру с песен Брассенса.", "Всю жизнь Джо будет благодарен Бобби за эту встречу.", "После того как Бобби Лапуант умер, Дассен содействовал выпуску его записей студией Philips, считая, что Бобби достоин остаться в истории музыкальной культуры.", "«Les Champs-Elysees» покорили не только Париж, но и всю Францию.", "В июле Джо отправляется на гастроли, после чего начинает подготовку к первому выступлению в «Олимпии», назначенному на осень.", "В сентябре выходит первый в карьере Джо двойной сборник всех его лучших песен.", "Джо приобретает известность за пределами Франции, «Les Champs-Elysees» попадает в хит-парад Нидерландов и держится в чартах 7 недель, поднявшись на 11-е место — это великолепный результат.", "1 и 15 октября в студии Даву Джо записывает английскую и немецкую версии «Les Champs-Elysees», а 29 октября немецкую версию «Le Chemin de Papa».", "Начинается триумфальное шествие «Les Champs-Elysees» по мировым хит-парадам.", "Вторичных источников по политическому клише как не было так и нет.", "Остаётся решить вопрос о названии статьи.", "Основную активность в качестве посредника проявляет A.Vajrapani/Alexandrine, посредник Alexander Roumega изредка подводит итоги и не вмешивается в разбор ситуаций с нарушением правил.А эта история очень наглядно и неприкрыто демонстрирует неэффективность посредничества.", "Участник Aleksei m известен несколько экстравагантной манерой вести обсуждения: <br><br> .<br> И как-то мы с ним поспорили на СО статьи РПЦ, и Alexandrine подвела итог: \"«»\": При этом фактически это был уже второй по одному и тому же вопросу .", "Однако Aleksei m настолько не хотел улучшать один из разделов статьи, что на СО продолжил ходить по кругу, причём кажется превзошёл сам себя: \"Существующая версия будет, по правилам, находится до того, как посредник примет решение о том, как надо написать., Какие могут быть обобщающие источники посредник не ответил, Другие участники не написали возражений на мои фразы, неверной информации в статье не будет, мне непонятно, что значит краткий раздел\".", "<br>Понимая, что участник начнёт войну правок, я вновь обратился с запросом на НЕАРК-ЗКА 5 июля 2020 года.", "Запрос там пролежал больше месяца, при этом другие запросы, поданные в период с 7 по 27 июля, были закрыты в период с 13 по 28 июля.", "Наконец 7 августа 2020 года Alexandrine подводит итог и по моему запросу, предложив следующее: \"«пытайтесь договориться, а если не получается — пишите отдельные для каждой статьи запросы на ВП:НЕАРК-ПОС»\".", "Понятно, что договариваться с Aleksei m бесполезно, а с учётом скорости рассмотрения запросов на ВП:НЕАРК-ПОС статья пребывала бы в несоответствующем правилам состоянии несколько лет, и Alexandrine как посредника это не беспокоило." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Mass Effect: Andromeda — компьютерная игра в жанре ролевого боевика, разработанная студией BioWare для персональных компьютеров, PlayStation 4 и Xbox One, четвёртая игра в серии Mass Effect.", "Официально анонсирована 15 июня 2015 года на выставке Electronic Entertainment Expo 2015, релиз игры состоялся 21 марта 2017 года.", "Подобно предыдущим играм серии, \"Mass Effect: Andromeda\" представляет собой action/RPG с видом от третьего лица; игрок управляет героем — одним из двоих Райдеров, Скоттом или Сарой.", "При выборе персонажа игрок может настроить его внешность и имя по своему усмотрению.", "В отличие от предыдущих игр, где игрок должен был в самом начале выбрать один из шести заданных классов персонажа с определёнными навыками, в \"Mass Effect: Andromeda\" определённых с самого начала классов нет, и игрок волен развивать навыки персонажа как посчитает нужным.", "Классы присутствуют в игре в виде «профилей» — например, если игрок предпочтет развивать «биотические» умения, со временем откроется профиль «Адепт» с бонусами, соответствующими этому стилю прохождения.", "Если игрок посчитает нужным, он может в любой момент перераспределить очки умений.", "Игровой персонаж и его спутники передвигаются по галактике Андромеды на космическом корабле «Буря»;", "Райдер командует кораблем с мостика, где игрок может задать место назначения.", "Значительная часть игры происходит на поверхности планет — на большинстве планет игроку противостоят какие-либо враждебные существа и присутствуют вражеские базы или логова, нередко со множеством заданных сценарием событий.", "Герои перемещаются на вездеходе «Кочевник» — обновлённой версии классического «Мако» из первой игры серии.", "Он стал более функциональным и подвижным, но исчезла возможность стрелять.", "В начале июня 2015 года BioWare объявили о том, что боевая система новой игры значительно сложнее, чем в предыдущих играх.", "Ещё до официального релиза многих фанатов франшизы беспокоил тот факт, что разработчики предоставляют слишком мало информации об игре.", "После выпуска новых видео многие остались недовольными из-за некачественной анимации персонажей, особенно женщины-Райдер; многие надеялись на то, что к моменту релиза разработчики исправят ситуацию, однако пробная версия игры, выпущенная за неделю до официального выхода, опровергла данные надежды.", "Некоторыми игроками было отмечено, что деревянная анимация порой выглядит даже хуже, чем в оригинальной Mass Effect десятилетней давности.", "Лицевая анимация стала объектом множественных шуток и мемов в интернете.", "Вскоре издания заметили, что за анимацию отвечала молодая девушка, имеющая поверхностный опыт в работе над 3D-графикой, являясь художницей по макияжу, моделью, бывшим торговым представителем и косплеером-любителем.", "До Andromeda сотрудница не имела никакого опыта в работе над играми.", "Вскоре геймеры устроили травлю девушки, обвинив её в том, что она получила свою должность «через постель» и виновата в провале игры.", "Но Bioware опровергли эту информацию на следующий же день, отметив, что Элли Леост — бывшая сотрудница и была по ошибке спутана с нынешним главой команды разработчиков.", "После выхода \"Mass Effect: Andromeda\" получила смешанные отзывы СМИ, освещающих игровую индустрию.", "Критике в игре подверглись некачественная оптимизация и анимация персонажей, а также слабый сюжет.", "Из сильных сторон игры выделялись её боевая система и общая атмосфера.", "На сайте-агрегаторе Metacritic игра имеет в среднем от 71 до 76 баллов в зависимости от платформы.", "Издательство Игромания поставило проекту 8 баллов из 10 возможных.", "Многие фанаты игровой серии оказались недовольны внешностью женской версии Райдер и обвинили разработчиков в том, что те намеренно испортили внешность женских персонажей в угоду идеям политкорректности и феминизма.", "В качестве аргументов в пользу своей теории они приводили фотографии модели, за основу которой брали внешность женщины Райдер.", "Хотя данная теория не была подтверждена, она стала приманкой для многих ксенофобски настроенных игроков и альтернативных правых, которые обвинили феминисток в провале игры и стали распространять комментарии женоненавистнического характера, в интернете стали распространяться фейковые новости, например ранний концепт арт женщины-Райдер, который на деле оказался отредактированным анонимом изображением, в котором внешность героини сделали более привлекательной.", "Хотя в игре при её выпуске имелись серьёзные проблемы с лицевой анимацией, они затрагивали всех персонажей независимо от пола, тем не менее игроки критически отнеслись именно к женским персонажам.", "Другая фейковая новость объявляла, что за анимацию персонажей якобы отвечала Элли-Роуз-Мари, женщина-разработчик, виноватая в том, что женские персонажи в игре выглядят страшно.", "Вскоре разработчица стала получать сообщения с угрозами физической расправы и изнасилования.", "Ввиду шквала критики, а также слабых продаж игры было решено прекратить её поддержку и отменить все планировавшиеся одиночные дополнения.", "В августе 2017 года было объявлено об объединении BioWare Montreal с Motive Studios.", "Слухи о продолжении серии Mass Effect появились практически сразу после выхода Mass Effect 3.", "Разработка игры началась ориентировочно в конце 2012 года, при этом разработчики отметили, что не планируют продолжать историю капитана Шепарда и называть игру «Mass Effect 4».", "В ноябре 2013 года пользователь портала NeoGAF, который якобы побывал на закрытом показе игры, разместил пост, в котором указал на то, что BioWare спрашивали участников показа о том, какой игру хотят видеть они, и показали множество концепт-артов.", "Первый рабочий билд игры был готов в декабре 2013 года, об этом заявил в своём твиттере генеральный директор BioWare Аарон Флинн.", "В мае 2014 года генеральный директор отделения BioWare в Монреале Яник Рой объявил о том, что игра уже готова примерно наполовину.", "На выставке Electronic Entertainment Expo 2014 9 июня 2014 года компанией-разработчиком был представлен ролик, в котором были продемонстрированы концептуальные прототипы пейзажей из следующей игры серии Mass Effect, а также графические достижения разработчиков при работе с движком Frostbite 3.", "Также было подтверждено, что события игры развернутся в «совершенно новом регионе космоса», но при этом будут иметь связь с событиями оригинальной трилогии: В июле 2014 года несколько сотрудников BioWare приняли участие в Comic-Con 2014 в Сан-Диего, где поделились новой информацией об игре, представили новые концепт-арты и продемонстрировали обновлённую версию вездехода «Мако» из оригинальной игры Mass Effect.", "Было объявлено о возможности богатой кастомизации своего персонажа; арт главного героя игры опубликовала в своём твиттере журналист Андреа Рене.", "На этой же конференции разработчики сообщили, что главный герой новой игры будет подготовлен по специальной программе Альянса N7, как и капитан Шепард.", "Официальный анонс игры состоялся 15 июня 2015 года в рамках конференции Electronic Arts на выставке Electronic Entertainment Expo 2015, где был продемонстрирован первый трейлер игры, записанный на движке Frostbite 3 и объявлено название проекта — \"Mass Effect: Andromeda\".", "Главной музыкальной темой трейлера стал сингл Джонни Кэша «(Ghost) Riders In The Sky», что было спорно встречено в игровом сообществе.", "Вопреки ожиданиям некоторых аналитиков, релиз игры запланирован на конец 2016 года.", "Одновременно с этим в официальном блоге BioWare появилось новое сообщение, в котором были раскрыты некоторые факты о Mass Effect: Andromeda, среди которых удалённость игры во временном промежутке от оригинальной трилогии и принадлежность главного героя только к человеческой расе.", "Кроме того, было отмечено, что изображённый в трейлере персонаж не является главным героем.", "При создании главного героя разработчики сделали акцент на женском персонаже по имени Райдер.", "Команда BioWare объяснилa это изменениями стандартов в игровой индустрии по сравнению с 10-летней давностью при создании оригинальной \"Mass Effect\", когда главным героем обязательно должен был выступать «суровый мужик».", "Тогда как сегодня сильный женский персонаж — это уже норма.", "Для новой игры создавались также новые расы из галактики Андромеды, в частности, кетты — главные антагонисты.", "Изначально по задумке как враги они имели устрашающий вид, однако впоследствии разработчики решили придать им гуманоидные черты, чтобы игроки могли им в какой-то степени сочувствовать.", "Разработка игры сопровождалась рядом трудностей.", "В частности, EA Games, предполагая, что игру по популярной франшизе, которую ждало множество фанатов, ожидаемо ждёт успех, решила сэкономить средства на разработку и поручили её команде BioWare Montreal, не имевшей опыта разработки крупных игровых проектов.", "Разработкой оригинальной трилогии занималась команда BioWare Edmonton.", "Сначала команда долгое время работала над сеттингом и сюжетом, в результате решив сделать местом действия абсолютно новую галактику.", "Помимо этого, от многих задумок пришлось отказаться, например возможность управлять кораблём или отказ от процедурной генерации, которая делала бы поверхность каждой планеты у отдельного игрока уникальной, так как это оказалось невозможным объединить со структурой сюжета.", "По сообщениям бывшего сотрудника BioWare, который пожелал остаться анонимным, провал игры связан и со стрессовой обстановкой в кругу разработчиков: дочерняя команда в Монреале, работавшая над проектом, конфликтовала с командой в Эдмонтоне.", "Многие разработчики, не согласные с политикой команды из Эдмонтона, оказывались в «чёрных списках» и руководство закрывало глаза на факт их притеснения и травли.", "Огромное количество сотрудников уволилось, особенно сильно пострадал отдел, отвечающий за анимацию.", "В сентябре 2015 года проект покинул Крис Шлерф, занимавший должность ведущего сценариста, а в декабре — старший директор проекта Крис Уинн.", "4 марта 2016 года о своём уходе объявила старший редактор Кэмерон Харрис.", "Пол главного героя выбирает сам игрок, как и в предыдущих частях серии.", "Так, пользователь может играть за Скотта и Сару Райдер.", "Приведённое ниже описание сюжета использует Райдера-мужчину.", "В 2176 году предпринимательница Джиен Гарсон основала международный проект «Инициатива Андромеда», цель которого — колонизация скопления Элея в галактике Андромеды, где было обнаружено множество пригодных для жизни планет, и создание сообщения между Андромедой и Млечным Путём.", "Спустя 9 лет, в 2185 году (по времени это было сразу после событий \"Mass Effect 2\"), в сторону Андромеды был запущен ведущий командный центр «Нексус», укомплектованный представителями пяти рас (людьми, саларианцами, турианцами, азари и кроганами), с целью проложить путь запущенным через некоторое время четырём гигантским ковчегам с погруженными в анабиоз четырьмя расами (все упомянутые расы, кроме кроганов).", "На каждом из ковчегов находится командир — «Первопроходец», в задачу которого входит найти подходящую для своей расы планету.", "Спустя 634 года ковчеги прибывают в Андромеду.", "Главными героями являются брат и сестра Скотт и Сара Райдеры, отец которых, Алек, является «Первопроходцем» на ковчеге людей — «Гиперионе».", "В соответствии с инструкциями, Алек и Скотт Райдеры первыми выходят из анабиоза и обнаруживают, что, во-первых, «Гиперион» отклонился от курса и потерял контакт с «Нексусом» и остальными ковчегами, а во-вторых, скопление Элея заполнено некими энергетическими субстанциями, именуемыми «Скверной».", "Одновременно, из-за того, что «Гиперион» напоролся на «Скверну», капсула Сары получает повреждения и она впадает в кому.", "Положение осложняется тем, что на борту «Гипериона» продолжают оставаться в анабиозе 20 тысяч человек, и без поддержки «Нексуса» «Гиперион» не сможет долго поддерживать их жизнеобеспечение.", "Алек и Скотт отправляются исследовать первую планету.", "В этом им помогает суперкомпьютер СЭМ, с которым они связываются дистанционно.", "Сразу же при высадке на первой планете обнаруживается, что она непригодна для жизни из-за постоянно бушующих гроз.", "Также выясняется, что планета уже колонизирована гуманоидной расой — кеттами, — которая встречает новоприбывших недружелюбно и убивают нескольких.", "Одновременно на планете обнаруживаются гигантские строения (Реликты) другой высокоразвитой расы — джардаан, — которая когда-то обосновалась в Элее, но затем исчезла из-за влияния «Скверны».", "По ходу игры, Райдер выясняет, что данные строения являются своего рода «компьютерами», предназначенными для терраформирования планет.", "Параллельно этими сооружениями интересуются и кетты с их предводителем Архонтом.", "В какой-то момент Скотт, сделав поверхностное сканирование Реликтов с помощью СЭМа, выясняет, что построены они были примерно 400 лет назад — то есть, уже после запуска «Нексуса» и ковчегов, поэтому руководство «Инициативы Андромеды» не могло знать о том, что Элея может быть населена разумными расами.", "Райдеры производят диверсию, пытаясь помешать кеттам, но при этом гибнет Алек.", "Он ценой своей жизни спасает Скотта, отдав ему свой шлем.", "Скотт просыпается в медблоке.", "Выясняется, что каким-то образом СЭМ слился с ним воедино, теперь они одно целое.", "С помощью него Райдер в дальнейшем исследует Реликты и учится ими управлять.", "Заняв место отца, Скотт направляет «Гиперион» в место, где «Нексус» должен был находиться по изначальному плану.", "«Нексус» действительно оказывается там, но когда Скотт и остальные проникают внутрь, то от его обитателей с удивлением узнают, что Джиен Гарсон мертва, остальные три ковчега так и не прилетели, а сам «Нексус» уже год как безвольно дрейфует, потому что сразу после прибытия, подобно «Гипериону» напоролся на «скверну», что спровоцировало перегрузку систем электропитания и гибель большинства пассажиров.", "Незадолго до прибытия «Гипериона» на «Нексусе» вспыхнул бунт, который был подавлен, а бунтари разбежались на различные планеты, где построили небольшие поселения.", "На одной из планет колонисты устанавливают контакт с местной расой — ангара.", "Ангара постоянно испытывают набеги кеттов, которые похищают представителей их расы.", "Райдер помогает им освободить товарищей, но при этом все узнают страшную тайну: кетты — религиозные фанатики, целью которых является «вознесение» всех существующих рас.", "Размножаться половым путём они не способны и для поддержания популяции им необходимо захватывать представителей других видов и изменять их генетическую карту, превращая в себе подобных.", "Таким образом, кетты стремятся вбирать лучшие качества представителей разных рас, чтобы развивать себя.", "Подвергшийся мутации превращается в кетта, но и частично сохраняет гены и внешние признаки своей расы, а также воспоминания.", "Райдер вместе с представителем расы ангара, Джаалом, пытается помешать кеттам, но их ловят.", "Райдеру вводят неизвестное вещество, но затем им удаётся выбраться и добраться до главного корабля джардаан «Хи Тасира».", "Там они узнают, что есть Меридиан, с помощью которого можно управлять всеми строениями Реликтов в Андромеде.", "Герои обнаруживают, что Меридиан был давно отправлен в космос, поскольку он содержит все наследие расы джардаан и поэтому его решили спрятать.", "Но с помощью математических вычислений с поправкой на Скверну они находят его координаты, но тут появляется Архонт.", "Выясняется, что на самом деле он всё знал, узнавая информацию через имплантат с СЭМом Райдера, а так как теперь он ему не нужен, то Архонт отключает СЭМа.", "Герои оказываются в ловушке, но Райдер, через силу, всё же контролирует корабль джардаан и они выбираются из него.", "Также выясняется, что сестра Скотта также способна контролировать Реликты.", "Архонт захватывает «Гиперион» и забирает Сару, чтобы использовать её как ключ к Меридиану.", "Все отправляются на поиски Меридиана и находят его.", "Это искусственная планета, на которой находится главный центр Реликтов.", "Во время схватки «Гиперион» падает на поверхность планеты.", "Герои прибывают вовремя, так как Архонт уже черпает силу из него и становится практически неуязвимым.", "Но Райдер успевает отключить питание и Архонт умирает.", "Колонизаторы устанавливают дипломатические отношения с ангара и продолжают развивать колонии на планетах скопления Элея.", "На Меридиане создаётся колония «Порт-Меридиан».", "Райдер запускает Меридиан, а вместе с ним и все терраформационные процессы на всех планетах скопления Элея, где есть хранилища, тем самым делая скопление полностью пригодным для жизни.", "Параллельно по ходу действия игры Райдер находит аудиозаписи отца, из которых выясняется, что запуск проекта «Инициатива Андромеда» был частично ускорен и во многом спонсирован неким «Благодетелем», когда стало известно о грядущем вторжении Жнецов в Млечный Путь.", "Поскольку финал \"Mass Effect 3\" никак не затрагивает игру, то никто из персонажей не знает, чем закончилось вторжение — из аудиозаписей Алека Райдера выясняется, что когда он проснулся на «Гиперионе», то получил несколько сообщений из Млечного Пути, посланных уже после начала вторжения." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Компания сотрудничала с известными фирмами-издателями Activision, Electronic Arts и Vivendi.", "В настоящее время \"2015\" фактически не функционирует.", "Несколько сотрудников этой компании основали студию Infinity Ward, известную серией \"Call of Duty\".", "Остальные сосредоточились на разработке казуальных игр в \"Tornado Studios\".В мае 2000 года Кудирка получил телефонный звонок от кого-то, претендующего в помощники Стивена Спилберга.", "Метилирование ДНК — это модификация молекулы ДНК без изменения самой нуклеотидной последовательности ДНК, что можно рассматривать как часть эпигенетической составляющей генома.", "Метилирование ДНК заключается в присоединении метильной группы к цитозину в составе CpG-динуклеотида в позиции С5 цитозинового кольца.", "Метилирование в промоторной зоне гена, как правило, приводит к подавлению соответствующего гена.", "Метилированный цитозин может затем окисляться особыми ферментами, что в конечном итоге приводит к его деметилированию обратно в цитозин.", "Метилирование ДНК считается, в основном, присущим эукариотам.", "У человека метилировано около 1 % геномной ДНК.", "Die Dokumentation seines Todes» считают, что с лета 1791 года Моцарт регулярно получал малые дозы соединений ртути, а 18 ноября — последнюю, роковую порцию яда.", "Следствием отравления были отёки лица, рук и ног, появившиеся через два дня.", "Однако отравление сулемой сопровождается характерными внешними признаками, в том числе возникновением симптомов сулемовой почки и явлениями почечной недостаточности.", "Во время последней болезни Моцарта подобная клиническая картина, как отмечает Исаак Трахтенберг, у него не прослеживалась.", "При хроническом же отравлении у больного должны были наблюдаться признаки ртутного эретизма и мелкое дрожание рук, которое проявилось бы через изменение почерка.", "Тем не менее рукопись партитур последних произведений — «Волшебной флейты» и «Реквиема» — не содержит признаков «ртутного тремора».", "Уже в начале XX века в Бомбее и других крупных городах были развиты металлообработка и машиностроение, представленные ремонтными предприятиями, которые обслуживали нужды текстильных фабрик, железных дорог, британского флота и судоходных компаний.", "В годы Первой и особенно Второй мировых войн машиностроение и химическая промышленность начали быстро развиваться.", "В течение 1939—1940 года численность рабочих в хлопчатобумажной промышленности увеличилась наполовину, а в металлообрабатывающей и химической промышленности — вдвое.", "Особенно бурно росли предприятия, выпускавшие автомобили, текстильное и пищевое оборудование.", "В 1910 году семья Кирлоскар основала возле Сангли фабрику сельскохозяйственного оборудования и новый город Кирлоскарвади (позже Kirloskar Brothers выпустила первые в Индии насос, дизельный двигатель, электромотор и станок).", "При участии британской компании Marshall, Sons & Co в Бомбее выпускались паровые двигатели.", "В 1938 году датчане основали в Бомбее торговую фирму Larsen & Toubro, которая вскоре превратилась в крупнейшего поставщика различного промышленного оборудования.", "20 августа 2002 года в США независимая компания Abacus разработала программу \"Face Factory\", позволяющая загружать фотографию лица и конвертировать её на лицо сима, таким образом создавая новых персонажей с собственным портретом, своих друзей и родственников или любых существующих людей.", "23 января 2002 года команда разработчиков Maxis выпустила самостоятельную игру \"Sid Meier's SimGolf\", позволяющую портировать любого готового персонажа из \"The Sims\" и управлять им в новой игре.", "На фоне успеха игры \"The Sims\" разработчиками было решено выпустить дополнение \"The Sims: Livin' Large\"; впервые о предстоящем выходе дополнения стало известно в июле 2000 года, через полгода после выпуска \"The Sims\".", "Дополнение вышло 27 августа 2000 года.", "В период с 2001 по 2003 года разработчики выпустили ещё 6 дополнений, последнее из которых — \"The Sims: Makin' Magic\" — вышло 28 октября 2003 года.", "Помимо отдельных дополнений выходили особые сборники, в которых можно было купить, помимо базовой игры, от одного до нескольких дополнений: например \"The Sims Deluxe\" или \"The Sims Double Deluxe\".", "В глазах папы новый крестовый поход приобрёл особое значение, и он хотел, чтобы в нём участвовали все христиане — и западные, и восточные.", "Карл Анжуйский имел все основания быть недовольным этим: вопрос о крестовом походе и необходимости заключения унии с Константинополем вновь замораживал на неопределённое время его войну с Византией.", "Но откровенно выступать против папы было невозможно — Карл рассчитывал получить поддержку понтифика в своём противостоянии с Генуей, втайне подогреваемом Михаилом Палеологом.", "Но папа Григорий X был готов поддерживать только в тех пределах, которые были выгодны Римской церкви и обеспечивали стабильность в христианском мире.", "Поход Карла на Константинополь так и висел в воздухе, пока отсутствовало благословение понтифика.", "Между тем, Михаил VIII урегулировал свои отношения с Королевством Венгрией, женив в 1272 году своего сына Андроника на дочери венгерского короля Иштвана V.Византийская империя была восстановлена далеко не в том виде, какой она была до захвата Константинополя крестоносцами в 1204 году.", "Серьёзной проблемой оставались такие греческие государства — осколки предыдущей Византии, как Трапезундская империя и Эпирское царство, не признававшие новой Византии.", "Также, несмотря на падение Латинской империи, на бывших византийских землях всё ещё располагались другие латинские государства — Афинское герцогство и Ахейское княжество.", "Многие греческие острова принадлежали Венецианской и Генуэзской республикам.", "20 февраля экспедиция прибыла к вулканическому острову Фернанду-ди-Норонья, где Дарвин сделал описание флоры и фауны и исследовал геологию.", "Через неделю, 28 февраля, они прибыли в город Баия, ныне — штат Баия, город Сальвадор, Бразилия.", "В 2019 году при партнёрстве с SAP, Now United выпускают клип на песню „Beautiful Life“, снятый в Шиллонге, Индия.", "В феврале того же года начинается второй этап промо тура, в котором Now United отправляются на Филиппины.", "19:16, 25 октября 2010 (UTC) 19:57, 25 октября 2010 (UTC) 20:01, 25 октября 2010 (UTC) Вопрос: республика ли Каракалпакстан? http://ru.wikipedia.org/wiki/Каракалпакстан Извиняюсь за Казахстан:)", "А теперь вот: Вы писали: \"Мы говорим о государствах - бывших республиках СССР.", "А Каракалпакстан (именно так он называется) ею никогда не был.", "Единицы внутреннего деления переименовывались - Татарстан, Башкортостан, Ровненская область и т.д.\"", "А теперь пишите: \"*Теперь о политической составляющей: \"если страна вышла из состава России(как правопреемника СССР), значит нельзя переименовать\" - эту мысль Вы почему-то приписываете мне.", "Я этого не говорил и не думал.", "Это вообще не имеет значения, что за государство\". то есть утверждают, что \"не было Беларуси до 1991 года\".", "Беларусь была.", "Но это название появилось тогда, когда она была присоединена к России.", "А к России была присоединена именно та территория, которую занимал белорусский этнос в своей основе." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Родоначальником был Роберт де Клермон ( 1256 — 7 февраля 1317)), младший из сыновей Людовика IX Святого, получивший в качестве апанажа графство Клермон-ан-Бовези, а позже благодаря браку унаследовавший богатую сеньорию Бурбон, давшую название династии.", "Его старший сын, Людовик I де Бурбон получил в 1327 году титул герцога де Бурбона.", "Сюжет нового аниме отличается от оригинала и предыдущих экранизаций.Первые четыре главы визуального романа, составляющие главы вопросов, — , , и  — были объединены в отдельную игру, получившую название \"Higurashi no Naku Koro ni\".", "Каждая из этих частей изначально распространялась 07th Expansion на Комикетах с 2002 по 2004 год.", "Все следующие части игры, вышедшие после этой версии, в конце своего названия добавляли один кандзи, причём положение этого иероглифа являлось грамматически неверным с точки зрения японского языка.", "Так, главы ответов, включавшие в себя , , и , получили объединённое название \"Higurashi no Naku Koro ni Kai\" ().", "Эта часть игры была издана также в виде отдельных глав для персональных компьютеров с декабря 2004 по август 2006 года.", "В декабре 2006 года к этим частям 07th Expansion было подготовлено дополнение \"Higurashi no Naku Koro ni Rei\", в которое вошли три новые главы.", "По словам Джерико, первый матч Супер Лайгера против Кодзи Канемото на \"Wrestling World\" \"1997\" был так плохо принят, что от этого образа сразу же отказались.", "Во время матча Джерико сделал несколько неудачных приёмов и жаловался, что ему трудно видеть сквозь маску.", "Следующие шесть месяцев Джерико работал в NJPW без маски, после чего его позвали обратно в WCW.", "23 сентября 1998 года Джерико вернулся в NJPW только на одну ночь на шоу \"Big Wednesday\", выступив в команде с Чёрным Тигром против командных чемпионов IWGP в полутяжёлом весе Синдзиро Отани и Тацухито Такаива в матче за титул, который Джерико и Тигр проиграли.Джерико дебютировал в WCW 20 августа 1996 года, победив Мистера Джей Ли, что произошло в эфире 31 августа в эпизоде \"Saturday Night\".", "Телевизионный дебют Джерико в WCW состоялся 26 августа на Monday Nitro против Алекса Райта в матче, который закончился безрезультатно.", "Он дебютировал на PPV-шоу 15 сентября против Криса Бенуа, проиграв на \"Fall Brawl\".", "В следующем месяце, на \"Halloween Havoc\", Джерико проиграл члену «Нового мирового порядка» (nWo) Сикксу из-за необъективного судейства рефери nWo Ника Патрика.", "Samsung Galaxy J5 2017 — Android смартфон от компании Samsung.", "Является в линейке бюджетного сегмента.", "И чё?", "--[[User:Stauffenberg|Stauffenberg]] 15:41, 3 апреля 2011 (UTC)Статью удалил.", "Перенести было нечего.", "некий nefelin оставляет на страницах различных групп ссылку на nefelin.narod.ru (если я не ошибаюсь). там продаются диски, причём не лицензионные. я не фанат несвободных лицензий, но мне не нравится, что на чужом творчестве делаются деньги (понятное дело, если б давал на скачку бесплатно). и ещё больше мне не нравится то, что для этого используется википедияhttp://www.pravkniga.ru/news/3438/.", "Кто с кого скопировал?", "14:10, 13 сентября 2008 (UTC)Робот сказал мне, что обязательно должен быть шаблон.", "Но, честно говоря, не будучи (пока) профи тут, не соображу навскидку, что за шаблон надо указать.", "Однако специально, перед загрузкой картинки, отписался с запросом администратору стайта-источника, и мне ответили буквально следующее: \"Добрый день!", "Проект Info Киев не ставит главной целью коммерческий интерес и создается для популяризации столицы Украины.", "Исходя из этого при использовании материалов портала в сети Интернет необходима только гиперссылка http://infokiev.com.ua или www.infokiеv.com.ua.", "(В предыдущем письме произошла опечатка) При использовании фотоматериалов нашей галереи, авторские права портала распространяются только на фото с соответствующей подписью (© Info Киев) при их использовании тоже достаточно гиперссылки на портал.", "В фотогалерее имеются фото из Всемирной сети (авторские права на которые - или откуда взято фото - указаны на самом фото, либо в описании к фотографии).", "Однако у большинства динофлагеллят переходная зона представлена сильно изогнутой поперечной пластинкой с мощными периферическими валиками и развитым утолщением в центре пластинки (аксосомой).", "У \"Gymnodinium lanskaya\" и \"Heterocapsa pigmaea\" над поперечной пластинкой располагается переходный цилиндр, а у последнего вида, кроме того, имеется две поперечные пластинки вместо одной.", "Поперечный жгутик имеет вид волнистой ленты и по длине в 2—3 раза превосходит продольный жгутик.", "Он выходит из верхней жгутиковой поры и поворачивает влево, опоясывая клетку.", "Кроме аксонемы он имеет исчерченный параксиальный тяж, состоящий из белка  — Ca-зависимого сократительного белка.", "Он выполняет механическую функцию и всегда короче аксонемы, которая располагается по левозакрученной спирали вокруг него." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "4 октября 2000 года авианосец впервые прибыл в порт приписки Тулон.", "В октябре 2000 корабль совершил длительное плавание к берегам США, на базу Норфолк (шт.", "Вирджиния) во время которого в Карибском море 9 ноября у него от сильной вибрации отломился конец лопасти левого винта.", "Корабль на малой скорости был вынужден возвратиться в Тулон.", "Расследование показало, что оба рабочих и запасные винты имеют структурные дефекты в виде каверн у оснований лопастей.", "В 2006 году семейство CF обновилось аналогично среднетоннажникам LF.", "Серия CF65 представлена двухосными шасси (4*2) полной массой 18 тонн.", "Колёсная база варьируется в диапазоне от 4 до 7,3 м.", "Матч закончился 10 ноября 1985 года со счётом 13:11 в пользу претендента.", "В 22 года 6 месяцев и 27 дней Каспаров стал самым молодым чемпионом мира в истории шахмат (ранее Михаил Таль выиграл матч на первенство мира у Михаила Ботвинника в 1960 году в возрасте 23 лет).", "Каспаров продолжает удерживать этот рекорд.", "В 2013 году Магнус Карлсен стал чемпионом мира, тоже не достигнув 23 лет, но он был на несколько месяцев старше Каспарова.В десять лет на юношеских соревнованиях в Вильнюсе Гарри познакомился с мастером Александром Никитиным, который надолго стал его тренером.", "До 1976 года Никитин периодически давал консультации и письменные задания, потом они стали постоянно работать в команде{{sfn|Линдер|2009|c=439—441}}.", "По его рекомендации в августе 1973 года Гарри приехал на просмотр в шахматную школу экс-чемпиона мира Михаила Ботвинника и был туда принят.", "Ботвинник добился того, чтобы юный шахматист занимался по индивидуальному плану, а позднее — получал стипендию.", "В 1974 году в Москве на турнире Дворцов пионеров (это был командный турнир, в котором детскую команду каждого Дворца возглавлял гроссмейстер, дававший сеанс одновременной игры другим командам) Гарри победил гроссмейстера Юрия Авербаха.", "В начале следующего года Гарри принял участие в юношеском первенстве страны, играя против соперников старше его на 6—7 лет.", "В конце 1975 года в Ленинграде на новом турнире Дворцов пионеров в сеансе против чемпиона мира Анатолия Карпова добился равной позиции, но ошибся и проиграл.", "В том же турнире в сеансе против Виктора Корчного вынудил гроссмейстера к ничьей.", "Костюм Венома пыталась похитить Серебристый Соболь.", "В конце концов Венома похищают, но он выбирается с помощью таинственного суперзлодея Жука.", "Между ними начинается схватка, в которую вмешиваются Серебристый Соболь и Человек-паук.", "В последний момент костюм полностью сползает с Эдди и вновь поглощает Питера.", "Неожиданно появляется команда «Алтимейтс» и побеждают Питера.", "Костюм исчезает." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Протестантский писатель Лаврентий Кжишковский входил сначала в общину чешских братьев.", "В польском городе Шамотулы выпустил перевод с чешского книги Бенеша Баверинского «Разговор четырёх братьев закона христианского» (1558), после чего был приглашён Николаем Радзивиллом Чёрным в Несвиж как кальвинистский проповедник.", "Вместе с Матеем Кавечинским и Симоном Будным готовил в несвижской типографии к изданию «Катехизис».", "При помощи С. Будного перевёл и выпустил на польском языке «Разговор» деятеля польского лютеранства Яна Секлюциана (1564).", "Впоследствии перешёл к антитринариям, позже поддерживал анабаптистов.", "В 1580-х годах был суперинтендентом литовских ариан, сблизился с приехавшим в Великое княжество Литовское Я. Намысловским, с которым вместе пытался добиться союза ариан с кальвинистами.", "Деятели польской Реформации Ян Лаский, Гжегож Оршак, Франтишек Станкар, Якуб Любельчик хотя и не бывали в Великом княжестве Литовском, но своей религиозно-общественной деятельностью оказали определённое влияние на протестантизм в ВКЛ.", "Белорусские историки Г. В. Грушевой, В. Ф. Шалькевич и С. А. Падокшин указывали, что в реформационном течении участвовали выходцы из православной церкви (например, дьякон Козьма (Андрей) Колодынский).Документов протестантизма сохранилось немного, часть материалов была уничтожена в пору контрреформации, только в 1581 году при короле Стефане Батории сожжены десятки социнианских архивов.", "Однако сохранились косвенные документы: письма Ж. Кальвина к литовским протестантам, королевские указы, касающиеся протестантов, сеймовые решения, отчёты папских нунциев в Рим.", "После отставки Игоря Шабдурасулова, который возглавлял ОРТ с октября 1998 года, 3 сентября 1999 года Эрнст стал временно исполняющим обязанности директора телекомпании с сохранением должности главного продюсера.", "По рекомендации Шабдурасулова, предложению Президента Российской Федерации Бориса Ельцина и при поддержке Бориса Березовского собрание акционеров телекомпании 6 октября 1999 года назначило Эрнста новым генеральным директором ОРТ.", "До июля 2001 года Эрнст совмещал обязанности директора и продюсера, после чего пост главного продюсера ОРТ занял Александр Файфман.", "В интервью Евгению Левковичу, датируемому 2008 годом, Эрнст утверждал, что хотел в 1999 году уйти из ОРТ, но опасался, что в таком случае «канал превратится в чёрт знает что».", "На момент назначения Эрнста генеральным директором Березовский фактически контролировал информационную политику телеканала через Дирекцию информационных программ, которую летом 1999 года возглавила лояльная ему Татьяна Кошкарёва, но вскоре ситуация переменилась.", "После начала серьёзных разногласий между бизнесменом и новым президентом России Владимиром Путиным Березовский был лишён рычагов влияния на тележурналистов и был вынужден продать акции ОРТ Роману Абрамовичу.", "В дальнейшем канал покинули все близкие ему менеджеры.", "В показаниях, данных в Высоком суде Лондона в рамках рассмотрения иска Березовского к Абрамовичу в 2011 году, бывший глава Администрации Президента Российской Федерации Александр Волошин утверждал, что целью давления на Березовского в 2000 году было избавление генерального директора канала от его неформального влияния.", "Plague Inc. () — мультиплатформенная компьютерная стратегия в жанре биологического симулятора, разработанная и изданная британской компанией Ndemic Creations в .", "Игра доступна для платформ Android, iOS, Linux, macOS, Microsoft Windows, Windows Phone, Xbox One, PlayStation 4 и Nintendo Switch.", "Представляет собой симулятор заболевания, основанный на достаточно сложной и реалистичной модели распространения эпидемии.", "Задачей игрока является уничтожение жизни на Земле.", "Число скачиваний превышает 75 миллионов, была номинирована на «лучшую стратегическую игру 2012 года» по версии IGN.", "В 2012 году она была 15-й в списке самых скачиваемых игр для iPhone в США.", "20 февраля 2014 года, в рамках Steam Early Access, вышла ПК-версия игры, под названием Plague Inc: Evolved.", "18 февраля 2016 года состоялся полноценный релиз ПК-версии игры.\"Plague Inc. \" — это стратегический симулятор, в котором игрок контролирует болезнь, заразившую «нулевого пациента».", "Игрок должен заразить и убить всех людей, развивая болезнь и адаптируясь к различным условиям.", "Существует несколько типов болезней, каждый из которых имеет различные характеристики: бактерия, вирус, грибок, паразит, прион, нано-вирус, био-оружие, червь Neurax, вирус Necroa, симианский грипп и сумеречная чума.", "Из альбома было выпущено шесть синглов, которые попали в топ-10 американского чарта \"Billboard\" Hot 100.", "«That's the Way Love Goes» стал одним из самых успешных синглов Джексон, продержавшись на первом месте Hot 100 восемь недель, а также возглавив чарты Австралии, Канады и Новой Зеландии.", "Он получил две номинации на премии «Грэмми» 1994 года, выиграв статуэтку за «Лучшую песню в стиле ритм-н-блюз».", "Баллада «Again» — написанная для фильма «Поэтичная Джастис», — также возглавила Hot 100 и получила номинации на «Золотой глобус» и «Оскар» в категории «Лучшая оригинальная песня, записанная для фильма».", "Журналисты отмечали, что эротичные клипы Джексон, снятые на песни из альбома, внесли свой вклад в сексуальное раскрепощение женщин.", "Тур Janet World Tour в поддержку альбома, спонсированный телеканалом MTV, был положительно оценен критиками за убедительные танцевальные номера Джексон и укрепил её репутацию, как одного из самых выдающихся артистов поколения MTV.Несмотря на то, что Джексон приобрела статус суперзвезды в США, в остальном мире ей не удалось достичь таких же успехов.", "По утверждениям Нэйси Берри, вице-президента Virgin Records, \"janet.\" стал первым альбомом, для которого лейбл «централизованно планировал и разрабатывал кампанию в мировом масштабе», которая в итоге помогла получить исполнительнице международное признание.", "Знаменитый многомиллионный контракт сделал её самой высокооплачиваемой артисткой в истории, до того момента, как её брат Майкл не продлил его договорённости с Sony Music Entertainment всего лишь через несколько дней после этого.", "Соня Мерри отмечала, что она «оставалась самой высокооплачиваемой исполнительницей в поп-музыке… вихрем моды и индивидуальности, хитро упакованным в музыкальную обёртку, с которой могут соперничать только Мадонна и Уитни Хьюстон в сегодняшнем поп-пантеоне».", "Джеймс Роберт Периш, автор книги \"Today’s Black Hollywood\" (1995), писал: «Она получила статус Королевы поп-музыки наших дней, когда, не так давно, заключила $35-$40 миллионный контракт с Virgin Records».", "Все выступления осуществляются оригинальными исполнителями: Lotus Juice, Сикоко Хирата, Юми Кавамура и другие исполнители исполняют вокальные партии, а музыка играется вживую самим композитором серии Сёдзи Мэгуро и приглашёнными музыкантами.Бархатная Комната, в оригинале  — пространство, заключённое между сознательным и подсознательным, встречающееся в каждой игре серии в той или иной степени и играющее одно из ключевых ролей в повествовании.", "Пространство чаще всего представляет собой комнату, каждый раз выглядящую по-разному, но всегда окрашенную в синий цвет.", "Смотрителем Бархатной Комнаты является существо по имени  — низкорослый остроухий старик с длинным носом.", "Игорь является центральной фигурой в приключениях протагонистов, направляя их на нужный путь или предсказывая будущее общими фразами.", "Когда Спектры угнали краулер 413-24, старшина вступил в бой с ласатом Гаразебом Оррелиозом, завершившийся для трандошанина смертью.", "Харк () — капитан имперских суперкоммандос.", "Харк командовал имперским конвоем, который перевозил Олрика Врен, но попал в засаду сил Мандалорских ренегатов и Повстанческого Альянса.", "Харк позже получил приказ от Мандалорского губернатора Тайбера Саксона вывести силы клана Саксон и Имперские силы с поля боя, чтобы Саксонцы могли проверить «Герцогиню» на отступниках.", "Позднее он возражал против плана губернатора Саксона по укреплению оружия на том основании, что Империя в конечном итоге настроит его против всех Мандалорцев.", "За свои возражения Саксон шокировал Харка оружием.", "После того, как Саксон был недееспособен, когда повстанец Сабин Врен настроил оружие, чтобы повлиять на Имперские доспехи, Харк бежал.", "Тайбер Саксон () — мандалорец.", "Стал губернатором Мандалора после смерти своего брата, вице-короля Гара Саксона.", "Во время гражданской войны против клана Врен и дома Крайз, губернатор Саксон применил «Герцогиню», модифицированный шагоход AT-DP, изначально разработанный мандалоркой Сабин Врен, имевший систему наведения на мандалорскую броню.", "Он назвал её возможно одной из самых известных песен Дилана, которая стала гимном для многих молодых людей, искавших смысл жизни в 1960-х годах.", "В своей речи перед толпой в 300 000 молодых итальянских католиков Папа упомянул «Blowin' in the Wind», сказав, что \"ответ несомненно «на ветру», но не том, который сдувает, а «на ветру Святого духа, который приведёт к Христу».", "Дилан, исполнив песни, снял свою бежевую ковбойскую шляпу и поднялся на помост поприветствовать Иоанна Павла.", "«Blowin' in the Wind» особенно подняли на знамя во время борьбы против войны во Вьетнаме во второй половине 1960-х. В 1960-70-х годах многие протестантские церкви стали исполнять эту песню как гимн.", "Боб Дилан в разное время числился агностиком, затем новообращённым христианином.", "Также он посещает иудейские религиозные мероприятия.В книге английского писателя Дугласа Адамса \"«Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике»\" первая строка песни «Сколько путей должен каждый пройти?»", "() предлагается в качестве «Окончательного Вопроса» (см. Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого).", "Также существует предположение, что эта строка является намёком на песню Билла Брунзи — «When Will I Get to be Called a Man?»", "().", "Понимая впрочем, что эта информация не совсем по теме статьи, я позволил её убрать, чего нельзя сказать о вставке Игоря о \"пользе трансфера\" (депортации), которые осталась в статье.", "В этой приводимой участником Pessimist правке, мои оппоненты не желают видеть факт, со ссылкой на АИ.", "В результате начатой моими оппонентами войны правок, факт был удален из статьи.", "Чем недоволен Pessimist, вновь понять сложно.", "Здесь, я внёс информацию в статью о городе, не найдя статью о лагере беженцев.", "Первый представитель гоминин, у которого объём мозга превысил типичные для шимпанзе и австралопитеков 400—450 куб см, — \"Homo habilis\".", "Он первым стал изготавливать простейшие каменные орудия.", "По некоторым данным, наиболее примитивная олдувайская культура обработки камня возникла около 3,3—2,7 млн лет назад, а исчезла около 1 млн лет назад.", "Эти гоминины, по-видимому, начали питаться падалью крупных животных, а свои каменные орудия они, возможно, использовали для разделки туш или соскребания мяса с костей.", "У \"Homo ergaster\", который появился около 1,9 млн лет назад, объём мозга, а также размеры тела ещё увеличились.", "Предполагается, что это связано с увеличением доли мясной пищи в рационе.", "Возможно, Homo ergaster научился охотиться на крупную и среднюю дичь, или он просто научился более эффективно конкурировать с другими падальщиками.", "В Дманиси (Грузия) были найдены кости возрастом около 1,85 млн лет.", "Грузинские учёные относят их к отдельному виду \"Homo georgicus\", а западные учёные рассматривают их как остатки раннего представителя \"Homo ergaster\" или \"Homo erectus\", или переходной формой между \"H. habilis\" и \"H. ergaster\".", "1,76 млн лет назад в Африке появилась более развитая ашельская культура.", "Созданные в XIX веке исследования Гезениуса (1815) и Пауля Эрнста Кале (1898) позволили реконструировать развитие самаритянского текста и подготовили современную источниковедческую базу.", "П. Кале впервые предпринял попытку реконструировать прото-самаритянский текст на основе сопоставления Самаритянского Пятикнижия и апокрифических текстов, в том числе Книги Юбилеев, Первой книги Еноха и Вознесения Моисея.", "Выводы Кале были подтверждены находками в Кумране.", "Три раза попытки запуска ракеты оканчивались неудачей; в четвёртый раз струя кислорода внезапно воспламенилась, чуть не попав в члена исследовательской группы.", "Они продолжали свои опыты на протяжении всей последней четверти 1936 года; после того, как в январе 1937 года последний пробный запуск увенчался успехом, фон Карман согласился с тем, что теперь они могут проводить свои будущие опыты на особом испытательном стенде в кампусе.", "В апреле 1937 года в исследовательской группе Парсонса присоединился математик из Калифорнийского технологического института Цянь Сюэсэнь.", "Спустя несколько месяцев также присоединился сварщик Арнольд, лаборант Калифорнийского технологического института, который также работал в качестве официального фотографа группы.", "Основной причиной назначения Арнольда на эту должность было предоставление ему пожертвования от имени анонимного благодетеля.", "Участники группы получили известность как на территории кампуса, получив прозвище «отряд самоубийц» из-за своих опасных опытов, так и за его пределами после того как привлекли к себе внимание местных СМИ.", "Сам Парсонс получил дополнительную рекламу в СМИ как эксперт по взрывчатым веществам во время судебного процесса главы Лос-Анджелеса капитана Эрла Кайнетта, который обвинялся в покушении на убийство с помощью автомобильной бомбы и бывшего детектива Департамента полиции Лос-Анджелеса Гарри Раймонда, уволенного из полиции после заявления о существующей в ней коррупции.", "Ранее, в ту же неделю, Джеймс Линднер, комиссар по санитарной очистке улиц города Буффало, указал, что около 20 % автомобилей были неправильно припаркованы или брошены, тем самым препятствуя снегоочистительной технике, особенно на второстепенных дорогах, делая многие из последних непроходимыми.", "Энергичная попытка расчистить дороги, названная прессой «Снежный блицкриг», была предпринята во вторник и среду, с выдачей 960 штрафов и эвакуацией 140 машин.", "Но и после этого второстепенные дороги 26 января были практически непроходимы.", "Вечером в среду, снежный шквал и сильный ветер ударили по округам Вайоминг, Каттарогас, Аллегейни и Эри в западном Нью-Йорке.", "Из-за этого шторма были закрыты Buffalo Skyway и Fuhrmann Boulevard — главные транспортные пути в южные пригороды Буффало, а также многие другие дороги, что вынудило снегоуборочные службы сконцентрироваться на главных дорогах ночью со среды на четверг.", "Многие водители застряли на Fuhrmann Boulevard и были спасены силами полиции и пожарной службы.", "Очистка улиц была затруднена из-за сильного ветра, который местами мог нанести на чистую дорогу сугроб высотой 2 метра за один час.", "Международный аэропорт Буффало закрылся в четверг 27 января.", "В конце января темп борьбы со снегом снизился, 33 единицы снегоуборочной техники из 79 встали на ремонт.", "Вечером 27 января силы Национальной гвардии США были вызваны в регион для помощи по очистке улиц от снега.К утру воскресенья снегопад и ветер несколько утихли, и даже изредка проглядывало солнце.", "При помощи снегоуборочной техники удалось расчистить несколько основных дорог (Main, Broadway, Michigan, Sycamore, Walden, Fillmore, Ohio, и большую часть South Park и Delaware)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Пятигорские черкасы, Черкасы пятигорские (иногда, в поздних источниках пятигорские черкесы; на старинных европейских картах \"Сircassi Quinquemontani\") — экзоэтноним XVI—XVII веков, использовавшийся среди русскоязычного населения и в документах Русского царства, а также в Королевстве Польском/Речи Посполитой, где, возможно, применялся немного дольше.", "Также, помимо этих стран, был известен и среди некоторых других западноевропейских исследователей и картографов.", "Трактование экзоэтнонима в современной научной литературе является предметом дискуссий и сводится к нескольким значениям:Согласно советскому кавказоведу Е. Н. Кушевой, ни в одном из документов XVI—XVII веков исходивших от адыгов, а также написанных с их слов, этноним «пятигорские черкасы» как общее самоназвание адыгов или наименование какой либо адыгской этногруппы не встречался, хотя область «Пять гор» упоминалась часто.", "В русских летописях, напротив, это имя часто использовалось: в «Степенных книгах царского родословия» (XVI век), помимо страны «\"Черкас Пятигорскія\"», упомянуты термины «\"всея Пятигорскія земля\"» и «\"всея Пятигорскія государство\"»; в «Разрядных книгах» (XV—XVII вв.) пятигорские черкасы упоминаются в связи с несостоявшимся походом на них крымского хана Девлет I Герая; хотя в 1574 году, оно всё же состоялось \"«Сего лета ездил на неприятеля своего на черкас пятигорских с войском своим»\".", "Одно из последних использований экзоэтнонима имеется в «Книге Большому Чертежу» (составлена в 1627 году) — описание карты Русского и соседних государств периода конца XVI — начала XVII веков: «\"А с верху реки Монача \"[Маныч]\" с левыя стороны озеро, а в том озере емлют соль азовцы и черкасы пятигорския и Казыева улусу тотаровя\" [Малые ногаи].»", "(л.", "56 об.)<br> «\"От Терка \"[Терек]\" же реки, от острогу \"[Терки 1, 2]\", до Пятигорских черкас 90 верст; а против острогу и Пятигорских черкас, до реки до Кумы 90 верст.", "\"» (л.", "Норвежцам удалось укрепиться на Оркнейских, Гебридских и других прибрежных островах, откуда набеги делались с еще большей лёгкостью, чем из далёкой Норвегии.", "Постоянная борьба не давала возможности окрепнуть правительственной власти.", "До середины XI века происходила часта смена королей, из которых лишь немногие умирали своей смертью; престол доставался обыкновенно не сыну, а брату или родственнику; однако все время его занимали потомки Мак Альпина.", "В 1040 году король Дункан I был убит своим двоюродным братом Макбетом, захватившим корону.", "При нём создавались школы и делались попытки к расширению политических сношений Шотландии с иностранными государствами и римским папой.", "В 1056 году Макбет был свергнут с престола сыном Дункана, Малькольмом III.", "Малькольм III, по прозванию Канмор (имя производят от кельтских слов, означающих «Большая голова»), был одним из благороднейших и наиболее образованных шотландских королей того периода.", "Он приобрел и образование, и связи при английском дворе во время своего изгнания из Шотландии; охотно принимал англосаксов, тысячами бежавших из Англии после её захвата Вильгельмом Завоевателем в 1066 году Покровительство беглецам, на которых Вильгельм Завоеватель смотрел не как на побежденных врагов, а как на усмиренных мятежников, вызвало недовольство короля Англии.", "Малькольм, чтобы предупредить его нападение, вторгся в Англию, но был отражён; в свою очередь Вильгельм вступил на территорию южной Шотландии;", "Кайл Ноук (; род.", "18 марта 1980, Даббо) — австралийский боец смешанного стиля, представитель средней и полусредней весовых категорий.", "Выступает на профессиональном уровне начиная с 2002 года, известен по участию в турнирах бойцовской организации UFC, участник бойцовского реалити-шоу The Ultimate Fighter.Несмотря на проигрыш в TUF, Ноук всё же получил возможность подписать контракт с крупнейшей бойцовской организацией мира Ultimate Fighting Championship и уже в июне 2010 года дебютировал здесь, выиграв техническим нокаутом у Джоша Брайанта.", "В дальнейшем одерживал победы в UFC над такими известными бойцами как Роб Киммонс, Крис Камоцци, Чарли Бреннеман и Петер Соботта, при всём при том периодически проигрывал и на верхние позиции рейтинга не поднимался.", "В 2016 году после поражения от россиянина Омари Ахмедова объявил о заверении спортивной карьеры, однако затем решил вернуться и возобновил тренировочный процесс.Дебютировал в смешанных единоборствах на профессиональном уровне в ноябре 2002 года, заставил своего соперника сдаться в первом же раунде.", "Дрался в небольших австралийских промоушенах, таких как Spartan Reality Fight, Xtreme Fighting Championships, Warriors Realm и др.", "Дважды встречался в клетке с достаточно сильным соотечественником Джорджем Сотиропулосом, один раз выиграл у него и один раз проиграл.", "В октябре 2006 года завоевал титул чемпиона XFC в средней весовой категории, победив решением большинства судей американца Брайана Эберсоула.", "В июле 2007 года на турнире Cage Fighting Championship свёл к ничьей поединок с титулованным кубинцем Эктором Ломбардом.", "Дважды выступил в США на турнирах престижной американской организации EliteXC, выиграл здесь у Сета Кляйнбека, но проиграл Скотту Смиту.", "Димаш Кудайберген завоевал известность в Китае благодаря участию в популярном телевизионном шоу Singer 2017 телеканала Хунань ТВ (английский: Hunan TV), которое транслировалось еженедельно с 21 января по 22 апреля 2017 года.", "В соревновании с признанными певцами он дошёл до финала, заняв второе место.", "Reason — второй студийный альбом Melanie C, выпущенный в марте 2003 года.", "Альбом добрался до 5 строчки в Великобритании с продажами в 30 876 копий за первую неделю, что хуже, чем результаты предыдущего альбома Мелани Northern Star." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "В 1960 году был представлен первый и единственный за всю историю Harley-Davidson скутер, модель Topper.", "В этом же году Компания покупает половину европейского предприятия Aeronatica-Macchi, которое занялось производством небольших одноцилиндровых мотоциклов для локального рынка.", "В 1964 году на трёхколёсной модели Servi-Car впервые появляется электрический стартер.", "Для этого были сформированы рабочие группы по космосу, по военным доктринам и потенциалам, а также по мерам транспарентности и верификации.", "Выйти на конкретные договорённости ни в одной из этих сфер не удалось.В январе 2019 года затянувшийся политический кризис в Венесуэле перешёл в более острую фазу — в результате действий оппозиции, инспирированных американской администрацией, в стране возникли два центра власти.", "Спикер оппозиционной Национальной ассамблеи Хуан Гуайдо на фоне многотысячных митингов протеста, начавшихся после инаугурации Николаса Мадуро на второй президентский срок, провозгласил себя исполняющим обязанности президента.", "Сам действующий президент заявил, что останется на своём посту до истечения положенного ему срока в 2025 году.", "События в Венесуэле спровоцировали обострение очередного противостояния России и США, обвинивших друг друга в попытках вмешательства в ситуацию.", "Президент США Дональд Трамп буквально через считанные минуты после символической присяги Гуайдо признал его и. о. главы государства.", "Николаса Мадуро Трамп назвал «нелегитимным» лидером, заявив, что будет «продолжать использовать весь дипломатический и экономический вес США для того, чтобы бороться за восстановление венесуэльской демократии»; в ответ Мадуро разорвал дипломатические отношения с США.", "Администрация США немедленно приступила к созданию широкой международной коалиции по смене режима в Каракасе.", "США заявили, что готовы резко ужесточить санкции против Венесуэлы, а также «рассмотрят все варианты действий», если власти Венесуэлы применят силу против оппозиции.", "28 января в США было объявлено о введении санкций против венесуэльской государственной нефтяной компании PDVSA, включая наложение ареста на активы компании.", "Ars Technica признала \"Odyssey\" лучшей игрой года, в то время как The Verge назвала её одной из лучших 15 игр 2017 года.", "Согласно итогам голосования редакции и читателей журнала Game Informer, \"Mario Odyssey\" была признана лучшим платформером года, а также номинирована как «игра года» и «лучшая игра от Nintendo».", "Редакция IGN в 2021 году поставила \"Odyssey\" на второе место в списке лучших эксклюзивов на Nintendo Switch и назвала игру одной из лучших кандидатов для родителей, желающих познакомить своих маленьких детей с видеоиграми.", "Игра была удостоена награды «Лучшая игра на Switch» на вручении Game of the Year Awards 2017 редакцией Destructoid.", "Она получила такие призы, как «Лучший платформер» и за «Лучшею оригинальную музыку» на вручении IGN's Best of 2017 Awards, там же игра номинировалась в категориях «Игра года» и «Лучшая игря на Switch».", "\"Mario Odyssey\" номинировалась на «Игру года Switch Retail» и «Игру года» в процессе голосования читателями и редакторами журнала Nintendo Life.", "\"Odyssey\" выиграла приз «Игры года» от Национальной академии обозревателей видеоигр, награды «Лучший платформер», «Лучшая игра от Nintendo» и «Игра на Шоу» на вручении IGN's Best of E3.Управление в игре получило смешанные оценки: часть критиков похвалила игру за обилие разнообразных движений и прыжков, ещё более проработанных со времён \"Super Mario Galaxy\".", "Возможность комбинировать разные движения и прыжки позволяет добраться до труднодоступных платформ даже в ситуациях, требующих брать контроль над другими персонажами, однако в этой ситуации уровень сложности игры сильно возрастает, это однако подойдёт игрокам, любящим играть на высоком уровне сложности.", "Часть критиков назвала управление с помощью кнопок слишком сложным, в частности, из-за необходимости в чётком порядке комбинировать нажатие до трёх кнопок, что, однако, не так критично, так как гибкий игровой процесс почти всегда предлагает обходные пути для достижения поставленной цели.", "Последним альбомом «Аквариума», записанным с участием Сергея, стали «Дети Декабря» (1986).", "Затем Курёхин и Гребенщиков разошлись, творческие взгляды клавишника группы оказались слишком радикальными для Гребенщикова, а сам Курёхин видел себя выше, чем просто одним из аккомпанирующих музыкантов в группе.", "Концерты «Аквариума» в БКЗ «Октябрьский» осенью того же года прошли уже без Курёхина.", "В 1986 году благодаря усилиям Джоанны Стингрей в США вышел сборник песен «Аквариума», «Алисы», «Кино» и «Странных игр» «Red Wave».", "На волне интереса к русскому року западные критики снова заинтересовались Курёхиным.", "Прошли показы фильма «Comrades: All That Jazz», в прессе появились новые рецензии на записи, изданные на Leo Records.", "В качестве гонорара один из лейблов приобрёл для Курёхина семплерный синтезатор , который удалось перевезти в СССР при посредничестве Стингрей.", "Наряду с материалом из альбома музыканты исполняли инструментальное попурри «» — композиция звучала перед «Goodbye Cruel World», это было сделано специально, чтобы команда техников успевала завершить строительство картонной стены.", "Скарфу было поручено создать тематическую анимацию для альбома.", "Он привлёк к работе команду из 40 мультипликаторов, которые трудились в его лондонской студии.", "При создании кошмарной картины будущего были придуманы несколько зловещих образов, в том числе голубь мира, который взрывался, порождая орла, а также школьные учителя и деспотичная мать Пинка.", "Во время гастролей взаимоотношения внутри группы находились на рекордно низком уровне;", "Уотерс старался как можно меньше контактировать с остальными — прибывал на концерты на личном автомобиле и выбирал не те отели, что остальные члены группы.", "«Парни в то время уже не могли видеть друг друга» — вспоминал Марк Фишер, дизайнер и декоратор, который работал над большим числом концертных представлений 1980-х и 2010-х годов — «Так что им было весьма удобно объявить, что проект потерпел фиаско и слишком дорого обошёлся, и под этим предлогом разойтись.", "С 7 мая по 15 октября 1919 года Рудольф Гесс временно служил добровольцем в 5-й дежурной роте добровольческого корпуса Франца фон Эппа, а затем вновь надел военную форму, чтобы участвовать в ликвидации Рурской Красной армии.", "30 апреля 1920 года Рудольф Гесс официально демобилизовался из рядов рейхсвера и посвятил себя служению идеям экстремистской реакционной партии{{rp|34}}.После объявления войны Рудольф Гесс выехал из Гамбурга в Мюнхен, чтобы записаться на фронт.", "Спустя десятилетия Гесс расскажет в Шпандау, что ему пришлось пойти против отца: в саду в Райхольдсгрюне проникшийся духом 1914 года Рудольф заявил отцу о желании идти воевать и из жёсткого спора с отцом вышел победителем, заявив: «Сейчас приказы отдают не коммерсанты, а солдаты»{{rp|47}}.", "По совету друга семьи генерал-лейтенанта {{не переведено|Негельсбах, Людвиг|Людвига Негельсбаха|de|Ludwig Naegelsbach}} Гесс решил ещё до объявления призыва записаться добровольцем в полк тяжёлой кавалерии.", "В письме родителям он заявлял о своей решимости «нанести заслуженный удар по этим варварам и международным преступникам», «навредить банде, даже если для этого нужно впоследствии оккупировать захваченные земли».", "Гесс радовался, что научится стрелять и скакать на лошади, попутно надеясь на войне усовершенствовать свой французский.", "Клара Гесс дала сыну материнское благословение, в письме от 6 августа 1914 года она поддерживала сына: «Была бы я мужчиной в расцвете сил, я бы тоже со всем пылом воевала за мою Родину.", "Хоть и не солдатом, но я попытаюсь всё же отдать свои силы на благо оставшихся»{{rp|22}}.", "20 августа Рудольфа Гесса зачислили в 7-й баварский полк полевой артиллерии{{rp|40}}{{rp|34—35}}.", "Новобранец посчитал, что хотя артиллерия даже интереснее кавалерии, но он не будет находиться на передовой, где в ход идёт «нож и кинжал», и поэтому вскоре перевёлся в пехоту{{rp|22}}.", "Чарльз Майкл (Чак) Па́ланик (, ; род.", "21 февраля 1962, Песко, Вашингтон, США) — современный американский писатель и фриланс-журналист.", "Известен как автор отмеченной множеством премий книги «Бойцовский клуб», по которой Дэвидом Финчером был снят одноимённый фильм с Брэдом Питтом, Эдвардом Нортоном и Хеленой Бонэм Картер в главных ролях.", "Паланик имеет одно из самых многочисленных сообществ последователей в Интернете, которое создано на его официальном сайте.", "Роуз присоединился к Creative Artists Agency (CAA) в 2007 году, его коллегой был агент CAA Генри Томас, который представлял Дуэйна Уэйда и Криса Боша, благодаря чему смог осуществить переход Джеймса в «Майами Хит» в 2010 году.", "Джеймс покинул CAA в 2012 году, и его агентом стал Рич Пол. Джеймс и его друзья детства Пол, Маверик Картер и Рэнди Мимс основали агентскую и спортивно-маркетинговую компанию LRMR после того, как Джеймс прекратил сотрудничество с Гудвином.", "LRMR занимается маркетингом Джеймса." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "Алекса́ндра Фёдоровна (Фео́доровна, урождённая принцесса Алиса Елена Луиза Беатриса Гессен-Дармштадтская, нем. \" Alix Helena Louise Beatrice von Hessen und bei Rhein\", Николай II называл её также Аликс — производное от Алиса и Александра;", "6 июня 1872, Дармштадт — 17 июля 1918, Екатеринбург) — российская императрица, супруга Николая II (c 1894 года).", "Четвёртая дочь великого герцога Гессенского и Рейнского Людвига IV и герцогини Алисы, дочери английской королевы Виктории.", "Известны несколько святых, носивших имя Аделаида; из них по меньшей мере две почитаемы также и под именем Алисы — св. Аделаида (Алиса), аббатиса монастыря в Виллихе (960—1015, её память в Католической Церкви совершается 5 февраля), и св. Алиса из Схарбека [недалеко от Брюсселя] (1215—1250, память 15 июня).", "Имя Алиса приобретает особую популярность в Англии в XIX веке; этим именем звались Алиса Мод Мэри (1843—1878), великая герцогиня Гессенская, вторая дочь королевы Виктории и принца Альберта, и её дочь, Алиса Гессен-Дармштадтская, последняя русская царица.", "Безусловно, самая известная в мире Алиса — это героиня сказок Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».", "Прототипом для неё стала дочь друга Кэрролла, Алиса Лидделл.", "Кэрролл вообще любил это имя.", "Помимо Лидделл, у него были и другие знакомые девочки по имени Алиса.", "Тему имени Алисы Кэрролл неоднократно обыгрывает в «Алисе в Зазеркалье»: — Что это ты там бормочешь? — спросил Шалтай, впервые прямо взглянув на неё.", "— Скажи-ка мне лучше, как тебя зовут и зачем ты сюда явилась.<br> — Меня зовут Алиса, а…<br> — Какое глупое имя, — нетерпеливо прервал её Шалтай-Болтай.", "— Что оно значит?<br> — Разве имя должно что-то значить? — проговорила Алиса с сомнением.<br> — Конечно, должно, — ответил Шалтай-Болтай и фыркнул.", "— Возьмём, к примеру, моё имя.", "Оно выражает мою суть!", "Замечательную и чудесную суть!", "А с таким именем, как у тебя, ты можешь оказаться чем угодно…", "Ну, просто чем угодно!", "Для русскоговорящих имя Алиса также ассоциируется:<br> — с персонажем знаменитой серии книг Кира Булычёва, Алисой Селезнёвой, известной также по экранизациям и мультфильмам;<br> — с лисой из сказки А. Толстого \"Золотой ключик, или Приключения Буратино\";<br> — с популярной российской рок-группой (лидер и вокалист — Константин Кинчев (Панфилов)).", "Женское имя Алиса является сокращённой формой имени Adelaide (), в свою очередь представляющего собой французский вариант древнегерманского имени Adalheid (Adelheid, Adelheidis).", "Это сложное слово включает два корня: adal (благородный, знатный) и heid (вид, род, образ).", "Таким образом, имя Adalheid означает не что иное, как «благородная видом», «благородная происхождением» или же просто «благородство».", "Такое же значение, с определённой эмоциональной окраской, можно признать и за именем Алиса.", "Существуют гипотезы о связи имени Алиса с греческим женским именем Каллиста, или с греческим же словом aletheia («истина»).", "Происходит от старофранцузского имени \"Alais\", краткой формы \"Adelais\", которое, в свою очередь, является краткой формой германского имени \"Adalheid\" (Аделаида).", "Это имя стало популярным во Франции и Англии в XII веке." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "Облечённые в художественную форму размышления о границах свободного выбора человека отличались от первых произведений Голдинга отсутствием иносказательности и строго вычерченной сюжетности; тем не менее, развитие основных идей, касавшихся критики базовых понятий о человеческой жизни и её смысле, было продолжено и здесь.", "Всемирному признанию автора способствовал фильм «Повелитель мух» 1963 года, снятый режиссёром Питером Бруком.Одним из важнейших произведений Голдинга считается «Шпиль» ({{lang-en|The Spire}}, 1964).", "В романе, прочно сплетающем миф и реальность, автор обратился к исследованию природы вдохновения и размышлениям о том, какую цену приходится человеку платить за право быть созидателем.", "В 1965 году вышел сборник «Горячие врата» ({{lang-en|The Hot Gates}}), включавший в себя публицистические и критические работы, написанные в 1960—1962 годах для журнала «Спектейтор».", "Как выдающиеся были отмечены очерки о детстве («Billy the Kid», «The Ladder and the Tree») и эссе «Притча», в котором автор попытался ответить на все вопросы, задававшиеся ему о романе «Повелитель мух» читателями и специалистами.", "К этому моменту Голдинг приобрёл как массовую популярность, так и авторитет у критиков.", "Затем, однако, в творчестве писателя наступила многолетняя пауза, когда из-под пера его выходили лишь рассказы и новеллы.", "В 1967 году вышел сборник трёх новелл под общим заголовком «Пирамида», объединённых местом действия, провинциальным Стилбурном, где восемнадцатилетний Оливер познаёт жизнь как «сложное нагромождение лицемерия, наивности, жестокости, извращённости и холодного расчёта».", "Произведение, в некоторых элементах автобиографическое, вызвало разноречивые отклики; не все критики сочли его в полной мере романом, но многие отметили необычное сочетание социальной сатиры и элементов психологического романа.", "Значительно теплее был встречен сборник «Бог-скорпион» (\"The Scorpion God: Three Short Novels\", 1971), три новеллы которого переносят читателя в Древний Рим («Чрезвычайный посол»), в первобытную Африку («Клонк-клонк») и на побережье Нила в IV тысячелетие до новой эры («Бог-Скорпион»).", "Книга вернула писателя к более привычному жанру притчи, который был использован им здесь, чтобы проанализировать актуальные для новейшего времени философские вопросы человеческого бытия, но сохранила элементы социальной сатиры.", "Относительное в традиции жентонг — это иллюзорное проявление двойственного ума.Основной тезис школы «срединности» можно выразить так: «Все вещи пусты, поскольку взаимозависимы».", "Нагарджуна, основатель данной традиции, в начале своего сочинения «Корневые строфы о срединности (Муламадхьямакакарика)» характеризует взаимозависимое возникновение следующим образом: отсутствие прекращения и возникновения, исчезновения и постоянства, прихода и ухода, различия и тождества.", "Таким образом, мадхьямака утверждает срединность между существующим и несуществующим.", "На основании этого отрицается субстанциональное существование, но устанавливается всеобщая взаимная зависимость (pratityasamutpāda), или пустотность (śūnyata).", "Пустотность означает, что все явления, которые предстают перед нами как объективно или субъективно воспринимаемые, не имеют самобытия (niḥsvabhāva) вследствие тотальной взаимозависимости и относительности.", "Объектом отрицания, который «пуст», здесь является так называемое «самобытие» или «собственная природа» (svabhāva) феноменов.", "С точки зрения мадхьямаки, относительное — это всё, что связано с неведением, которое закрывает истинную реальность всех вещей — таковость.", "Считается, что этот случай предшествовал волне беспорядков, приведших к Стоунволлским бунтам в июне 1969 года.", "Стоунволлские бунты, начавшиеся в ночь на 28 июня 1969 года в нью-йоркском гей-баре Стоунволл-инн, стали серией беспорядков и спонтанных демонстраций против полицейского рейда, когда представители ЛГБТ-сообщества оказали сопротивление узаконенной государством системе преследования сексуальных меньшинств.", "Бунты привели к столь значительным общественным переменам, что считаются исторической вехой.", "Они стали определяющим событием, ознаменовавшим начало массового движения за соблюдение прав человека в отношении ЛГБТ в США и во всём мире.", "По словам историка Дэвида Картера, это «было для гей-движения тем же, чем падение Бастилии было для начала Великой французской революции».", "К 1913 году, на территории губернии было уже 459 учебных заведений, в которых обучалось 35 000 учеников.", "На территории губернии было 45 мусульманских школ с 830 учениками Основной сложностью, связанной с образованием армян, являлось противоборство строгой церковной и «современной» на тот период времени систем.", "Ямадзаки также объяснила процесс создания сюжета, заметив, что вначале мангака определяется с общей сценой, обрисовывая в общих чертах то, что персонажи сказали бы и сделали, далее идёт работа над самими диалогами и подробными действиями — раскадровкой.", "Мангака призналась, что данная часть создания манги для неё самая болезненная.", "У Ямадзаки есть ассистенты, помогающие в создании конечных вариантов сцен, хотя мангака сама занимается созданием фонов.", "Корэ Ямадзаки начала публиковать серию в журнале \"Monthly Comic Blade\" в ноябре 2013 года.", "Первый том манги был издан 10 апреля 2014 года.", "Склеп не вскрывали.", "Удлинение портикусов на запад датировали не позднее 100 лет от строительства церкви, пол в этих пристройках в точности такой же.", "Сопоставляя свои результаты с планировками других капелл VII века (эссекских св. Петра-на-Стене и Брэдуэлл-на-Море и аббатства св. Августина в Кентербери), Пирс предположил, что окна в северной и южной стенах изначально были расположены высоко.", "Позднее убранные стены показаны как полоски бетона, засыпанные щебнем Монастырские постройки, если таковые были, стояли поодаль от церкви.", "В 1966 году археологи открыли фундамент, идентифицированный как средневековое прямоугольное вытянутое с запада на восток здание.", "Восточная его стена стояла вровень со стеной церковного двора, которой она предшествует.", "Под нею находится римская купальня.", "Эта постройка находилась в нескольких метрах от юго-восточного угла церкви в XIII веке.", "На плане Бойса (1781) эта постройка не значится.", "Режиссёром клипа стал Дэйв Мэйерс, до этого снявший «Stupid Girls», «U + Ur Hand» и «So What».", "«Please Don’t Leave Me» — трек «Now!Клип для \"Please Don't Leave Me\" был снят в конце 2008, и просочился в интернет 23 января 2009, а официально вышел в свет на канале YouTube Pink 27 января 2009.", "Его режиссёром стал Дэйв Мейерс.", "Это видео было снято под влиянием фильма 1990 Стивена Кинга \" Мизери\", как и другие похожие триллеры, включая 'The Shining' и 'What Ever Happened to Baby Jane?'.", "Оба они используются в хоррор/триллер жанре, который также можно интерпретировать как чёрную комедию.", "С 27 февраля клип был назван каналом Channel V 'Ripe' клипом недели.", "Главного героя сыграл Эрик Лайвли.", "Брайан Кристенен работал постановщиком трюков, Никки Хестер был дублёром Pink, а Джастин Сандкист дублёром Эрика Лайвли.", "В Бресте 10 августа проходили столкновения сотрудников ОМОН с протестующими, в ходе которых ОМОН применял светошумовые шашки, а протестующие выставили баррикады.", "В ответ против силовиков был использован нетрадиционный метод их временной нейтрализации — разбрызгивание на прозрачные элементы шлемов и щитов пены из баллончиков.", "Из-за акций протеста по тревоге подняли военных и пограничников.", "При этом силовики и военные из Бреста также были экстренно направлены в Минск.", "Bang — третий студийный альбом бразильской певицы Анитты, выпущенный 13 октября 2015 года Warner Music Group.", "Он содержит 14 новых песен, а также акустическую версию сингла «Deixa Ele Sofrer».", "Будучи прежде всего поп-альбомом, «Bang» также включает элементы других музыкальных жанров: ар-н-би, регги, самбы и фанк-кариоки.", "В записи композиций альбома приняли участие и приглашённые исполнители: Nego do Borel, Vitin, Jhama, Dubeat, MC Duduzinho и рэп-группа ConeCrewDiretoria.", "В поединке сходится с Полом Фениксом.", "Появляется в Tekken Card Challenge, Tekken Tag Tournament, , Tekken Tag Tournament 2 и мультфильме «».", "Техника боя Панды соответствует Куме II.", "В Tekken Tag Tournament 2 использует большинство оригинальных приёмов, отличных от Кумы.", "Носит оранжевые браслеты на обеих лапах.Тайгер Джексон (англ. \"Tiger Jackson\") — неканонический персонаж.", "Впервые появился в Tekken 3 как сменная палитра для Эдди Горду.", "Собственной истории в игре не имеет.", "Поезд перешёл под управление вновь созданного государственного пассажирского железнодорожного оператора Via Rail в 1978 году, а с 15 января 1990 года остался единственным трансконтинентальным маршрутом в Канаде (в урезанном виде без ответвления в Монреаль, изначально бывшего приоритетным).Начиная с октября 1978 года, «The Canadian» поступил в ведомство государственной Via Rail и считался самым престижным поездом в стране.", "Своеобразным двойником ему выступал поезд «Super Continental», ходивший по параллельному, но более северному маршруту, и переданный Via Rail от Canadian National Railway (CNR).", "В те времена поезд всё ещё соединял Ванкувер с двумя городами на востоке: Торонто и Монреалем.", "В 1981 году «Super Continental» был отменён из-за существенного сокращения финансирования Via Rail, что сделало «The Canadian» единственным трансконтинентальным поездом в стране.", "И хотя в 1985 «Super Continental» был частично возобновлён по многочисленным просьбам населения, его маршрут на тот момент ограничивался Виннипегом на востоке.", "В 1990 году, в результате ещё более серьёзного ограничения финансирования, «Super Continental» был отменён вновь, и на этот раз навсегда.", "«The Canadian» перевели с его традиционных путей CPR на бывшие пути «Super Continental»'а, принадлежащие CNR, с урезанием секции между Монреалем и Садбери.", "Новый, более длинный маршрут, стал проходить через Эдмонтон и Саскатун, однако оставил в стороне Калгари и Реджайну.", "Эти изменения позволили сохранить трансконтинентальный поезд и при этом исполнить одну из заявляемых целей Via Rail — обеспечить транспортную доступность для малых городов.", "Однако если до 1990 года расписание предусматривало два ежедневных трансконтитентальных поезда (по путям CPR и CNR), то после 1990 поезд остался только один и стал ходить всего лишь три раза в неделю в сезон и два — в несезон.", "В 2007 году расписание было модифицировано: поездка теперь занимает четыре ночи вместо трёх, что примерно эквивалентно расписанию 1940-х годов по общему времени в пути, несмотря на все технологические инновации за прошедшие десятилетия.В поезде предлагается три класса обслуживания: эконом, спальный и престиж (англ. Economy, Sleeper Plus, Prestige)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "HMS Inflexible (1780) — 64-пушечный линейный корабль 3 ранга Королевского флота.", "Второй корабль Его величества, названный \"Inflexible\".", "Головной корабль одноименного типа.Заказан 5 февраля, перезаказан 26 февраля 1777 года.", "Заложен в апреле 1777 года.", "Спущен на воду 7 марта 1780 года на частной верфи \"Barnard\" в Харвиче.", "Достроен и обшит медью в 13 июня 1780 года на королевской верфи в Чатеме.", "Чертежи были одобрены 26 февраля 1777 года.", "Проект Джона Уильямса представлял собой уменьшенную копию 74-пушечного типа \"Albion\" Слейда, который в свою очередь основывался на 90-пушечном \"HMS Neptune\" (1730), строившемся по Уложению 1719 года.", "Таким образом, к моменту спуска головного \"Inflexible\" проекту было уже более 60 лет.", "В готовом корабле нашли недостатки по части ходовых качеств, и больше 64-пушечные по этому чертежу не строились.1803 — ноябрь, снова оснащение под войсковой транспорт в Чатеме по февраль 1804 года.", "1804 — январь, возвращен в строй, капитан Томас Бейли (); вошел в эскадру Северного моря.", "Мой отец хотел, чтобы я незамедлительно начал заниматься джиу-джитсу, но я пытался ему доказать, что изученного мной вполне достаточно.", "Я думал, что найду способ противостоять этому вместо того, чтобы просто согласиться и приступить к тренировкам».", "Отец уговорил его начать заниматься борьбой, чтобы научиться не попадаться на болевые приемы, при этом Фрэнк посещал Bonanza High School в его родном Лас Вегасе, где заработал статистику 44-1.", "Он начал выступать на предпоследнем курсе и проиграл первые девять схваток, но выиграл чемпионат штата среди взрослых в 1998 году.", "Также выступал в школьной футбольной команде и на соревнованиях по легкой атлетике, где поставил до сих пор не побитый рекорд соревнований : он метнул диск на 54 метра и 20 сантиметров.", "В 2004 году, после победы над Тимом Сильвией, спустя пять лет обучения Фрэнк получил чёрный пояс по бразильскому джиу-джитсу из рук Рикардо Пиреса .", "До появления в UFC Мир работал вышибалой в одном из клубов Лас Вегаса и сейчас занимает должность директора безопасности параллельно с выступлениями в октагоне.", "Помимо непосредственного участия в боях, Фрэнк комментировал до 2010 года (на замену ему пришел другой боец UFC — Стефан Боннар) WEC (World Extreme Cagefighting), являющийся дочерней организацией UFC.Мир залечил травму колена и вновь вернулся в октагон на \"UFC 57: Liddell vs. Couture 3\" 4 февраля 2006 года.", "Первым соперником после столь долгого перерыва стал Марсиу Круз, имевший на момент боя статистику 1-0.", "На третьей минуте поединка рефери остановил поединок, чтобы узнать серьёзность рассечения на лице Мира.", "Модель Carbomedics RSeries имеет уменьшенный посадочный диаметр пришивной манжеты без изменений внутреннего диаметра гидравлического отверстия, что позволяет имплантировать более крупные протезы в интрааннулярную позицию пациентам с узким фиброзным кольцом, что снижает необходимость в аннулопластике по расширению корня аорты.", "Клапаны Carbomedics Pediatric / Small Adult отличаются ещё меньшими размерами пришивной манжеты: 16—19 мм для аортальной позиции и 16—21 мм для митральной.", "Внедрение этой модели началось с 1991 года и обусловлено тем, что стандартные клапаны часто не подходят для протезирования детей и лиц, имеющих маленький рост и узкие фиброзные кольца.", "Толщина пришивной манжеты из полиэстера уменьшена настолько, что позволяет имплантировать 19-мм седло корпуса искусственного клапана сердца пациенту с 16-мм отверстием фиброзного кольца.", "Это обеспечивает повышение интенсивности тока крови и согласование гемодинамических требований с ростом пациента.", "При этом снижается необходимость повторной замены клапана в растущем сердце.", "Его маленькие размеры и супрааннулярная имплантация позволяют хирургу увеличивать размер клапана на 2—4 мм, предотвращая необходимость расширения корня аорты.", "Модели Carbomedics OptiForm и Carbomedics Orbis Universal имеют податливые манжеты, что позволяет хирургу перемещать клапан, изменяя места вкола и выкола иглы.", "На данный момент BSDC разрабатывается в CBPF и в (UFRGS), также планируется расширение его во все центры ICRANet как в Бразилии, так и в Аргентине, Колумбии и Мехико, создавая таким образом уникальную координируемую континентальную исследовательскую сеть в Латинской Америке.В 1985 в Риме был основан центр ICRA ( — Международный центр релятивистской астрофизики).", "Основателями выступили Ремо Руффини (Ла Сапиенца) и Риккардо Джаккони (нобелевский лауреат по физике 2002), Абдус Салам (нобелевский лауреат по физике 1979), Пол Бойнтон (, Вашингтонский университет), (бывший директор Ватиканской обсерватории), (Стэнфордский университет), Фан Личжи (Университет науки и технологии Китая).", "Учредительные документы ICRANet были подписаны 19 марта 2003 и ратифицированы в том же году Арменией и Ватиканом.", "Формально ICRANet был создан в 2005 законом Италии, ратифицированным парламентом и подписанным президентом Италии Карло Адзельо Чампи 10 февраля 2005.", "Членами-основателями организации являются Армения, Италия, Ватикан, ICRA, Аризонский университет (США) и Стэнфордский университет (США).", "12 сентября 2005 произошло первое собрание Руководящего комитета ICRANet .", "Ремо Руффини и Фан Личжи были назначены директором и председателем Руководящего комитета, соответственно.", "19 декабря 2006 в Вашингтоне произошло первое собрание Научного комитета , на котором председателем комитета был избран Риккардо Джаккони, а сопредседателем — Джон Местер .", "21 сентября 2005 директор ICRANet и посол Бразилии в Италии Данте Коэльо Де Лима подписали меморандум об ассоциации Бразилии и ICRANet.", "Вступление Бразилии в организацию, поддержанное президентом Луисом Инасиу Лула да Силва, было единогласно ратифицировано парламентом, и 12 августа 2011 подписано президентом Дилмой Русеф.ICRANet был ассоциированным организатором международного года астрономии и финансово поддерживал глобальную координацию IYA2009.", "Согласно официальному отчёту, при вылете в роковой рейс AA4184 взлётный вес авиалайнера составлял 20 565 килограммов при максимальном допустимом 21 500 килограммов; центровка 22% САХ.", "В бортовом компьютере экипаж указал собственный вес самолёта с грузом равным 18 409 килограммов, в том числе 5413 килограммов полезной загрузки (64 пассажира с багажом), вес авиатоплива — 2300 килограммов.", "Расчётный вес борта N401AM в момент катастрофы оценён примерно в 19 890 килограммов.В 15:24:39 с рейса 4184 доложили о вхождении в зону ожидания.", "Также через ACARS пилоты передали в авиакомпанию, что они задерживаются с прибытием и ожидают разрешения в 15:45.", "Скорость лайнера в это время составляла 324 км/ч, закрылки убраны, противообледенительная система выключена, число оборотов винтов установлено на 77%.", "Запись речевого самописца началась 15:27:59.", "В кабине в это время играла музыка, доносившаяся из наушников второго пилота, находящаяся в кабине стюардесса вместе с пилотами обсуждала полёт, но без обмена полётной информацией.", "Через 5 минут между командиром (КВС) и вторым пилотом (2П) состоялся следующий диалог: В 15:38:42 диспетчер сектора BOONE сообщила рейсу 4184 уточнённое время выдачи разрешения — 16:00.", "Пилоты подтвердили получение информации, после чего продолжили беседу со стюардессой.", "06:42, 12 сентября 2006 (UTC) Объясните, пожалуйста, я, конечно, понимаю, что некоторым, не отмеченым печатью трансцендентального знания, не хватает терпения разобраться в довольно спорной терминологии, но зачем эти \"некоторые\" откатывают реальные факты?", "Что, знаний не хватает?", "Что это за тупой вандализм?", "________________ > Есть термин.", "> Этот термин объяснен.", "> Есть исчерпывающие интервики по этому поводу.", "Aero Airlines  — упразднённая региональная авиакомпания Эстонии, осуществлявшая пассажирские перевозки между Таллином и аэропортами Финляндии.", "Все рейсы выполнялись по код-шеринговому соглашению с финской национальной авиакомпанией Finnair и под её кодом ИАТА (AY).", "Перевозчик прекратил операционную деятельность в январе 2008 года.Название компании восходит к образованной в 1923 году финско-эстонской авиакомпании Aero AS, выполнившей свой первый коммерческий рейс 20 марта 1923 года из Катаянокка (Хельсинки) в Таллин на гидросамолёте Junkers F 13 с грузом 162 кг почты.", "В течение короткого времени в маршрутную сеть перевозчика вошли города Стокгольм и Кенигсберг, в которых пассажиры имели возможность пересадки на поезд в Гётеборг с дальнейшим следованием самолётами до Копенгагена, Осло и Лондона, а также наземным транспортом в Берлин.", "С помощью епископа Макария Елена находит реликвии — Животворящий Крест, титло INRI и четыре гвоздя.", "На их месте находок Елена основывает храмы — Базилика Рождества Христова и Храм Гроба Господня.", "327 — Елена возвращается из паломничества и основывает Монастырь Ставровуни на Кипре.", "327 — Начало постройки восьмиугольного в Антиохии.", "328 — Консулами становятся Флавий Январин и Веттий Юст.", "Во время их консульства проведено празднование двадцатилетия правления Константина в Никомедии, а на следующий год — в Риме.", "328, 5 июля — Построен каменный ." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "VGA () — компонентный видеоинтерфейс, используемый в мониторах и видеоадаптерах.", "Выпущен IBM в 1987 году для компьютеров PS/2 Model 50 и более старших.", "Видеоадаптер VGA, в отличие от предыдущих видеоадаптеров IBM (MDA, CGA, EGA), использует аналоговый сигнал для передачи цветовой информации." ]
[ 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Будущий супруг Елены Владимировны, греческий принц Николай, которого в семье все звали «Ники Греческий», часто гостил в России у родственников по линии матери.", "Он был сыном греческого короля Георга I и великой княгини Ольги Константиновны, двоюродной сестры Владимира Александровича.", "Впервые с великой княжной Еленой Николай познакомился в 1894 году, во время отдыха в Ливадии.", "Через два года они снова встретились на торжествах по случаю коронации императора Николая II.", "Между молодыми людьми возникла симпатия.", "Великая княгиня Мария Павловна отреагировала негативно на возможный брак с Николаем.", "Великий князь Константин Константинович записал в своём дневнике от 7 августа 1900 года: «Ники долго ехал верхом с Еленой, которая ему очень нравится, как и он ей, но Мария Павловна сделала дочери за это выговор и сказала Георгию [второй сын Георга I], что Ники, как не будущий король и не имеющий состояния, не может рассчитывать жениться на Елене.", "И она, и Ники ходят как в воду опущенные»{{sfn|Григорян|2011|pp=327—328}}.", "Все же Мария Павловна дала согласие на брак своей единственной дочери с греческим принцем Николаем из-за отсутствия других кандидатур.", "Свадьба состоялась {{СС3|16.8.1902}} года в Царском Селе в присутствии членов императорской семьи и других гостей{{sfn|Григорян|2011|p=329}}.", "Для своей дочери Владимир Александрович заказал в ювелирной фирме Cartier бриллиантовый кокошник, а также бриллиантовое корсажное украшение в форме банта, которое Елена позже передала своей дочери Марине{{sfn|Папи|2011|pp=116—117}}.", "После свадьбы Николай и Елена жили в Греции, редко приезжая в Россию.", "За первые четыре года брака в их семье родились три дочери, которые славились редкой красотой.", "Русскому языку великая княжна дочерей не учила.", "После отречения короля Константина I в 1917 году семья принца Николая уехала за границу.", "Сначала они осели в Швейцарии, затем переехали во Францию{{sfn|Григорян|2011|p=331}}.", "Туда же через два года переехала и великая княгиня Мария Павловна.", "Последние месяцы жизни мать Елены провела во французском городе Контрексевиль, где и умерла в сентябре 1920 года.", "Бо́льшая часть приданого матери отошла Елене, включая тиару из алмазов с подвесными жемчужинами, которую она продала через несколько лет королеве Великобритании Марии Текской.", "Сейчас эта тиара, называемая «Владимирской», находится в личной коллекции королевы Елизаветы II{{sfn|Григорян|2011|p=332}}{{sfn|Папи|2011|p=98}}.", "В эмиграции принц Николай занимался живописью, чтобы содержать семью.", "В 1923 году старшая дочь Елены и Николая вступила в брак с югославским князем Павлом Карагеогиевичем;", "Елизавета и Марина вышли замуж через десять лет.", "После того, как младшая дочь Марина вступила в брак с принцем Георгом, герцогом Кентским, Елена часто гостила у неё в Лондоне.", "В 1936 году супруги вернулись в Грецию.", "Через два года принц Николай умер от сердечного приступа{{sfn|Григорян|2011|p=337}}.", "По мнению современников, их брак был счастливым{{sfn|Zeepvat|2004|p=99}}.", "Во время Второй мировой войны Елена Владимировна осталась в Греции.", "Она скончалась в марте 1957 года, пережив всех своих братьев.", "За два года до смерти Елена потеряла дочь Елизавету, умершую от рака в возрасте 50 лет.", "Похоронена урождённая великая княжна рядом с супругом на Королевском кладбище в Татой{{sfn|Григорян|2011|p=338}}{{sfn|Григорян|2006|p=165}}.", "Внуками Елены Владимировны являются нынешний герцог Кентский Эдвард, принцесса Александра и принц Майкл Кентские.", "Кэтрин Оксенберг, американская актриса, является правнучкой Елены Владимировны{{sfn|Григорян|2011|pp=338—339}}.", "Елена была единственной дочерью великого князя Владимира Александровича и Марии Павловны, урождённой герцогини Мекленбург-Шверинской.", "До появления в семье девочки Мария Павловна родила четверых сыновей, один из которых умер в младенчестве.", "По отцу приходилась внучкой императору Александру II, племянницей Александру III и двоюродной сестрой Николаю II{{sfn|Григорян|2011|p=324}}{{sfn|Григорян|2006|p=165}}.", "Проживала семья в Царском Селе.", "Рождество проводили в Гатчинском дворце в семье императора Александра III.", "После Нового года семья переезжала в Петербург, где жила до конца апреля.", "Там у отца семейства была своя резиденция — роскошный Владимирский дворец (современный Дом учёных имени М. Горького РАН), который посещали политические деятели, члены европейских королевских семей, актёры, писатели и художники.", "С наступлением весны Владимировичи, как называли эту ветвь Романовского рода, снова переезжали в Царское Село.", "Раз в два-три года семья ездила в полном составе к родственникам Марии Павловны в Мекленбург-Шверин.", "Первым языком, на котором заговорила Елена и её братья, был английский — благодаря няне мисс Миллисент Крофтс.", "Русский язык дети практически не знали{{sfn|Григорян|2011|pp=325—326}}.", "Вместе с родителями дети путешествовали по европейским странам, во Францию, Германию, Италию, останавливались в Кобурге, Берлине и Париже{{sfn|Корнеева&Чебоксарова|2014|p=153}}.", "Все дети воспитывались дома под руководством наставников{{sfn|Корнеева&Чебоксарова|2014|p=71}}.", "В детстве Елена была раздражительным и нервным ребёнком.", "Однажды, когда девочка позировала художнику в возрасте четырёх лет, она схватила нож и стала угрожать своей гувернантке.", "«Маленькая леди перевела своё внимание на меня, её глаза пылали яростью» — вспоминал об этом случае художник{{sfn|Zeepvat|2004|p=90}}.", "Её тётя, вдовствующая императрица Мария Фёдоровна, писала, что «у Елены очень бесцеремонный и высокомерный тон, который отталкивает людей»{{sfn|Zeepvat|2004|p=90}}.", "Воспитанием детей Владимир Александрович практически не занимался.", "Эти заботы взяла на себя мать.", "Мария Павловна планировала браки своих детей лишь с европейскими принцами и принцессами «первого круга».", "Для своей единственной дочери она выбрала в мужья принца Максимилиана Баденского, но помолвка не состоялась из-за нежелания кандидата вступать в брак с княжной.", "Позднее Максимилиан заключил брак с Марией Луизой Ганноверской{{sfn|Григорян|2011|p=327}}." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Как отметила Оксана Скибун из Srsly.ru, в видеоработе рэп-исполнитель продолжает «развивать» идею, заложенную в текст песни «Обращение к 2020 году»: поёт о своих успехах и достижениях, перечисляя последние от участия на шоу «Вечерний Ургант» до обретения победы в категории «Открытие года» по версии журнала GQ.", "В самом клипе Даня появляется в образе работника хип-хоп бара «АСАП», который в конце дня убирает и закрывает заведение.", "В то время, когда он оказывается один, на дисплее телевизора появляется изображение, похожее на новогоднее обращение главы государства, однако вместо президента его произносит Даня Милохин.", "После этого рэп-исполнителя находит музыкальное оборудование: микрофон, стойку и маленький телевизор и начинает исполнять песню, параллельно снимая происходящее на видео, что является отсылкой к его прошлой жизни: работая в кафе в Анапе, он также записывал видеоклипы для TikTok.", "Затем ролик повествует о том, что на улице собирается группа молодых людей, которые заглядывают в окна заведения и наблюдают за TikTok-блогером.", "Тот решает впустить их в бар, чтобы устроить «вечеринку».", "Далее Даня продолжает «зачитывать дисс» на 2020 год, однако «веселье» прерывается в тот момент, когда приходит начальница Милохина и изгоняет всех участников торжеств.", "Артём Кучников из ТНТ Music назвал трек «сварливым», а бит — «минималистичным», который был сделан «в духе раннего Face», отметив, что в песне Даня «гордится своим прорывом на фоне мирового распространения заразы».", "Обозреватель также отметил, что Даня в своём «диссе» не пытается произвести «серьёзное» впечатление и «просто напоминает» всем о вере в благополучное будущее и «полезности мандаринов».", "Рецензент интернет-издания InterMedia Алексей Мажаев назвал «Обращение к 2020 году» «довольно адекватным».", "Редакция сайта женского журнала Cosmopolitan заявила, что новый трек Дани Милохина «несёт эмоции, которые многие из нас испытали в уходящем году», отметив, что «пронзительное начало» сразу переходит в припев, а сама композиция — это история «уникального феномена» этого года.", "В начале декабря 2020 года Даня Милохин опубликовал фрагмент трека в своих Instagram- и TikTok-аккаунтах, призвав фанатов снимать в TikTok видеоролики под сниппет его нового сингла.", "За 4 часа с момента выпуска отрывка композиции на него было снято уже более 1,8 тыс. клипов.", "По данным сайта Srsly.ru, релиз сингла является преждевременным, который обусловлен неофициальной публикацией полной версии трека в интернет.", "В интервью журналу Elle Даня Милохин заявил, что вдохновением для трека послужил тот факт, что рэп-исполнитель и его команда «просто хотели сделать какой-то крутой трек под конец года»." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Winx Club: Mission Enchantix () — компьютерная игра, объединяющая в себе элементы жанра экшен типа сайд-скроллер и несколько аркадных мини-игр, разработанная Powerhead Games по заказу Konami и выпущенная в 2008 году для портативной игровой консоли Nintendo DS.", "За основу Powerhead Games взяли исходный код своей предыдущей игры — \"\".", "Игра основана на событиях третьего сезона итальянского мультсериала «Клуб Винкс».", "По сюжету главные героини сталкиваются с могущественным магом Валтором, который освободился из заключения и теперь снова терроризирует весь мир.", "Попутно они совершенствуют свои волшебные силы, достигая новых трансформаций.", "В игре доступно четыре режима: «История», «Аркада», «Аудио-видеоклуб» и «Волшебный гардероб».", "Режим «История» раскрывает сюжетную линию и представляет собой сайд-скроллерный шутер.", "Режим «Аркада» даёт возможность сыграть в шесть разных мини-игр, уникальных для каждого персонажа: это две музыкальные игры и четыре аркадные головоломки различных жанров.", "В режиме «Аудио-видеоклуб» игрок имеет возможность просматривать бонусный контент, открытый по ходу игры в двух предыдущих режимах.", "Наконец, режим «Волшебный гардероб» позволяет изменять наряды героинь, используя разблокированные в первых двух режимах предметы одежды, а также создавать собственные модные дизайны, которыми можно делиться с другими игроками при помощи сетевого функционала консоли.", "Игра получила в основном прохладные отзывы, которые, тем не менее, разнятся в оценке конкретных сторон игрового процесса.", "Одни критики считают сюжетную линию несогласованной, а другие пишут, что она очень хорошо связывает события игры с оригинальным сериалом.", "Некоторые рецензенты считают, что мини-игры в режиме «Аркада» получились более интересными, нежели основной сюжетный режим, а другие не видят в них ничего выдающегося.", "Режим дизайна одежды не встретил отрицательных оценок и оценивается рядом критиков как самая сильная сторона игры.", "Графическая часть в основном оценивается критиками как яркая, но не до конца сбалансированная, а саундтрек получил достаточно низкие оценки за малое количество композиций.", "Геймплей игры отличается в зависимости от режима.", "Режим Story () представляет собой сайд-скроллерный шутер, в котором игрок управляет одной из шести главных героинь, летая по различным локациям и сражаясь с враждебно настроенными неигровыми персонажами, атакуя их при помощи заклинаний.", "Управление в сайд-скроллере осуществляется при помощи и курков геймпада, в то время как все остальные функции выполняются путём работы с сенсорным экраном консоли.", "Возможные типы атак делятся на простые, сильные и специальные — использующие силу Энчантикса, которая открывается по достижении определённого сюжетного уровня, уникальна для каждой героини и задействуют шкалу маны.", "Для её восполнения необходимо подбирать так называемые осколки маны, которые встречаются по ходу игры.", "К другим собираемым относятся очки здоровья.", "В начале сюжетного режима игрок имеет возможность выбрать один из трёх уровней сложности: Easy (), Medium () и Hard ().", "Сначала необходимо пройти обучающие уровни за каждую из шести героинь, после чего начинается основной сюжет.", "Каждая игровая зона в этом режиме состоит из нескольких уровней, большинство из которых заканчивается поединком с боссом.", "На некоторых уровнях присутствует одновременно до трёх управляемых персонажей, между которыми можно переключаться.", "Каждый уровень, включая обучающие, содержит 50 жетонов, собирая которые игрок разблокирует различный бонусный контент в виде изображений, звуковых композиций и видеороликов, с которым затем может знакомиться в режиме A/V Club (), а также предметы одежды.", "Игрок имеет возможность переиграть любой уровень повторно и собрать пропущенные жетоны.", "Тем не менее, если начать новую игру, все собранные жетоны и разблокированные предметы теряются.", "В режиме Arcade () от игрока требуется проходить различные мини-игры, уникальные для каждого персонажа.", "В каждой мини-игре, кроме музыкальных, есть 30 уровней с прогрессирующей сложностью.", "Ещё один режим, представленный в игре, носит название Magic Closet (): он позволяет менять наряды и причёски героинь, используя открываемые предметы, которые игрок получает как за сбор жетонов в сюжетном режиме, так и за хорошие результаты в мини-играх.", "Кроме того, режим позволяет рисовать дизайны нарядов самостоятельно на пустом холсте, а затем переносить их на предметы одежды и обуви, как в \"Animal Crossing\".", "В то же время, любые изменения, произведённые в этом режиме, остаются видны только в нём и не имеют никакого эффекта в других режимах игры.", "Созданными предметами можно обмениваться с другими игроками в беспроводном режиме.", "Большинство критиков прохладно отнеслись к игре.", "Лукас М. Томас с IGN считает, что игра представляет собой слабую попытку правообладателей удержать бренд на плаву в США после того, как сериал «Клуб Винкс» был снят с эфира.", "В целом он отзывается об игре лучше, чем о её предшественнице (\"Quest for the Codex\"), но вместе с тем пишет, что имеющихся нововведений недостаточно для поддержания интереса.", "Критик с Jeuxvideo.com и вовсе пишет, что игра демонстрирует «как скопировать игру, вышедшую пару лет назад», и состоит из «простейших действий, нужных только для сбора бонусов», а в плане наполнения напоминает скорее дополнение для предыдущей части.", "Педро Эрнандес с Nintendo World Report называет игру «упущенной возможностью», отмечая хорошие идеи, но не лучшую их реализацию.", "В частности, критик видит проблему в способе подачи сюжетной информации: на его взгляд, это плохо связанное повествование, которое не объясняет события тем, кто не знаком с франшизой, и в то же время не представляет особого интереса для её поклонников.", "По словам Эрнандеса, некоторые действия, которые персонаж собирается совершить, остаются за кадром, а кроме того, в игре отсутствует логический финал.", "Эрнандес считает, что видеоклипы из мультсериала практически не способствуют пониманию игроком сюжета.", "Впрочем, Томас с IGN пишет, что сюжетные видеовставки хорошо увязывают игру с событиями третьего сезона «Клуба Винкс», а Роберто Ритондо с сайта SpazioGames.it замечает, что повествование игры остаётся верно третьему сезону сериала.", "Однако отсутствие альтернативных режимов игры и мультиплеера как такового, с его точки зрения, делает реиграбельность очень низкой.", "Сара Эрл с Game Vortex, тем не менее, оценила игру положительно.", "В первую очередь, она отмечает, что игра очень хорошо согласуется с основополагающим сериалом, проста в освоении, а также является хорошим примером игр для девочек, где приключенческий элемент объединён с модой.", "Сюжетный режим игры, представленный в виде сайд-скроллера, ряд критиков оценивает как достаточно слабый и даже менее интересный, чем мини-игры в режиме аркады.", "Рецензент игрового журнала \"\" считает, что сюжетная линия игры «смехотворна до такой степени, что невозможно в это поверить», а особенно нелепа, по его мнению, та часть истории, где говорится о том, что родители одной из героинь разведены.", "При этом, по представлению критика, игру можно пройти, зажав одну кнопку, причём даже на максимальном уровне сложности.", "Томас считает, что этот режим представляет собой лишь небольшую модернизацию по сравнению с предыдущей частью: автоматическое масштабирование камеры теперь работает лучше, что позволяет игроку видеть сразу всех врагов, в том числе находящихся сзади, но в целом «это всё тот же посредственный боевик с полётами».", "Критик с Jeuxvideo.com не видит улучшений даже в позиционировании камеры: по словам рецензента, камера располагается слишком близко, что выливается в задержку в её центрировании при сближении игрока с противниками.", "Сам режим истории, по мнению рецензента, сводится к «трём типам атаки, возможности переключения между тремя феями, а также движения вперёд или назад по горизонтали».", "Ритондо отзывается об этом в похожем ключе: уровни он считает слишком лёгкими и состоящими из «элементарных заданий».", "Кроме того, он пишет, что, будучи ориентированной на детскую аудиторию, игра не содержит необходимые для детей обучающие элементы: в частности, линейность сюжета не оставляет возможности для принятия решений.", "Рост волшебных сил героинь игры критик называет скорее эстетическим её аспектом, не влияющим на геймплей и «слишком поверхностным, чтобы по достоинству его оценить».", "Характеры персонажей, на его взгляд, совсем не раскрыты, а сами персонажи не вызывают симпатии.", "Игровой процесс, как пишет Ритондо, «до неестественности плоский и лишён всякого стимула».", "Эрнандес находит управление персонажами в сайд-скроллере при помощи D-Pad и курков немного неуклюжим, но при этом замечает, что всё остальное управление, осуществляемое при помощи сенсорного экрана, не вызывает никаких трудностей.", "Сара Эрл хорошо отзывается о сбалансированности игрового процесса: по ходу прохождения число противников и их умения растут, но вместе с тем возрастают и силы главных героинь.", "Мини-игры получили смешанные отзывы.", "Томас пишет, что большинство из них весёлые, а некоторые даже затягивают.", "Рецензент считает, что мини-игры получились даже интереснее основного режима.", "Эрнандес сравнивает некоторые из них с \"Bejeweled\" и \"\", и, по его словам, хотя они и не настолько хороши, как эти классические прототипы, но всё же «разбавляют однообразие основного режима».", "Критик с Jeuxvideo.com пишет, что мини-игры вызывают эмоции, полностью противоположные восторгу, а их геймплей, по его словам, варьируется «от очень простого до некомфортного».", "С другой стороны, Сара Эрл положительно отзывается о представленной выборке мини-игр, хотя и замечает, что в связи с их разнообразием одни игры могут понравиться игроку, а другие нет.", "\"Guardian\" и \"Maze Escape\" удостоились наилучшей оценки Томаса с IGN.", "В первой он выделяет удобную схему управления и эффективность пауэр-апов, а в отношении второй положительно отзывается о возможности выбора разных тактик: быстрой или нацеленной на сбор бонусов.", "\"Musical Jam\" и \"Dance Beats\" он сравнивает с \"Guitar Hero\" и \"Dance Dance Revolution\" соответственно.", "\"Puzzling Outfits\" оценивается как «ограниченная, но достаточно уникальная».", "Наконец, \"Flower Power\" описывается Томасом как стандартная головоломка жанра «три в ряд».", "Впрочем, по мнению рецензента Jeuxvideo.com, именно \"Flower Power\" является самой весёлой игрой в коллекции.", "</small> Magic Closet и A/V Club остаются единственными режимами, не встретившими отрицательных отзывов среди рассматриваемых рецензий.", "Эрнандес пишет, что игра представляет собой редкий случай, когда бонусные режимы превосходят по качеству основной режим.", "В то же время, на его взгляд, это не спасает игру от фатальных проблем с геймплеем.", "Томас отмечает разнообразие предметов гардероба в режиме Magic Closet, а также положительно отзывается о возможности рисовать их дизайн самостоятельно.", "На его взгляд, Magic Closet — это самый проработанный режим игры, а также самый лучший графически, хотя, на его взгляд, «это не поможет тонущему кораблю».", "Критик с Jeuxvideo.com считает, что именно бонусные режимы больше всего придутся по вкусу целевой аудитории игры, и в режиме Magic Closet яркая цветовая палитра игры достигает своего апогея.", "Смешанные оценки получила графическая составляющая игры.", "Лукас М. Томас отзывается о ней так: «грубая и уродливая в основном сюжетном режиме и в скудных двухмерных изображениях девушек», но «намного лучше в режиме Magic Closet».", "Роберто Ритондо пишет, что визуальной стороне игры «не достаёт харизмы и детализации».", "Рецензент Jeuxvideo.com отмечает пустые уровни сюжетного режима, несмотря на огромные спрайты.", "По его словам, размеры игровых боссов настолько не сбалансированы, что иногда босс заполняет собой весь экран, а иногда походит на насекомое-хамелеона, сливающееся с фоном.", "Что до всей остальной графики, он описывает её как «розовую вселенную сериала», которая «сияет» в остальных режимах и «буквально взрывается» в студии макияжа.", "Эрнандес достаточно высоко оценил графику игры, поставив ей 8 баллов из 10.", "Он пишет, что экспрессивность франшизы ярко передаётся в этой игре.", "Трёхмерные модели персонажей, по его словам, «базовые, но хорошо выполнены с множеством цветных деталей».", "Отдельно отмечено, что «меню буквально искрятся двухмерными изображениями персонажей»; положительно критик отзывается и о видеороликах, завершающих некоторые уровни.", "В то же время, на взгляд Эрнандеса, локации и противники детализированы в меньшей степени, чем остальные элементы игры.", "Сара Эрл, рассматривая графику, отмечает, что персонажи выглядят и ведут себя так же, как и в оригинальном сериале, что она считает несомненным достоинством.", "В отношении игрового саундтрека рецензенты Nintendo World Report и Jeuxvideo.com сходятся во мнении, что представленных композиций недостаточно много, из-за чего одни и те же мелодии повторяются из раза в раз.", "Эрнандес отмечает попытку создателей создать стильный саундтрек и положительно отзывается о главной теме сериала, но остальные мелодии, на его взгляд, «больше подошли бы для показа мод, нежели для поля битвы».", "Звуковые эффекты, по его мнению, «легко забываются», а все персонажи издают одинаковые вскрики.", "Он оценивает звуковую часть игры в 6 баллов из 10.", "Томас с IGN поставил саундтреку 5,5 баллов, замечая, что главная тема «снова вернулась», а музыкальные мини-игры наполнены «простыми мелодиями».", "Гораздо худшие оценки игровой саундтрек получил на итальянском сайте SpazioGames.it и на французском Jeuxvideo.com.", "По словам Роберто Ритондо, музыка завлекает поначалу, но «уже через несколько минут хочется понизить звук до нуля, чтобы избежать головной боли».", "Французский критик посчитал звуковое наполнение сюжетного режима раздражающим и поставил ему 9 баллов из 20.", "Он также высказал мнение о том, что саундтрек мог быть лучше, если бы в этот режим добавили композиции из мини-игр.", "Место технического директора игры занял Джон Симантов, который был ведущим программистом предыдущей части франшизы — \"Winx Club: Quest for the Codex\".", "По его словам, значительная часть исходного кода предыдущей игры была повторно использована в \"Mission Enchantix\".", "При этом Симантов отмечает, что, основываясь на предыдущем опыте, разработчики исключили из игры неудачные идеи и оставили те элементы из \"Quest for the Codex\", которые хорошо себя зарекомендовали.", "Konami анонсировала игру в пресс-релизе в начале 2008 года.", "Её выход был намечен на май, но в итоге состоялся 7 марта 2008 года в Европе и 25 ноября 2008 года в Северной Америке." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Сериал изображает многие религиозные представления как часть реальной жизни.", "Молитвы персонажей нередко подчёркнуто исполняются или получают ответ.", "Христианский Бог, Иисус Христос и божества других религий выступают в качестве равноправных героев сериала.", "Божество часто является Гомеру и другим персонажам, ведя с ними беседы или выполняя желания.", "В сериале оно представлено в духе библейской традиции, как гигантский старец с длинной седой бородой, облачённый в белый хитон и сандалии.", "Лицо его никогда не показывается.", "Также это единственный персонаж сериала, имеющий по пять пальцев на руках и ногах (у всех остальных — четыре).", "Животные, оказавшись поблизости от Творца, с любовью тянутся к нему.", "Дьявол также довольно часто фигурирует как действующее лицо «Симпсонов».", "Обычно это зловещий ярко-красный гигант с рогами и хвостом, появляющийся в облаке серы и вооружённый трезубцем.", "В ряде эпизодов появляются Будда, Вишну и Ганеша, а также боги американских индейцев.", "Божества, святые, умершие герои сериала и реальные исторические личности показываются в раю, где они, сидя на облаках, наблюдают за персонажами и комментируют их действия, а иногда даже вмешиваются в земную жизнь.", "А в серии Homer vs. Lisa and the 8th Commandment появляется пророк Моисей.", "На примере спрингфилдских пресвилютеран авторы сериала высмеивают разнообразные формы фарисейства и религиозной нетерпимости.", "Преподобный Лавджой и некоторые его наиболее ревностные прихожане (в основном Нед Фландерс, но часто и другие, в том числе спокойная Мардж Симпсон и даже маловерующий Гомер) проявляют неприязнь к язычникам, буддистам, индуистам, иудеям, сексуальным меньшинствам, рок-музыке, агностикам, дарвинистам и т. д.", "Впрочем, различие религий зачастую не препятствует добрым отношениям: так, пресвилютеране Симпсоны дружат семьями с индуистом Апу Нахасапимапетилоном.", "Сам преподобный Лавджой не отрицает того, что Бог может действовать и через представителей других вероисповеданий.", "Когда горожане помогли потушить пожар в доме Гомера, Лавджой заявляет, указывая на Неда, Красти и Апу: «Он действовал в сердцах твоих друзей и соседей, когда они пришли к тебе на помощь, будь то христианин, еврей или… разные прочие» ().", "В целом, однако, религиозный мир в городе поддерживается скорее по причине безразличия большинства населения к этой теме.", "Последовательной сторонницей религиозной толерантности является только Лиза Симпсон, за что иногда получает нарекания со стороны более «воцерковлённых» горожан.", "Факты открытого проявления свободы совести (например, обращение Лизы в буддизм или Барта в католичество) шокируют прихожан и провоцируют их на высказывания в духе фундаментализма.", "Наибольшую нетерпимость члены Спрингфилдской церкви демонстрируют по отношению к католикам, традиционно для протестантов осуждая католическое поклонение иконам и статуям, молитву по чёткам, посты и культ Папы.", "Эта нетерпимость принимает агрессивные формы, например, когда ирландская община Спрингфилда отмечает день Святого Патрика — в этот день обычно происходят драки между католиками-ирландцами и спрингфилдскими протестантами.", "Степень неприязни к католикам столь высока, что Нед Фландерс даже собирается заново окрестить свою руку, которой поздоровался с католическим священником (эпизод «The Father, The Son, and The Holy Guest Star»).", "Так же авторы сериала затрагивают распространённое мнение о связи между моралью и религией, к примеру, когда на вопрос от Барта «зачем мне ходить в церковь?»", "Мардж отвечает, что «нужно учиться морали и любви к ближнему», и в следующей сцене преподобный Лавджой зачитывает с амвона проповедь о том, как «огненными мечами арамейцы пронзили глаза сотоварищам, устроили пиршество и поддавались слабостям плоти» (эпизод «Bart's Girlfriend»).", "Другие крупные религии в сериале представлены иудаизмом, индуизмом и буддизмом, которые исповедуются некоторыми горожанами (так, многочисленные спрингфилдские евреи имеют собственную синагогу, раввином которой служит Хайман Крастофски, отец клоуна Красти).", "Примечательно, что долгие годы практически не было указаний на проживание в Спрингфилде мусульман.", "Тема ислама применительно к религиозным взглядам горожан затрагивалась лишь эпизодическими репликами персонажей, напр.: «Я сейчас умру!", "Иисус, Аллах, Будда, я люблю вас всех!»", "(Гомер).", "Первым эпизодом, где однозначно показано, что в Спрингфилде живут и мусульмане, стал «Mypods и Boomsticks», 7 эпизод 20 сезона, вышедший в эфир 30 ноября 2008 года.", "Время от времени Спрингфилд посещают проповедники различных экзотических культов, под влияние которых быстро попадают легковерные горожане.", "Это было продемонстрировано в эпизоде «The Joy of Sect», когда в городе появляются вербовщики секты \"мувментариан\" (, в русской озвучке — «Передвиженцев»), представляющей собой пародию на такие движения, как саентология, «Врата рая», Церковь объединения, «Народный Храм» и др.", "Этот же эпизод служит примером того, насколько, в сущности, поверхностна религиозность спрингфилдцев, моментально оставляющих привычную веру ради обещаний нового харизматичного лидера." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "После смерти Зоргенталя в 1804 году директором мануфактуры стал сын скульптора-модельера М. Нидермайер Младший.", "Главным модельером был Э. Гюттер, ученик А. Грасси.", "В продукции этого периода очевидны влияния французского стиля ампир.", "Наполеоновские войны в Европе поставили Венскую мануфактуру на грань исчезновения.", "Однако некоторое возрождение производства наметилось после 1814 года, когда именно в Вене собрались монархи европейских держав-победителей на Венский конгресс.", "Монархи охотно приезжали на фарфоровую мануфактуру.", "Австрийское правительство дарило изделия знатным гостям, и производство получило некоторый импульс для развития.", "Однако венская мануфактура не всё же могла выдержать конкуренцию с другими.", "После 1847 года в связи с общим кризисом искусства и уходом многих известных художников производство постепенно приходило в упадок и в 1863 году убыточное предприятие было закрыто решением парламента.", "После падения Дунайской монархии и стабилизации послевоенной экономики мануфактура была вновь открыта 2 мая 1923 года во дворце Аугартен под новым названием «Wiener Porzellanmanufaktur Augarten» в присутствии президента республики Михаэля Хайниша.", "В этот период в странах Западной Европы был популярен стиль ар-деко.", "Художники, сотрудничавшие с мануфактурой, такие как Франц фон Зюлов, Йозеф Хоффман, Михаэль Повольни и Ида Швец-Леманн создавали образцы в этом стиле.", "Другие следовали проверенным образцам предыдущих эпох.", "Фарфор старой венской мануфактуры часто называют фарфором «Старая Вена» (Alt Wien), отличая его от продукции новой мануфактуры «Augarten».", "В 2003 году, после закрытия мануфактуры из-за банкротства и увольнения значительной части персонала, компания Value Management Services GmbH (VMS) выкупила производство и основала собственную компанию под названием «Новая фарфоровая мануфактура Аугартен» (Neue Porzellanmanufaktur Augarten).", "Музей фарфора в Аугартене находится в боковом крыле здания с 2011 года.", "В 2014 году мануфактура в сотрудничестве с Почтой Австрии выпустила первую в мире фарфоровую марку.", "25 мая 1718 года австрийский император Карл VI особым указом даровал привилегии нидерландскому предпринимателю Клаудиусу Инноцентиусу дю Пакье (Claudius Innocentius du Paquier;", "1679—1751) на право монопольного производства фарфора в пределах Священной Римской империи в течение двадцати пяти лет.", "Родившийся в Германии (по иным источникам во Франции), дю Пакье прибыл в Вену около 1700 года и работал военным советником при императорском дворе.", "В этой должности дю Пакье, имевший хорошие дипломатические отношения со всей Европой, сумел не только привлечь опытных мастеров из Майсена, но и завладеть секретом изготовления фарфора.", "Дю Пакье изучал химию и технологию керамического производства, возможно, сам ездил в Майсен.", "Мануфактура разместилась в пригороде столицы.", "В 1719 году из Майсена в Вену переехал С. Штёльцель (ближайший помощник И. Ф. Бёттгера).", "Сотрудниками венской мануфактуры были К. К. Гунгер и И. Г. Герольд, также из Майсена.", "В формах изделий периода Дю Пакье чувствуется влияние южно-немецкого барокко и раннего венского рококо, подражание изделиям из металла и восточному — китайскому и японскому фарфору имари и стиля какиэмон с росписью ярко-красной, чёрной красками, серебром и золотом.", "Использовались также лепные маскароны, фигурные ручки, мотивы стиля шинуазри и росписи гризайль «под гравюру» шварцлотом (чёрной краской с последующим обжигом).", "С 1725 года появились полихромные росписи: «индианские цветы» (indianische Blumen), «немецкие цветы» (deutschen Blumen), мотивы плетения, ломаные линии и рокайли с пейзажами в медальонах.", "Мастера использовали также гравюры «берен».", "На мануфактуре работали живописцы И.-Ф. Данхофер, Я. Гельхис.", "Изделия не имели фабричной марки.", "Возможно, автором многих скульптурных форм был сам дю Пакье.", "Второй значительный период в деятельности Венской фарфоровой мануфактуры назван периодом Зоргенталя.", "После двадцати пяти лет успешного производства компания дю Пакье оказалась в долгах и, несмотря на помощь города Вены, её пришлось продать.", "В 1744 году, во время правления императрицы Марии Терезии (1740—1780) мануфактура была национализирована и включена в имперское владение, став Императорской фарфоровой мануфактурой Вены (Kaiserliche Porzellanmanufaktur Wien).", "С тех пор клеймом изделий мануфактуры стал герб правящей династии Бабенбергов: щит с тремя горизонтальными полосами.", "В дальнейшем среди коллекционеров фарфора получило распространение шутливое название: «дровяная марка» (напоминающая поленницу дров).", "В этот период производили посуду с росписью рокайлями и трельяжами, фарфоровые статуэтки на мифологические темы, характерные для «стиля Марии Терезии», или венского рококо.", "Главным живописцем был А. Анрайтер, скульптором-модельером И. И. Нидермайер.", "Но мануфактура постепенно приходила в упадок.", "Новый император Иосиф II (1780—1790) не интересовался фарфором и в 1784 году мануфактура была вновь выставлена на продажу с аукциона, но покупателей не нашлось.", "Тогда предприятие отдали в аренду коммерсанту из Нюрнберга Конраду фон Зоргенталю (1735—1804).", "Зоргенталь привлёк к работе опытных художников, выпускников Венской академии художеств, и вскоре венские изделия стали вновь успешно конкурировать с продукцией Майсена и Севра.", "С 1785 года у Зоргенталя работал химик-технолог и живописец по фарфору Йозеф Лайтнер, в 1791 году он изобрёл ярко-голубую краску, названную его именем (Leithner Blau).", "По красоте эта краска не уступала «королевской синей» французской мануфактуры в Севре.", "Из живописцев продолжали работать А. Анрайтер, Й. Даффингер Старший и К. А. Котгассер (1769—1851) — мастер, привнёсший на мануфактуру элементы стиля бидермайер в росписи фарфора и стекла.", "Живописный декор включал в основном сельские и городские пейзажи, виды Вены.", "Характерный композиционный приём периода Зоргенталя — монохромные росписи гризайль (под гравюру) в резервах цветного фона: лайтнеровской голубой.", "Лиловой или киноварной (красной) красками.", "В 1784 году скульптурную мастерскую после кончины Нидермайера возглавил Антон Грасси (1755—1807).", "С его именем связан постепенный переход в работе скульпторов-модельеров от рококо к неоклассицизму.", "Грасси помимо традиционных расписных фигурок стал изготавливать фигуры и портретные бюсты из бисквита.", "С 1790 года Грасси руководил также живописной мастерской.", "Грасси и его помощники использовали не только традиционные мифологические сюжеты, но и, в качестве образцов, «помпейские мотивы», гротески школы Рафаэля в Ватикане, их воспроизведения в гравюрах и акварелях, знаменитые картины Венской художественной галереи, пейзажи малых голландцев, а также модные в то время сентиментальные портреты художницы А. Кауфман.", "В 1793 году Антон Грасси совершил путешествие в Италию, откуда привёз гравюры Джованни Баттисты Пиранези с видами античного и современного Рима и зарисовки гротесков." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В Парижской Императорской Опере балет шёл под названием «Немея, или Отмщённый Амур» (), имена главных героев также были изменены.", "Премьера состоялась 11 июля года на сцене театра Ле Пелетье.", "Спектакль был поставлен в декорациях Эдуарда Деплешена и , костюмы и Альфреда Альбера.", "Партитура Людвига Минкуса вновь подверглась некоторой переработке, были использованы венгерский танец (\"Hungaria\") и танец светлячков (\"Pas de lucioles\") из другого балета Сен-Леона — «Теолинда».", "В главных партиях выступили Марфа Муравьёва (\"Немея\"), Луи Мерант (\"граф Молдер\") и (\"Амур\").", "Богини Олимпа поклоняются Амуру.", "Терпсихора, нимфы и другие мифологические существа развлекают танцами обитателей Олимпа.", "Появляется Меркурий.", "Он сообщает Амуру, что на земле появился юноша, отрицающий его власть.", "Промотав своё состояние, он намеревается жениться на богатой наследнице, которая влюблена в храброго офицера и эти влюблённые взывают к богу любви, надеясь на его покровительство.", "Амуру открывается вид на Регонду и Отто с одной стороны и павильон с надписью «Храм, закрытый для любви», где веселится, распивая вино и играя в карты с друзьями в окружении цыганок граф Штернгольд — с другой.", "Амур решает наказать распутного графа и помочь влюблённым.", "Погасив алтарь с пламенем любви, он воспроизводит Фиаметту: одарённая волшебной красотой, она должна отомстить Штернгольду за оскорбление Амура.", "\"Картина II\" Поместье Штернгольда в Тироле.", "Граф по-прежнему веселится в павильоне.", "Раздаётся выстрел, вслед за которым появляется Амур в облике охотника.", "Молодые люди и цыганки уговаривают его присоединиться к их компании.", "Амур приводит Фиаметту в облике цыганки.", "Начиная танцевать, она очаровывает Штернгольда.", "Появляются поселяне.", "Они развлекают гостей Штернгольда национальными танцами.", "Амур указывает графу на счастливую пару с ребёнком на руках.", "Графу нравится сцена семейного счастья и он хочет поцеловать ребёнка — однако Амур не даёт ему этого сделать, указывая на надпись на павильоне.", "Затем он одаряет деньгами молодую пару, которые не имеют денег на свадьбу.", "Расчувствовавшемуся графу Амур опять указует на его девиз.", "Над задумавшимся графом начинает подшучивать его слуга Мартини.", "В отместку Амур заставляет слугу волочиться за поселянкой, которую он превращает то в молодую красавицу, то в старуху.", "В разгар веселья появляется Молари, опекун графа.", "Он упрекает Штернгольда, советует ему взяться за ум, перестать кутить, растрачивая остатки своего состояния, и наконец жениться.", "Граф соглашается и выпрашивает дозволение повеселиться напоследок.", "После ухода Молари он бросается к Фиаметте в расчёте, что та ответит на его чувства.", "Оскорблённая Фиаметта требует извинений, после чего Амур, призвав свидетелей, обнажает шпагу.", "Цыганки останавливают поединок и Фиаметта примиряет дуэлянтов.", "Она танцует, граф пытается развеяться и прогнать тоску с помощью вина (номер «Застольная песня» — \"Chanson à boire\").", "Молари возвращается напомнить графу об обещании.", "Он прощается со всеми, а при прощании с Фиаметтой признаётся в своей любви к ней.", "Амур меняет надпись павильона на «Храм, открытый для любви».", "\"Картина III\" Замок княгини Мильфлёр.", "Княгиня объявляет дочери о приезде жениха.", "Оставшись наедине с подругами, Регонда начинает гадать (\"Pas d’ensemble\").", "Гадание Маргариты не сулит ей счастья, тогда она закрывает глаза, чтобы погадать на цветах.", "Иоланда, не желая расстраивать подругу, подсовывает ей букет из роз, что сулит радость, вместо выбранных Регондой скабиоз, что сулит печаль.", "На балконе появляется Отто.", "Влюблённые ободряют друг друга, Регонда клянётся, что не выйдет замуж за другого.", "Появляются княгиня, опекун графа, а затем и сам граф.", "Он рассеян и невнимателен к невесте, Регонда также оказывает ему холодный приём.", "Думая, что Штернгольд устал с дороги, княгиня предлагает отложить подписание брачного контракта до другого дня.", "Оставшись один, Штернгольд засыпает прямо на диване, не дойдя до алькова, ему предназначенного.", "Его слуга с удовольствием разглядывает богато украшенную залу и намеревается зайти в альков, как вдруг перед входом его останавливает привидение.", "Испугавшись, Мартини будит своего господина.", "Штернгольд сначала не верит ему, но, дойдя до алькова, сам испытывает непостижимое явление спектров.", "Ему являются Амур, обнимающий Фиаметту, затем Отто и Регонда, наконец, Фиаметта объявляет ему, что он не может обладать ею.", "Эти призрачные явления приводят графа в исступление, он зовёт на помощь.", "Вбежавшие обитатели замка пытаются успокоить Штернгольда, не понимая причины его страха и метаний.", "\"Картина VI\" Терраса в парке.", "За накрытым свадебным столом сидят княгиня, её дочь, Штернгольд и его опекун.", "Поселяне и поселянки подносят невесте цветы и танцуют.", "Появляется Амур в облике нотариуса.", "Сопровождающая его девушка также подносит цветы невесте.", "Княгиня Мильфлёр, поражённая красотой незнакомки, хочет узнать, кто она.", "Нотариус объявляет, что это его дочь.", "Штернгольд узнаёт в незнакомке Фиаметту.", "Она уговаривает его отказаться от брака по расчёту, между тем Регонда решается открыть матери, что она любит другого.", "Мимическая сцена с танцами, в финале которой нотариус разрывает контракт и требует от княгини согласиться на брак дочери с офицером, объявляя всем, что граф хотел жениться по расчёту, тогда как на самом деле влюблён в Фиаметту, существо неземное.", "Фиаметта превращается в пламя и возносится к небу.", "Штернгольд бросается на нотариуса, но тот оборачивается богом любви.", "Присутствующие преклоняют колени пред Амуром, княгиня благословляет Отто и Регонду.", "«Фиаметта» была прекрасно встречена петербургской публикой, так что критики даже подтрунивали над зрительскими восторгами, говоря, что этот балет …совсем невинен и даже может пользу обществу приносить, потому что, вероятно, от балетных восторгов множество почтенных сынов отечества переселяются к предкам несколько ранее назначенного срока, ибо, как известно, всякое нервное расстройство жизнь человеческую сокращает.", "Особенно был оценён балетмейстерский талант постановщика: хореография балета получила единодушную восторженную оценку петербуржцев.", "Так, обозреватель журнала «Русская сцена» отмечал, что «достоинство нового балета заключается, конечно, не в содержании его, не претендующем ни на смысл, ни на остроумие; но в высшей степени интересна его хореографическая часть.", "Г. Сен-Леон с уменьем великого мастера воспользовался великолепными средствами нашей балетной труппы и украсил свою „Фиаметту“ изящнейшими группами и красивейшими па.", "Богатство и прелесть танцев, отличающихся новостию поз и движений, оригинальностью вымысла, убедили нас, что воображение талантливого хореографа нисколько не ослабело и вполне сохранило способность создавать причудливые танцевальные комбинации, своею картинностью и изяществом чарующие взоры зрителей».", "Ему вторил хроникёр «Русского инвалида», утверждая, что «танцы, которых очень много <…>, отличались замечательным разнообразием, делающим большую честь искусству Сен-Леона как балетмейстера».", "Как и другие сочинения Сен-Леона, этот балет имел номерную структуру; танцевальные сцены сочетались в нём с пантомимными, среди используемых хореографических форм были вариации, танцевальные миниатюры и развёрнутый \"pas d’action\".", "Такие развёрнутые, казавшиеся едва ли не самостоятельными произведениями, хореографические сцены, представляли наибольшую ценность в балетах Сен-Леона и подводили балет к «абстракции крупной формы».", "Как и сам балет, партия главной героини была насыщенна танцами — балерина почти не сходила со сцены.", "Особое впечатление на зрителей произвела «Цыганская колыбельная» (\"Ziganka Berceuse\"), которую исполняла Фиаметта перед графом в I акте.", "Балерина «до того очаровала всех исполнением этого па», что публика заставила не только повторить его, «но и вызвала немедленно г. Сен-Леона, который по окончании акта увенчал г-жу Муравьёву лавровым венком».", "В каком ключе был поставлен этот танец, проникнутый «и сладострастной негой, и поэтической грацией», и использовал ли балетмейстер элементы цыганского танца — неизвестно.", "Однако в качестве музыкального материала для этого цыганского танца был использован мотив лезгинки, схожий с нотным примером, привезённым из этнографической экспедиции в Армянскую область и опубликованный в газете «Иллюстрация» за 1861 год.", "Балетовед Александр Плещеев включал «Фиаметту» наравне с «Коньком-горбунком» и «Теолиндой» в число лучших работ Сен-Леона.", "Он утверждал, что этот балет хорош не только танцами, но и своей «довольно поэтической мыслью».", "Согласно свидетельству балерины Екатерины Вазем, первое действие «Фиаметты», происходившее в фантастическом пространстве над землёй, по-видимому, послужило мотивом Мариусу Петипа при создании пролога его балета «Талисман»." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Город примечателен разноцветными фасадами домов на набережной и в сторону крупнейшей магистрали, придающими городу своеобразный колорит.", "Они были построены местными рыбаками.", "Технику раскраски домов испанцы назвали «краско антигуо».", "Издали центр Вильяхойосы напоминает лоскутное одеяло.", "Такая яркость стала туристической фишкой курорта.", "В городе сохранились остатки крепостных стен, приходская церковь де ла Асуньсьон (Iglesia Parroquial de la Asunción) — прекрасный образец Готики Леванта и около десятка сторожевых башен времен Филиппа II.", "В городе также имеются такие постройки как сельская вилла Хиакомина, построенная в стиле историзма в 1920-х, эклектичный шале Сентелья 1930-х, башня Геркулеса (она же Святого Иосифа), возведенная римлянами как надгробие по II столетии нашей эры, иберо-римское святилище Мальядета IV—I веков до нашей эры, руины публичных бань Также на территории города растет одно из старейших оливковых деревьев Испании — La Olivera Grossa.", "Ему около 1,4 тыс. лет.", "В городе находится крупная шоколадная фабрика Valor, при которой действует музей шоколада.", "На территориях Вильяхойосы первые поселения появились в бронзовую эру, на холме, который сегодня занят историческим центром находилось древнее поселение племен иберов, которое римляне. времена Римской империи на месте нынешней Вильяхойосы находилось селение под названием Алоне или Алонис, что подтверждают найденные археологами остатки терм и укреплений.", "С VII в. и до середины XIII в. здесь жили мавры, но после неудачного восстания под предводительством Аль Азрака, жители покинули эти места.", "В 1300 г. Бернардо де Сарриа (Bernardo de Sarriá), адмирал короля Хайме II Арагонского (Jaime II de Aragón), основал здесь новое поселение и назвал его — Вильяхойоса.", "Первым сеньором города был сам Сарриа.", "Затем Вильяхойоса сменила ещё несколько сиятельных хозяев, а в середине XV в.отошла к королю.", "Весь XVI в. горожане беспрерывно отражали массированные набеги алжирских пиратов.", "В середине века, положение было настолько опасным, что король Испании Филипп II приказал возвести новые стены, а также оборонительные и сторожевые башни не только вдоль берега моря, но и в глубине территории.", "Нападения корсаров прекратились только в конце XVII в.", "Тишина, воцарившаяся в местных водах, благотворно повлияла на Вильяхойосу и к началу XIX в. она превратилась в довольно крупный портовый город.", "Как раз тогда шхуны из Нового Света, с грузом какао в трюмах, стали частыми гостями местной гавани.", "Так вильяхойосцы пристрастились к шоколаду и стали изобретать собственные рецепты его приготовления.", "Вход на все пляжи Вильяхойоса бесплатный.", "На некоторых пляжах оказываются услуги аренды лежаков и зонтов.", "ПЛЯЖ БОН НОУ / BON NOU Красивая уютная бухта с кристально чистой водой, 240 метров в длину и 30 метров в ширину.", "Пляж (песок, галька) расположен между двух скалистых мысов, так что волны обычно совсем небольшие ПЛЯЖ СЕНТРО (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ)/ CENTRO, ИЛИ СЬЮТАТ (ГОРОДСКОЙ) / CIUTAT Пляж с мелким белым песком расположен в центре города Villajoyosa, 1380 метров в длину и 30 метров в ширину.", "Обычно уровень заполняемости здесь высокий, так как это центральный пляж ПЛЯЖИ ЭСТУДИАНТЕС / ESTUDIANTES И ВАРАДЕРО / VARADERO Два небольших пляжа рядом (песок, галька), 140 метров в длину и не более 8 метров в ширину.", "Попадаются камни на дне.", "Как правило, это довольно тихое место с небольшим количеством людей.", "ПЛЯЖ КОЛЕТА / LA CALETA Тихая, уединенная бухта с пляжем (галька).", "Его длина — 160 метров и ширина — 30 метров.", "Это прекрасное место для спокойного отдыха, как правило, людей мало по сравнению с песчаными пляжами.", "ПЛЯЖ ЭЛЬ ПАРАИСО / EL PARAISO Песок и галька.", "Его протяженность — 1060 метров, ширина — 25 метров.", "Можно сказать, что это городской пляж, только без набережной.", "Рядом одноимённая урбанизация.", "Имеет «голубой флаг», знак качества и безопасности пляжей.", "БУХТА ЭЛЬ ЧАРКО /EL XARCO Небольшая бухта с крупной галькой, очень живописными остатками дозорной башни и площадкой для пикника в левой части.", "Обычно мало людей, исключение — выходные, тогда в зоне пикника становится людно, свободный столик можно и не найти." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "UFC 274: Oliveira vs. Gaethje — турнир по смешанным единоборствам, организованный Ultimate Fighting Championship, который был проведён 7 мая 2022 года в спортивном комплексе «Footprint Center» в городе Финикс, штат Аризона, США.", "В главном бою вечера Шарлис Оливейра победил Джастина Гейджи удушающим приёмом в первом раунде.", "При этом, из-за проваленного взвешивания, Оливейра был лишён статуса чемпиона, а чемпионский титул стал вакантным.", "В соглавном бою Карла Эспарса победила Роуз Намаюнас раздельным решением судей и завоевала титул чемпионки UFC в женском минимальном весе второй раз в своей карьере.", "Следующие бойцы были удостоены денежного бонуса в $50,000: Следующие бойцы получили награды спонсора Crypto.com «Fan Bonus of the Night» (Фанатский бонус вечера), выплаченные в биткойнах в размере $30,000 за первое место, $20,000 за второе место и $10,000 за третье место:", "Изначально планировалось провести этот турнир в городе Рио-де-Жанейро в Бразилии, однако впоследствии организаторы приняли решение перенести мероприятие из этого места в США.", "Ожидалось, что на мероприятии состоится поединок за титул чемпиона UFC в полутяжелом весе между действующим чемпионом Гловером Тейшейрой и бывшим чемпионом Rizin в полутяжелом весе Иржи Прохазкой (#1 в рейтинге), который потенциально станет заглавным событием турнира.", "Однако по неизвестным причинам бой был перенесен на UFC 275.", "Таким образом, на место заглавного поединка турнира был перенесён бой за титул чемпиона UFC в лёгком весе между действующим чемпионом Шарлисом Оливейрой и бывшим претендентом на чемпионский титул Джастином Гейджи (#1 в рейтинге), который также был назначен на эту дату.", "Для Оливейры этот бой станет второй защитой титула после того, как в мае 2021 года на турнире UFC 262 он завоевал вакантный на тот момент титул чемпиона в бою против Майкла Чендлера (титул стал вакантным после того, как действующий чемпион Хабиб Нурмагомедов завершил карьеру и освободил его).", "В первой защите, которая состоялась в декабре 2021 года а турнире UFC 269, Оливейра победил Дастина Пуарье удушающим приёмом.", "В качестве соглавного поединка был запланирован бой за титул чемпиона UFC в женском минимальном весе, в котором должны встретиться действующая двукратная чемпионка Роуз Намаюнас и бывшая первая чемпионка UFC в минимальном весе (а также бывшая чемпионка Invicta FC) Карла Эспарса (#2 в рейтинге).", "Для Намаюнас этот поединок станет второй защитой титула после того, как она повторно стала чемпионкой минимального веса и один раз защитила пояс чемпиона дважды подряд победив Чжан Вэйли в апреле 2021 года на UFC 261 (нокаутом) и в ноябре 2021 года на UFC 268 (раздельным решением).", "Ранее Намаюнас и Эспарса уже встречались в декабре 2014 года в финальном поединке 20-го сезона шоу «The Ultimate Fighter» на турнире The Ultimate Fighter: A Champion Will Be Crowned Finale.", "Тогда удушающим приёмом в третьем раунде победила Эспарса, став первой чемпионкой UFC в женском минимальном весе.", "Ожидается, что на мероприятии состоится матч-реванш в полутяжелом весе между бывшим чемпионом UFC в полутяжелом весе Маурисио Руа (также чемпионом Гран-при PRIDE 2005 года в среднем весе) и бывшим претендентом на временный титул чемпиона UFC Овинсом Сен-Прё.", "Эта пара ранее возглавляла турнир UFC Fight Night: Сёгун vs. Сен-Прё в 2014 году, где Сен-Прё победил Руа нокаутом в первом раунде.", "Ожидалось, что на этом мероприятии встретятся Аманда Рибас и бывшая чемпионка Invicta FC в легком весе Мишель Уотерсон.", "Первоначально предполагалось, что они встретятся на турнире UFC 257, но Уотерсон снялась с боя по неизвестным причинам.", "Затем они были перенесены на , но травма вынудила Уотерсон снова выйти из боя.", "В начале марта Уотерсон объявила, что ее травма потенциально может стать «концом карьеры», и она не будет участвовать в этом мероприятии.", "Ожидалось, что на мероприятии состоится бой в легком весе между ветераном организации Майклом Джонсоном (24 боя в UFC) и Аланом Патриком.", "Однако по неизвестным причинам бой был перенесен на одну неделю позже в кард турнира .", "Бой в легком весе между ветеранами организации Джо Лозоном (27 боёв в UFC) и бывшим претендентом на чемпионский титул Дональдом Серроне (37 боёв в UFC) изначально был запланирован неделей ранее на турнире .", "Однако, бой был перенесен на это мероприятие по неизвестным причинам.", "Тем не менее, в день турнира Серроне снялся с боя, сославшись на отравление." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Григорович уточнял: «Наречие западнорусское называемое иначе „белорусским“, употребляется жителями Белой Руси, Литвы, Волыни, Подолии, Полесья, Покутья и в областях нынешней Австрийской Галиции, начиная от Западной Двины и Днепра по Висле, Бугу, Днестру и за горами Карпатскими».", "Главным трудом Григоровича стал 5-томник «Акты, относящиеся к истории Западной России» (СПб., 1843―1853), собравший архивные документы по истории Белоруссии, Украины и Литвы XIV―XVII веков.", "Атмосфера в клубе была непринуждённая.", "Музыканты, прерывая песни, обменивались с аудиторией малопристойными шутками; прямо на сцене курили, ели и пили.", "По мнению историков и биографов, именно в «Cavern» The Beatles отшлифовали свой талант.", "Там появилась большая и сплочённая группировка поклонников, в основном девушек-подростков, стремившаяся подражать своим кумирам.", "Заметной стала индивидуальность каждого члена группы.", "Кроме того, всеобъемлющая и возрастающая вина выходит за пределы социальных отношений, возникает чувство задолженности перед Создателем, напрямую связываемое Ницше с божественной природой и величием Бога: Восхождение христианского Бога, как максимального Бога, достигшего пика градации, повлекло за собою и максимум чувства вины на земле.", "Беньямин принимает модель Ницше о самопорождении, самоконституировании вины в религиозном сознании и использует её для понимания капитализма как религии, прежде всего в рассмотрении роли долга в капитализме.", "Внося коррективы в рассуждение Ницше, Беньямин менее радикально использует Schuld, оставляя амбивалентность, не сводя вину к долгу и не устанавливая причинно-следственные связи между двумя понятиями — у Беньямина термин колеблется между двумя значениями.", "Вайднер сближает его с двойным знаком в семиотике франко-американского структуралиста .", "Двойной знак связывает два семиотических кода — капитализм как религия и капитализм, который не является религией (противоречие).", "Следовательно, заключает Вайднер, капитализм как религия вовсе не есть религия, а лишь демоническое проявление.", "Как указывает Хамахер, для Беньямина двусмысленность как нечто нерешенное и недифференцированное упраздняет свободу (и освобождение) как возможность решения и подчиняет человека экономическим силам происхождения и преемственности.", "«Демоническое», отмечает Вайднер, является ключевым предикатом творчества Беньямина.", "Сэр Уильям Джеральд Голдинг ({{lang-en|William Gerald Golding}};", "19 сентября 1911 — 19 июня 1993) — английский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1983 года.", "За почти сорокалетнюю литературную карьеру Голдинг издал 12 романов; всемирную известность ему обеспечил первый из них, «Повелитель мух», считающийся одним из самых выдающихся произведений мировой литературы XX века.Уильям Джералд Голдинг родился 19 сентября 1911 года в деревне Сент-Коламб Майнор (графство Корнуолл) в семье Алека Голдинга, школьного преподавателя и автора нескольких учебников.", "О своём дошкольном детстве Уильям сохранил немного воспоминаний: знакомых и друзей у него не было, круг общения ограничивался членами семьи и няней Лили.", "Схожая ситуация со статьёй Против неё, существующей в 28 разделах, наши посредники держат железную оборону, требуя неких профессиональных высокоавторитетных источников не то по музыке, не то по социологии, которые остальным 28 разделам как-то не потребовались.", "Также посредники напирают на НЕНОВОСТИ, но с момента события, популяризовавшего песню, прошло уже почти два года и в других разделах эту статью за неновости никто не удаляет.", "Факт отсутствия в рувики этой статьи нанёс и ежедневно продолжает наносить разделу серьёзный репутационный ущерб — участники, ездившие на Викимании и просто общавшиеся с участниками других разделов, рассказывают, что по факту отсутствия этой статьи в рувики участники других разделов делают вывод, что рувики в той или иной степени контролируется пропутинскими интернет-бригадами (статью о которых, в противоречие предварительному итогу, Vajrapani).Что характерно, именно люди, так и не сумевшие за годы пребывания в Википедии убедить коллег в том, что они способны исполнять администраторские функции, и проводящие подавляющую часть времени на различных форумах, а не за написанием статей, пытаются указывать посредникам, какие статьи следует поддерживать и сохранять, а также как нам следует решать каждодневные проблемы, возникающие среди неуступчивых и неуживчивых участников посредничества.", "Им с их стороны виднее, что если на одной из страниц русской Википедии жирными буквами написать «Хуйло» в адрес современника, то все остальные проблемы отпадут сами собой, а посредничество засверкает как свежевыкрашенное.", "Что касается «выпадания» руВики из общего потока и «репутационного ущерба», нанесённого руВики отсутствием одной статьи, столь дорогой сердцу заявителей, хотел бы отметить: зато в руВики имеются категории (357 статей — самая многочисленная после укрВики и наличествующая лишь в 14 языковых разделах), (158 статей — самая многочисленная после укрВики и наличествующая лишь в 7 языковых разделах), а также (106 статей, кроме руВики наличествующая лишь у украинских коллег).", "Каждый выбирает то, что ему по душе, — и никакое посредничество этому не мешает.", "История с участником , мнение которого ставят в укор посредничеству, — ещё один артефакт полуторагодичной давности.", "Как оказалось, Yakudza тогда не только назвал всю русскую Википедию «лживыми, циничными, подлыми тварями» (), но и явился одним из закопёрщиков обращения Wikimedia Ukraine к юристам WMF с требованием запретить Wikimedia-Ru проведение всемирного конкурса «Wiki Loves Monuments» на территории Крыма ().", "За первое было предложено его бессрочно заблокировать в русской Википедии (), однако ув. администратор не нашёл оснований для блокировки, поскольку, по его словам, «\"участник год как неактивен, никого конкретно не оскорбил\"».", "Ещё более уважаемый администратор , неудачно пытавшийся переубедить своих коллег из украинского раздела, откомментировал решение Abiyoyo так: «\"Я ни в коем случае не призываю вас формально пересматривать итог.", "Докторская степень honoris causa (1978) Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский ({{date|24|05|1940|1}}, Ленинград, СССР — {{date|28|01|1996|1}}, Бруклин, Нью-Йорк, США; похоронен на кладбище Сан-Микеле Венеции) — русский и американский поэт, эссеист, драматург и переводчик, педагог.", "Лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991—1992 годах.", "Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику — на английском.", "Почётный гражданин Санкт-Петербурга (1995).В 1973 году вышла первая авторизованная книга переводов поэзии Бродского на английский — «Selected poems» («Избранные стихотворения»){{sfn|Selected poems|1973}} в переводах Джорджа Клайна и с предисловием Одена.", "Второй сборник на английском языке, «A Part of Speech» («Часть речи»){{sfn|A Part of Speech|1980}}, вышла в 1980 году; третий, «To Urania» («К Урании»){{sfn|To Urania|1988}}, — в 1988 году.", "В 1996 году был опубликован «So Forth» («И так далее»){{sfn|So Forth|1996}} — четвёртый сборник стихов на английском языке, подготовленный Бродским.", "В последние две книги включены как переводы и автопереводы с русского, так и стихотворения, изначально написанные на английском.", "С годами Бродский всё меньше доверял переводы своих стихов на английский другим переводчикам; одновременно он всё чаще сочинял стихи на английском, хотя, по его собственным словам, не считал себя двуязычным поэтом и утверждал, что «для меня, когда я пишу стихи по-английски, — это скорее игра…».", "Лосев пишет: «В языковом и культурном отношении Бродский был русским, а что касается самоидентификации, то в зрелые годы он свёл её к лапидарной формуле, которую неоднократно использовал: „Я — еврей, русский поэт и американский гражданин“».", "В пятисотстраничном собрании англоязычной поэзии Бродского{{sfn|Collected Poems}}, выпущенном после смерти автора, нет переводов, выполненных без его участия.", "Но если его эссеистика вызывала в основном положительные критические отклики, то отношение к нему как к поэту в англоязычном мире было далеко не однозначным.", "Каллоус и заменивший его Небоскрёб в маске потерпели поражение, вскоре после этого команда распалась.", "Став одиночным рестлером, Каллоус взял себе в менеджеры Пола И. Дэнджеросли и победил Джонни Эйса на \"Capital Combat\" и Брайана Пиллмана на \"Clash of the Champions XI: Coastal Crush\".", "Кэлвей начал сомневаться в своём будущем в WCW после того, как во время переговоров о продлении контракта букер Оле Андерсон сказал, что никто никогда не будет платить деньги за то, чтобы посмотреть его выступление.", "Каллоус боролся с Лексом Люгером за титул чемпиона Соединённых Штатов в тяжёлом весе на шоу \"The Great American Bash\", но проиграл.", "По словам руководителя WWF/E Брюса Причарда, Хейман уже разослал «пробники» в WWF: Кэлвей провёл матч с вывихнутым бедром, зная, что за ним наблюдает Винс Макмэн.", "Макмэн сначала не проявил интереса, но Причард посоветовал ему поговорить с Кэлвейем, когда WCW приехала в Нью-Джерси на домашнее шоу 24 августа.", "Встреча между ними прошла хорошо, и 27 августа Калауэй подал заявление на увольнение в WCW.", "Его последний матч состоялся 7 сентября на записи \"WorldWide\" в Амарилло, Техас, где он победил Дэйва Джонсона.", "[[User:HOBOPOCC|HOBOPOCC]] 22:00, 5 июля 2012 (UTC)Участник 217.118.66.8 добавил такую фразу в статью Выборы в Государственную думу (2011) diff: Выборы были фальсифицированы в пользу правящей партии \"Единая Россия\".", "Указанная в ref статья Deutsche Welle (Дмитрий Вачедин, Марина Барановская, \"Австрийские ученые: Выборы в Госдуму России были фальсифицированы\" // 25.09.2012) заявляет \"\"Результаты парламентских выборов 2011 года в России были фальсифицированы.", "К такому выводу пришла группа ученых из Медицинского университета Вены, которая разработала новый метод статистического анализа итогов голосований\".", "Она ссылается на Statistical detection of systematic election irregularities (arxiv 1201.3087v2.pdf).", "Более новая и полная версия статьи опубликована как (full pdf, приложение).", "Опубликованный в PNAS текст статьи содержит такую фразу в аннотации \"we show that reported irregularities in recent Russian election are, indeed, well explained by systematic ballot stuffing\"\".", "В такой терминологии устранялась проблема одновременного присутствия частей тела Христа во всех храмах христианского мира и его непрерывно растущего объёма.", "Во францисканском богословии, не отрицая логических построений Аквината в целом, акцент делался преимущественно на воле Бога.", "Согласно Джону Пэкхэму (ум. 1292), Божья воля позволяет присутствовать Христу в освящённой гостии без пространственной локализации и без изменения субстанции хлеба.", "Пресуществление, отмечал Пэкхэм, можно назвать наиболее понятным описанием процесса, но оно не является единственной доступной Богу возможностью.", "Французский мистик Пётр Иоанн Оливи (ум. 1298) критиковал Фому со сходных позиций.", "Австрийский естествоиспытатель Якоб Николусси предложил дать татцельвурму латинское название \"Heloderma europaeum\".", "Большинство сообщений о татцельвурме поступало в XIX и первой половине XX века.", "Эдуард III, \"Эдвард III\" (;", "13 ноября 1312 — 21 июня 1377) — король Англии с 1327 года из династии Плантагенетов, сын короля Эдуарда II и Изабеллы Французской, дочери короля Франции Филиппа IV Красивого.", "Весьма вероятно синхронное вращение планеты (приливный захват), когда планета всегда повёрнута к звезде одной стороной.", "Однако наличие терминаторной зоны и плотная атмосфера делают допустимым существование жидкой воды даже при синхронном вращении.", "Целая серия проектов конца 1970-х, имевших определённый коммерческий успех, продолжила данное направление: , «История Бадди Холли», «I Wanna Hold Your Hand», «Волосы» и другие.", "«Бриолин» и другой образчик жанра — «Клуб „Завтрак“» — оказали большое влияние на молодёжное кино, у которого открылось второе дыхание в 1970-х и 1980-х годах.", "Такие картины как «Бестолковые» и «Это всё она» в значительной мере испытали их влияние, особенно в важном сюжетном ходе, связанном с преображением главной героини.", "Идея «Бриолина» была обыграна в картине «Плакса» с Джонни Деппом в главной роли — так же, как и его предшественник, этот фильм по своей сюжетной структуре и музыке был пародией на 1950-е.", "Аланис Морисетт признавалась, что Оливия Ньютон-Джон была её кумиром детства, и во многом благодаря ей она начала карьеру.", "Дебютный альбом певицы 1991 года \"Alanis\", его любовная тематика были созданы под впечатлением от саундтрека «Бриолина».", "Визуальное решение обложки альбома отсылает к образу преобразившейся Сэнди.", "Одна из сюжетных линий 4-го сезона сериала «Хор» («Glee») — школьная постановка «Бриолина».", "Название одной из серий сезона, «Glease», объединяет в себе части названий обоих шоу.", "Пожарные снасти вернули на их место в центре города.", "В 1975 году пожарное управление получило новые, современные здания.", "Без сомнения, положительных моментов в отношениях двух регионов было больше, и каждый из аспектов развития важен для дальнейшего сотрудничества.", "В начале XXI века Испания оказывает помощь странам этого региона в становлении гражданского общества, демократических устоев, открытой и свободной торговли, в решении социально-экономических проблем.", "Для достижения этих целей было создано Ибероамериканское сообщество наций.", "Ежегодно проводятся саммиты, на которых решаются важнейшие вопросы.", "14—15 октября 2005 года в Саламанке состоялся юбилейный — XV Иберо-американский саммит.", "Он был подготовлен министром иностранных дел Испании Мигелем Анхелем Моратиносом и Секретариатом иберо-американского сотрудничества.", "Во время саммита были проведены конференции по культуре и образованию, туризму, встреча министров экономики, парламентский форум, совещания по вопросам здравоохранения и развития сельского хозяйства.", "Саммит привлёк к себе внимание мировой общественности: в его работе приняли участие Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан, председатель Европейской комиссии Жозе Мануэл Дуран Баррозу, председатель Европейского парламента Хосе Боррель и другие видные деятели.", "На саммите обсуждались конкретные проблемы: экономическое развитие, иммиграция и роль Ибероамерики на международной арене.", "Итоговым документом саммита стала «Декларация Саламанки».", "Российская империя: Уланский Его Величества лейб-гвардии полк<br> Отдельная гвардейская кавалерийская бригада<br> 12-я кавалерийская дивизия<br> 6-й кавалерийский корпус<br> Сухопутные войска Финляндии Первая мировая война<br> Гражданская война в Финляндии<br> Первая советско-финская война<br> Вторая мировая война:<br> • Советско-финская война (1939—1940)<br> • Советско-финская война (1941—1944)<br> • Лапландская война Карл Гу́став Эми́ль Ма́ннергейм{{Ref+|Ударение Ма́ннергейм — согласно следующему изданию:<br>{{книга|автор=Агеенко Ф. Л., Зарва М. В.|заглавие=Словарь ударений для работников радио и телевидения: Ок. 75000 словарных единиц|ответственный=Под ред. Д. Э. Розенталя|издание=6-е изд., стереотип|место=М.|издательство=Русский язык|год=1985|страницы=647|страниц=810|тираж=50000}}|комм.}} ({{lang2|sv|fi|{{Audio|Gustaf Mannerheim.ogg|Carl Gustaf Emil Mannerheim}}}}, {{IPA|[ˈkɑːrl ˈɡɵsˌtɑf ˈeːmil ˈmanːərˌheim]}};", "4 июня 1867, имение Виллнэс{{Sfn|Власов|2005|p=6}} (другое написание — Виллнес; ныне Аскайнен), Або-Бьёрнеборгская губерния, Великое княжество Финляндское, Российская империя — 27 января 1951, Лозанна, Швейцария) — барон, русский и финский военный и государственный деятель шведского происхождения.", "Генерал-лейтенант русской армии (25 апреля 1917), генерал от кавалерии (7 марта 1918) финляндской армии, фельдмаршал (19 мая 1933), маршал Финляндии (только как почётное звание) (4 июня 1942), регент Королевства Финляндия с 12 декабря 1918 года по 26 июня 1919 года, президент Финляндии с 4 августа 1944 года по 11 марта 1946 года.", "В качестве личного им использовалось второе имя, \"Гу́став\"; во время службы в русской армии он назывался \"Густа́вом Ка́рловичем\"; иногда его звали на финский манер — \"Ку́стаа\".В 1945 году здоровье Маннергейма значительно ухудшилось{{Sfn|Власов|2005|p=272}}.", "3 марта 1946 года он подал в отставку с поста президента Финляндии{{Sfn|Власов|2005|p=270}}.", "В отличие от многих политических деятелей Финляндии, признанных военными преступниками, Маннергейм избежал уголовного преследования{{Sfn|Власов|2005|p=270}}.", "Руководствуясь советами врачей, Маннергейм путешествовал по Южной Европе, подолгу жил в Швейцарии, Италии, Франции.", "Раннее христианство и христианская церковь страдали как от внешнего врага — римских императоров, так и от внутренних раздоров, опиравшихся на теологические разногласия: различные толкования священных текстов, на признании или непризнании отдельных текстов священными и так далее.", "Отражением одной из стадий внутренней борьбы был, видимо, «Иерусалимский собор», упоминаемый в главе 15 Деяний святых апостолов, а также множество случаев, когда апостол Павел защищал собственное апостольское служение, убеждал христиан опасаться ложных пастырей или чего-либо противоречащего тому, что проповедовал он.", "Аналогичные призывы содержатся в посланиях Иоанна и в Послании к Евреям, а также в Откровении Иоанна Богослова.", "Начиная со II века христианские лидеры (епископы и местные синоды), пользуясь вышеприведёнными источниками, обличали некоторых богословов как еретиков и определяли доктрину христианства более ясно, стараясь избежать ошибок и разночтений.", "В связи с этим ортодоксальности ( — правильная точка зрения) стали противопоставлять ересь ( — выбор; подразумевается, что ошибочный).", "В первых веках существования христианства в обязанности диаконов входило разыскивать еретиков и исправлять их заблуждения.", "Епископский суд мог отлучить еретика от церкви.", "Первое имущественное наказание было введено в 316 году, когда начался церковный раскол в Карфагенской церкви." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Он потерял способность оказывать влияние или, по крайней мере, проецировать видимость влияния».", "По словам его защитников, деплатформирование использовалось в качестве тактики для предотвращения распространения языка вражды и дезинформации.", "Социальные сети превратились в важный источник новостных репортажей для своих пользователей, а поддержка умеренности контента и запрета подстрекательских постов защищалась в качестве редакционной ответственности, требуемой новостными агентствами.В 2019 году студенты Университета искусств в Филадельфии распространили онлайн-петицию с требованием, чтобы Камилла Палья «была удалена с факультета UArts и заменена цветным квиром.»", "Палья, профессор с более чем 30-летним стажем, который идентифицирует себя как трансгендер, долгое время не вызывал споров по «вопросам пола, гендерной идентичности и сексуального домогательства».", "Конор Фридерсдорф, пишущий в «The Atlantic» о кампании 2019 года по удалению Пальи, писал: «Студенческим активистам редко приходится утверждать, что наставнику в их собственном учебном заведении должно быть отказано в платформе».", "В противном случае тактика протеста, демонстрируемая на UArts, соответствует общепринятой практике: Активисты начинают с криков в социальных сетях; они призывают авторитетных деятелей навязывать результаты, которые им нравятся, без учёта общего мнения студентов; они пытаются выстроить антидискриминационный закон, чтобы ограничить свободу слова\".", "Фридерсдорф указал на доказательства охлаждающего эффекта на свободу слова и академическую свободу.", "Из числа преподавателей, с которыми он связался для интервью, подавляющее большинство «с обеих сторон спора настаивали на том, чтобы их комментарии не записывались в протокол или оставались анонимными.", "Они опасались открыто участвовать в дебатах о крупном событии в их институте — даже после того, как президент университета выступил с бескомпромиссным заявлением в поддержку свободы слова».", "По словам технологического журналиста Деклана МакКаллаха, «усилия Кремниевой долины по устранению инакомыслящих» начались примерно в 2018 году с того, что Twitter, Facebook и YouTube отказали в обслуживании отдельным пользователям их платформ, «придумывая предлоги, чтобы приостановить идеологически опальные аккаунты».", "В 2019 году МакКаллах предсказал, что платные клиенты также станут мишенью для деплатформования, ссылаясь на протесты и открытые письма сотрудников Amazon, Microsoft, Salesforce и Google, которые выступали против политики Иммиграционной и таможенной полиции США (ICE), и которые, как сообщается, пытались повлиять на своих работодателей, чтобы деплатформовать агентство и его подрядчиков.", "ВМС США профинансировали доклад, в котором указывается, что по мере усложнения военных роботов следует уделять больше внимания последствиям их способности принимать самостоятельные решения.", "Вернор Виндж предположил, что может наступить момент, когда некоторые компьютеры станут умнее людей, назвав этот явление сингулярностью.", "Он предполагает, что это может быть частично или даже очень опасно для человека.", "26 мая 2008 года в Йельском университете Маккартни получил почётное звание доктора музыки.", "1 июня 2008 года он отыграл концерт на стадионе Энфилд в честь Ливерпуля, ставшего на год культурной столицей Европы.", "14 июня 2008 года состоялся бесплатный концерт на Площади Независимости в Киеве, на который собрались около 250 тыс. человек.", "18 июля 2008 года Пол Маккартни неожиданно появился на концерте Билли Джоэла на Shea Stadium.", "Уже неактуально. --[[user:Michgrig|Michgrig]] ([[user talk:Michgrig|talk to me]]) 07:07, 1 декабря 2010 (UTC)autoconfirm на 2 недели.", "--[[User:Obersachse|Obersachse]] 18:17, 24 ноября 2010 (UTC)Прошу защитить статью [[Валиди, Ахмад-Заки Ахметшахович]] и заблокировать участников Anadolu-olgy и Validi: 1) Anadolu-olgy явно нарушает правило нейтралитета и устраивает ВОЙ, удаляя все статьи, неугодные его личному мнению (т.е. продвигает ОРИСС), игнорируя АИ и требования к НТЗ.", "Можете посмотреть последние правки, сделанные мною и им: Валиди, Ахмад-Заки Ахметшахович — история изменений;", "2) Validi явно игнорирует АИ и требования НТЗ, а более того, продвигает ОРИСС и является «фанатиком» А.-З. Валиди, что видно по нику и данному обороту: 17:22, 20 ноября 2010 (разн.", "| история) Валиди, Ахмад-Заки Ахметшахович ‎ (здесь не место цитатам врагам валиди) Прошу заблокировать Anadolu-olgy за неоднократные ВОЙ, ПОКРУГУ и иные правонарушения, а участнику Validi вынести предупреждение.", "С уважением, [[User:Tyvaldr|Tyvaldr]] 17:42, 20 ноября 2010 (UTC)Без обсуждения переименована в [[Формула Эйнштейна]], под предлогом: В названии ошибка.", "Масса и энергия не могут быт эквивалентны, что абсолютно не так , даже в школьной программе понятие есть.", "Да и в статье про формулу Эйнштейна постольку поскольку.", "Переименуйте обратно.--[[User:Oldfox2003|\"Old Fox\"]] [[Обсуждение участника:Oldfox2003|\"\"]] 17:08, 2 ноября 2010 (UTC)Я переименовал обратно.", "Участника предупредил.", "После войны она вернулась в институт{{sfn|Капица|1975|с=510}}, который стал одной из четырёх крупнейших лабораторий мира по исследованию радиоактивности наряду с Кавендишской лабораторией под руководством Эрнеста Резерфорда, {{нп5|Институт исследования радия|Институтом исследования радия|en|Institute for Radium Research, Vienna}} во главе со {{нп5|Мейер, Стефан|Стефаном Мейером|en|Stefan Meyer (physicist)}} и {{нп5|Институт химии имени Макса Планка|Институтом химии имени Кайзера Вильгельма|en|Max Planck Institute for Chemistry}} во главе с Отто Ганом и Лизой Мейтнер.", "Значительно позже, в 1925 году, Мария Кюри посетила Польшу для участия в церемонии закладки фундамента для Варшавского радиевого института, который начал строиться ещё до войны, а открылся в 1932 году.", "Должность директора заняла Бронислава — сестра Марии, а сама Кюри стала почётным директором{{sfn|Капица|1975|с=510}}.", "Публичные мероприятия отвлекали Марию от научных трудов и вызывали у неё дискомфорт, но предоставляли ресурсы для её работы.", "Аналогичные институты по изучению радиоактивности (радиевые институты) были открыты в {{нп5|Радиевый институт (Лондон)|Лондоне|en|London Radium Institute}}, Ленинграде, {{нп5|Радиевый институт (Вена)|Вене|en|Institute for Radium Research, Vienna}}.В ноябре 1891 года Мария приехала в Париж, купив самый дешёвый билет: по Польше и Франции третий класс, а по Германии — четвёртый (почти товарный вагон){{sfn|Кюри Е.|1959|с=147}}.", "Сестра и её муж, Казимир Длусский, уже работавший врачом, встретили её и приняли в своём доме{{sfn|Волчек|1981|с=21}}." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "О изначальной истории Энсхеде практически ничего не известно, но поселение вокруг Старого Рынка существовало уже во времена раннего Средневековья.", "Поселение с названием, звучащим как \"Anescede\" или \"Enscede\", что означало «около границы» (с Бентхаймом) или «около Эс», включало церковь, рынок и укреплённый аристократический дом.", "В 1325 \"Jan van Diest\", епископ Утрехта, даровал Энсхеде права города, что позволяло обнести поселение городскими стенами.", "Поскольку возведение каменной стены было слишком дорого (камень доставлялся из-за границы), Энсхеде имел в качестве защиты систему рвов, палисадов и живых изгородей, которая до сих пор отражена в названиях улиц «Noorderhagen» и «Zuiderhagen» (Северная Изгородь и Южная Изгородь соответственно).", "Городской план той эпохи до сих пор читается в современном расположении улиц.", "Последний пожар совпал с началом превращения города в крупный центр производства текстиля, первоначально кустарными методами, а с начала XIX века в промышленном масштабе, особенно изготовление ткани \"bombazijn\" (смесь хлопка и льна), с успехом шедшей на экспорт.", "Индустриализация способствовала процессу быстрого роста населения, который сначала был довольно хаотическим.", "Названия таких трущоб, как \"De Krim\" и \"Sebastopol\", все ещё печально известны, хотя они уже давно снесены.", "В 1907 году принцип невмешательства был отброшен, и Энсхеде стал первым городом в Нидерландах, для которого был составлен подробный план развития, включающий прилегающую общину .", "Так как средневековый город за редким исключением был застроен деревянными зданиями, огонь был постоянной опасностью, и после серии пожаров в 1517, 1750 и 7 мая 1862 года, жители города получили прозвище \"Brandstichters\" (поджигатели).", "Во время на пиротехнической фабрике \"S.F.Fireworks\" сгорела и была разрушена значительная часть района Ромбек.", "При этой катастрофе в Энсхеде погибли 23 человека, в том числе четверо пожарных.", "22 августа 2003 года случился сильный пожар на фабрике по производству автомобильных шин, расположенной в городе.", "При тушении произошло химическое загрязнение ." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Свободный доступ к фильму может повлечь распространение на территории региона экстремистских идей, а также совершение преступлений экстремистской направленности.", "В целях недопущения нарушений прав граждан прокуратурой Омской области руководителям интернет-провайдеров указано на необходимость принятия мер по блокированию доступа пользователей к данному видеоматериалу, размещённому на Интернет-ресурсе https://www.youtube.com.", "22 сентября 2012 года доступ к YouTube был заблокирован в Дагестане, 27 сентября — в Чечне.", "Её в основной массе покинули негроиды и эфиопоиды, и остались одни европеоиды.", "Именно этим племенам (в частности возможно гарамантам и фазаниям) принадлежит культура «периода колесниц» эпохи металла (вторая половина II—I тысячелетие до н. э.), эти же ливийские племена покорили Египет и создали в нем XXII и XXIII династии, правившие в X—VIII веках до н. э.Этноним «ливийцы» появился вероятнее всего в Египте.", "Перепончатокрылые вида \"Phaenoserphus pallipes\" (из семейства проктотрупидов) паразитируют на особях данного вида жуков.В штате Калифорния данный вид считается потенциальным биологическим агентом по контролю за численностью улиток вида \"Helix aspersa\".", "В этом штате огромная масса улиток наносит серьёзный ущерб цитрусам, у которых они объедают листья и плоды; кроме цитрусовых улитки наносят столь же серьёзный вред огородным культурам и декоративным растениями.", "В тех садах, где встречается этот вид стафилинидов улитки \"Helix aspersa\" отсутствуют.", "Обширная торговля велась со странами от Египта до Балтийского региона.", "Торговля в Северной Италии делала страну процветающим государством.", "Флоренция стала одним из богатейших городов Северной Италии, благодаря её шерстяной текстильной продукции, производимой под контролем торговой гильдии \"Арте Делла Лана\" (\"Arte della Lana\").", "Итальянские торговые пути, проходившие по всему Средиземноморью и за его пределами являлись важными проводниками культуры и знаний.", "Ученые, которые мигрировали в Италию во время и после Османских завоеваний Византии в 12—15-м веках, проводили лингвистические исследования эпохи Возрождения в недавно созданной академии во Флоренции и Венеции.", "Ученые гуманисты разыскивали в монастырских библиотеках древние рукописи, ими были восстановлены труды Тацита и других латинских авторов.Как культурное движение, итальянское Возрождение затронуло лишь небольшую часть населения.", "Италия была самым урбанизированным регионом Европы, но три четверти людей были ещё сельскими жителями.", "Для этой части населения жизнь оставалась практически неизменной со Средних веков.", "Классический феодализм никогда не был определяющим в Северной Италии, большинство крестьян работали на частных фермах или в качестве издольщиков.", "Разные ситуации наблюдались в городах.", "В них жила аристократия средневекового королевства.", "DC также увеличила публикацию книжных и коллеционных форматов серий комиксов, а также графических романов.", "DC заключило издательское соглашение с Milestone Media, давшее DC линию комиксов, описывающих культурно- и расово-разнообразных персонажей.", "Хотя линия \"Milestone\" исчезла несколько лет спустя, она запустила популярный мультсериал Static Shock.", "DC основала \"Paradox Press\", чтобы публиковать материалы, вроде серии книг \"Big Book of…\" разных художников, интерпретирующих индивидуальные темы, а также криминальную фантастику, вроде графического романа Road to Perdition.", "В 1998 году \"DC\" приобрела Wildstorm Comics Джима Ли, импринт Image Comics, продолжая его в течение многих лет, как совершенно отдельный импринт (и отдельную вымышленную вселенную) с собственным стилем и аудиторией.", "Частью этой сделки стал факт того, что \"DC\" начала новый суб-импринт \"Wildstorm, America’s Best Comics\", серию комиксов, созданную Аланом Муром, включающую Лигу выдающихся джентльменов, Тома Стронга и Прометею.", "Мур очень протестовал против этой ситуации, и \"DC\", в конце концов, остановила публикацию \"ABC\".В марте 2003 года \"DC\" приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии \"ElfQuest\", до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве \"WaRP Graphics\".", "Эта линия была продолжена другой серией, принадлежащей изначально не \"DC\", но \"Tower Comics\" — серия \"T.H.U.N.D.E.R. Agents\" и была опубликована в составе \"DC Archive Edition\".", "В 2004 году \"DC\" временно приобрела права на публикацию графических романов издательств — \"2000 A.D.\" и \"Humanoids\".", "\"DC\" также провело ребрендинг серий и основало импринт \"CMX\" для издания переведённой манги.", "В 2006 году \"CMX\" перенял у Dark Horse Comics вебкомикс \"Megatokyo\" для печати.", "\"Laundry Service\" был также номинирован на премию Premios Oye! как «Запись года»; саму Шакиру признали «Лучшей международной исполнительницей» и «Лучшей латиноамериканской поп-исполнительницей».", "В 2002 году на церемонии «Ло Нуэстро» пластинка принесла Шакире награду «Выбор зрителей» в категории «поп-рок».", "В 2003 году на NRJ Music Awards \"Laundry Service\" назвали «Лучшим международным альбомом», сингл «Whenever, Wherever» — «Лучшей международной песней», а Шакиру — «Лучшей международной исполнительницей».", "В сентябре 2003 года автомобиль был презентован на Франкфуртском автосалоне.", "В начале 2008 года был проведён рестайлинг модели.", "Обновление касалось по большей части двигателей и оснащения: был добавлен 2,2-литровый дизельный двигатель мощностью 173 л.с, а также новые опции.", "Была слегка доработана подвеска.", "Что касается дизайна, то слегка была изменена решётка радиатора, а бамперы и двери получили хромированные вставки.", "Также изменилась отделка интерьера.", "В июле 2012 года был проведён второй рестайлинг.", "Модель получила новый бампер и фары, а также изменённый логотип на решётке радиатора.", "Стал доступен пакет опций «Black Pack».", "В него входят окрашенные в чёрный цвет «Onyx» зеркала заднего вида, стойки кузова и вставки на бампере и дверях.", "Производство C8, вместе с тремя его близнецами, завершилось в 2014 году.", "На месте старого французского укрепления, разрушенного англичанами, образовался новый населённый пункт Манчестер, к началу войны насчитывавший более десятка домохозяйств.", "Посёлок был практически уничтожен в ходе войны 1812 и отстроен заново после её окончания.", "В настоящее время этот населённый пункт известен как город Ниагара-Фолс.Археологические раскопки на Ниагарском полуострове свидетельствуют, что первые люди появились в этих местах в 9-ом тысячелетии до н. э.", "Вдоль реки пролегали торговые и волоковые тропы, а сами водопады служили местом поклонения, у его подножия ловили рыбу и подбирали туши убитых животных.", "Художник и писатель из племени Тускарора — один из первых коренных американцев, изложивший на бумаге местные легенды и традиции, — утверждал, что в доколониальный период земля в долине Ниагары была территорией частых конфликтов между племенами и несколько раз переходила из рук в руки.", "Формирования оппозиционного «Фронта национального освобождения» выдвинули неприемлемые для сирийских властей условия, потребовав от сирийской армии покинуть все отвоёванные с начала мая районы на севере провинции Хама.", "Госдепартамент США заявил, что «видит признаки применения властями Сирии химического оружия», включая предположительный удар на северо-западе Сирии (в населённом пункте Кабани, провинция Латакия) утром 19 мая.", "По словам представителя Госдепартамента США Морган Ортагус, предполагаемое нападение было частью «ожесточённой военной кампании», нарушающей режим прекращения огня в зоне деэскалации Идлиб.", "Сирийские власти обвинения в свой адрес отрицают.", "Россия считает, что речь идёт о провокации боевиков.", "Ещё 18 мая Россия предупреждала членов Совбеза ООН о готовящихся террористами группировки «Джебхат ан-Нусра» провокациях с использованием химического оружия.", "21 мая боевики группировки «Хайат Тахрир аш-Шам» начали контрнаступление на юге зоны Идлиб.", "В связи с этим объём вылова в последние десятилетия заметно сократился, к середине первого десятилетия нового века составляя менее 100 тонн в год.", "Колебания численности этого вида в свою очередь непосредственно влияют на объём фитопланктона в озере, и с середины 1990-х годов в Израиле начала действовать специальная программа, направленная на искусственную регуляцию численности вида; в рамках программы рыбакам оплачивается вылов молодых особей \"A. terraesanctae\", от которых затем избавляются.", "С 1994 по 2006 год в рамках программы было выловлено 6 тысяч тонн молоди, что было больше общего объёма рыбы этого вида, выловленной в коммерческих целях.", "Популяция \"M. terraesanctae\" в озере Кинерет оценивается как вид под наименьшей угрозой.", "Популяции в озере Музайриб угрожают интенсивное использование его воды для орошения, а также инвазивные виды рыб — карпы и тиляпии; она может находиться под критической угрозой.\"A. terraesanctae\" — небольшая (хотя для своего рода одна из крупнейших) рыба с удлинённым телом, длина которого в среднем составляет ; максимальная длина тела , хотя как правило самки крупней самцов.", "Длина головы — от 25 % до 29 % стандартной длины (без хвостового плавника), высота тела от 21,5 % до 26 % стандартной длины.", "Цвет серебристый или синевато-стальной, верх головы тёмно-серый, в передней части жаберных крышек тёмное пятно, кромка жаберных крышек желтоватая.", "Основания брюшных и анального плавников и часть хвостового плавника желтоватые, краснея в сезон размножения.", "Максимальный известный возраст — 25 лет.", "\"A. terraesanctae\" — озёрная рыба, в основном проводящая время вблизи от поверхности воды в больших стаях, хотя иногда может кормиться на большей глубине." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Томм Мур является создателем двух комиксов «An Sclábhaí» (2001) и «An Teachtaire» (2003), основанных на легендах о Святом Патрике.", "Сюжеты обоих комиксов принадлежат Colmán Ó Raghallaigh.", "Они были опубликованы в Ирландии издательством Cló Mhaigh Eo.", "Мур также создал двухтомный графический роман «Тайна Келлс», основанный на его же мультфильме.", "В нём рассказывается предыстория (не вошедшая в фильм), а также сам сюжет мультфильма.", "Графический роман получил положительные отклики в прессе.", "Отмечалась умелая стилизация под средневековые ирландские миниатюры и тонкий юмор в подходе к сюжету.Томм Мур родился в Ньюри (графство Даун, Северная Ирландия) в многодетной семье из четырёх детей (он был старшим ребёнком).", "В раннем возрасте он переехал со своими родителями в Килкенни в Ирландии, где его отец работал инженером.", "Заинтересовался мультипликацией в возрасте одиннадцати-двенадцати лет.", "Народ не проявил интереса к объявлению войны, а политическая оппозиция Бертрана даже обвинила Бертрана в том, что он объявил войну, чтобы заручиться поддержкой Америки в искоренении потенциальных революционеров.", "Правительство начало следить за немецкой собственностью.", "К тому времени, когда Соединенные Штаты направили эксперта из Совета по военной торговле, чтобы помочь правительству Гондураса создать орган по контролю за иностранной собственности, Гондурас уже начал конфискацию немецких активов.", "Первой целью стал крупный немецкий бизнес на острове недалеко от Амапалы.", "Компания управляла несколькими катерами, которые были конфискованы гондурасскими властями на основании того, что они использовались для подрывной деятельности.", "В результате законная коммерческая деятельность компании была парализована.", "Роль Гондураса в войне была незначительной.", "Он предоставил лишь отдельных добровольцев для союзных армий.", "Его сельскохозяйственная продукция была важной, но не жизненно необходимой для военных действий.", "Эти розы обладали новыми декоративными качествами: кожистыми блестящими листьями, особым благородством формы бутонов и цветка и особенно важным свойством — ремонтантностью, то есть способностью к продолжительному многократному цветению.", "Усилия селекционеров были направлены на создание новых сортов, которые бы совмещали в себе ремонтантность азиатских и морозостойкость европейских роз.", "Долгое время этого достичь не удавалось, и лишь в начале XIX века удалось преодолеть нескрещиваемость этих двух групп роз.", "Первым научную характеристику роз дал древнегреческий естествоиспытатель, философ и ботаник Теофраст.", "Он достаточно подробно описал дикие и садовые розы, обосновал приёмы их возделывания и размножения.", "Первое упоминание о выращивании роз в России относится к началу XVI века.", "Предполагается, что в Россию они попали через балканские славянские племена.", "Массовое распространение получили только при Екатерине II.", "К концу XIX века розы начали выращивать на всей Европейской части России.", "В Sony в конце концов решили, что данный проект их не устраивает, и контакты с Nintendo были прекращены.", "Чтобы определить судьбу проекта PlayStation, в июне 1992 года Ога возглавил совещание, на котором присутствовали Кутараги и несколько старших членов совета директоров Sony.", "Кутараги представил запатентованную систему на базе компакт-дисков, над которой он тайно работал и которая воспроизводила игры с захватывающей 3D-графикой.", "Кутараги был уверен, что его чип может вместить миллион логических вентилей, что в то время превышало возможности полупроводникового подразделения Sony.", "Он заявил, что 16-битная PlayStation, которая к тому же завязана на связях с ненадёжным партнёром, Nintendo, является тупиком.", "Единственной опцией — он рассуждал — является создание новой системы, способной работать с трёхмерной графикой с беспрецедентной скоростью.", "Появление цифровых зеркальных фотоаппаратов потребительского уровня можно отнести к концу 2003 года, когда начались массовые продажи камеры Canon EOS 300D, стоимость которой впервые оказалась ниже символической границы в 1000 долларов.", "Все предыдущие образцы, стоившие первоначально в диапазоне от 5 до 20 тысяч долларов, можно отнести только к профессиональному сегменту рынка.", "Также 19 ноября на радио «Beats 1» был презентован одноимённый сингл.", "После релиза альбома группа отправилась в масштабный тур по США, Европе, Австралии и Новой Зеландии, отыграв за 2 года более 140 концертов, в том числе на разогреве у Guns N' Roses.", "По окончании тура, 14 ноября 2017 года, группа выложила в сеть свой новый номерной сингл, записанный в домашних условиях, получивший название «Freedom Is Mine».", "В сентябре 2018 года Эндрю Стокдейл опубликовывает свой второй сольный альбом под названием \"\"Slipstream\".\"", "К этому моменту Йен Перес, пребывавший в роли бас-гитариста и клавишника с 2009 года, окончательно покидает коллектив.", "Не смотря на то, что альбом имел сольный статус, Эндрю, собрав новый состав, вернув на место ударника Хемиша Россера, с которым группе уже доводилось играть в 2012 и 2017 годах, отправляется в небольшое турне, исполняя в том числе песни Wolfmother.", "В конце декабря 2019 года состоялся официальный релиз пятого студийного альбома Wolfmother \"Rock'n'Roll Baby\", записанного собственными силами." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Ардуинна (Arduinna, также Arduina, Arduinnae или Arduinne) — галло-римская богиня-покровительница и эпоним Арденнских гор, почиталась в соответствующем регионе (в первую очередь на территории нынешних Бельгии и Люксембурга), изображалась в виде охотницы верхом на вепре.", "Её культ изначально сформировался на территориях нынешних Бельгии, Люксембурга и Франции.", "Отождествлялась с римской богиней Дианой.", "В своей работе «Кельтские боги» (The Gods of the Celts) Миранда Грин (Miranda Green) утверждает, что на ряде изображений того времени Ардуинна показана верхом на вепре.", "Однако Симон Дэйтс (Simone Deyts) замечает, что галло-римская бронзовая статуя женщины в короткой подпоясанной тунике, едущей в дамском седле верхом на вепре и держащей в руке нож, хранящаяся сейчас в Музее национальной археологии, Сен-Жермен-ан-Ле, не несёт на себе никаких надписей, поэтому мы можем только предполагать — вслед за открывшим эту статую учёным XIX века — что она изображает именно Ардуинну, хотя основанием этого является только то, что символом Арденнского региона сейчас является вепрь.", "Другая подобная бронзовая статуя с 1824 года хранится в Британском музее, традиционно считается, что на ней изображена «Диана».", "Обе скульптуры сейчас лишены голов.", "Имя Ардуинна происходит от галльского корня «arduo», означающего «высота».", "Этот же корень встречается также в названиях ряда мест, таких как Арденнский лес (лат. Arduenna silva) и лес Арден (Уорикшир, Англия), а также в личных именах Ардуюнис и Арда (второе из них встречается на монетах племени треверов, живших на обоих берегах Мозеля), этот же корень видим и в галатском Αρδή.", "Название Arduenna silva, означающее «лесистые горы», применялось к нескольким поросшим лесом горам, не только к нынешним Арденнам: его можно обнаружить во французских департаментах Верхняя Луара, Пюи-де-Дом, а также во французской коммуне Аллёз.", "Высказывалось предположение, что геминация согласного -nn— была характерна для языка белгов, отличавшегося от кельтских языков; таким образом, для имени Ардуинна предполагается этимология, восходящая к языкам Северо-западного блока, которые считаются родственными германским." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Новый Органон (\"Novum Organum scientiarum\") — трактат английского философа, основоположника эмпиризма Фрэнсиса Бэкона, излагающий новое понимание сути науки.", "Издан в 1620 году в двух книгах.", "Является второй частью задуманного Бэконом труда «Великое восстановление наук» и самой известной из работ Бэкона.", "В этом трактате Бэкон провозгласил целью науки увеличение власти человека над природой, которую определял как бездушный материал, цель которого — быть использованным человеком.", "«Новый Органон» является основанием и популяризацией индуктивной методологии научного исследования, часто называемой методом Бэкона и ставшей предшественником научного метода.", "Индукция получает знание из окружающего мира через эксперимент, наблюдение и проверку гипотез.", "В контексте своего времени, такие методы использовались алхимиками.", "Название книги представляет новый метод естествознания, предлагаемый в сочинении Бэкона, как замену идеям «Органона» — названия, использовавшегося как общее для логических сочинений Аристотеля и служившего опорой средневековой схоластике.", "Позднее Бэкон собирался показать роль дедуктивного метода в научных исследованиях, то есть представить понимание предмета исследования как движение от общего к особенному и единичному.", "Осуществлению замысла помешала смерть (Бэкон скончался от простуды, которую получил, набивая курицу снегом с целью узнать его консервирующие свойства).", "В результате Бэкон остался в истории, главным образом, в качестве исследователя, опиравшегося на индуктивную методологию.", "Бэкон планировал изложить свою основную философскую идею — преобразование наук с целью подчинить природу могуществу человека — в громадном сочинении под заглавием «Великое возрождение наук» (\"Instauratio Magna\"), которое должно было состоять из шести частей.", "Средством для достижения преобразования наук предлагались наблюдение и опыт, то есть индуктивный метод.", "План \"Instauratio Magna\" был описан Бэконом в «Новом Органоне», спустя значительное время после издания труда, который должен был стать первой частью «Возрождения наук».", "Этот труд носил заглавие «О достоинстве и об усовершенствовании наук» и был издан на английском (\"The Twoo Bookes of Francis Bacon of the Proficience and Advancement of Learning, Divine and Humane\") в 1605 году; а в значительно дополненном виде — на латыни (\"De Dignitate et Augmentis Scientiarum\") в 1623 году.", "Тут Бэкон рисовал картину всех человеческих знаний, которые он разделяет на три отрасли: историю, поэзию и философию, давал обзор современного ему состояния наук в каждой из этих областей и рассматривал перспективы их прогресса.", "Второй частью, описывающей новый метод получения знаний, является «Новый Органон».", "Бэкон закончил только первые две части из запланированных.", "Следующие части «Великого возрождения наук» существуют только в виде наметок.", "В третьей части, «Естественная и опытная история», должны были быть собраны все наблюдения автора над явлениями природы.", "В четвёртой части, «Лестнице разума», должны были быть показаны причины и следствия фактов и явлений третьей части.", "В пятой части, «О предварительных посылках философии» Бэкон имел в виду собрать самые распространенные мнения, общепринятые истины.", "Шестая часть, «Вторичная философия», должна была содержать истины, являющиеся результатам индукции в противоположность «Первичной философии» — гипотезам и умозрительным воззрениям.", "Идеи «Великого возрождения наук» разрабатывались Бэконом длительное время; существует несколько сочинений, связанных с работой над \"Instauratio Magna\", либо написанных для него, но затем исключенных из плана.", "Вторая часть «Великого возрождения наук» — это «Новый Органон», или «Истинные указания для истолкования природы».", "В этом труде Бэкон излагает свой новый индуктивный метод как средство «возрождения» наук и производства научного знания на более надежной, чем умозрительное теоретизирование, основе и описывает план возрождения наук.", "«Новый Органон» состоит из двух книг, при этом вторая книга была издана не вполне законченной.", "В первой книге Бэкон рассматривает источники заблуждений или, как именует их автор, \"idola\" («обманчивые образы»).", "\"Idola\" не вытекают из природы познаваемых объектов, а лежат в природе самого человека.", "Эти обманчивые представления делятся им на 4 категории: а) \"idola tribus (идолы рода)\" — ложные представления, которые лежат в природе всякого человека; б) \"idola specus (идолы пещеры)\" — те, которые коренятся в особенностях отдельных лиц; в) \"idola fori (идолы площади)\" — те, причина которых в человеческой речи и общении; г) \"idola theatri (идолы театра)\" — основанные на предании.", "Показывая источники заблуждений, Бэкон тем самым готовит читателя к пониманию нового метода.", "Господствовавший в то время в философии метод дедукции по Аристотелю («старый Органон») он считал неудовлетворительным, поскольку долгие века применения этого метода оставляли науки «в зачаточном состоянии».", "Философию Аристотеля он признавал годной лишь для схоластических диспутов, но бесплодной для научного производства знаний.", "По Бэкону, в качестве точки опоры и направленного пути для ума должен быть разработан новый инструмент мышления, «новый органон».", "По его словам, его книга представляет собой такой инструмент, компас к науке, но не саму науку.", "В отличие от сторонников естественной теологии, Бэкон рассуждает как ученый: природа есть книга, «читая» которую, человек изучает реальные факты; изучать и анализировать надо не умозрительные теории, не книги ученых, но факты и явления.", "К явлениям могут причисляться и явления нашей мысли, нашего существования, изучение которых соединено с изучением их свойства и законов, с открытием их причин и следствий.", "Ведущее средство для достижения этой цели — индуктивный метод, когда явления и сопровождающие их обстоятельства исследуются, а случайные обстоятельства исключаются; причем обстоятельства существенные, вызывающие явления, возводятся в законы этих явлений.", "После этого должна производиться проверка законов, и для этого воспроизводятся сами явления, что предполагает воспроизведения существенных обстоятельств, которыми эти явления обусловливаются.", "Индуктивный метод движется от знаний о единичных фактах к знаниям о классах предметов или процессов является, как считает Бэкон, гарантией от недостатков и промахов как в логике человеческого мышления, так и в процессе познания вообще; при этом индуктивный вывод является не достоверным, а лишь возможным (предположительным), и потому нуждается в дальнейшей проверке.", "Для проверки вывода Бэкон рекомендует искать не только факты, подкрепляющие его, но и факты, его опровергающие.", "«Новый Органон» формулирует новую философскую базу для развития не только науки, но и человека и общества: Бэкон исходит из реальности преобразования жизни человечества, имея в виду, что в его сочинении «полагаются основания не какой-либо секты или теории, а пользы и достоинства человеческого», чтобы (люди) «сообща пеклись о своем преуспеянии и… приняли и сами участие в тех трудах, которые еще предстоят.»", "(Ф. Бэкон.", "Новый Органон.", "М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1938, с. 15).", "Это высказывание Бэкона Кант сделал эпиграфом к «Критике чистого разума».", "Бэкон показывает, что существенным для науки являются знания как то, что можно верифицировать, проверить опытным путём и воспроизвести в деле.", "Вторая часть «Нового Органона» осталась неоконченной.", "Именно в ней он намеревался в дополнение к теории индукции развивать новую теорию дедукции, как это видно из следующих строк его сочинения: «Указания относительно истолкования природы распадаются на два отдела.", "В первом дело идет об образовании положений из опыта, а во втором — о дедукции, или о выводе новых экспериментов из положений (\"de ducendis auf denvandis experimentis novis ab axiomatibus\")».", "Отсюда видно, что Бэкон видел в методе две стороны, но он так и не успел развить это положение.", "Но и полностью изложенный в «Новом Органоне» индуктивный метод не рассматривался Бэконом, как законченный: ученый надеялся на то, что метод будет развит будущими поколениями ученых.", "Идеи «Нового Органона» разрабатывались Бэконом длительное время; первоначально — в сочинении \"Cogitata et visa\" (издано в 1612).", "Некоторые из биографов Бэкона полагали, что план «Нового Органона» был набросан им ещё во время учёбы в университете.", "Эта версия не встретила широкой поддержки: отмечалось, что «Новый Органон» является наиболее выдающимся произведением Бэкона, что предполагает длительные размышления и выработанное годами критическое отношение автора к учениям философов древнего и нового мира." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Первые кинопоказы начались в Корее с 1897 года, фильмы завозились из Великбритании и США, также показывались новостные хроники и короткометражные фильмы Патэ.", "Сохранились выпуски газеты от 1903 года, где упоминаются показы компании \"Dongdaemun Electric Company\".", "Кроме того, в последующие годы в Корею попало множество иностранных фильмов, например, Фрэнсиса Форда , Д. У. Гриффита и Абеля Ганса.", "К концу 1890-х кинематограф прибыл в Японию, где ассимилировался с национальными театральными традициями (театр ) и достижениями русских кинематографистов: театрализованное представление на фоне проекций.", "Подобные формы были широко распространены вплоть до появления первого звукового фильма в 1935 году.", "Императорское правительство Японии очень рано осознало пропагандистский потенциал кино.", "В 1904 году в Корее был показан снятый японцами документальный фильм о русско-японской войне, а генерал-губернаторство колонии заказало фильмы для продвижения корейско-японских связей после присоединения Кореи к Японии в 1910 году.", "С начала 1910-х годов в Корее начали открываться кинотеатры, все они принадлежали японцам.", "Кинотеатры в северной части Сеула были ориентированы на японское население, а кинотеатры в южных частях города — на корейское население.", "Картины представляли собой игру актёров на фоне проекций, к началу 1923 года было снято ещё около 20 кинодрам.", "Нет единого мнения, какой фильм является первым художественным фильмом Кореи.", "Некоторые авторы утверждают, что это фильм 1923 года «Клятва под луной» (月下의 盟誓/ 월하의 맹서) , мелодрама о брате и сестре, поклявшихся восстановить ферму, разорённую их дядей.", "Фильм положил начало карьеры первой корейской кинозвезды .", "Другие говорят, что это картина «Демон в жизни» (1920), история о провинциальной семье, заболевшей холерой, снятая труппой Ким Досана по заказу в образовательных целях.", "Стоит также упомянуть фильм «Сказка о Чхунхян» (\"Чхунхянджон\", 춘향전), который, по-видимому, появился между 1921 и 1923 годами, это корейская народная сказка, экранизированная японским режиссером .", "Тем не менее, официальным началом корейского кино считается 27 октября 1919, когда был показана первая корейская кинодрама (спектакль с киновставками) «Борьба за справедливость» (\"Ыриджон кутху\", 의리적 구투), 4 минуты, автор и группа художников «Сингыкчва».", "Дата 27 октября 1919 года отмечается в Корее как День корейского кино (Ёнхваиналь, 영화의날).", "«Борьба за справедливость» представляла собой проекцию узнаваемых мест Сеула, на фоне которых разыгрывалось театрализованное представление.", "Немые картины сопровождались комментарием специальных актёров пёнса, которые были чрезвычайно популярны.", "Бизнесмен Пак Сынпхиль объединил под крышей кинотеатра «Тансунса» многих талантливых авторов, чтобы создать первый национальный фильм, где всё производство было полностью корейским — «История Чанхва и Хонрёна» (Тэ Джанхва Хонрён джон, 대장화홍련전).", "Шедевр немого периода «Ариран» режиссёра стал важной вехой в истории корейского кинематографа: фильм посвящён национальной гордости и сопротивлению колониальному правлению Японии.", "По сюжету психически неуравновешенный человек убивает богатого землевладельца со связями в японской полиции.", "Название взято из популярной народной песни, которая в новой аранжировке стала своего рода гимном корейского движения за независимость.", "Фильм вдохновил многих молодых людей обратиться к кинематографу, положив начало расцвету немого периода в корейском кино.", "Хотя карьера На Унгю была короткой, он был самым плодовитым режиссером эпохи, известной в Корее как «Золотой век немого кино».", "За десять лет он снялся в двадцати шести фильмах и снял пятнадцать.", "Выпущенный в 1934 году немой фильм «Перекрёсток молодёжи» (Чхончхуни сипчаро, 청춘의 십자로) был обнаружен в 2007 году, что делает его старейшим сохранившимся корейским фильмом.", "Все предыдущие фильмы были утеряны.", "Главную роль в нём сыграла звезда «Арирана» , фильм рассказывает о семье в колониальной Корее 1930-х годов.", "Согласно записям было создано около 140—150 немых фильмов.", "Основными их темами были японский колониализм и корейский национализм, многие фильмы подвергались цензуре и сокращениям.", "Колониальное правительство требовало, чтобы все иностранные и отечественные фильмы перед просмотром представлялись на утверждение в правительственный совет по цензуре, а полиция присутствовала в театрах на показах.", "Относительно небольшой круг корейских кинематографистов — писатели, продюсеры, операторы, звукорежиссёры, актёры и т. д. — были тесно связан с другими сферами творчества, включая литературу, театр и музыку.", "Политические тенденции и разногласия, которые пронизывали интеллектуальные и творческие сообщества в 1920-х и 1930-х годах, включая рост социалистических и других левых влияний, неизбежно повлияли на мир корейского кино.", "Здесь становятся заметно влияние большевистской революции на корейскую культуру.", "Частично вдохновленные РАПП (Российской ассоциацией пролетарских писателей), корейские писатели сформировали просоциалистическую организацию под названием KAPF (\"Korea Artista Proletaria Federatio\", 조선 프롤레타리아 예술가 동맹) в 1925 году.", "Двумя годами позже KAPF сформировал дочернюю киноорганизацию «Клуб корейских киноискусств» (\"Чосон ёнхва есыль хёпхи\", 조선영화예술협회) под руководством кинорежиссёра Ан Джонхва.", "Члены KAPF писали сценарии и снимались в постановках клуба киноискусства; как и литература, кино рассматривалось как «оружие», помогающее освободить пролетариат и крестьянские массы Кореи от классовых угнетателей и колониальных правителей.", "В 1928 году клуб снял свой первый фильм «Бродяга».", "Режиссёром фильма выступил Ким Юён, а главную роль сыграл писатель Им Хва, который впоследствии стал одним из ведущих литературных деятелей после освобождения Северной Кореи.", "Позднее клуб сменил название на «Сеульское кино» (Seoul Kino), также известный как Сеульская кинофабрика, и прекратил своё существование в 1931 году.", "Мукденский инцидент 1931 года и последующее продвижение японцев в Маньчжурию привели к ограничениям в творческой среде и перераспределению расходов на милитаризацию.", "Пик кинопроизводства в колониальный период пришёлся на 1927 и 1928 годы, когда было снято четырнадцать и тринадцать фильмов соответственно.", "Между 1931 и 1932 годами производство фильмов сократилось с десяти до четырёх в год, а в 1933 году — до трёх.", "В середине 1930-х годов производство снова возросло, но война Японской империи против Китая, начавшаяся в 1937 году, и против Соединённых Штатов после декабря 1941 года, привела к ещё более жёсткому ужесточению контроля над кинопроизводством и другими видами искусства.", "Важным результатом более строгой политики в отношении кино, введенной в Корее после 1933 года, стало стимулирование корейского кинопроизводства.", "Приказом генерал-губернатора № 82 от 7 августа 1934 года генерал Угаки постановил, что двадцать пять процентов всех картин, демонстрируемых в Корее, должны быть отечественного происхождения, то есть японского и/или корейского происхождения.", "Несмотря на растущую популярность местного кино, японская цензура сыграла большую роль в ограничении его роста.", "Колониальное правительство требовало, чтобы все иностранные и отечественные фильмы перед просмотром представлялись на утверждение в правительственный совет по цензуре, а полиция присутствовала в театрах на показах.", "Первые звуковые фильмы на территории Азии появились в Индии в 1931 году, в 1932 звук пришел в японский кинематограф, тем не менее в Корее не было технических возможностей производить звуковые фильмы, и в прокате вплоть до 1945 года параллельно с с японскими звуковыми фильмами демонстрировались корейские немые фильмы.", "До нашего времени сохранились лишь 11 корейских звуковых фильмов: Сладкий сон (Колыбельная смерти;", "Ян Джунам, 1936), История Сим Чхона (, 1937), (, 1938), Огонь рыбака (Ан Чхорён, 1939), (Ли Бён Иль, 1941), Бездомный ангел (, 1941), (Ан Сокчу, 1941), Отряд самоубийц Сторожевой башни (Тадаси Имаи, 1943), Пролив Чосон (, 1943), Портрет юности (Тоёта Сиро, 1943), и Клятва любви (Чхве Ингю, 1945).", "В 1935 году был выпущен первый корейский звуковой фильм — экранизация народного эпоса «Сказание о Чхунхян» (реж.", "Ли Мён Ю).", "Отзывы были отрицательными из-за ограниченного количества диалогов и несведенного звука, но фильм привлек в кинотеатры огромное количество зрителей.", "Как и в первые дни кино, интерес в первую очередь вызвали экранизации народных корейских сказаний — «Повесть о Чжан Хва и Хон Рён» (1936), «Повесть о Сим Чхоне» (1937).", "Звук стал коммерческим аргументом в киноиндустрии, и почти половина фильмов, снятых в 1936 году, были звуковыми.", "В том же году вышел первый музыкальный фильм «» (Ким Сан Чжин).", "После того, как в 1937 году звуковое кино полностью взяло верх, пришло целое новое поколение театральных актеров с хорошими голосами, таких как Но Джэ Син, Ли Чон Чхоль, Мун Е Бон и Хан Иль Сон.", "Также появилось поколение режиссеров, изучавших режиссуру в Японии и Германии: Пак Кичхэ, Пан Хан Чжун, Син Кён Гюн, Ан Чхуль Ён, Ли Гю Хван и Чхве Ингю.", "Однако эта трансформация корейского кино была вызвана не развитием собственных технологий Кореи, а, главным образом, совместным производством с Японией.", "Одним из ключевых фильмов этого периода стал «» (임자없는 나룻배, 1932) режиссера с На Унгю в главной роли.", "Фильм рассказывал о рикше, который становится паромщиком, но теряет работу после постройки моста, в финале герой погибает, пытаясь защитить честь дочери.", "Фильм считается началом корейского реализма.", "В 1937 году Ли Гю Хван добился огромного успеха с картиной «»(나그네), сделав звуковые фильмы новой нормой.", "Тем не менее, это был также год, когда Япония вторглась в Китай, усилилось давление с целью создания прояпонских фильмов.", "В 1941 году новый японский закон о кино привел к закрытию множества мелких корейских кинокомпаний, был создана единая кинокомпании Чосон (Chosun Film Distribution Corporation) под контролем колониального правительства.", "Бум в киноиндустрии внезапно закончился в 1942 году, когда японское правительство запретило производство фильмов на корейском языке, и фильмы использовались только для военной пропаганды.", "С середины 1990-х годов кинематограф Южной Кореи переживает бурный рост.", "Доля национальных фильмов в прокате увеличилась с 23 % в 1996 году до 50 % в 2001 году, а количество кинозалов, соответственно, с 511 до 1648.", "Развивались сети кинотеатров CJ-CGV, Megabox и Lotte Cinema.", "Крупнейшим коммерческим успехом десятилетия стали фильмы Пак Чхан Ука «Объединённая зона безопасности», Кан У Сока , Кан Дже Гю «38-я параллель», которые посмотрели десятки миллионов зрителей." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Гистограмма градиентов местоположения-ориентации () является расширением SIFT-дескриптора, и разрабатывался для увеличения его устойчивости и различимости.", "SIFT-дескриптор вычисляется в решётки положения с тремя областями в радиальных направлениях (радиус устанавливается в 6, 11 и 15) и 8 в угловых направлениях, что даёт 17 областей.", "Центральная область не разделяется на угловые направления.", "Направления градиента квантуются на 16 областей, что даёт гистограмму с 272 областями.", "Размер этого дескриптора сокращается методом главных компонент.", "Ковариационная матрица для метода главных компонент оценивается на кусках, собранных из разных изображений.", "128 наибольших собственных векторов используются для описания.", "Gauss-SIFT является чистым дескриптором изображения, определённым путём осуществления измерения всех изображений лежащего в основе дескриптора SIFT с помощью производной гауссиана, а не аппроксимации производной в пирамиде изображений, как это делается в стандартном SIFT.", "При таком подходе эффект дискретизации пространства и масштаба может быть сокращён до минимума, что, потенциально, даст более точные дескрипторы изображений.", "У Линдеберга такие Gauss-SIFT дескрипторы изображений комбинировались с набором обобщённых масштабных пространств особых точек, включая лапласиан гауссиана, определитель гессиана, четыре новых меры признаков беззнакового и знакового гессиана, а также особые точки Харриса — Лапласа и Ши — Томаса.", "Laura Dean Keeps Breaking Up with Me — графический роман 2019 года, написанный Марикой Тамаки.", "Иллюстратором выступила Розмари Валеро-О’Коннелл.За первый месяц было продано предположительно 716 копий романа, что ставит его на 125 позицию в Северной Америке.", "Роман получил признание критиков.", "Журналисты хвалили сценарий Тамаки, а персонажей и диалоги называли реалистичными и естественными.", "Работа художницы Валеро О’Коннелл также получила похвалу.", "\"Laura Dean Keeps Breaking Up with Me\" был номинирован и выиграл несколько престижных наград, включая премию Харви и премию Айснера.", "Однако на одном из выступлении в лондонском \"Country Club\", когда Tanglewood играли на разогреве у бывшего вокалиста Yardbirds Кита Рэлфа, они очень понравились начинающему промоутеру Майлзу Коупленду.", "Этот 25-летний американец (Майлз родился в Лондоне в семье сотрудника ЦРУ, но вместе с младшим братом Стюартом — будущим основателем трио The Police — вырос на Ближнем Востоке, где работал их отец), недавно приехавший из Бейрута со степенью магистра экономики, уже имел опыт организации концертов (правда, всего одного).", "Лондонская рок-сцена конца 1960-х, по сути, стала для него открытием, а привлекшие его Tanglewood имели настоящий английский саунд, поэтому он и взял музыкантов под свою опеку, предоставил им место для репетиций и стал менеджером группы.", "Во время игрового процесса к каждому герою присоединяется напарник.", "Напарники сопровождают игрока в некоторых эпизодах игры, а периодически становятся играбельными.", "В некоторых комнатах находятся пишущие машинки, которые игрок может использовать для записи игры.", "Сохранение осуществляется при помощи красящих лент, которые игрок может собирать во время прохождения.", "Действие игры происходит в реальном времени — полигональная модель персонажа движется по предрендеренному заднему плану, который отображается под фиксированным углом камеры.", "Два главных героя имеют собственные сюжетные линии и сценарии.", "У каждого персонажа есть ряд особенностей, который заключается в разном расположении предметов, разнообразии ключей и головоломок, которые предстоит решить игроку во время прохождения.", "В отличие от speedruns, DeFRaG не ограничивается картами используемыми в оригинальной игре, также в нём используются карты, специально предназначенные и созданные для данной модификации.", "Игроки не соревнуются друг с другом непосредственно, победивший выявляется по результатам прохождения карты.", "Из-за своей планировки многие из этих карт не могут быть завершены с обычными навыками игроков, умение использовать трюки является необходимым.", "Кроме того, start-, checkpoints-, и stop-, триггеры встроены в карты.", "Для доказательства достижений, модификация автоматически записывает демо-прохождение каждой успешно завершённой карты.", "Наряду с демо-прохождением, также сохраняется точное время, за которое карта была пройдена.", "Иван несколько месяцев проводил игры за свой счёт, а также разработку ПО для проведения игр.", "К концу 2001 года он остановил проект.", "В начале весны 2002 года Иван занялся поисками партнёров, готовых продолжить финансирование проекта для создания универсального программного комплекса для проведения игр.", "В 2011 году адвокат и брахман по происхождению Сундарараджан Т. (1941—2011) подал ходатайство в Верховный суд Индии о проведении инвентаризации хранилищ храма.", "Сундарараджан был дядей Ананда Падманабхана и до адвокатской практики являлся сотрудником национального разведывательного бюро и министерства внутренних дел, где отвечал за безопасность Индиры Ганди.", "Верховный суд назначил инспекционную группу для исследования храмовой сокровищницы и подготовки официального отчёта.", "Латынь осталась официальным языком, в войске решено было употреблять хорватский народный язык.", "В 1794 году епископ М. Врховац открыл в Загребе типографию, в которой печатал книги на латинском, немецком языках и на кайкавском диалекте народного хорватского языка.", "После оккупации Далмации австрийцами в 1797 году некоторые хорватские интеллигенты мечтали присоединить эту область к Хорватии.", "В управлении Далмации остался итальянский язык.", "Однако вышел он только в 1967 году и встретил в основном сдержанные оценки со стороны критиков.", "На альбоме были представлены наиболее известные песни из имевшегося к тому моменту репертуара The Doors, включая «Light My Fire» (занимающая 35 место в списке 500 величайших песен по версии журнала \"Rolling Stone\") и 11-минутную драматическую «The End».", "Со временем дебютный альбом завоевал всеобщее признание и считается теперь одним из лучших альбомов в истории рок-музыки (например, занимает 42 место в списке 500 величайших альбомов по версии журнала \"Rolling Stone\")." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "Раскраска ногтей известна с древних времён.", "Точное происхождение процедур ухода за ногтями не известно, они появились повсеместно в разных частях мира в одно и то же время.", "В Древнем Египте в 5—3 тысячелетии до н. э. женщины окрашивали свои ногти хной для обозначения социального статуса и собственной соблазнительности.", "Царица Нефертити использовала красный цвет, чтобы украсить свои ногти на руках и ногах.", "По сравнению с Нефертити, царица Клеопатра использовала глубокие ржавые цвета с оттенком золота.", "В Древнем Вавилоне свои ногти разукрашивали представители мужского пола.", "Вавилонские воины перед походом тратили часы для ухода за своими ногтями, для завивки волос и других подобных процедур.", "Так же, как и в Древнем Египте, цвет ногтей служил индикатором социального статуса.", "Мужчины высшего сословия использовали чёрный цвет на ногтях, низшего — зелёный.", "Примерно в то же время, то есть около 3000 г. до н. э. в Древнем Китае впервые появился первый лак для ногтей.", "Он приготовлялся из пчелиного воска, желатина, красителей растительного происхождения и гуммиарабика, твёрдой прозрачной смолы из застывшего (высохшего) сока акации.", "Китайцы смачивали ногти этой смесью на несколько часов и оставляли высыхать.", "Цвета варьировались от розового до красного, в зависимости от состава ингредиентов.", "В период эпохи Чжоу (600 лет до н. э.) окружение императора использовало этот примитивный лак для ногтей с добавлением в него золотого или серебряного порошка для того, чтобы подчеркнуть свой высокий социальный статус.", "Династия Мин (1368—1644) была известна чрезвычайно длинными ногтями.", "Иногда ногти были защищены накладками из золота, инкрустированными жемчугом.", "Специально приставленная прислуга следила за тем, чтобы члены императорской семьи случайно не сломали или не повредили свои ногти.", "Императрица Цыси, правившая в Китае в 1835—1906 гг., была известна своими вызывающими ногтями.", "Сохранилось много фотографий Цыси, где она восседает на троне с накладками длиной 15 см, которые защищали её длинные ногти.", "Во всех вышеупомянутых случаях нейл-арт не применялся в том виде, в каком он широко известен в наше время.", "Наиболее ранние сведения о применении нейл-арта относятся к империи инков, которая хотя и просуществовала недолго (1438—1533 гг.), но все же была одним из крупнейших государств Южной Америки.", "Инки украшали свои ногти изображениями орла.", "Первые наборы для маникюра появились во Франции около 1770 года.", "Они изготавливались из золота и серебра.", "Французский король Людовик XVI, правивший с 1774 года до своего свержения в 1792 году и впоследствии казнённый, постоянно ухаживал за своими ногтями, используя эти маникюрные наборы.", "В древние времена нейл-арт являлся выражением сословных привилегий высших классов, а с XIX века был разрешён для всех и стал рассматриваться как часть моды.", "Начало XIX столетия отмечено появлением тонких деревянных палочек, заострённых с одного края, изготовлявшихся, как правило, из апельсинового дерева.", "Впервые они появились в Европе.", "Доктор Ситтс, ортопед по специальности, решил приспособить для маникюра обычные зубочистки.", "До этого для ухода за ногтями, для стрижки и придания им формы, наряду с ножницами использовался металлический стержень.", "Распространение апельсиновых палочек связано с племянницей Ситтса, которая, начиная с 1892 года выпускала собственную линию по уходу за ногтями, рассчитанную на женщин разного социального статуса.", "Наконец, эта продукция из Европы попала и в американские салоны красоты.", "На рубеже XIX—ХХ столетий женщины носили короткие ногти миндалевидной формы и для придания им блеска или оттенка часто использовали масла.", "А в 1907 году появился первый жидкий лак для ногтей, вначале он был прозрачным.", "Однако массово лаки вышли на рынок в 1920-е годы.", "Использование цветных пигментов производители лаков заимствовали в автомобильной индустрии.", "Вскоре после этого стал выпускаться лак различной цветовой гаммы.", "Речь уже не шла о том, чтобы подчеркнуть чей-то социальный статус, а о том, чтобы поставить на первый план аспекты моды.", "В 1925 году в моду вошёл лунный маникюр, который можно было увидеть повсюду.", "Оттенки красного и розового наносились на ногтевую пластину в форме полукруга, избегая попадания лака на область возле кутикулы.", "В 1932 братья Чарльз и Джозеф Ревсон, и Чальз Лахман основали фирму «Revlon» и успешно продавали произведённый лак для ногтей в соответствии с их маркетинговой стратегией.", "Позже Revlon производил губную помаду, чья цветовая гамма была согласована с производимыми лаками для ногтей и привела к буму в индустрии губной помады.", "Затем в 1970-е годы натуральные ногти снова вошли в моду у женщин, но ненадолго.", "В 1976 году Джефф Пинк создал френч-маникюр.", "Он был основателем ORLY, компании по производству косметики в Лос-Анджелесе.", "В 1980-е годы окрашивание ногтей снова вошло в моду и стало чрезвычайно популярным.", "Пинк целенаправленно развивал стиль французского маникюра, так как он стремился создать такой стиль, который одновременно был бы и практичным, и универсальным.", "Когда Ума Турман снялась в «Криминальном чтиве» с лаком \"Rouge Noir\" от Chanel на ногтях, он стал цветом 1994 года и первым лаком для ногтей, распроданным во всем мире.", "С того самого момента определённые цветовые тона снова и снова оказывались в тенденции настолько, что затем продавались с интернет-аукционов за сотни евро.", "Популярность нейл-арта в медиа совпала с появлением журналов для женщин, что сыграло важную роль, но ещё не сделало его главной модной тенденцией до 2000-х годов.", "С наступлением эры интернета и распространением социальных сетей, тенденция нейл-арта стала главной субкультурой в женской среде.", "Социальные сети упростили связь с массовой аудиторией и, пользуясь этим, люди стали выкладывать свои варианты дизайна для демонстрации собственной креативности и использовали ногти, подобно тому, как художники используют чистые холсты.", "YouTube, Pinterest, Instagram, Tumblr и Twitter стали главными платформами, которые продвигают миллионы новых идей и дизайнов для субкультуры.", "Сверх того, Pinterest — это наиболее важная платформа для новых тенденций красоты.", "Согласно исследованию «Влияние индустрии красоты на женщину в обществе» Анн Мэри Бриттон (2012, Университет Нью-Гемпшира, США), YouTube со своими видео уроками ногтевого дизайна занял важное место в этой субкультуре.", "Индустрия средств по уходу за ногтями растёт как никогда ранее со времени изобретения современного лака.", "В 2012 году в США наблюдался резкий рост интереса к нейл-арту.", "Проведённое тогда исследование установило, что известность нейл-арт, как формы моды в мире значительно возросла.", "В том же году вышел короткий документальный фильм «НЕЙЛгазм».", "Его создатели исследовали нарастающую тенденцию нейл-арта, который вышел из субкультуры обычных женщин и достиг подиумов высокой моды.", "В январе 2014 года для мастеров и любителей нейл-арта был основан онлайн-музей нейл-арта на сайте Nailpolis.com, специальная платформа, где они размещают фото своих работ и обмениваются идеями.", "Доступ к материалам сайта свободен, но размещать их могут лишь зарегистрированные пользователи.", "Для того, чтобы узнать, как сделать новейший и интересный дизайн в домашних условиях, женщины гораздо чаще используют YouTube и Pinterest." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Передний двор этого сооружения похож на другие «роговидные сооружения» в окрестностях, но подобно «амазонке» Мартина его первоначальное назначение является скорее легендой, чем археологическим фактом.", "Гораздо больше известно о сотнях уникальных «клейтов» (\"cleitean\"), амбарах, которые служат украшением архипелага.", "Эти куполообразные сооружения сложены из плоских валунов и сверху накрыты крышей из дёрна.", "Ветер свободно проникает через полости в стенах, но дождь внутрь не попадает.", "В этих строениях хранили торф, сети, зерно, сохраняли мясо и яйца, навоз, сено, укрывали в них овец зимой.", "Время появления этого изобретения жителей архипелага неизвестно, но они постоянно использовались с доисторических времён вплость до самой эвакуации жителей в 1930 году.", "На Хирте сохранилось более 1200 разрушенных и уцелевших «клейтов», и ещё 170 находятся на соседних островах.", "В передней стене дома № 16 в современной деревне встроен раннехристианский каменный крест, который может относиться к VII веку.Средневековая деревня находилась возле Тобар-Чилды, примерно в 350 матрах от берега, у подножья склонов Коначайра.", "Самое старое сооружение — подземный проход с двумя небольшими пристройками под названием \"Taigh an t-Sithiche\" (дом фей), датируемый 500 г. до н. э. — 300 г. н. э.", "Обитатели Сент-Килды считали, что это был дом или убежище, однако согласно более современной гипотезе это был ледник.", "Одной из главных магистралей района является Пасео-де-Грасия (\"Passeig de Gracia\").", "На участке улицы между Консель де Сент и Араго находится «Квартал Раздора», иначе «Квартал Несогласия», названный так из-за того, что там находятся здания — памятники архитектуры, принадлежащие четырём разным архитекторам-модернистам.", "Первое здание в ряду — дом Льео-и-Мореры, построенный по проекту архитектора Доменек-и-Монтанера (\"Lluís Domènech i Montaner\").", "Два следующих здания построены Энрике Сангиером.", "Затем расположен Дом Амалье (архитектор Пуч-и-Кадафальк).", "Замыкает ряд всемирно известный Дом Бальо, построенный Гауди.", "В дальнейшем схема финансирования неоднократно менялась, но программа действует по сей день.", "В 1966 году была создана (Берлинская киноакадемия), в 1967 году — в Мюнхене.", "Фильмы, снятые во 2-й половине 1960-х, разительно отличались от своих предшественников тем, что затрагивали современные проблемы.", "«Оно» (1966) Ульриха Шамони рассказывал историю аборта, когда они ещё были законодательно запрещены, в «» (1966) Шлёндорфа, экранизации романа Музиля о садистских увлечениях воспитанников элитной школы-интерната, действие хотя и происходило в начале XX века, но напоминало зрителю и о недавнем нацистском прошлом.", "«» (1966) Клуге — история еврейской девушки, прибывшей в ФРГ из ГДР, однако сталкивающейся с враждебностью, терпящей неудачи в попытках найти работу и в конце концов опускающейся до уличного воровства.", "«Прощание с прошлым» выделялось не только социальной проблематикой, но и нетрадиционным подходом к нарративу: фильм был разбит на отдельные эпизоды, связанные между собой авторскими титрами.", "«» (1969) представляли собой инверсию хайматфильма, где Бавария оказывалась уже не идиллическим фоном романтической истории, а прибежищем бедности и невежества.", "Жан-Мари Штрауб и Даниэль Юйе, французские режиссёры, в 1960-х жившие в Германии и снимавшие фильмы на немецком языке и хотя не входившие в число подписантов Оберхаузенского манифеста, но часто относимые к этой же волне, свои первые фильмы «Махорка-Муфф» (1963) и «» (1965) сделали по произведениям Генриха Бёлля о жизни при нацизме и послевоенной ремилитаризации.", "Однако этот всплеск оказался кратковременным: молодые режиссёры не могли рассчитывать на финансирование второго фильма по программе Куратория.", "В главе «Инциденты с бездомными собаками в Москве», которая занимает ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЧАСТЬ статьи, где очень подробно описываются случаи покусов собаками, далее идет не менее ОБЪЕМНОЕ ПОВТОРЕНИЕ ТЕМЫ об инцидентах с собаками под заголовком «Ситуация с бездомными животными в других регионах России».", "Таким образом, по стилю БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ статьи посвящена инцидентам с бездомными собаками.", "Поэтому, название статьи не соответствует ее тематики, которая в большей степени посвящена инцидентам с уличными животными.", "Более того, если автор статьи ставит своей целью, просветит читателя об возможных опасностях исходящих от уличных животных, то они не замыкаются на случаях покусов.", "Именно такое впечатление и создается у читателя, так как повторяю, БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ СТАТЬИ занимает описание случаев покусов собаками.", "Вывод: статья тенденциозная, название не соответствует тематики.", "Набрав в любой популярной поисковой системе словосочетание \"Бездомные животные\" вы натолкнетесь на огромное количество ссылок, касаемым бездомных собак и кошек." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Па́ртия пира́тов () — появившаяся в 2006 году в Швеции политическая партия, выступающая против существующего законодательства в области интеллектуальной собственности, патентов, копирайта и за неучастие Швеции в международных организациях по защите авторских прав, таких как ВОИС и ВТО.", "Вопреки распространённому заблуждению, партия не выступает против авторских прав вообще, а лишь хочет разрешить неограниченный некоммерческий обмен объектами авторских прав, сохраняя запрет на коммерческий.", "Кроме того, партия выступает за защиту приватности в сети Интернет и в повседневной жизни.", "В своей программе партия не касается больше никаких других тем, поэтому невозможно однозначно классифицировать её как левую или правую.", "Лидеры партии — Анна Труберг, Рикард Фальквинге (основатель), Кристиан Энгстрём, Фредрике Лантц, Бальдер Лингегорд, Мика Шёман и Юаким Лундборг.", "Сайт «Пиратская партия» открылся 1 января 2006 года.", "Первоначально перед партией стояла задача собрать как минимум 2000 подписей, чтобы получить возможность принять участие в выборах 17 сентября.", "Менее чем за 24 часа после открытия сайта необходимое количество голосов было собрано.", "Опросы, проведённые 31 мая 2006 года, показали, что «Пиратская партия» пользуется поддержкой 3,1 % мужского населения Швеции, впервые принимающего участие в выборах.", "В парламентских выборах 17 сентября 2006 года партия набрала 0,63 % голосов.", "6 июня 2006 года в Стокгольме и Гётеборге прошли пиратские акции протеста против полицейского рейда, целью которого было закрытие крупнейшего шведского BitTorrent-трекера «The Pirate Bay».", "На прошедших с 4 по 7 июня 2009 года выборах в Европарламент «Пиратская партия» набрала в Швеции 7,1 % голосов, которые обеспечили ей одно место в Европарламенте.", "После подписания в ноябре 2009 года странами-участницами Евросоюза Лиссабонского договора шведская «Пиратская партия» получила ещё одно, второе место в Европарламенте.", "Вторым депутатом стала 22-летняя Амелия Андерсдоттер.", "Она же стала самым молодым депутатом Европарламента.", "После поражения на выборах 2006 года стратегия партии была изменена.", "Было создано молодёжное крыло партии \"Ung Pirat\" (), которое насчитывает 21 800 членов, что делает его крупнейшей молодёжной политической организацией в Швеции.", "Основной задачей молодёжного крыла является подготовка новых политиков для пополнения рядов партии.", "Существенным является то, что молодёжное крыло финансируется преимущественно из бюджета за счёт поступления от налогов, получив около 1,3 миллионов крон финансовой помощи несмотря на то, что идеи, высказанные организацией, в частности относительно того, что касается отклонения договора об авторском праве, противоположны позиции правительства.", "В новой версии программы партии от января 2008 года больше внимания уделялось стремлению к демократизации общества, формированию свободного рынка, гражданского общества и реализации информационной приватности.", "В новой редакции программы остались основные положениях относительно авторского права и интеллектуальной собственности, которые были провозглашены ещё при основании партии.", "В феврале 2009 года Партия Пиратов приняла активное участие в поддержке обвиняемых в судебном процессе против владельцев хостинга The Pirate Bay, которые обвинялись в нарушении авторских прав на музыкальные произведения и подстрекательстве других к противозаконным действиям.", "Благодаря вызванному этим событием ажиотажу вокруг темы авторских прав 18 февраля, на третий день после начала процесса количество членов партии достигло рекордной отметки в 10 000 человек, и по состоянию на начало марта продолжает стремительно расти.", "Основной текущей задачей партии являлось получение места в Европарламенте по итогам выборов 2009 года, к участию в которых партия готовилась с 2006 года.", "По мнению членов партии, шансы получить место в Европарламенте выше, чем на парламентских выборах, из-за меньшего интереса к европейским выборам электората парламентских партий.", "Партия Пиратов также планирует принять участие в следующих выборах, которые произойдут в 2010 году, а получение места в Европейском парламенте может стать хорошим началом для избирательной кампании в Риксдаге.", "Количество членов партии снизилось с 9 600 в начале 2007 года до 7 205 к ноябрю 2008 года, однако до марта 2009 года количество членов выросло до 11 662.", "Во время проведения суда в отношении известного торрент-трекера The Pirate Bay численность партии выросла почти до 15 тысяч, а после объявления предварительного приговора за первые семь часов возросла на три тысячи.", "По состоянию на 18 апреля 2009 партия насчитывала более чем 23 000 человек, и их число продолжало стремительно возрастать.", "К середине 2009 партия имела более 49 000 членов, что сделало её третьей по числу членов партией в Швеции.", "На выборах 7 июня 2009 в Европарламент партия получила 7,1 % голосов и получила одно место в Европарламенте.", "Идея создания пиратской партии появилась у 34-летнего Рикарда Фальквинге в 2005 году во время дебатов об изменениях в законодательстве в области авторского права, которые несмотря на немалый общественный резонанс не принесли существенных результатов.", "Партия была организована 1 января 2006 года.", "В тот же день открылся её сайт, и весть о появлении политической партии принципиально нового типа мгновенно облетела весь Интернет.", "На сайте был представлен план из 6 этапов, первый из которых — сбор по крайней мере 2000 подписей, необходимых для регистрации политической партии в Шведской избирательной комиссии.", "Для того, чтобы партия могла участвовать в выборах в шведский парламент 27 сентября 2006 года, подписи нужно было собрать к 4 февраля (хотя официальное завершении сбора подписей было назначено на 28 февраля).", "Однако необходимое число подписей было собрано менее чем за сутки.", "К утру 3 января сбор подписей был приостановлен.", "К тому моменту партии отдали свои подписи 4 725 человек (при том, что предоставление личных данных было обязательным).", "В течение месяца в необходимом количестве были собраны подписи уже на бумаге, и 10 февраля всё было готово для подачи заявки на участие в выборах.", "Интересно то, что партийный взнос в 5 шведских крон (примерно 22 рубля) можно внести с помощью SMS.", "Значительную роль в популяризации партии и её политической концепции за пределами Швеции сыграл сайт Slashdot.", "В дальнейшем партия должна собрать средства для проведения избирательной кампании, отобрать кандидатов в парламент, создать отделение во всех городах Швеции с населением более 50 тысяч жителей, купить бюллетени и т. д.", "Также была организована кампания по сбору пожертвований, поставившая целью собрать 1 миллион крон (около 4 400 000 рублей).", "С момента её появления к пиратской партии было приковано внимание средств массовой информации.", "Интервью основателя партии было на первых страницах шведских газет.", "За первую неделю существования Пиратской партии, сообщения о ней были опубликованы в более чем 500 англоязычных и в 600 испаноязычных СМИ.", "За первых два дня существования сайт партии посетило более 3 миллионов пользователей Интернета.", "Социологический опрос, проведенный газетой \"Aftonbladet\", показал, что более 57 % населения поддерживают создание такой партии.", "Идея партии была мгновенно «спирачена» — появился сайт «Антипиратской партии», которая якобы решила выступить за усиление преследования киберпреступников.", "Однако больше про «антипиратское» движение информации не появлялось, а их сайт не содержит сведений про текущую деятельность партии.", "Итак, не исключено, что это была шутка, пиар самой партии, или провокация.", "В настоящий момент руководство партии составляют: Рикард Фальквинге (основатель), Кристиан Энгстрём, Анна Труберг, Мартен Фьяллстром, Анна Свенссон, Стефан Флод, София Дальгрен, Рикард Олссон, Микаэль Нилссон, Клара Товхулт и Бьорн Одлунг.", "Ранее членом руководства был Микаэль Виборг, также известный как юрисконсульт популярного BitTorrent-трекера The Pirate Bay.", "1 января 2011 года председатель партии Рикард Фальквинге заявил о своём уходе с поста.", "Его заменила Анна Труберг." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Преследование Фалуньгун в Китае началось в 1999 году со стороны руководства Китайской Народной Республики.", "Этому предшествовало быстрое распространение влияния Фалуньгун в Китае.", "По данным Amnesty International преследование включало в себя многогранную пропагандистскую кампанию, программу насильственного идеологического преобразования и переобучения, а также ряд нелегальных принудительных мер, таких, как произвольные аресты, принудительный труд и физические пытки, иногда приводящие к гибели людей.", "По данным для борьбы с Фалуньгун был создан внеконституционный орган, названный Офисом 610.", "Необходим посредник.", "--[[User:Max Shakhray|Max Shakhray]] 11:12, 27 августа 2010 (UTC)Запрос снимается в связи с согласием участника выступить в роли посредника.", "--[[User:Max Shakhray|Max Shakhray]] 15:31, 9 сентября 2010 (UTC)Я прошу вас мешаться в ход дискуссии на странице История лакцев.", "Тематика краеведческих публикаций общества, выходивших в послевоенное время, поначалу касалась в основном территорий, отошедших к Польше, но постепенно они стали затрагивать и проблемы общепрусской истории.", "Сегодня организацию возглавляет польский медиевист д-р Анджей Радзиминский.", "В том же году в городе был учреждён Университет Николая Коперника, который со временем превратился в признанный центр по изучению прусской истории.", "В 1946 г. в структуре его исторического факультета был создан Институт истории и архивистики.", "Он внёс и продолжает вносить значительный вклад в изучение прошлого края.", "Его сотрудники активно участвуют в археографических работах.", "В 1970 г. ФРГ подписала с СССР и с Польшей договоры, подтвердившие польско-германскую границу по Одеру и Нейсе.", "Это послужило разрядке напряжённости в Европе и улучшило условия для международного научного сотрудничества.", "Поэтому в Польше отношение к изучению прусской проблематики и публикации соответствующих исторических источников постепенно меняется.", "В ходе боевых действий в Европе военнослужащими дивизии «Герман Геринг» был совершен ряд военных преступлений.", "Согласно британскому докладу «Германские репрессии против партизан в Италии» (UK-66 «German reprisals for Partisan activities in Italy»), опубликованному в 1946 году, солдаты дивизии были причастны к совершению ряда военных преступлений против мирных жителей в Италии.", "Так, после убийства партизанами трёх военнослужащих дивизии в деревне Чивителла ин Валь-ди-Кьяна (Civtella in Val di Chiana), в качестве меры возмездия 29 июня 1944 года было убито 212 жителей в возрасте от 1 года до 84 лет.", "Более 100 домов было уничтожено огнём, причём часть жителей были сожжены заживо в своих домах.", "Лонгплей прозвали «справочником» по Калифорнии и США в целом благодаря множеству отсылок к географическим объектам и массовой культуре.", "Альбом получил восторженные отзывы от критиков, высоко оценивших прежде всего писательский стиль, вокал певицы и минималистичный продакшн Антоноффа; его признали не только личным magnum opus Дель Рей, но и лучшей записью года, а также одной из самых значимых в десятилетии. принёс Дель Рей две номинации на «Грэмми» в главных категориях — «Альбом года» и «Песня года» (за заглавный трек) — и был включён \"Rolling Stone\" в свой список «500 величайших альбомов всех времён».", "Пластинка оказала влияние на поп-музыку, а Брюс Спрингстин неоднократно восхищался писательским талантом Ланы.", "Альбом добился коммерческого успеха и возглавил чарты семи стран, в том числе Великобритании, Шотландии и Швейцарии.", "В американском \"Billboard\" 200 он дебютировал на третьей строчке.", "К концу года диск разошёлся тиражом в более полмиллиона копий, а позднее получил золотые сертификации в ряде стран, включая США.", "Дата выхода пластинки неоднократно переносилась и в итоге сдвинулась на год вперёд после выпуска первых двух синглов, «Mariners Apartment Complex» и «Venice Bitch».", "На основе поддельных исторических хроник и надписей Анний предложил концепцию мировой истории от Адама до Средних веков, в рамках которой его родной город Витербо играл центральную роль.", "Назначением исторической методологии было представить фальсифицированные им источники как наиболее достоверные.", "Достоверными, согласно Аннию, являются записи государственных архивов и публичных библиотек, созданные и широкодоступные во времена описываемых в них событий.", "Наиболее авторитетными источниками Анний называл данные ономастики и эпиграфики, тогда как исторический нарратив, прежде всего созданный греческой историографией, он полагал заведомо ложным.", "Существенной особенностью методологии Анния был эвгемеризм, то есть отождествление мифологических персонажей с историческими деятелями.", "В опубликованных в 1492—1499 годах Аннием трактатах основателями этрусской и мировой цивилизации назывались Осирис (более ранних) и Ной (более поздних).", "Так или иначе, задолго до возникновения Великой Греции, и даже до прибытия троянцев во главе с Энеем, в Италии существовала развитая цивилизация.", "Около 1493 года Анний открыл для себя труды халдея Бероса, которого стал называть величайшим из варварских историков.", "Его труды, дополненные другими источниковедческими «открытиями», стали лейтмотивом аннианской псевдоистории, основным элементом которой является доказательство величия доримской цивилизации.", "Леннон с юношества увлекался музыкой.", "В 1956 году он сформировал скиффл-группу The Quarrymen, которая в 1960 году преобразовалась в The Beatles.", "Получив прозвище «умный битл», изначально именно он был фактическим лидером группы, однако с годами эта роль перешла к Маккартни.", "На протяжении всей своей карьеры Леннон экспериментировал с различными видами творчества, снявшись в многочисленных фильмах, в том числе «Как я выиграл войну», а также написав «Пишу как пишется» и «Испалец в колесе», сборники рассказов в духе чёрного и абсурдистского юмора с иллюстрациями автора.", "Начиная с «All You Need Is Love», его песни стали популярны среди участников антивоенного движения и в контркультурной среде.", "В 1969 году он основал группу Plastic Ono Band со своей второй женой, японской авангардной художницей Йоко Оно, провёл двухнедельную антивоенную «постельную акцию» и ушёл из The Beatles, чтобы заняться сольной карьерой.", "Между 1968 и 1972 годами Леннон вместе с Оно реализовал ряд проектов, включая трилогию авангардных альбомов, несколько кинокартин, а также выпустил сольный дебютный альбом \"John Lennon / Plastic Ono Band\" и ряд успешных синглов: «Give Peace a Chance», «Instant Karma!», «Happy Xmas (War Is Over)» и «Imagine».", "После переезда в Нью-Йорк в 1971 году критика Ленноном войны во Вьетнаме привела к предпринятой попытке депортировать музыканта, продолжавшейся в течение трёх лет.", "Следующие два года, с 1973 по 1975, были названы Ленноном «потерянным уикэндом», в этот период он расстался с Оно, занимался творчеством и сотрудничал со своими друзьями, в частности спродюсировал альбом Гарри Нилсона \"Pussy Cats\".", "Записанные им синглы с Элтоном Джоном () и Дэвидом Боуи («Fame») возглавили национальный американский хит-парад.", "Огонь вёлся из ракетных установок.", "Усилившаяся активность ИГ в этом районе в очередной раз указывает на то, что курдские формирования и силы США так и не провели полную и окончательную зачистку местности за Евфратом.", "3 апреля источник сирийской вооружённой оппозиции рассказал в интервью Reuters, что представители российского Центра по примирению враждующих сторон и правительства Сирии предложили выбор вооружённым группировкам, базирующимся в районе Восточного Каламуна.", "Этот анклав исламистов находится в 40 км к северо-востоку от Дамаска, но не соприкасается с Восточной Гутой.", "Радикалам было предложено либо принять управление официального Дамаска и получить возможность на амнистию, либо сдать оружие и эвакуироваться из региона.", "По данным Reuters, большинство бандформирований склоняются к тому, чтобы перебраться в близлежащие горные районы.", "Боевики «Хайят Тахрир аш-Шам» смогли отразить атаку исламистов «Лива Сукур аш-Шам» в районе города Хан Ас-Сабиль, к югу от Идлиба.", "Группировка «Лива Сукур аш-Шам» вступила в состав исламистской коалиции «Джебхат Тахрир Сурии» и вместе с «Ахрар аш-Шам» и «Нур ад-Дин аз-Зенки» ведёт борьбу с «Ан-Нусрой» за влияние в провинции Идлиб.", "Отряды «Джейш Аль-Ислам» начали эвакуацию из города Дума и его окрестностей (Восточная Гута).", "По данным военного источника, за сутки в Джараблус на севере провинции Алеппо на 30-50 автобусах было вывезено несколько групп радикалов и членов их семей.", "4 апреля стало известно, что представители командования Сирийской арабской армии (САА) и российского Центра по примирению враждующих сторон начали переговоры с представителями вооружённой оппозиции об эвакуации боевиков из районов Ялда, Баббила и Бейт Сахм на южной окраине Дамаска." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "IBM PC — первый массовый персональный компьютер производства фирмы IBM, выпущенный в 1981 году.", "В горизонтальном корпусе размещалась основная материнская плата, включавшая приблизительно 45 микросхем малой и средней степени интеграции, 10 СБИС — микропроцессор i8088, контроллер прямого доступа к памяти i8237, контроллер прерываний i8259A, таймер i8254, контроллер параллельного порта i8255A, микросхема постоянного запоминающего устройства с BIOS, четыре таких же микросхемы с интерпретатором BASIC, и от 9 до 36 микросхем динамического ОЗУ 4116 в зависимости от конфигурации.", "В правом заднем углу корпуса находился блок питания с импульсным преобразователем, а в правой передней части было отведено место для размещения одного или двух дисководов на гибких магнитных дисках форм-фактора 5 1/4 дюйма.", "Материнская плата модели 5150 имела 5 гнёзд расширения; обычно одно из них было занято видеоадаптером и ещё одно — контроллером гибких дисков.", "Для подключения принтера нужно было приобрести адаптер параллельного порта, а для подключения модема — адаптер последовательного порта.", "Предлагались и другие платы, в частности, для расширения оперативной памяти сверх 64 килобайт на материнской плате.", "Процессор Intel 8088, использовавшийся в IBM PC, в то время рассматривался как временное решение в области 16-битных процессоров, поскольку разработка «настоящего» процессора Intel 80286 требовала много времени.", "Операционная система MS-DOS также считалась «временной»: под процессор Intel 80286 предполагалось создать уже «серьёзную» операционную систему — OS/2.", "Архитектура же IBM PC прижилась настолько, что большинство процессоров 80286 и даже 80386 использовались в режиме совместимости с 8086 («реальный режим»), а MS-DOS надолго стала доминирующей операционной системой для этой архитектуры.", "Успеху способствовала открытая архитектура IBM PC.", "Любой производитель мог создать периферию и ПО без покупки какой-либо лицензии.", "Заодно IBM продавал \"IBM PC Technical Reference Manual\", где был размещен полный исходный код BIOS.", "В итоге, год спустя, мир увидел первые IBM PC-совместимые компьютеры от Columbia Data Products.", "Далее последовала Compaq и другие компании.", "Различие между процессорами 8088 и 8086 состоит в ширине внешней шины данных — процессор 8086 пересылает 16-разрядные, а 8088 — восьмиразрядные данные.", "Во-первых, на момент выпуска IBM PC, 8088 был значительно дешевле, во-вторых, использование 8-разрядной шины данных упрощало аппаратуру.", "«Настоящий» 16-разрядный 8086 процессор появился в «клонах», произведённых другими фирмами, примерно через год после IBM PC, хотя разработан он был почти на год раньше, чем 8088.", "Персональный компьютер IBM PC (или IBM 5150) продавался в различных конфигурациях.", "Самая дорогая модель стоила $3 005.", "Она оснащалась процессором Intel 8088, работающим на частоте 4,77 МГц.", "Объём ОЗУ составлял 64 кбайта.", "В качестве устройства для постоянного хранения данных предполагалось использовать 5,25-дюймовые флоппи-дисководы — один или два на выбор.", "Позже IBM начала поставлять модели, позволявшие подключение кассетных носителей данных.", "Жёсткий диск нельзя было установить в IBM 5150 из-за недостаточной мощности блока питания.", "Поэтому компания выпустила так называемый «модуль расширения» или Expansion Unit (известный также как IBM 5161 Expansion Chassis) с винчестером на 10 Мбайт, который требовал отдельного источника питания.", "В модуль можно было также установить второй HDD.", "Модуль имел 5 слотов расширения, тогда как сам компьютер имел ещё 8.", "Для подключения к компьютеру модуля Expansion Unit требовалось использовать карты Extender Card (в модуле) и Receiver Card (в компьютере).", "Другие слоты расширения компьютера обычно были заняты видеоадаптером, картами с портами ввода-вывода и так далее.", "Имелась возможность нарастить объём ОЗУ до 256 кбайт (с появлением плат большей ёмкости — до 544 кбайт).", "Самая дешёвая конфигурация IBM PC обходилась в сумму $1 565.", "Покупатель получал тот же самый процессор, но оперативная память составляла лишь 16 Кбайт.", "В комплектации с компьютером не поставлялся флоппи-дисковод, а также не было стандартного CGA-монитора.", "Взамен модель имела адаптер для кассетных накопителей и видеоадаптер, ориентированный на подключение к телевизору.", "Предполагалось, что дорогая модификация IBM PC будет востребована в бизнес-структурах, а более дешёвая — создавалась для домашнего использования.", "Практика продаж показала, что расчет был верным.", "Со временем появились новые модели видеоадаптеров:", "Начало семейству наиболее распространённых современных персональных компьютеров (или РС) положила модель IBM 5150.", "Работа над первым IBM PC, который мог быть доступен широкому кругу потребителей, началась в июле 1980 года и была завершена 12 августа 1981 года.", "Новую модель персонального компьютера создавала команда из двенадцати сотрудников под техническим руководством Дона Эстриджа (Don Estrige) в рамках Project Chess («Проект Шахматы») в городе Бока-Ратон, штат Флорида, в подразделении IBM, которое возглавлял Уильям Лоу.", "Для сравнения: штат компании Microsoft в то время насчитывал 32 человека.", "Фирма IBM не придавала большого значения персональным компьютерам в номенклатуре выпускаемой техники, поэтому в IBM PC было использовано много «чужих» компонентов — одним из ключевых решений в разработке архитектуры будущего компьютера было использование разработок сторонних производителей.", "Это позволяло экономить средства и время, не отвлекая собственные научные кадры на внедрение новаций.", "Первоначально Дон Эстридж в качестве процессора выбрал IBM 801 и специально разработанную для него операционную систему, но затем от этого решения отказались.", "Немногим ранее фирма IBM выпустила в широкую продажу микрокомпьютер Datamaster (полное название — System/23 Datamaster или IBM 5322), в основе которого лежал процессор Intel 8085.", "Поэтому было решено, что в новом персональном компьютере IBM также будет использован процессор этой фирмы — Intel 8088.", "Применение процессора Intel 8088 потребовало внедрения новой операционной системы.", "Решение под названием MS-DOS было предложено небольшой малоизвестной компанией Microsoft из Редмонда.", "Модель монитора была уже ранее создана японским подразделением IBM; для экономии сил и времени от разработки новой версии отказались.", "Печатающим устройством стал принтер производства Epson.", "В продажу новый персональный компьютер IBM поступил в нескольких конфигурациях.", "При разработке нового персонального компьютера, вопреки жёсткой политике IBM в области интеллектуальной собственности, ни компоненты компьютера, ни разработанная новая базовая система ввода-вывода (BIOS) не были лицензированы.", "Этот просчет позволил сторонним фирмам, пользуясь опубликованными спецификациями, создать множество клонов IBM РС и вскоре отобрать у IBM значительную долю быстро расширяющегося нового рынка.", "Первым массовым персональным компьютером стала модель 5100, выпущенная фирмой в 1975 году.", "IBM 5100 был значительно более компактным, чем мэйнфреймы и имел встроенные монитор, клавиатуру и накопитель на магнитной ленте, но предназначался для решения научно-инженерных задач.", "Для бизнесменов и индивидуальных пользователей модель IBM 5100 стоимостью $20 тыс. была слишком дорогой и плохо адаптированной для широкого круга потребителей.", "К началу 1980-х годов рынок персональных компьютеров был невелик и представлен моделями Commodore PET семейства Atari 8-битных систем, Apple II и Radio Shack TRS-80 производства Tandy Corporation, — все они стоили дорого и функционально не удовлетворяли широкого потребителя.", "Поэтому в IBM решили выпустить собственную модель персонального компьютера, расчитывая занять часть нового развивающегося перспективного рынка." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Другими важными композиторами первых лет постреволюционного периода, начавшегося в 1959 году, были: Карлос Фариньяс и Хуан Бланко (кубинский композитор), пионеры конкретной музыки и электроакустической музыки на Кубе.", "Европейское влияние на более позднюю кубинскую музыку представлено Данзоном, элегантной музыкальной формой, которая когда-то была более популярной, чем Сын на Кубе.", "Это потомок креольской кубинской контраданзы.", "Danzón знаменует собой переход от группового танца конца 18 века к современному парному танцу.", "Стимулом для этого изменения стал успех некогда скандального вальса, где пары танцевали друг напротив друга, независимо от других пар и не являясь частью заранее определённой структуры.", "В начале 1990-х он приобрёл известность как ведущий радио программ на «Fun Radio», «Europe 1» и «Europe 2» («Arthur et les pirates», «PlanetArthur» и «Radio Arthur»).", "С 1991 года он стал ведущим телевизионных программ, сначала на France 2 и TF1 («Les Enfants de la télé», «La Fureur»).", "Тем временем он начал театральную карьеру с двух моноспектаклей «Arthur en vrai» (2005) и «I Show» (2009) и играл Питера Брочана в фильме «Le Dîner de Cons» (2007) вместе с Дани Буном.", "С середины 1990-х годов он также является предпринимателем в области аудиовизуальных услуг.", "До 2006 года он был вице-президентом французской дочерней компании Endemol.", "С 2008 года он является владельцем Ouï FM.В 1987 году он стал ведущим RFM.", "Он взял псевдоним Артур, чтобы отличить себя от омонима.", "В 1988 году он провёл некоторое время на Kiss Fm, а затем присоединился к Skyrock в 1989 году.", "Вскоре после их переезда из Каракаса (Венесуэла) в Ричмонд (штат Вирджиния) в 2009 году, <...>\" Страница «» была удалена 12 декабря 2011 16:50:46 (UTC) участником {{u|Dmitry89}} по причине «: нет доказательств энциклопедической значимости».", "21:42, 12 декабря 2011 (UTC) ВАЛЕРИЯ ДУБОВИК (4 декабря) http://artrob.ru/images/studio/pictures/picture23.jpg - советский и российский художник.", "Хотя в игре отсутствовала музыка, журналист не счёл это недостатком игры.", "Звуковое оформление было оценено как полностью адекватное.", "В итоге обзора было сказано, что Dungeon Master — это та игра, которая сделала Atari ST привлекательной для игроков.", "Игра была рекомендована как затягивающая даже никогда не игравших в компьютерные ролевые игры игроков.", "Также было отмечено, что даже спустя 26 лет после выпуска игра вызывает интерес игроков.Версия для DOS была выпущена только в 1992 году.", "Графически игра не была обновлена по сравнению с версиями для других систем и не использовала полностью преимущества графического режима MCGA/VGA с 256 цветами.", "В то же время, уменьшились задержки на более быстрых процессорах, используемых в PC-совместимых компьютерах.", "Обозреватели сравнивали её с такими играми, как \"Bloodwych\", \"Eye of the Beholder\" и \"Ultima Underworld\".", "Все эти игры использовали ту же самую схему игрового процесса, что и \"Dungeon Master\", имели аналогичный графический интерфейс «point-and-click», и предлагали новые возможности (в особенности \"Ultima Underworld\", в которой было плавное, а не пошаговое передвижение по трёхмерному игровому миру).", "На этом фоне \"Dungeon Master\" уже не выглядел так инновационно, как в момент выхода на Atari ST и Amiga.", "Песня стала очень успешной в Европе, имея тираж более 400 000 копий.", "Следующие синглы с альбома («No Regrets» и др.) стали особенно успешны в Латинской Америке.", "Когда сам альбом вышел в октябре 1998 года, он сразу занял лидирующие строчки в чартах и собрал огромное количество наград и номинаций на престижных церемониях.В 1999 году певец начинает своё турне в поддержку второго альбома и попутно выпускает первый DVD \"Where Egos Dare\", в который вошли концерт в Slane Castle и процесс работы над альбомом \"Sing When You’re Winning\".", "Первым синглом с третьего альбома стала песня «Rock DJ», видеоклип на эту песню был отвергнут критиками из-за его кровавого содержания (Уильямс танцует стриптиз и срывает с себя кожу и мышцы, стараясь привлечь внимание девушек), но сама песня стала успешной и сейчас занимает 22 место в списке самых продаваемых синглов на родине певца.", "«Rock DJ» был номинирован на получение таких наград как «Лучшая песня 2000» от MTV Europe Music Awards, «Лучший сингл года» от BRIT Awards и от MTV Video Music Award за лучшие спецэффекты.", "Второй сингл «Kids» в дуэте с Кайли Миноуг вошёл в альбом исполнительницы \"Light Years\".", "Также Уильямс написал ещё одну песню для этого альбома — «Your Disco Needs You».", "Будущие синглы такие как «Supreme» (который Уильямс записал ещё и на французском) и «Better Man» также стали популярными и вошли в 10 самых популярных песен во многих странах мира.", "В России «Supreme» получил премию «Рекордъ» в номинации «Зарубежный радиохит».", "«Eternity», трек, который не вошёл в состав альбома, был представлен летом 2001 года в качестве би-сайда к синглу «The Road to Mandalay».", "Среди носителей имени \"Sasha\" — Саша Гитри, французский актёр, Саша Дистель, французский певец, Саша Барон Коэн, британский актёр.", "В США встречаются имена \"Misha, Grisha\" (краткие формы от имён \"Михаил, Григорий\"), но относятся к числу очень редких.", "Имя \"Nikita\" (от русского \"Никита\") изредка встречается в англоязычных странах, однако является женским; показательно, что в том же качестве оно использовано в популярной песне Элтона Джона «Nikita» (1985) и культовом фильме Люка Бессона «Её звали Никита» (1990).", "Аналогичная судьба у имени \"Vania\" (\"Ваня\", краткая форма имени \"Иван\"), которое в странах Латинской Америки стало женским.", "Тем не менее в Италии встречаются имена \"Ivan, Yvan, Ivano\" (\"Иван\") и не относятся к числу редких: в 1981 году насчитывалось 29000 мужчин с разными формами этого имени; но женщин с именем \"Ivana\" было больше (43000).", "После чего последовал ответ (Комментарий Divot) .", "Из этого ответа видно, что вопреки утверждениям посредника Divot, новый вариант текста, предложенный к обсуждению 8 февраля 2012 года посредник Divot не рассматривал.", "В своих решениях по иску, он опирался на устаревший вариант, предложенный в 17:58, 7 мая 2011 .", "Новый вариант текста с новыми ссылками и новыми фактами, которые до этого не приводились ни разу, предложенный к обсуждению 8 февраля 2012 года посредник Divot не обсуждал.", "Прошу прекратить трёхмесячное ВП:ПОКРУГУ и обсудить наконец новый вариант текста, который послужил причиной обращения на ВП:НЕАК .", "С уважением, 16:56, 26 мая 2012 (UTC)Уважаемые посредники.", "На СО статьи Рерих, Николай Константинович прошло большое и бурное обсуждение масонской принадлежности Н.К.Рериха и адекватности представления этой сомнительной информации в преамбуле статьи.", "Посредник Wald высказал на СО вполне здравую мысль: \"...но Рерих, действительно, не видный деятель масонства, упорминание в преамбуле, на мой взгляд, лишнее.", "Например, в АИ: Современная религиозная жизнь России.", "Опыт систематического описания.", "Т. IV /Отв.", "В сентябре 1993 года был издан «Lemon» — ограниченным тиражом на территории Северной Америке, Австралии и Японии.", "Он достиг шестой строчки в чарте Австралии и занял третье место в хит-параде Modern Rock Tracks.", "22 ноября 1993 года был выпущен третий сингл — «Stay (Faraway, So Close!)».", "Он стал самым успешным синглом альбома, заняв первое место в Ирландии, пятое в Австралии, шестое в Новой Зеландии, четвёртое в Великобритании и 61-е в США и став единственным синглом пластинки, который попал в главные чарты Британии и США.", "Кроме этого, композиция «Zooropa» была выпущена в качестве промосингла в Мексике и Соединённых Штатах.", "К концу 1993 года на территории США было продано более 1,8 миллиона копий альбома.", "Альбом получил платиновый сертификат в Великобритании, дважды платиновый в Соединённых Штатах, трижды платиновый в Австралии, четырежды платиновый в Новой Зеландии и Канаде.", "Музыкальное видео и выступления вызвали спор среди корейцев, посчитавших такой концепт слишком провокационным, что вынудило группу внести некоторые изменения в хореографию и костюмы.", "После завершения промоушена с песней «DR Feel Good», группа вернулась на сцену в июне с первым цифровым синглом «Masquerade» (спродюсированным также Райли).", "Несмотря на запланированный дебют в США, группа не добилась успеха.", "Сразу же после этого Райли объявил о прекращении сотрудничества с группой из-за возникших несогласий со звукозаписывающим лейблом, выпустив заявление: «Я желаю группе всего наилучшего." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В 1946 году, после Второй мировой войны и изобретения атомной бомбы, \"Daisy\" перевыпустила XZ-38 в новом, серебристом, цвете, заимствованном у только что появившихся реактивных самолётов, и под новым названием — the U-235 Atomic Pistol.", "Но к тому времени пневматические пистолеты себя изжили, и даже имя Бака Роджерса теряло свой блеск в сравнении с реальным техническим прогрессом и пилотируемыми полётами в космос.", "К 1952 году у Daisy закончилась эксклюзивная лицензия на «Бака Роджерса», а также желание создавать лучевые пистолеты.", "Последним предложением компании стала новая версия XZ-35 в яркой красно-бело-сине-жёлтой цветовой гамме.", "Пистолет получил название Zooka — слово «ракетница» уступило место пришедшему из реального мира слову «базука».", "Космические пистолеты в целом и лучевые пистолеты в частности прибавили популярности после начала космической гонки.", "— 21:43, 29 июля 2006 (UTC) В третий раз помещает в Википедию вырванную из контекста информацию из моего ЖЖ, причём \"из подзамочной записи\" (раньше она была открыта).", "Мне это неприятно.", "После требования убрать не только не отреагировал, но и вернул удаленную мной цитату.", "Относится ли этот случай к п. 2.4.4 ?", "Сид Шайнберг, начальник студии «Universal Pictures», потребовал от Земекиса и Гейла изменить сценарий.", "Во-первых, мать Марти должна была получить имя Лоррейн (жену самого Шайнберга звали так), а не Мэг, как изначально было в сценарии.", "Доку Брауну в качестве спутника полагалась собака вместо шимпанзе.", "И наконец Шайнберг считал, что фильм со словом «будущее» в названии не может быть кассовым, поэтому потребовал поменять его на «Космический пришелец с Плутона» ().", "В сцене, где Марти Макфлай утверждает, что его зовут Дарт Вейдер с планеты , он должен был сказать «с планеты Плутон».", "Шайнберг послал авторам соответствующий меморандум.", "По двум первым пунктам они уступили, но название менять категорически не хотели.", "На помощь им пришёл исполнительный продюсер Стивен Спилберг — он послал в ответ: «Спасибо, Сид, за удачную шутку — мы очень смеялись».", "Чтобы сохранить репутацию, Шайнберг не стал настаивать на изменении названия фильма.", "Иванов, Владимир Степанович;<br> 144.", "Игнатьев, Алексей Алексеевич, добровольно вступил в РККА;<br> 145.", "Изместьев, Пётр Иванович, добровольно вступил в РККА;<br> 146.", "Иозефович, Феликс Доминикович, добровольно вступил в РККА;<br> 147.", "Исаев, Иван Константинович;<br> 148.", "Кабалов, Александр Иванович, добровольно вступил в РККА;<br> 149.", "Они очаровались работами друг друга и подружились.", "Аршам спроектировал первый инструмент Уильямса — клавиатуру Casio MT-500 — из вулканического пепла, хрусталя и стали.", "При создании скульптуры Фаррела было использовано битое стекло.", "«Даниэль — мастер иллюзии и науки», — сказал Уильямс в электронном письме.", "Сам Даниэль скромно назвал то, что он делает, «повседневными вещами и игрой с ожиданиями.", "В 2005 году вместе с художником Алексом Мустоненом Аршам создал Snarkitecture — совместную и экспериментальную практику, создающую произведения на стыке искусства и архитектуры.«Реликвия будущего» () — это проект Даниэля Аршама, состоящий из девяти короткометражных фильмов.", "Каждая часть изображает будущую цивилизацию до и после крупнейшей экологической катастрофы.", "Аршам создал свою собственную природу, которая предположительно сформировалась после всемирного бедствия.", "В этой системе песчаные бури проносятся по береговой линии, а стеклянные бутылки поднимаются в воздух.", "С поверхности Луны при этом вырыт значительный прямоугольный участок.", "Сам Стивен олицетворяет любовную связь между фантазией и реальностью.", "Над созданием мультфильма Ребекка начала заниматься ещё тогда, когда принимала участие в создании серий к мультсериалу «Время приключений».", "Некоторое время Шугар работала одновременно над «Временем приключений» и своим новым проектом, но, не выдержав нагрузки, решила полностью посвятить себя собственному проекту, оставив разработку «Времени приключений» на 14 эпизоде 5 сезона.", "В своём проекте Ребекка как исполнительный продюсер выполняет значительную часть: работает над сюжетом каждой серии, дизайном, анимацией..", "Перед тем, как создавать анимацию на компьютере, Ребекка прорисовывает сцены вручную карандашом.", "Затем раскадровки с готовыми голосами озвучивания отправляются к двум студиям в Южной Корее — Сонмин и Rough Draft, где команда аниматоров и дизайнеров создаёт готовую версию серий.Большинство событий происходит в вымышленном Пляжном городе () (также Прибрежье) и в окрестностях на восточном побережье США." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Карл Орф ({{lang-de|Carl Orff}}), полное имя Карл Генрих Мария Орф ({{lang-de|Carl Heinrich Maria Orff}};", "10 июля 1895, Мюнхен — 29 марта 1982, там же; похоронен в Андексе) — немецкий композитор и музыкальный педагог.", "Прославился сочинениями для музыкального театра, наиболее известна его «сценическая кантата» «Carmina Burana».Дед Орфа (по линии отца) был крещёным евреем, остальные предки баварцы.", "Эрик Юханссон (или Эрик Йохансон, , апрель 1985, Йётене, Швеция) — современный шведский фотограф.", "Получил известность благодаря постановочным сюрреалистическим пейзажам.", "Каждая его работа представляет собой комбинацию из более чем сотни оригинальных фотографий, которые он использует как средство «сбора материала для реализации идей» — они обрабатываются и объединяются в графическом редакторе Adobe Photoshop.", "Творчество фотохудожника освещают крупные средства массовой информации («The Daily Mail», «The Telegraph», «The Independent», «The Guardian») и профессиональные журналы (, «Magasinet KUNST», «Sant Magazine»).Фотограф родился в 1985 году недалеко от города Йётене на юге Швеции.", "Он рос на ферме, где жил с родителями и двумя младшими сёстрами, много времени проводил на природе (сам Юханссон считает, что детство в сельской местности оказало большое влияние на его визуальный стиль).", "В детстве увлекался рисованием (к чему его поощряла бабушка, которая была художницей).", "Его песня «Mademoiselle chante le blues» стала первым крупным хитом певицы.", "Запись была выпущена студией Polydor в декабре 1987 года.", "Бананов было доставлено 2500 связок.", "Летом 1907 года в прессе США и Норвегии появились критические материалы, в которых Свердруп обвинялся в плохом управлении и введении потенциальных колонистов в заблуждение.", "Некий капитан Сальвесен утверждал, что худшего места, чем купленное Свердрупом, «не найти на всей Кубе».", "Осенью Отто передал \"Felicidad\" другому норвежцу и купил хлопковую плантацию «Монте-Кристо».", "Кроме того, Свердруп в феврале 1908 года заказал два моторных бота, вероятно, для доставки готовой продукции.", "В том же 1908 году Свердруп купил виллу «{{iw|Homewood (вилла)|Homewood||Homewood, Norway}}» в Саннвике, губернии Берум.", "Там поселились Грета и трое их детей: Одхильд, Отто-младший и Хьордис{{sfn|Wisting|2017|s=373—378, 384}}.", "\"<br> Lech.", "Потоплен 27 августа 1916 г. румынскими войсками в Турну-Северин, в 1917 г. поднят и вошёл в состав Судоходной группы на Дунае.", "С 1919 г. на гражданской службе.<br> Naab.", "Потоплен 27 августа 1916 г. румынскими войсками в Турну-Северин, в 1917 г. поднят и вошёл в состав Судоходной группы на Дунае.", "С 1919 г. на гражданской службе.", "\"Построены в 1910-13 гг., ок. 120 брт.", "\"<br> Aller." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В кино она дебютировала в 2008 году, сыграв главную роль в независимом фильме «{{Не переведено 3|Джолин (фильм)|Джолин|en|Jolene (film)}}».", "В 2011 году вышли шесть фильмов с участием Честейн, включая получившие международное признание «Прислуга» Тейта Тейлора и «Древо жизни» Терренса Малика, принесшие актрисе всемирную известность и множество наград и номинаций, в том числе — на премии «Оскар», «Золотой глобус» и \"BAFTA\", за «Лучшую женскую роль второго плана» в фильме «Прислуга» (2012).", "В 2012 году вышли ещё несколько фильмов с участием Честейн: мультфильм «Мадагаскар 3», криминальный фильм «Самый пьяный округ в мире» и драма «Цвет времени», а в конце года состоялась премьера триллера Кэтрин Бигелоу «Цель номер один», где она сыграла главную роль — сотрудницу ЦРУ Майю.", "За эту роль актриса получила «Золотой глобус» и была второй раз номинирована на «Оскар».", "Другие известные фильмы с участием Честейн — «Мама», «Самый жестокий год», «Интерстеллар», «Опасная игра Слоун» и «Большая игра».", "В 2012 году актриса была включена в ежегодный список ста наиболее влиятельных людей года по версии журнала Time.", "В 2022 году Честейн одержала победу на премиях «Оскар», «Выбор критиков» и Гильдии киноактеров США за исполнение роли Тэмми Фэй Месснер в фильме «Глаза Тэмми Фэй».В 2008 году Джессика снялась в драме Терренса Малика «Древо жизни».", "Конкурент () впервые появился в выпуске \"Flash Comics\" #104 (февраль 1949).", "Под его маской скрывается Доктор Эдвард Клэрисс (), профессор университета, в котором учится Флэш Золотого века, Джей Гаррик.", "Он выделяется убеждением, что может воссоздать формулу, которая дала Гаррику Силу Скорости, и назвал эту формулу «Скорость 9» ().", "Однажды ночью он услышал как Джоан говорила о том, каким образом Флэш поделился Силой Скорости с другим студентом, который помог ему с последней версией формулы.", "Клэрисс был расстроен тем, что все научные сообщества отказали ему в исследованиях.", "Импортные же кассеты и магнитофоны можно было купить только в магазинах Внешпосылторга и комиссионных по ценам, недоступным большинству граждан.", "После проведения (по другим данным — во время подготовки) Московской Олимпиады 1980 года правительство впервые организовало массовый завоз в торговлю «обычных» (тип I) качественных кассет японского и западногерманского производства.", "В первой половине 1980-х годов кассеты типа C60 и C90 — BASF LH-E I, JVC Dynarec F1, TDK (D, AD), Denon DX1, Sony (CHF, позже EF), Agfa FeI, Maxell LN — продавались по госцене 8 рублей за 60-минутную и 9 рублей за 90-минутную (при ценах в США от 2 до 4 долларов в розницу, официальный курс доллара в СССР составлял в то время 60—80 копеек за доллар).", "До того спекулянты торговали такими кассетами по 20-30 рублей.", "Для сравнения — 60-минутная кассета советского производства тип I (МК-60-1, МК-60-2) стоила тогда 4 рубля, а Тип II (МК-60-4) — 6 рублей.", "По одной из версий, импортные кассеты первоначально закупила Польша, в которой из-за забастовок в поддержку профсоюза «Солидарность» наступил экономический и политический кризис, и польское правительство не могло исполнить обязательства по контрактам.", "В ранних модификациях сетей Ethernet использовался метод доступа к среде передачи данных, называемый методом коллективного доступа с опознаванием несущей и обнаружением коллизий (carrier sense multiple access with collision detection, CSMA/CD).", "Этот метод применяется исключительно в сетях с логической общей шиной (к которым относятся и радиосети, породившие этот метод).", "Все компьютеры такой сети имеют непосредственный доступ к общей шине, которая могла быть реализована с использованием коаксиального кабеля или хаба, поэтому она может быть использована для передачи данных между любыми двумя узлами сети.", "Одновременно все компьютеры сети имеют возможность немедленно (с учетом задержки распространения сигнала по физической среде) получить данные, которые любой из компьютеров начал передавать на общую шину.", "Простота схемы подключения - это один из факторов, определивших успех стандарта Ethernet.", "Считается, что кабель, к которому подключены все станции, работает в режиме коллективного доступа (Multiple Access, MA).При описанном подходе возможна ситуация, когда две станции одновременно пытаются передать кадр данных по общей среде.", "Механизм прослушивания среды и пауза между кадрами не гарантируют защиту от возникновения такой ситуации, когда две или более станции одновременно решают, что среда свободна, и начинают передавать свои кадры.", "Говорят, что при этом происходит коллизия (collision), так как содержимое обоих кадров сталкивается на общем кабеле и происходит искажение информации — методы кодирования, используемые в Ethernet, не позволяют выделять сигналы каждой станции из общего сигнала.", "Коллизия — \"это нормальная ситуация\" в работе сетей Ethernet.", "Для возникновения коллизии не обязательно, чтобы несколько станций начали передачу абсолютно одновременно, такая ситуация маловероятна.", "Гораздо вероятней, что коллизия возникает из-за того, что один узел начинает передачу раньше другого, но до второго узла сигналы первого просто не успевают дойти к тому времени, когда второй узел решает начать передачу своего кадра.", "11:54, 25 августа 2019 (UTC) Оспариваю итог по совету, полученному в обсуждении .", "Если кратко - Нергисшах-султан — Дочь сына султана.", "Известно имя, год рождения, имя мужа.", "Всё — больше ни один АИ про неё не пишет.", "4 августа без всякого обсуждения статья была оставлена с комментарием «необоснованная номинация».", "Мне вынесено предупреждение за \"необоснованное удаление\" в статье об исторической (пусть и незначимой) персоне информации, подтверждаемой лишь журналистом и писателем.", "И за удаление книги этого журналиста/писателя из источников.", "Подробнее проблема изложена в указанном обсуждении.<br> Статья оставлена по аргументу: \"Найден материал в газете, написанный через четверть века после трагедии\".", "Однако, названный материал в газете АиФ является ничем иным, как компиляцией сведений из нескольких статей Википедии (которая не является АИ) и материалов сайта airdisasters.ru (который также ), что легко заметить при внимательном рассмотрении публикации.", "Например, утверждение журналиста: \"За 10 лет - с 1981 по 19991 год - с участием Ту-154 из СССР произошло 15 авиапроисшествий\" - опирается на таблицу потерь самолётов из статьи Ту-154 в современной публикации версии.", "Подбор примеров происшествий, причиной которых стали \"проблемы при посадке или ошибки, вызванные человеческим фактором\", явно выполнен по этой же таблице." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Бывшая конечная линии 10.", "Её можно увидеть, проезжая по перегону между станциями Мабильон и Севр — Бабилон.", "Название станции не связано с Международным комитетом Красного креста и происходит от названия площади Carrefour de Croix-Rouge, называвшейся так ещё в XVIII веке и в 2005 переименованной в площадь Мишеля Дебре.", "Линии 8 и 9.", "Станция была закрыта осенью 1939 года, и хотя она активно использовалась пассажирами в 1930-х, после войны вновь открыта не была из-за близости к станции «Страсбур — Сен-Дени» — расстояние между ближайшими друг к другу выходами всего 100 метров.", "В 1950-х Автономное управление парижского транспорта (RATP) использовало станцию для демонстрации рекламодателям возможностей рекламных площадей парижского метрополитена.", "На станции сохранились рекламы того периода.", "В 1990-е станцию облюбовали парижские бездомные.", "Это вынудило RATP в 1999 году официально объявить станцию Пространством солидарности (Espace Solidarité Insertion) и предоставить в пользование Армии спасения.", "В марте 2010 года станцию использовали для рекламы Nissan Qashqai.", "В октябре 2010 года в рамках фестиваля студенты проводили на станции перформанс, который можно было видеть из окон проезжавших поездов.", "В романе Богомила Райнова «Господин Никто» (1967) заброшенная станция становится местом убийства.", "Две станции парижского метро были построены, но не введены в эксплуатацию: Порт Молитор/Мюра (Porte Molitor / Murat) и Аксо (Haxo).", "У них отсутствуют даже выходы наружу.", "Увидеть их можно только на специальных рейсах, иногда организуемых RATP.", "Станция Аксо находится на одноколейном «пути де Фет» (la voie des Fêtes), соединяющем станции Пляс де Фет (Place des Fêtes) линии 7bis и Порт де Лила (Porte des Lilas) линии 3bis.", "На некоторых рабочих чертежах она имеет название Порт дю Пре-Сен-Жерве (Porte du Pré-Saint-Gervais).", "Проект по соединению 3 и 7 линий (тогда они еще не назывались 3bis и 7bis) между станциями Порт де Лила и Пре Сен-Жерве (Pré Saint-Gervais) был задуман еще в начале XX века и поддерживался муниципалитетом, которому принадлежала железнодорожная сеть.", ", эксплуатировавшая пути, выступала против проекта из-за его низкой рентабельности.", "Тем не менее, два одноколейных туннеля — путь де Фет от Place des Fetes к Porte des Lilas с промежуточной станцией Нахо, и «челночный путь» (voie navette) в обратном направлении без промежуточной станции — были сооружены.", "Однако в эксплуатацию было решено ввести лишь «челночный путь».", "Поезда ходили по нему с 1921 по 1939, но после войны движение по отрезку было решено не возобновлять, так как к тому времени 11 линия уже соединила Place de Fetes и Porte des Lilas.", "Правда, в 1952-56г. «челночный путь» стал доступен для пассажиров, хотя и в ограниченном режиме: здесь проходили испытания первого пневматического подвижного состава МР-51 и системы автоведения.", "Нередко пассажирам, особенно детям, даже разрешали сесть в кабину машиниста и «управлять» поездом.", "Тем не менее, в регулярную коммерческую эксплуатацию отрезок введен не был.", "Что же касается станции Аксо, то она так никогда и не была введена в эксплуатацию и даже не имеет выходов.", "В настоящее время существует проект по слиянию линий 3bis и 7 bis в новую линию, которая соединит станции Шато-Ландо 7 линии (Chateau-Landon) и Гамбетта 3 линии (Gambetta).", "В этом случае, возможно, станция Аксо будет достроена и откроется для пассажиров.", "Станция Порт Молитор сооружена на участке, соединяющем линии 9 и 10, так называемый «путь Мюрата» («voie Murat»).", "Первоначально предполагалось, что станция будет обслуживать стадион Парк де Пренс (Parc des Princes) во время матчей.", "Однако расчеты показали, что эксплуатация станции будет слишком сложной, поэтому проект был закрыт на середине строительства, из-за чего выходы со станции так и не построили.", "Железнодорожные пути с тех пор используются в качестве депо для поездов." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Ranina ranina — вид десятиногих крабов рода \"Ranina\" из семейства Raninidae (Brachyura).", "Употребляется в пищу.", "Вид коммерчески используется для применения в качестве пищи на большей части своего ареала.", "Наибольший вылов этого краба наблюдается в Австралии, где ежегодно вылавливают до 3592 т крабов этого вида.", "В Квинсленде разрешено вылавливать только взрослых особей с шириной карапакса более 100 мм.", "На Филиппинах в 2008 году цена крабов \"Ranina ranina\" находилась на уровне 200–300 филиппинских песо за килограмм.", "Чтобы избежать перевылова было проведено специальное исследование популяций \"Ranina ranina\", которое показало, что они находятся в стабильном состоянии.", "Хотя краб \"Ranina ranina\" и является целью коммерческих промысловых операций, до сих пор, мало что известно о его биологии, динамике численности популяций и экологии вида.", "Предпринимались попытки вырастить \"Ranina ranina\" в неволе, но до сих пор они не увенчались большим успехом.", "Мелкие крабы, длина тела около 15 см, масса тела до 900 г. Основная окраска тела красновато-коричневая.", "Карапакс более широкий в своей передней части, с десятком белых отметин.", "\"Ranina ranina\" ведёт ночной и сумеречный образ жизни, днём закапываются в песок.", "\"Ranina ranina\" легко отличается от других крабов своим внешним видом.", "\"Ranina ranina\" обитает на глубинах от 10 до 100 м на ровных песчаных субстратах, в которых они закапываются и охотятся на мелкую донную рыбу.", "В ожидании добычи, \"Ranina ranina\" покрывает себя песком, но оставляет свои глаза и рот торчащими наружу, чтобы легче обнаружить пищу." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "\"Wild World\" оптимизирована для управления стилусом с сенсорным экраном.", "В \"Wild World\" управляемый игроком персонаж переезжает жить в городок, населённый антропоморфными животными.", "До появления билборда компания Exit International разработала телевизионную рекламу в поддержку добровольной эвтаназии, которая должна была выйти на экраны в 2010 году.", "Толчком к созданию рекламы послужил фрагмент передачи The Gruen Transfer, в котором двум рекламным агентствам было предложено создать рекламу в поддержку эвтаназии, чтобы «продвинуть на рынок не продаваемое».", "Хотя победившая заявка не могла быть использована Exit International, они наняли выигравшее рекламное агентство.", "Marquee Moon — дебютный студийный альбом американской арт-панк-группы Television, выпущенный в 1977 году на лейбле \"Elektra Records\".", "За годы, предшествовавшие выходу лонгплея, коллектив стал заметной фигурой на и вызвал интерес со стороны ряда звукозаписывающих компаний, в итоге подписав контракт с \"Elektra\".", "Музыканты много репетировали во время подготовки к записи пластинки, после чего провели сессии на студии \"\" в сентябре 1976 года.", "Продюсерами альбома выступил фронтмен группы Том Верлен и звукорежиссёр Энди Джонс.", "Во время работы над \"Marquee Moon\" Верлен и второй гитарист, , отказались от пауэр-аккордов доминирующих в то время в панк-роке в пользу парного взаимодействия, вдохновленного авангардным роком и джазом, мелодичных линий и (всё это повлияло на музыкальное мышление будущих поколений рок-гитаристов).", "В результате получилась музыка на основе хуков со сложными инструментальными партиями (особенно на более длинных треках, таких как «Marquee Moon») в то же время наполненная текстами, вызывающими ассоциации с временами юности и трансцендентностью через образы городских, пасторальных и ноктюрновых , включая отсылки к географии Нижнего Манхэттена.", "Находясь под влиянием богемной и , в лирике Верлена также присутствуют каламбуры и элементы двусмысленности, призванные придать песням импрессионистический оттенок сквозь призму его восприятия и опыта.", "\"Marquee Moon\" получил высокие оценки от критиков и был назван инновационным музыкальным достижением в рок-музыке.", "Всё последующее лето он усиленно тренировался и вырос на 10 см. В десятом классе Майкл также поиграл за школьную команду по американскому футболу, участвовал в соревнованиях по лёгкой атлетике, а также играл в бейсбол{{sfn|Porter|2007|p=4}}.", "Хотя Майкл плохо учился в средней школе и даже сбегал с уроков, чтобы поиграть в баскетбол, в старшей школе он взялся за учёбу и поднял свой средний балл.", "Особенно хорошо ему давалась математика и другие точные науки.", "В одиннадцатом классе Майкла, подросшего до 186 см, наконец, взяли в школьную баскетбольную команду, где под 45-м номером играл его брат Ларри.", "Майкл взял себе 23-й номер, объяснив свой выбор желанием стать хотя бы наполовину таким же хорошим спортсменом, как его брат.", "Под этим номером он играл на протяжении почти всей своей карьеры.", "Джордан, заняв позицию тяжёлого форварда, удачно вписался в команду и набирал в среднем 20,8 очка за игру.", "Он постоянно работал над собой и тренировался каждое утро перед школой.", "Во время первого сезона в школьной команде Джордан был мало известен среди селекционеров и журналистов: он даже не попал в список 300 самых перспективных баскетболистов среди американских школьников 1980 года.", "В наши дни хайланд, который можно увидеть во время Горских Игр, имеет более соревновательную и техничную форму, достигнутую многими часами практики и тренировок в течение нескольких лет.", "По своим терминам и техническим требованиям к выступлению, хайланд теперь имеет много общего с профессиональным балетом и спортом.", "Оттуда он позаимствовал большую выносливость и силу ног.", "При постройке «Огайо» получили гидроакустический комплекс (ГАК) AN/BQQ-6, являющуюся модификацией ГАК AN/BQQ-5 многоцелевых АПЛ.", "В ГАК ПЛАРБ используется в основном пассивный режим работы.", "В ГАК AN/BQQ-6 входит ряд гидроакустических станций (ГАС).", "Основу комплекса составляет активно-пассивная ГАС AN/BQS-13 с ограниченными, по сравнению с установленной на AN/BQQ-5, возможностями в активном режиме.", "Станция имеет сферическую антенну диаметром 4,6 м, состоящую из 944 гидрофонов.", "Конформная пассивная шумопеленгаторная ГАС AN/BQR-23 состоит из 104 гидрофонов, расположенных по окружности носового обтекателя.", "Пассивная ГАС AN/BQR-15 оснащается TB-29 длиной 47,7 м на тросе длиной 670 м.", "Обработка сигнала этой ГАС производится с помощью вычислительных мощностей ГАС AN/BQR-23.", "В сложенном положении антенна располагается в верхней части корпуса по левому борту.", "Для навигации используется активная гидроакустическая станция AN/BQR-19.", "Японцы нанесли удар базовой авиацией.", "В нападении участвовали 17 G4M1.", "Все девять самолётов первой волны были сбиты, из них семь истребителями." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "Джанин начала сниматься в фильмах для взрослых в 1989 году.", "Её первым полупорнографическим фильмом был \"Caged Fury\", при участии Эрика Эстрады.", "Она играет в нескольких других фильмах в 1990 году, только с партнерами-мужчинами.", "Её сын был зачат во время незащищённого секса (согласно слухам, но это до конца не известно).", "После этого Джанин отказывается работать с мужчинами.", "В 1992 году Джанин снимается у режиссёра Эндрю Блейка в фильме под названием \"Hidden Obsessions\".", "Она снялась ещё в двух порнофильмах, после чего заключила контракт с компанией Vivid Video, став одной из девушек, которые именуются \"Vivid Girls\".", "Одним из пунктов её контракта было то, что она будет сниматься в порнографических сценах только с женщинами.", "Её первый фильм в Vivid назывался \"Parlor Games\", и она снялась более чем в 50 других лентах этой компании.", "Во время своей работы в Vivid Джанин занималась также другими проектами.", "Она организовала стриптиз-дуэт «Blondage» вместе с Джулией Энн, они выступали в разных клубах и снялись в нескольких фильмах Vivid.", "Джанин получила роль жены директора лагеря в фильме Говарда Стерна «Части тела».", "Джанин также появилась на теле- и радиошоу Стерна в качестве приглашенного гостя.", "Джанин была моделью для обложки альбома \"Enema of the State\" группы Blink-182 и появилась в их видеоклипе на песню «What’s My Age Again?» в роли медсестры.", "Также она снималась в нескольких других музыкальных клипах.", "В 1999 Джанин прекратила работу порноактрисы, чтобы начать карьеру воспитателя детского сада, тем не менее она осталась в порнобизнесе, став режиссёром и продюсером.", "Она также заявила, что причина её ухода состояла в том, чтобы уделять больше внимания своему ребенку.", "Её отставка продлилась до апреля 2004 года, когда она неожиданно вернулась в порнобизнес в качестве актрисы/продюсера, и объявила, что будет сниматься не только с женщинами, но и с мужчинами.", "Это провоцирует протесты от её бывших фанов, которые чувствуют себя преданными этим решением.", "Джанин подписала контракт со своей бывшей компанией Vivid Video и снялась в восьми фильмах, выходивших под их брендом.", "Её первой съемкой с мужчиной, после долгого перерыва, была сцена с Ником Меннингом в фильме \"Maneater\".", "В 2005 году, после истечения договора с Vivid Video, Джанин подписала контракт с Digital Playground и снялась в нескольких фильмах этой компании.", "В ноябре 2005 года она объявила на форуме сайта, что она уйдет из порнобизнеса.", "Однако в январе 2006 года, получив две AVN Awards за роль в фильме \"Pirates\", она всё же решила остаться.", "Теперь большую часть времени Джанин снимается в лесбийских сценах, но по-прежнему продолжает сниматься с мужчинами.", "Её последним фильмом с другой известной порнозвездой был фильм \"Janine Loves Jenna\" c Дженной Джеймсон, вышедший в апреле 2007 года.", "Теперь она является символом порнографии, совсем как Рон Джереми, Питер Норт или Дженна Джеймсон.", "И была введена в зал славы AVN.", "Произвела существенные изменения в своей внешности в 2004—2008 годах: теперь у неё есть пирсинг в клиторе и сосках.", "У Джанин есть татуировки на теле: на всей правой руке от плеча до запястья, на левой руке, шее, лопатках, всей спине.", "Недавно она также сделала себе татуировки ниже пупка, на шее и на груди.", "У неё есть татуировки на икрах и на лодыжках.", "Видео Джанин с участием рокера Винса Нила и актрисы (бывшей модели Penthouse) Брэнди Ледфорд, на котором все трое занимались любовью на отдыхе на Гавайях, было украдено.", "Оно в итоге было выпущено той же компанией, которая распространяла домашнее видео секса актрисы Памелы Андерсон и её мужа рок-музыканта Томми Ли.", "В 2002 Линдмалдер вышла замуж за основателя «» Джесси Г. Джеймса.", "Съемки их свадьбы были показаны в шоу телеканала Discovery, \"Motorcycle Mania 3\".", "В шоу показан широкий диапазон их отношений: от церемонии бракосочетания до ссоры между ними, когда Джанин кидает вазу в Джеймса и её арестовывают за оскорбление.", "Джанин и Джеймс имеют общую дочь, через некоторое время они развелись.", "Джанин является родственницей порноактрисы и модели Келли Мэдисон.", "В августе 2008 Линдемалдер признала себя виновной по федеральному обвинению в намеренном отказе от уплаты налогов.", "Она была не в состоянии выплатить 200 000 $ в задолженностях по выплате налогов.", "Она сделала авансовый платеж за дом в размере 647 000 $ и купила два новых автомобиля, несмотря на то что знала о своей налоговой задолженности.", "Она мужественно встретила один год тюремного заключения и штраф в размере 100 000 $.", "В декабре 2008 Линдмалдер была приговорена к шести месяцам в федеральной тюрьме.", "Судья приказал, чтобы в течение шести месяцев после её выхода из тюрьмы она жила в исправительном центре и в течение одного месяца находилась под федеральным контролем.", "Её также обязали выплатить приблизительно 294 000 $ бывших долгов американскому правительству.", "Она была заключена в тюрьму в , около г. Аделанто, штат Калифорния, и была освобождена 13 июля 2009.", "Она вела блог, находясь в тюрьме, с помощью писем веб-мастеру и планирует получить диплом об окончании средней школы.", "Она также планирует написать книгу о её лесбийском сексе с другими заключенными.", "В то время как Джанни находилась в тюрьме, опеку над её дочерью получила Джесси Джейн.", "После освобождения Джанин она и Джеймс судились за право получить опеку над их дочерью.", "Джеймс обвинил Джанин и её нового мужа, ещё одного осужденного преступника, в неспособности быть нормальными родителями.", "Джеймс выиграл процесс в декабре 2009 года.", "Джанин имеет право на еженедельные посещения, ограниченные дневными часами.", "Её просьба о расширении прав посещения было отклонено судом \"Orange County family court\".", "У Джанин был секс с девушками вне порносъемок — её партнерша по стриптиз-дуэту «Blondage», Джулия Энн, заявила, что между ними был секс, и описала их взаимоотношения как «разновидность влюбленных подруг».", "В декабре 1987 года стала «Киской месяца» журнала \"Penthouse\".", "В 1990 году была соискательницей титула «Киски года», заняв второе место при голосовании.", "Она ещё несколько раз появлялась в журнале в течение последующих 10 лет.", "В начале своей карьеры Джанин пробовала сниматься в художественных фильмах.", "Первую роль она получила в итальянском фильме под названием \"Bersaglio sull’autostrada\" (1988), в английском прокате вышедшем под названием \"Moving Target\".", "В титрах она упоминается под именем Janine Linde.", "Она продолжала сниматься в других художественных фильмах, включая \"\" и \"Spring Break USA Caged Fury\", хотя ни один из них не имел успеха.", "Её съемки в \"Penthouse\" позволили ей сняться в видео, выпущенном компанией Penthouse Satin & Lace, вместе в другими моделями журнала.", "Это в итоге привело к её дебюту в порнофильмах." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Катастрофа EMB 120 в Монро — авиационная катастрофа, произошедшая в четверг 9 января 1997 года.", "Авиалайнер Embraer EMB-120RT Brasilia авиакомпании Comair (работала под маркой Delta Connection) совершал внутренний рейс DL3272 по маршруту Цинциннати—Детройт, но при заходе на посадку потерял управление и рухнул на землю в Монро, в 29 километрах от аэропорта Детройта.", "Погибли все находившиеся на его борту 29 человек — 26 пассажиров и 3 члена экипажа.", "Расследование причин катастрофы рейса DL3272 проводил Национальный совет по безопасности на транспорте (NTSB).", "Изначально следователи предполагали, что самолёт разбился от попадания в спутный след от рейса авиакомпании American Airlines, который летел в нескольких километрах от рейса 3272.", "Но эта версия была быстро опровергнута.", "Возможной причиной также было атмосферное обледенение крыльев.", "Последующее расследование показало, что именно оно и стало причиной катастрофы.", "Следователи NTSB вспомнили про катастрофу ATR 72 под Розлоном, которая произошла из-за того, что пилоты рейса American Eagle Airlines-4184 не включили противообледенительную систему.", "Также следователи выяснили, что контрольные карты компании «Embraer» и авиакомпании Comair отличались между собой — согласно «Embraer», противообледенительная система должна была включаться, когда на крыльях скопилось даже малое количество льда.", "Однако требования Comair требовали включать систему только после нарастания существенного слоя льда, что было продиктовано устаревшей практикой и не соответствовало техническим особенностями новых самолётов с более совершенной противообледенительной системой.", "Окончательный отчёт расследования был опубликован 4 ноября 1998 года.", "Embraer EMB-120RT Brasilia (регистрационный номер N265CA, серийный 257) был выпущен в декабре 1991 года, на период испытаний носил б/н PT-SUD.", "6 февраля 1992 года был передан заказчику — американской авиакомпании Comair, где получил бортовой номер N265CA.", "Оснащён двумя турбовинтовыми двигателями Pratt & Whitney Canada PW118.", "На день катастрофы совершил 12 734 цикла «взлёт-посадка» и налетал 12 752 часа." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Самым известным примером такого рода является реконструкция церкви Святой Ирины после разрушительного землетрясения 740 года.", "В IX или X веке базилика Амория претерпела два этапа трансформации, в ходе которой храм приобрёл столпы и купол.", "В X веке крыша базилики ликийской была переделана с деревянной на каменную.", "Обширная историография посвящена специфическому архитектурному типу христианского храма, который принято называть триконхом.", "Использование архитектурной формы экседры с конхой, то есть ниши с полукруглым куполом, известно уже в позднеримской архитектуре.", "Относительно символизма триконхов в христианской архитектуре существуют различные теории.", "Медитирующие концентрировались на чёрно-белой фотографии Шри Чинмоя, сделанной в 1967 году, в момент, когда он, по собственному определению, пребывал в трансцендентальном состоянии сознания.", "Шри Чинмой называл эту фотографию \"«трансцендентальным портретом»\" или просто \"«трансцендентал»\".", "Шри Чинмой говорил: «Во время медитации с моим портретом вы не должны ни о чём думать».", "Также он рекомендовал ученикам во время медитации жечь благовония, а в качестве музыкального сопровождения, использовать его музыку.", "«Трансцендентал» является самым почитаемым изображением в центрах Шри Чинмоя.", "Чтение сочинений Чинмоя и исполнение его песен также считаются формами медитации для его последователей.", "В качестве одной из основных мантр Чинмой предлагал слово «Суприм» (англ. «Supreme», в переводе с английского — «Всевышний»).", "Чинмой учил своих последователей использовать эту мантру следующим способом: «Когда появляется мысль, которая не является чистой, хорошей или божественной, немедленно повторяйте слово „Supreme“ очень быстро.", "<…> Повторяйте „Supreme“ очень быстро, и каждый раз, когда вы произносите слово „Supreme“, почувствуйте, что вы создаёте змею, которая обвивается вокруг небожественной мысли, и душит её».Ошо сказал о нём: «Я знаю Шри Чинмоя и его учения..." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "После этого было выпущено переиздание альбома «На берегу неба», в которое вошли английские версии песен «Как хотел я», «На берегу неба» и «Ты должна рядом быть».", "В 2005 году также был выпущен официальный сборник клипов «Ты, только ты», в который, кроме официальных видеоклипов, вошли концертные видеопрезентации альбомов «Я ночной хулиган» и «На берегу неба».", "В результате полицейской операции на улицах Чикаго были задержаны и подверглись допросу несколько сотен афроамериканцев, что вызвало негодование чернокожей общественности.", "Представители «Американского союза защиты гражданских свобод» назвали эту акцию проявлением расовой дискриминации и грубым нарушением конституционных прав чернокожих в городе.", "Представители «Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения» и других движений за гражданские права чернокожих заявили о случаях превышения должностных полномочий некоторых офицеров полиции и совершения правонарушений из-за расистских побуждений, в результате чего несколько человек попали в больницы с травмами.", "Под влиянием национализации производства и муниципализации распределения, проведённых в Онтарио сэром Адамом Беком в начале XX века, такие деятели, как Филип Амель и Т.-Д. Бушар, предлагают перенять опыт соседней провинции.", "Придя к власти в 1939 году, Аделяр Годбу разделяет идеи сторонников национализации.", "Он заявляет о неэффективности системы, управляемой интересами англоязычных, а также о тайной связи между двумя главными субъектами — \"Montreal Light, Heat and Power\" (MLH&P) и \"Shawinigan Water and Power\",— которую он называет «гнусной и порочной экономической диктатурой».Приобретая в 1963 году Shawinigan Water & Power и сотни его филиалов, Hydro-Québec получает долю в 20 % в капитале компании, планирующей сооружение гидроэлектростанции на водопаде Гамильтон на Лабрадоре вместе с консорциумом британских финансистов \"British Newfoundland Corporation Limited\" (Brinco) под руководством Эдмунда де Ротшильда из NM Rothschild & Sons.", "После нескольких лет переговоров 12 мая 1969 года стороны заключают окончательное соглашение.", "На основании соглашения Hydro-Québec на протяжении 65 лет покупает почти всю произведённую электроэнергию по одной четвёртой цента за киловатт-час (кВт·ч) — точная расценка была установлена в размере 0,25425 цента до 2016 и 0,2 цента на следующие 25 лет договора.", "Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).", "Электростанция Черчилл-Фоллс установленной мощностью 5428 МВт производит свои первые поставки Hydro-Québec 6 декабря 1971 года, а в 1974 году завершается сдача 11 турбин в эксплуатацию.", "Внутренним боковым краем подвздошные кости контактирует с рёбрами сложно устроенного крестца.", "У рода \"Minmi\" средняя часть подвздошной кости соединяется с крестцом через широкий костный мостик, охватывающий от трёх до пяти позвонков, особенность, ранее неизвестная среди анкилозавров.", "Лобковая ножка (англ. \"pubic peduncle\"), которой крепится лобковая кость, хорошо развита, имеет слегка закруглённый профиль.", "Седалищная ножка (англ. \"ischial peduncle\") рудиментарна.", "Сам участник не подал заявки ввиду скромности и постоянной работы над статьями.", "16:25, 5 октября 2013 (UTC) {{закрыто-конец}}<includeonly><onlyinclude> Проблемы у участника явно остались в прошлом.", "Флаг автопатрулируемого у него давно, проблем с ним нет. он явно знает.", "Так что флаги патрулирующего, откатывающего и переименовывающего без перенаправлений присвоены.", "Удачи!-- 09:07, 6 октября 2013 (UTC)<includeonly><onlyinclude> Флаги патрулирующего, откатывающего и переименовывающего без перенаправлений присвоены.", "Удачи!-- 10:07, 19 октября 2013 (UTC) Прошу присвоить мне флаги патрулирующего, откатывающего и переименовывающего без перенаправлений для возможности патрулирования статей.", "В качестве примера привожу несколько статей, которые были мной написаны или оформлены: Quake, Рэндзю, Чернов, Сергей Станиславович, .Заявка быстро закрыта из-за явного несоответствия минимальным требованиям (перечисленным в верхней части этой страницы): участник зарегистрировался 22 октября (нужно не меньше месяца) и сделал только 20 правок в статьях.", "В будущем рекомендую начать с заявки на статус .", "Опыт ребёнка на пороге или границе между семантикой и изображением, смыслом и материальностью находится в центре текстов «Два загадочных образа» и «Зимний вечер».", "В первом фрагменте Беньямин вспоминает открытку из коллекции, на оборотной стороне которой было написано имя его школьной учительницы — Хелена Пуваль (\"Helene Pufahl\").", "Command & Conquer: The First Decade — коллекционный сборник игр серии \"Command & Conquer\", анонсированный 4 ноября 2005 года и выпущенный 7 февраля 2006 года.", "В антологию включены двенадцать игр серии, собранных на одном DVD и обновлённых для запуска на Windows XP.", "Стоимость комплекта равна стоимости одной коробки с игрой.", "Также в сборник добавлен бонусный DVD, содержащий фильм об истории сериала, интервью с продюсерами, старые эскизы, различные звуковые темы и короткометражные фильмы поклонников серии C&C. Также в комплекте к дискам идёт плакат формата A4 с рендерами для \"\" на каждой стороне и 70-страничное руководство пользователя, в котором описываются все подразделения и горячие клавиши к каждой игре сборника.На первом DVD расположены 12 игр, адаптированных для запуска на Windows XP (кроме Command & Conquer: Red Alert, патч для которого на момент выхода сборника находился в бета-тестировании).", "Все игры собраны в единый установщик.", "Установщик позволяет выбрать какие игры устанавливать, а какие нет; при выборе всех игр необходимо ввести, в общей сложности, 6 отдельных серийных ключей.", "В сборник включён «лаунчер», позволяющий запускать установленные игры.", "Однако, чтобы сэкономить время игроков, сторонними разработчиками был разработан установщик иконок, создающий ярлыки для каждой игры в отдельности.С момента выхода The First Decade EA выпустила два обновления, обозначенных как 1.01 и 1.02.", "Из-за того, что в The First Decade не был добавлен автоапдейтер, патчи необходимо скачивать вручную с официального сайта The First Decade.", "Дальнейшая поддержка игр сборника перешла в руки сообщества, выпустившего набор патчей «Command & Conquer Gold: Project 1.06».", "Свидетельством плодотворного обучения в мастерской Шегаля становится исполнение в 1939 году небольшого классного этюда цыганочки.", "Бахлулзаде изобразил её сидящей в чёрном пальто, руки сложены на коленях.", "По словам Расима Эфендиева, «в выражении её лица, в грустных глазах Бахлулзаде раскрыл подлинно живое и глубоко человечное чувство, придающее особую жизненность всему портрету».", "Здесь прослеживаются качества характеризующие творчество самого Шегаля — тонкая живописность работ и мастерство подчинения тональным цветовых отношений{{sfn|Эфенди|1959|с=10}}.", "Учителями Саттара Бахлулзаде в институте помимо Шегаля и Фаворского были такие мастера, как Лев Бруни, Павел Павлинов, Константин Истомин, Игорь Грабарь и др.", "Искусствовед Зиядхан Алиев, обращая внимание на созданные художником в годы институтской учёбы с натуры рисунки обнаженных тел, отмечает, что наряду с пейзажем Бахлулзаде правильно изображал и человеческие фигуры.", "Из приобретенной Алиевым из одной частной коллекции зачётной книжки Бахлулзаде следует, что из 48 экзаменов с 1934 по 1940 год художник получил всего лишь три оценки «отлично»: по «Анатомии», «Истории искусства» и «Основам марксизма-ленинизма».", "По мнению Алиева, отличная оценка по анатомии доказывает, что дальнейшая тяга Бахлулзаде к пейзажу не обусловлена слабым знанием анатомии человека.", "В 1940 году Бахлулзаде работает над картиной «Восстание Бабека», посвящённой предводителю восстания хуррамитов против Арабского халифата Бабеку, являвшейся его дипломной работой.", "На эскизе были изображены повстанцы, слушающие призыв Бабека.", "15 марта 2010 года был издан третий сингл из альбома, «Awake and Alive».", "Сингл занял 100 место в чарте \"Billboard Hot 100\", 16 место в \"Billboard Rock Songs\" и 2 в \"Billboard Mainstream Rock Tracks\".", "Также песня вошла в саундтрек к фильму .", "В 2011 году \"Awake\" был официально издан в России лейблами Atlantic Records и Никитин.Запись нового студийного материала началась в октябре 2008 года, на студии Bay7 Studios (Лос-Анджелес, Калифорния), и продолжалась до марта 2009 года.", "В этот раз группа решила работать с продюсером Говардом Бенсоном.", "Джон написал для альбома более 40 песен, из которых только 12 вошли в альбом, ещё 2 песни стали бонус-треками.", "В некоторых песнях Купер пел вместе с Джен Леджер.", "В интервью газете \"The News-Star\" Джон сказал: «Каждый раз, когда ты работаешь над новой записью, ты чувствуешь давление, потому что хочешь превзойти свою предыдущую работу.", "Также художник собственноручно выполнил некоторые рисунки на его двигателях, включая восьминогую корову на (крайний левый).", "В 1975 году авиалайнер представили на Парижском автосалоне.", "Позже в подобный стиль раскрасили ещё 5 «Дугласов», которые получили прозвища \"Морда\" (из-за морды собаки на носу), \"Монокль\", \"Змея\", \"Звёздный хвост\" и \"Стрела\".", "Второй работой в этом направлении становится американский стиль \"Flying Colors of the United States\" в честь 200-летия США.", "В 1975 году ливрею в этом стиле получил Boeing 727−100, перекрашенный в Далласе, который затем посетил Нью-Йорк, Чикаго и Вашингтон, в том числе 17 ноября 1976 года был представлен первой леди Бетти Форд.", "29 ноября 2012 года Клэптон присоединился к The Rolling Stones на лондонской арене O во время второго из пяти выступлений группы, посвящённых их 50-летию.", "12 декабря Клэптон выступил с концертом в пользу пострадавших от урагана Сэнди в Мэдисон-сквер-гарден, транслировавшемся в прямом эфире по телевидению, радио, кинотеатрам и интернету на шести континентах.", "В январе 2013 года Surfdog Records объявили о подписании контракта с Клэптоном на выпуск его нового альбома \"Old Sock\" 12 марта.", "8 апреля 2013 года Eric and Hard Rock International Eric and Hard Rock International запустили лимитированную программу Эрика Клэптона Artist Spotlight merchandise в пользу Crossroads Centre Antigua.", "С 14 марта по 19 июня 2013 года Клэптон гастролировал по США и Европе, чтобы отпраздновать 50-летие своей деятельности как профессионального музыканта.", "28 февраля 2013 года Клэптон объявил о своём намерении прекратить гастроли в 2015 году из-за проблем с поездками.", "15 октября 2013 года был переиздан альбом \"Unplugged\" и концертный DVD под названием \"Unplugged: Expanded & Remastered\".", "Альбом включает в себя 14 оригинальных треков, ремастированных, а также 6 дополнительных треков, в том числе две версии песни «My Father’s Eyes».", "Строение современных фотобумаг, предназначенных для печати с маскированных негативов, отличается от плёнки: два верхних слоя, изготовленных из нечувствительного к синему свету хлористого серебра, сенсибилизированы для красных (верхний) и зелёных лучей.", "Нижний бромосеребряный несенсибилизированный слой чувствителен к синему свету.", "Британский византинист связывает этот процесс с константинопольскими Студийским и Евергетидскими монастырями, которые поддерживал Алексей I и его семья.", "Также Алексей I жертвовал имущество монастырям Афона.", "Внук Алексея I, Мануил I (1143—1180), предпочитал восстанавливать старые монастыри, а не строить новые.", "В 1158 году он выпустил хрисовул, устанавливавший порядок налогообложения монастырей в окрестностях Константинополя.", "Согласно ему, собственность, которой обладали монастыри на момент издания хрисовула, не зависимо от происхождения, получала значительные налоговые льготы — в отличие от той, которая будет приобретена позднее.", "Однако и в других частях империи крупные монастырские землевладельцы получали льготы.", "Так, из модиев земли, принадлежавших афонской Великой Лавре в начале XII века, облагались налогом только .", "В конце своего царствования он предпринял попытку реанимировать ограничительное законодательство Никифора II.", "В конечном счёте монастырская политика Мануила I потерпела поражение, и ещё при его жизни все наложенные ранее ограничения были отменены.", "Его политику в отношении монашества византийский историк Никита Хониат описал следующим образом: \"«Он был очень далек от мысли одобрять нынешний порядок вещей, когда люди дают обет монашества, а между тем бывают и богаче и больше развлечены хлопотами, чем даже те, которые любят удовольствия здешней жизни.", "Поэтому он возобновил закон, который дан был истинно достойнейшим царем Никифором Фокой, человеком с богатырской силой и с большим умом,— закон, которым запрещалось увеличивать монастырское имущество.", "\"Apple\" приложил к альбому постер, на котором Харрисон стоит в тёмном коридоре своего дома перед окном с железной рамой.", "Уилкс разработал более смелый постер, но, по словам биографа The Beatles , Харрисон счёл их слишком откровенными.", "Некоторые фотографии Файнштейна, которые Уилкс включил в свою версию постера, впоследствии были использованы для оформления обложек синглов «My Sweet Lord» и «What Is Life».Альбом, который звучал современно в 1970 году, уже к концу десятилетия стал считаться устаревшим и странноватым.", "Спустя несколько месяцев был построен прототип нового летательного аппарата.", "10 августа 1940 года в Лонате-Поццоло близ Варесе он совершил первый полёт под управлением лётчика-испытателя Гвидо Карестиато.", "Вскоре опытный образец, которому был присвоен номер M.M.445, отправился на лётные испытания в Гуидонию-Монтечельо близ Рима.", "Там он был положительно оценён лётчиками-испытателями и получил от них хорошие рекомендации.", "Самолёт развивал предельную скорость в 596 км/ч, что на 90 км/ч превосходило порог для Macchi C.200." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В 1932 аэродром выкупила компания Redwing Aircraft Company, и стала использовать его для обучения пилотов.", "Аэродром использовался также как аттракцион для наблюдения за скачками с летательных аппаратов.", "В 1933 был продан инвестору, у которого был проект строительства и развития аэропорта.", "Министерство Авиации одобрило использование Гатвика для коммерческих рейсов в следующем году и в 1936 уже осуществлялись регулярные рейсы на континент.", "Круглый терминал, который назвали «The Beehive» («Улей»), было построено одновременно с подземной железнодорожной веткой к станции Гатвик, и теперь пассажиры могли путешествовать от Вокзала Виктория к самолёту без пересадок.", "Две катастрофы в 1936 поставили под вопрос безопасность аэропорта.", "Более того, в аэропорту были часты туманы и затопления." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "World of Subways (Мир Метро) — серия компьютерных игр (в жанре симулятора метро), созданных TML-Studios.", "В настоящее время разработано 4 части.", "Все части являются независимыми и не могут быть изменены.", "В отличие от большинства симуляторов поезда, WoS отличается короткими детально реалистичными маршрутами, а также каждая часть имеет только один маршрут, кроме остальных доступных маршрутов, за исключением первой части.", "Однако общая длина путей в первой части (22,2 км) значительно меньше, чем в других частях.", "Вторая часть является продолжением World of Subways Vol.1: THE PATH.", "Теперь события происходят в Берлинском метро, на самой длинной линии U7, охватывающей 31.8 км (19.8 миль) и 40 станций между \"Rathaus Spandau\" и \"Rudow\".", "В отличие от других частей, весь маршрут проходит под землей.", "Применимый подвижной состав включает вагоны типа F90 и H01.", "Третья часть продолжает серию WoS, теперь на кольцевой линии лондонского метро.", "Кольцевая линия охватывает 27 км (16.8 мили) в длину и 35 станций, которые проходят над и под землей через весь Лондон.", "Кольцевая линия работает в двух направлениях: \"Inner Rail\" (против часовой стрелки, — от станции \"Edgware Road\" до \"Hammersmith\") и \"Outer Rail\" (по часовой стрелке, \"Hammersmith\" — \"Edgware Road\").", "В отличие от предыдущих частей, игроки имеют возможность вида от третьего лица, но большинство по-прежнему в виде от первого лица.", "Также в отличие от предыдущих версий, нет никакой внешней камеры, и игрок может остановиться и путешествовать на других поездах кольцевой линии, не управляемых игроком.", "Подвижной состав представлен вагонами C Stock типа.", "Вагоны типа D Stock также включены, но игрок не может сесть или управлять этим типом подвижного состава.", "С 29 июня 2014 года вагоны типа C больше не работают в лондонском метро.", "Несмотря на то, что Aerosoft, издатель серии, объявил, что события четвёртой части будут развиваться на линии Парижского метро, TML-Studios публично обнародовала снимки и информацию о том, что события четвёртой части будут происходить в метро Нью-Йорка, на линии 7.", "Кроме того, это первый раз, когда часть не соответствует времени.", "Вы можете управлять поездами типа R33WF и R36WF, которые были выведены из пассажирской эксплуатации в Ноябре 2003го года.." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
base
[ "Скальные летяги (\"Eupetaurus\") — род крупных белок-летяг, распространенный в Гималаях и состоящий из трёх видов, каждый из которых известен лишь по нескольким экземплярам.", "Поскольку скальная летяга (\"Eupetaurus cinereus\") была впервые описана в 1888 году Олдфилдом Томасом, она долгое время оставалсь единственным видом в этом роде, который считался монотипическим.", "Так продолжалось до тех пор пока в 2021 году не были описаны ещё два вида: \"Eupetaurus nivamons\" и \"Eupetaurus tibetensis\".", "Представители рода \"Eupetaurus\" относятся к самым крупным белкам-летягам и имеют густой, пушистый, длинный и мягкий мех.", "Окраска спины варьирует от бледно-серой до коричневато-серой, а окраска живота обычно беловато-серая.", "Цилиндрический лисьий хвост длинный и пушистый.", "Нижняя поверхность ладоней и стоп покрыта густым волосяным покровом между голыми подушечками.", "Виды рода \"Eupetaurus\" отличаются от других родов главным образом типичными характеристиками черепа и зубов.", "Череп в целом соответствует черепу других белок-летяг, но имеет некоторые оссобенности, характерные для этого рода.", "Морда длинная и сужена у основания.", "Резцы сравнительно маленькие, без желобков, с жёлтой эмалью.", "Processus coronoides нижней челюсти развит слабо и не заходит за мыщелковый отросток.", "Коренные зубы большие и высокие, они растут медленно и сильно гипсодонтны у молодых животных.", "Строение коренных зубов, таких как плоская, гипсодонтная (то есть высокая) коронка, отличающая \"Eupetaurus\" от других представителей Sciuridae, позволяет предположить, что они питаются очень абразивным растительным материалом таким как сосновая хвоя.", "Положение скальных летяг в трибе Pteromyini уникально из-за их большого размера и необычного зубного ряда.", "Это привело к тому, что несколько ранних исследователей зашли так далеко, что выделяли их в отдельное семейство.", "Некоторые из их аргументов были основаны на плохих и скупо подписанных рисунках черепа и нижней челюсти \"E. cinereus\".", "Захлер и Вудс (1997) вместо этого предполагают, что \"Eupetaurus\"' тесно связан с другим родом крупных летяг \"Petaurista\".", "Исследование 2021 года показало, что \"Eupetaurus\" является сестринским родом клады, включающей \"Aeromys\" и \"Biswamoyopterus\".", "В течение более века после его описания Олдфилдом Томасом единственным видом в этом роде считалась скальная летяга (\"E. cinereus\").", "Несколько экземпляров скальных летяг были обнаружены в контролируемых Пакистаном частях Кашмира, другие — в Сиккиме.", "Два экземпляра также были найдены в Юньнани, что позволяло предположить, что этот вид распространен и там.", "Результаты исследований ДНК экземпляров из музейных коллекций позволили предположить, что западная и восточные популяции скальной летяги представляют три разных вида.", "В середине 2021 года были, наконец, два описаны новых вида \"Eupetaurus\".", "\"Eupetaurus nivamons\" встречается в крайней восточной части ареала этого рода на северо-западе Юньнани, \"Eupetaurus tibetensis\" — в южном Тибете, северном Сиккиме и западном Бутане, а \"Eupetaurus cinereus\", типичный вид рода, был зарегистрирован в северном Пакистане и северо-западной Индии.", "В настоящее время в роде \"Eupetaurus\" известно три вида:" ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Инненштадт () — центральный административный округ Кёльна (Северный Рейн-Вестфалия, Германия).", "Ему присвоен номер 1.", "Округ создан в результате коммунальной реформы 1 января 1975 года.", "Расположен на двух берегах Рейна.", "Состоит из пяти административных районов: Альтштадт-Зюд (101) (Altstadt-Süd), Нойштадт-Зюд (102) (Neustadt-Süd (Köln)), Альтштадт-Норд (103) (Altstadt-Nord), Нойштадт-Норд (104) (Neustadt-Nord (Köln)), Дойц (105).В связи с пуском в эксплуатацию первой в центре Кёльна высотки «Кёльнский треугольник» (Kölntriangle), архитектор Хельмут Ян поставил вопрос о целесообразности высотных зданий: которые могут повредить виду Кёльнского собора.", "Он считает, что строить здесь высотки выше 110 метров нежелательно.", "В мае 2007 года была принята «Высотная концепция», согласно которой в пределах левобережной части Инненштадта нельзя строить здания, высотой более 22,5 метра.", "В случаях планирования более высоких зданий должны приводиться доказательства, что эти новые здания не будут ухудшать вид на собор и романские церкви.", "Исполнение этой концепции привело к возникновению необходимости изменения строительного права в соответствии с правовыми нормами охраны окружающей среды.", "Речь идёт о разработке специальной инструкции, допускающей (в исключительных случаях) строительство более высоких зданий.", "В 1970/1971 году переехал в Линкольн, штат Монтана, где поселился в хижине без электричества и водопровода.", "Там он начал осваивать навыки выживания, чтобы стать самодостаточным.", "Увидев, что возле его дома начали строительство дороги, он решился на массовую рассылку бомб.", "С 1978 по 1995 год Качинский отправил по почте 16 посылок с бомбами, целью которых были университеты и авиалинии.", "В результате взрывов этих бомб погибло 3 человека и 23 было ранено.", "24 апреля 1995 года Качинский отправил в газету «Нью Йорк Таймс» письмо, в котором пообещал в дальнейшем «воздержаться от терроризма», если «Нью-Йорк Таймс» или «Вашингтон Пост» опубликует его манифест.", "В своей работе «Индустриальное общество и его будущее» (также называемой «Манифест Унабомбера») он объяснял, что его бомбы были крайней мерой, но всё-таки необходимой для того, чтобы привлечь внимание к процессу уменьшения человеческой свободы в обществе из-за современных технологий, требующих крупномасштабной организации.", "Качинский был одной из самых дорогостоящих целей ФБР.", "До того, как его личность была установлена, ФБР использовала для него кличку Унабом ( — «бомбист университетов и авиалиний»).", "Позднее благодаря прессе эта кличка превратилась в слово \"Унабомбер\" ().", "В Европе были доступны комплектации 1.6 ST-i, 2.0 GT-i 16, и GT-Four.", "Кабриолет 2.0 GT-i 16 поставлялся только для некоторых европейских стран.", "В 2007 году на пике Пионер под Алма-Атой выше турбазы «Алматау» в день 10-й годовщины гибели Букреева альпинистской общественностью была установлена тренога с колоколом и две чугунные памятные плиты: одна именная, вторая с молитвой.", "Пик теперь носит имя Букреева.", "В 2017 году на здании школы № 2 в Коркино, которую закончил Букреев, была установлена мемориальная доска.", "В октябре 2019 года на стене одного из домов на перекрёстке проспекта Достык и улицы Толе би в Алма-Ате появился мурал, посвящённый Анатолию Букрееву.В октябре 1989 года состоялись первые соревнования по скоростному восхождению на Эльбрус (организатор Владимир Балыбердин).", "Фильм демонстрировался в театре \"Apollo\" 26-30 сентября 1911 года.", "7 ноября 1911 года прошла премьера фильма «Распускайтесь, маргаритки…»", "Передняя подвеска была позаимствована у того же Ford Falcon и представляла собой вариант обычной параллелограммной на двойных поперечных рычагах.", "Несколько необычной чертой был вынос пружин и амортизаторов в пространство над верхними рычагами, с упором в брызговики передних крыльев — это позволило разгрузить нижний рычаг и шаровую опору от вертикальной составляющей реакции дороги, облегчив и удешевив эти узлы.", "Заводская настройка шасси была сугубо «гражданской» — так, в передней подвеске руководством по эксплуатации рекомендовалось выставлять нулевое значение продольного наклона оси поворота колёс (кастор), что соответствовало минимальному усилию на руле при низкой курсовой устойчивости и слабовыраженном самовозврате рулевого колеса в повороте.", "Стабилизатор поперечной устойчивости предлагался как опция.", "Задняя подвеска была зависимой, с продольными полуэллиптическими рессорами и неразрезной балкой ведущего моста.", "Тормоза были барабанными на всех колёсах, вакуумный усилитель предлагался как опция.", "Рулевое управление — типа «винт-шариковая гайка», со сравнительно вялой реакцией, гидроусилитель предлагался в качестве сравнительно малопопулярной опции.", "В целом, хотя управляемость и ходовые качества автомобиля и были несколько лучше, чем у базовой модели — «Фалкэна» — главным образом за счёт более низкого центра тяжести, автомобиль оставался ориентированным на комфорт, экономию и простоту в обслуживании и был весьма далёк от стандартов, заданных европейскими спортивными моделями того времени с их утончёнными конструкциями шасси.", "В 1965 году в стандартный интерьер Mustang введены раздельные регулируемые сиденья водителя и пассажира, радиоприёмник с амплитудной модуляцией (AM), напольный рычаг переключения передач.", "Также опционально были доступны солнцезащитные козырьки, механическое дистанционное управление зеркалом, напольная консоль и нераздельное переднее сиденье.", "На автомобили ставились двигатели рабочим объёмом от 1,3 до 1,6 л, мощностью от 70 до 106 л. с.", "Также была создана ограниченная партия Lanos Cabrio в кузове кабриолет, которая выпускалась с 1997 по 2002 года.", "Сначала Daewoo Lanos выпускались только в Корее.", "Но уже в том же 1997 году Lanos начал собираться в Польше на заводе «FSO».", "C 1998 года крупноузловую сборку «Ланоса» первого поколения наладили на Украине (в Черноморске) на СП «АвтоЗАЗ-Деу».", "С 1998 по 2000 год автомобиль собирался в России (на заводе ТагАЗ в Таганроге до 1999 года, а с 1999 по 2000 год в Ростове-на-Дону) под названием Doninvest Assol.", "Комплектовался Assol двумя двигателями 1,5 (86 л. с.) и 1,6 (106 л. с.).", "Производство было свёрнуто из-за задержек в поставках запасных частей из Кореи.", "После переезда в Пасадену Шарлотта стала активно участвовать в обществ по продвижению социальных реформ.", "В качестве делегата, она представляла Калифорнию в 1896 году на Конвенции по избирательному праву в Вашингтоне и на международном социалистическо-рабочем съезде, который проходил в Англии.", "В 1890 году она ознакомилась с движением , которое работало «для прекращения капиталистической жадности и классовых различий, а способствовало созданию мирного, этического и по-настоящему прогрессивного человечества».", "Она говорит, что её возбуждают искалеченные, изуродованные люди, пострадавшие в автомобильных авариях и просит Супергероя устраивать ради неё автомобильные аварии с летальным исходом (пародия на сказочных принцесс, которым нравится, когда ради них совершают подвиги и убивают злодеев, а также аллюзия на фильм Кроненберга «Автокатастрофа»).", "Также Клара явно испытывает удовольствие, причиняя Хреногубке физическую боль.", "В серии Unrestrainable Trainable принцесса Клара привязывает Хреногубку верёвками к кровати, несмотря на то, что он уговаривает её больше над ним не издеваться, и говорит ему: «Ради тебя я сделаю так, чтобы ты никогда не вставал с постели», после чего со всей силы бьёт ему кувалдой по ноге (что скорее всего является отсылкой к фильму «Мизери»).", "В этой же серии Клара говорит Хреногубке: «Тебе повезло, что у тебя есть я — человек, который запросто режет тебя ржавой отвёрткой».", "Вполне возможно, что эти склонности Клара унаследовала от своего отца (в серии Dirty Pranking король «шутливо» пытается уколоть её вилкой и в итоге с силой вонзает вилку ей в руку).", "У Клары есть умственно отсталая двоюродная сестра Фу, которая живёт в параллельном мире, где есть персонажи аналогичные персонажам Мультреалити, однако они, как и Фу — умственно отсталые, так как родились от родителей-алкоголиков.", "Фу не подаёт никаких серьёзных признаков умственной активности и даже не может внятно разговаривать, Клара в своей комнате даже держит её в клетке.", "Однако она обладает очень сексуальной фигурой, оставшись в одних купальных трусах она до предела возбудила Свина и Супергероя, а затем, после спора Свина и Супергероя она сама занялась с Супергероем сексом.", "В итоге, однако, выяснилось, что Фу не такая уж и умственно отсталая, оказывается с умственно отсталым свином из параллельного мира она тоже поспорила на деньги, что соблазнит Супергероя.", "Если всё же фото Мицгола со вскинутой вверх рукой останется здесь по настоянию АК, то я буду \"настаивать\" на общем решении стюардов, Совета поверенных WMF, руководства Wikimedia Commons по данному вопросу, которое затронет не только его изображение.", "Если меня лишат полномочий администратора (интересно, в какой формулировке? ), то это нисколько не помешает мне продолжать разъяснять стюардам, Совету поверенных и руководству Wikimedia Commons положения российского законодательства.", "-- 19:33, 22 июля 2006 (UTC)Уважаемый Арбитражный комитет!", "Ответчик блокировал участника: Из сообщения, оставленного в обсуждении участника было: Вы заблокированы за разглашение личных сведений четырёх участников Википедии на странице .", "Convair 990 Coronado — американский дальнемагистральный реактивный авиалайнер.", "Разработан компанией Convair на основе предыдущей модели Convair 880 по заказу а/к American Airlines и является его удлинённой на 3 м модификацией.", "Пассажировместимость увеличена до 96-121 человек.", "Серийно производился в 1961—1963, выпущено 37 самолётов.", "Самолёт не смог конкурировать с имеющимися на рынке Boeing 707 и Douglas DC-8, производство было прекращено.", "Песня начинается с того, что Гага поёт часть припева, который после переходит в хук, со словами «Rah-rah-ah-ah-ah/Roma-roma-mah/Gaga-ooh-là-là».", "Звучание сопровождается битом ударных и аранжировано клавишными.", "Лента создавалась на студии Rainbow CGI, которая впервые была открыта для создания первой полнометражной картины во вселенной Клуба Винкс.", "Для создания мультфильма команде Rainbow пришлось изучить новую технологию, ранее не задействованную в Италии.", "Критики негативно высказались о сюжете, анимации, синхронизации движений и тех вещах, которым был придан стереоскопический объём.", "Как и в случае с предыдущим мультфильмом серии, замечаниям подверглись пропорции персонажей и их одежда.", "Кроме того, критики считают, что мораль в мультфильме непонятна маленьким детям и скрывается за «высокими каблуками и откровенными нарядами».", "Ряд французских рецензентов увидел в мультфильме пропаганду ограничения свободы женщин, выражающуюся в положительном отношении главных героинь к домашнему хозяйству.", "Несмотря на в целом отрицательное отношение, некоторые критики признают, что сюжет мультфильма заинтересует детей и что анимация в нём находится на достаточно высоком уровне.", "Мультфильм был издан на DVD, Blu-ray и Blu-ray 3D, а также получил ряд книг по мотивам.", "Саундтрек картины вышел на итальянском, английском и турецком языках, при этом в записи турецкого саундтрека участвовала группа , одну песню для немецкого дубляжа исполнили , а часть песен для русского дубляжа спели Ранетки.В марте 2010 года создатели огласили название мультфильма и дату его премьеры, дистрибьютором фильма в Италии выступила компания Medusa Film.", "Как отмечено на сайте \"Turner Classic Movies\", Карновски был «признанным театральным актёром, который начинал свою карьеру в театре на идиш».", "По словам Шипман, «театралам в США он известен по ролям по большей части второго плана в двух бродвейских театрах, которые оказали большое влияние на нью-йоркскую сцену, пока Бродвей не задавили мюзиклы и театральные вечера».", "Сначала в 1920-е годы «Карновски работал в \"Guild Theatre\", а в 1930-е годы перешёл в \"Group Theater\", где сыграл важные роли доктора Левина в „Люди в белом“, Джейкоба в „Проснись и пой!“ и мистера Бонапарте в „Золотом мальчике“».", "В результате на финише гонщики расположились в следующем порядке: Брагин, Масленников, Черевань, Севастьянов, Митяев.", "В «Национальном» первая тройка уверенно стартовала и доехала до финиша в порядке Брагин-Агошков-Нуриев, хотя в конце гонки Брагин из-за собственной ошибки чуть было не упустил лидерство.", "Санин финишировал четвёртым, Шешенин — пятым.", "Позади ближе к концу заезда шла борьба между Гайнуллиным, Кальмановичем и Гольцовой.", "В числе их клиентов были компании AGS Soft и Air France.", "Позже было принято решение переквалифицироваться в студию по разработке игр, и уже в 2002 году вышел первый игровой проект — \"\" (русское название — «Шерлок Холмс: Пять египетских статуэток»), имевший рабочее название «Curse of the Mummy» ().", "Игра построена в стиле рисованного квеста с обзором от первого лица и использует сторонний игровой движок Phoenix VR.", "Спустя годы эта игра была перенесена и на другие платформы, в том числе iOS.", "В то время в разработке также находилась стратегия на «римскую» тематику Delenda и неанонсированный шутер от первого лица, однако вскоре эти проекты были заморожены.", "После выхода «», компания начала работу над своим собственным игровым движком, который стал основой следующего квеста, выполненного в «классическом» стиле (трёхмерные модели на фоне нарисованных вручную фонов) — игры «Путешествие к центру земли» (2003 год), история которой базируется на произведении Жюля Верна." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Статья Джоан Магретта \"«Почему бизнес-модели важны»\" вышла в майском номере \"Harvard Business Review\" в 2002 году в самый разгар кризиса интернет-отрасли.", "Она называет бизнес-модели \"историями\", отвечающими на вопросы \"теории бизнеса\" Питера Друкера: каков клиент и каковы его ценности.", "Она отмечает, что толчок развитию бизнес-моделированию дало широкое распространение персональных компьютеров и программ для работы с электронными таблицами.", "Если прежде удачные модели бизнеса создавались по наитию и на основе опыта, программное обеспечение позволило соотносить множество факторов и проектировать бизнес до его запуска.", "Магретта разделяет бизнес-модель на две составные части: созидательную \"(описывающую разработку, приобретение или производство продукта или услуги)\" и посвященную продаже \"(включающую определение и поиск клиентов, организацию продаж, дистрибуцию продукта или оказание услуги)\".", "В рамках этого подхода создание новой бизнес-модели может происходить через создание нового продукта или услуги, либо через изменение процессов.Концепция «прорывных инноваций» Клейтона Кристенсена описывает появление на рынке новых бизнес-моделей, делающих прежние подходы неконкурентоспособными.", "В статье в Harvard Business Review 2008 года он определяет бизнес-модель как сочетание способов создания и предоставления клиенту ценности.", "Но концепцию кредитования многие считали спорной и предлагали на её место благотворительность.", "Oikocredit была основана в 1975 году в Нидерландах под названием EDCS (Ecumenical Development Cooperative Society), тогда же появляется её логотип — вариация логотипа Всемирного совета церквей, на котором изображён экуменистический корабль.", "EDCS начинает использовать идею церковных инвестиций, призванных помочь бедным во многих странах.", "В 1977 году EDCS становится независимым от Всемирного совета церквей.", "В первое десятилетие организация сталкивается со многими трудностями, отчасти из-за того, что многие церкви не принимали используемую концепцию.", "Но к концу 70-х идея помощи бедным с помощью микрозаймов находит бо́льшую поддержку и EDCS вкладывается в свои первые серьёзные проекты в Индии и Эквадоре.", "В 80-е организация расширяет инвестиционные возможности для физических лиц и получает первую операционную прибыль.", "Pixies отправились в новое международное турне, ставшее на тот момент для них последним, по окончании которого коллектив разошёлся по своим делам: Дил вернулась в группу The Breeders и выпустила мини-альбом \"Safari\", а Блэк Фрэнсис начал работу над новым сольным альбомом.", "Во время подготовки своего сольного дебюта, в начале 1993 года, Блэк Френсис дал интервью радио BBC, объявив о роспуске Pixies.", "Только после этого он отправил факс членам группы с уведомлением об этом решении.", "Изменив свой сценический псевдоним на Frank Black, он выпустил одноимённый альбом, который был совсем неоднозначно принят критиками и публикой.", "На протяжении нескольких лет первоначальная аудитория Frank Black’а постепенно сжалась до группы фанатов.", "Тем временем The Breeders выпустили второй альбом \"Last Splash\" осенью 1993 года.", "Диск стал очень успешным, чему в значительной мере поспособствовал супер-успех предшествовавшего ему сингла «Cannonball».", "По предполагал, что автор мог быть французом.", "Жюль Верн в своей \"С Земли на Луну\" (1865) высказал такое же предположение, что наталкивает на мысль, что оба могли читать книгу в переводе Бодуэна.", "\"Первые люди на Луне\" (1901) Герберта Уэллса имеет ряд параллелей с вымыслами Годвина, в частности, использование камня для создания невесомости.", "Впрочем, \"Человек на Луне\" получила лишь «вялое внимание в журналах английской литературы», и её значение умаляется в исследованиях утопической литературы.", "В своей книге \"Утопическая мысль в западном мире\" Фрэнк Е. Мануэль и Фритци П. Мануэль (победитель National Book Award for Nonfiction 1979 года) вспоминают её лишь вскользь, говоря, что Годвин «рассматривает прежде всего механику полета с помощью группы птиц», и что \"Человек на Луне\", подобно книгам Бержерака и Вилкинса, лишена «высокой серьёзности и единой нравственной цели».", "Несущие груз птицы Гонсалеса также оставили свой след.", "В \"Оксфордском словаре английского языка\" содержится статья для \"ганса (gansa)\": «Птицы (которых также называют 'дикие лебеди'), поднявшие Доминго Гонсалеса на Луну в романе Ф. Годвина».", "В качестве этимологии словарь предлагает слово \"ganzæ\" из перевода 1601 года \"Естественной истории\" Плиния старшего, автором которого был Филемон Холланд.", "После этого Кастелланета сократил слово до быстро произносимого «Д’оу!».", "Первое намеренное использование слова «Д’оу!» произошло в короткометражке «Шоу Трейси Ульман» \"«Шоу клоуна Красти»\" (;", "15 885 т; четыре 305-мм, четыре 234-мм, десять 152-мм, 18,5 узла).", "А броненосные крейсера типа «Минотавр» были крейсерским вариантом броненосцев типа «Лорд Нельсон» (1906;", "16 750 т, четыре 305-мм, десять 234-мм;", "18,5 узла).", "Поэтому в 1902 году, когда лорд Фишер начал продумывать свой революционный проект линейного корабля «Untakeable» (), получивший позднее имя «Дредноут», естественным образом встал вопрос о постройке соответствующего ему броненосного крейсера — «Unapproachable» ().", "Созданию проекта «Untakeable» предшествовал ряд событий.", "В начале 1900-х годов благодаря техническому прогрессу отмечался быстрый прогресс военно-морской техники.", "Развитие торпедного вооружения привело к тому, что дальность эффективной стрельбы торпедами возросла до 1800—2700 м.", "Чтобы успеть предупредить атаки неприятельских миноносцев, дальность ведения линейного боя должна была возрасти до 4500 м." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Нетранслируемые области имеются и в мРНК многих архей.", "В частности, в 5′- и 3′-НТО мРНК метаногенной археи \"\" (как и у других представителей порядков \"Methanopyrales\" и \"Methanococcales\") локализован элемент SECIS, ответственный за вставку аминокислоты селеноцистеина в полипептидную цепь.", "Установлено, что мРНК большинства галоархей, а также ' и ' лишены выраженной 5′-НТО, но у мРНК архей-метаногенов имеются длинные 5′-НТО.", "В связи с этим предполагается, что механизм инициации трансляции метаногенных архей может быть отличен от такового у остальных представителей этого домена.", "В 5′-НТО архей располагается , связывающийся с тиаминпирофосфатом (TPP) (такие рибопереключатели имеются также у бактерий и эукариот).", "В мРНК бактерий также имеются 5′- и 3′-нетранслируемые области.", "Длина 5′-НТО бактерий значительно меньше таковой у эукариот и составляет обычно 3—10 нуклеотидов.", "Например, длина 5′-НТО транскрипта лактозного оперона \"Escherichia coli\" составляет лишь 7 нуклеотидов.", "В 5′-НТО бактерий локализована последовательность Шайна — Дальгарно (***codice***), служащая для связывания рибосомы и отделённая спейсером от старт-кодона AUG.", "Хотя 5′-НТО бактерий и эукариот различны, было показано, что добавление нуклеотидов СС в спейсер мРНК гена \"Ner\" бактериофага \"Mu\", хорошо экспрессирующегося в клетках \"Escherichia coli\" и \"Streptomyces\", привело к успешной экспрессии этого гена в клетках ретикулоцитов кролика.", "Элементы вторичной структуры, локализованные в 5′-НТО, как правило, оказывают подавляющее действие на трансляцию.", "В частности, именно в 5′-НТО обычно располагаются  — элементы оперонов, вызывающие преждевременную терминацию трансляции (наиболее известным примером аттенюации является работа триптофанового оперона).", "Кроме того, в 5′-НТО бактерий располагается большая часть рибопереключателей — регуляторных элементов мРНК, способных связываться с малыми молекулами, что приводит к изменению образования белка, кодируемого этой мРНК.", "Структурный и нуклеотидный состав 5′-НТО имеет важное значение для регуляции экспрессии генов; более того, были показаны различия в структуре 5′-НТО мРНК генов «домашнего хозяйства» и генов, задействованных в регуляции онтогенеза.", "5′-НТО генов, экспрессия которых сопровождается образованием большого количества белка, как правило, имеют небольшую длину, для них характерно низкое содержание G+C, отсутствие выраженных элементов вторичной структуры и внутренних кодонов AUG (старт-кодонов), расположенных до основного старт-кодона.", "Напротив, 5′-НТО генов, дающих начало небольшому количеству белка, имеют большую длину, более высокое содержание GC и обладают большим числом характерных элементов вторичной структуры.", "Высокоструктурированные 5′-НТО нередко присущи мРНК генов, участвующих в регуляции развития; более того, эти образование этих мРНК часто характеризуется тканевой и возрастной специфичностью.", "Установлено, что в 5′-НТО, оказывающих подавляющее действие на трансляцию, имеются компактные структуры вокруг старт-кодона.", "Хотя конкретные механизмы такой репрессии неизвестны, считается, что нуклеотидные и структурные особенности 5′-НТО обусловливают связывание с ней различных белковых факторов, активирующих или подавляющих трансляцию.", "Важными и хорошо изученными элементами вторичной структуры 5′-НТО являются G-квадруплексы.", "Они образуются тогда, когда последовательности, обогащённые гуанином, сворачиваются в чрезвычайно стабильную неканоническую структуру из четырёх цепей; такие структуры оказывают строго подавляющее действие на трансляцию.", "Биоинформатический анализ позволил установить, что G-квадруплексы нередко высококонсервативны и имеются в приблизительно 3000 мРНК человека.", "Примерами таких мРНК человека могут служить мРНК рецептора эстрогена, внеклеточной , NRAS-протоонкогена.", "Помимо 5′-НТО, G-квадруплексы обнаружены в промоторах, теломерах и 3′-НТО.", "Особенно много G-квадруплексов в мРНК белков, участвующих в регуляции трансляции и онтогенеза.", "Подавляющее действие G-квадруплексов на трансляцию той мРНК, на которой они находятся, может быть обусловлено как их вторичной структурой самой по себе, так и их взаимодействием с белками и другими факторами.", "Сканирующая модель инициации трансляции предполагает, что малая субъединица рибосомы движется по мРНК («сканирует») в направлении от 5′- к 3′-концу в поисках подходящего старт-кодона AUG и с него начинает трансляцию.", "При этом также считалось, что наличие стабильных элементов вторичной структуры (например, шпилек) в 5′-НТО оказывает подавляющее действие на трансляцию, поскольку через них рибосома пройти неспособна.", "Однако недавние исследования показали, что так происходит далеко не всегда.", "Трансляция мРНК с длинной, высокоструктурированной 5′-НТО может идти не хуже, чем мРНК с короткой и неструктурированной 5′-НТО.", "Объясняется это тем, что подавляющий эффект самой по себе вторичной структуры часто не выражен, поскольку он определяется прежде всего взаимодействующими с ней белками.", "Господствовавшая ранее вышеописанная ошибочная точка зрения появилась из-за того, что ранее исследователи использовали систему лизата ретикулоцитов кролика ()), и эта система имела ряд недостатков и не соответствовала условиям \"in vivo\".", "Общая длина 5′-НТО, чаще всего, приблизительно одинакова для всех таксономических групп эукариот и составляет около 100 - 200 нуклеотидов, но может достигать и нескольких тысяч.", "Так, у дрожжей \"Schizosaccharomyces pombe\" длина 5′-НТО в транскрипте \"ste11\" составляет 2273 нуклеотида.", "Средняя длина 5′-НТО у человека — около 210 нуклеотидов (в то же время средняя длина 3′-НТО — 800 нуклеотидов).", "Наиболее длинная известная человеческая 5′-НТО — у онкогена \"Tre\", её длина составляет 2858 нуклеотида, а длина наиболее короткой человеческой 5′-НТО составляет 18 нуклеотидов.", "Состав оснований также различается в 3′- и 5′-НТО.", "Так, в 5′-НТО выше содержание G+C, чем в 3′-НТО.", "Особенно это различие заметно в мРНК теплокровных позвоночных, у которых содержание G+C в 5′-НТО составляет 60 %, а в 3′-НТО — 45 %.", "В 5′-НТО мРНК белков, связанных с метаболизмом железа, часто имеется особый регуляторный элемент — железозависимый элемент.", "Он имеется в 5′-НТО мРНК таких белков, как ферритин, , эритроидная , митохондриальная аконитаза, , () (впрочем, он встречается и в мРНК белков, не связанных с метаболизмом железа, например, в мРНК белкового продукта гена CDC42BPA — киназы, участвующей в реорганизации цитоскелета).", "IRE представляет собой шпильку, взаимодействующую с  — IRP1 и IRP2 ().", "Когда концентрация железа мала, с IRE связываются IRP1 и IRP2, создавая преграды для рибосомы и делая трансляцию мРНК-мишени невозможной.", "При высокой концентрации железа между этими белками и шпилькой нет жёсткого связывания, и идёт трансляция белков, задействованных в метаболизме железа.", "Кроме того, установлено, что трансляция белка-предшественника бета-амилоида также контролируется IRE, причём его IRE тоже способен связываться с IRP1 и IRP2, поэтому не исключено, что IRE может играть определённую роль в развитии болезни Альцгеймера.", "Участок внутренней посадки рибосомы () — это регуляторный мотив мРНК, осуществляющий кэп-независимый механизм инициации трансляции, при котором посадка рибосомы происходит внутри 5′-НТО, но рядом с сайтом начала трансляции.", "Механизм IRES используется как кэпированными, так и некэпированными мРНК в условиях, когда кэп-зависимая инициация трансляции подавлена по причине стресса, в определённой стадии клеточного цикла и при апоптозе, обеспечивая продолжительную экспрессию необходимых белков.", "Ряд генов, использующих IRES, например, гены \"c-Myc\", \"APAF1\", \"Bcl-2\", при нормальных условиях экспрессируются мало и активируются за счёт IRES в условиях стресса.", "Предполагается, что IRES может также принимать участие в поддержании в нормальных условиях низкого уровня экспрессии ряда белков, забирая на себя рибосомы и не давая им начать трансляцию с основного сайта инициации.", "Механизм внутренней инициации трансляции пока плохо понятен, хотя точно известно, что эффективность IRES в значительной мере находится под влиянием \"транс'′-регуляторных белковых факторов, что даёт возможность для клеточно-специфического использования IRES в трансляции.", "Структура эукариотических IRES очень различна, и на данный момент не было установлено никаких характерных для них консервативных мотивов.", "Для некоторых генов для работы IRES необходимы специфичные стабильные элементы вторичной структуры мРНК, у других генов, напротив, они оказывают подавляющее действие на трансляцию.", "Было высказано предположение, что IRES не являются статичными структурами и подвергаются перемещениям, значительно изменяя свою активность.", "Элементы IRES могут также давать начало различным изоформам белков, что даёт дополнительные возможности получения различных белковых продуктов с одного и того же гена.", "Короткие открытые рамки считывания () располагаются в 5′-НТО и характеризуются тем, что их внутрирамковый стоп-кодон располагается после внутреннего старт-кодона (), но перед основным старт-кодоном, который находится уже в транслируемой (кодирующей) области.", "uORF обнаружены в приблизительно 50 % 5′-НТО человеческих мРНК, и их наличие обусловливает снижение экспрессии генов, уменьшая количество функциональной мРНК на 30 %, а образование белка — на 30—80 %.", "Рибосомы, связывающиеся с uAUG, начинают трансляцию uORF, что может отрицательно сказаться на эффективности трансляции основной рамки считывания (то есть кодирующей области).", "Если не происходит эффективного связывания рибосомы со старт-кодоном в кодирующей области (то есть инициации трансляции), то в результате снижается образование белка, а значит, и уровень экспрессии соответствующего гена.", "Может произойти и обратная ситуация: трансляция uORF продолжится в трансляцию кодирующей области, и в итоге образуется слишком длинный белок, который может быть вредоносным для организма.", "Снижение эффективности трансляции из-за наличия uORF в 5′-НТО является хорошо изученным эффектом; одним из примеров, иллюстрирующих его, может служить ген (), чья мРНК содержит две высококонсервативные uORF в 5′-НТО.", "Мутация проксимального uAUG вызывает повышение эффективности трансляции этой мРНК, что свидетельствует о том, что uORF значительно снижает экспрессию этого гена.", "Другим примером является рецептор тироидного гормона, оказывающий активирующее или репрессирующее действие на транскрипцию ряда генов-мишеней; сильная репрессия его трансляции осуществляется uORF длиной 15 нуклеотидов внутри 5′-НТО его мРНК.", "Широко распространена точка зрения, что uORF снижают эффективность трансляции, поскольку после терминации трансляции uORF рибосома не может вновь начать трансляцию и транслировать кодирующую область ().", "Тем не менее, недавние исследования более чем 500 локусов генов, содержащих 5′-НТО, показали, что не существует никакой определённой связи между влиянием uORF на экспрессию нижележащего гена и расстоянием между uORF и кодирующей последовательностью.", "При этом авторы исследования предполагают, что в генах, содержащих единственную uORF, вероятнее всего, трансляция CDS осуществляется после сканирования uORF рибосомой без её диссоциации, а не через реинициацию трансляции.", "Это предположение сильно отличается от выводов Козак (1987) и вообще всех представлений о uORF.", "Более того, эксперименты с клетками, лишёнными Rent1 (фактора, участвующего в процессе направленного разрушения дефектных мРНК — ), показали, что в отсутствие NMD успешно шла трансляция транскриптов, содержащих uORF.", "Это показывает, что NMD также играет важную роль в регуляции функционирования этих транскриптов.", "Вероятнее всего, существует несколько вариантов развития событий после взаимодействия uORF и рибосомы: продолжение трансляции, продолжение сканирования или реинициация трансляции кодирующей области, причём то, какой из них произойдёт, зависит от ряда факторов.", "Установлено, что, помимо AUG, в качестве сайта начала трансляции могут использоваться также кодоны, отличающиеся от AUG одним нуклеотидом, и эффективность инициации в каждом случае будет определяться окружением нестандартного старт-кодона.", "Хотя большая часть uORF отрицательно влияет на экспрессию генов, существуют случаи, когда наличие uORF усиливает трансляцию.", "Примером может служить бицистронная мРНК vpu-env вируса ВИЧ-1, содержащая консервативную очень маленькую uORF.", "Эта uORF располагается лишь за 5 нуклеотидов до AUG vpu и вскоре заканчивается стоп-кодоном, перекрывающимся с AUG vpu.", "Было установлено, что эта uORF оказывает значительный положительный эффект на трансляцию env и при этом не мешает трансляции vpu.", "Были получены мутанты, у которых расстояние между uORF и основным AUG было увеличено на 5 нуклеотидов, и было показано, что uORF не задействована в инициации vpu.", "На основании этого авторами исследования было высказано предположение, что эта маленькая uORF может служить местом задержки рибосомы, в ходе которой рибосома взаимодействует с РНК-структурами, способствующими её продвижению, то есть физически преодолевает часть 5′-НТО, чтобы достичь основного инициаторного кодона.", "Помимо вышеперечисленных, известны также следующие механизмы действия uORF: Значение uORF как регуляторных элементов, участвующих в регуляции связывания рибосомы и трансляции, хорошо изучено, однако функция и даже судьба кодируемых uORF пептидов часто неизвестна, возможно, по причине сложностей в анализе уровня экспрессии и локализации пептидов." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Предполагаются спотовая и контрактная формы реализации.", "По состоянию на конец 2017 года законтрактовано порядка 96 % производства.", "Акционеры проекта — Total и CNPC — будут закупать на долгосрочной основе у «Ямал СПГ» 2,38 млн т, 4 млн т и 3 млн т в год соответственно.", "Структура «Газпрома» — Gazprom Marketing & Trading Singapore (GM&T) заключила контракт на поставку до 2,9 млн т СПГ в год для перепродажи индийской GAIL.", "2,5 млн т законтрактовано испанской Gas Natural Fenosa сроком на 25 лет.", "Трейдинговая дочка «Новатэка» — Novatek Gas & Power договорилась продавать 1 млн т СПГ французской Engie, 0,9 млн т — британской Shell International Trading Middle East и 0,5 млн т — трейдеру Gunvor.", "Контракты на продажу СПГ имеют привязку к определённым портам или регионам.", "Примерно 86 % продукции будет отправляться в азиатско-тихоокеанский регион.", "В основе контрактов на поставки СПГ в Европу лежит ценообразование с опорой, с одной стороны, на британскую торговую площадку National Balance Point, с другой стороны, на контрактные цены, увязанные с уровнем цен на сырую нефть (гронингенский принцип).", "Контракт с CNPC привязан к так называемому «японскому коктейлю сырой нефти» (JCC), и рассчитывается по формуле 12,67 %×JCC+0,26 $.", "4 июля 2013 года стало известно, что конкурс на производство 16 СПГ-танкеров ледового класса (Yamalmax) для обслуживания проекта «Ямал-СПГ», в котором участвовало семь ведущих верфей мира, выиграла корейская Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering.", "С этой компанией было подписано соглашение о резервировании слотов, включающее в себя опционы на строительство, спуск на воду, оборудование, оснащение и поставку судов класса Yamalmax, а также устанавливающее предварительную стоимость судов, график их производства и поставки.", "Соглашение предусматривало передачу права на финансирование и покупку танкеров третьей стороне — компаниям перевозчикам, выбранным «Ямал СПГ».", "Плата за резервирование судостроительных мощностей составила $5,6 млрд. 23 апреля 2014 года ОАО «Ямал СПГ» опубликовало шорт-лист судоходных компаний, которые будут обслуживать завод по производству СПГ.", "В него вошли Совкомфлот, Mitsui и канадская Teekay LNG.", "Каждая из компаний должна была построить флот для перевозки газа: «Совкомфлот» — шесть судов, Mitsui — четыре, TeekayLNG — шесть.", "Стоимость одного судна — около 340 млн долл. ($5,5 млрд — за все 16 СПГ-танкеров).", "В августе 2015 года в связи с тем, что у «Совкомфлота» возникли трудности с финансированием, дочерняя компания «Ямал СПГ» — Yamal Trade Singapore — переуступила права на пять из шести СПГ-танкеров, ранее предназначенных для «Совкомфлота», греческой судоходной компании Dynagas.", "Сумма сделки составила $1,5 млрд.", "Одновременно были подписаны долгосрочные договоры фрахтования этих танкеров.", "Первое судно серии — газовоз «Кристоф де Маржери» — построено в марте 2017 года и передано компании «Совкомфлот»..", "К январю 2018 года флот, допущенный к работе с «Ямал СПГ», пополнился ещё тремя судами: «Борис Вилькицкий», «Фёдор Литке» (оба принадлежат греческой Dynagas) и «Eduard Toll» (принадлежит Teekay).", "В январе 2021 газовоз впервые прошёл по Северному морскому пути без ледокола, осуществив поставку груза с завода «Ямал СПГ» в восточном направлении.", "11 октября 2010 года распоряжением Правительства Российской Федерации N 1713-р был принят \"Комплексный план по развитию производства сжиженного природного газа на полуострове Ямал\".", "Согласно плану предполагалось начать строительство завода по производству СПГ в 2012 году и закончить его в 2018 году.", "Кроме того, предполагалось освобождение природного газа, предназначенного для сжижения, от налога на добычу полезных ископаемых до достижения накопленного объёма добычи газа в размере 250 млрд м³ при условии, что срок разработки запасов участка недр не превысит 12 лет с даты начала производства СПГ.", "В мае 2011 года конкурс на базовое проектирование завода (англ: \"front end engineering & design\", FEED), выиграла «Chicago Bridge & Iron Company» (CB&I).", "Проект должен был быть готов в первом квартале 2012 года.", "В марте 2013 года «НИПИгазпереработка» завершила адаптацию базового проекта к российским правилам и нормам и разработала пакет проектной документации по заводу СПГ для прохождения государственной экспертизы.", "17 сентября 2012 года ОАО «Ямал СПГ» подписало лицензионное соглашение с немецким химическим концерном BASF об использовании на проектируемом заводе принадлежащей BASF технологии очистки природного газа «Oase».", "В апреле 2013 года ОАО «Ямал СПГ» подписало соглашение с «Yamgaz SNC» — консорциумом Technip (Франция) и JGC Corp. (Япония) на проектирование, поставку оборудования, материалов и комплектующих, строительство и ввод в эксплуатацию (EPC контракт) комплекса по подготовке и сжижению природного газа на базе Южно-Тамбейского месторождения.", "В сентябре 2013 года ОАО «Ямал СПГ» заключило контракт с Siemens на поставку элементов ТЭЦ, которая должна снабжать «Ямал СПГ» электричеством и теплом.", "Siemens должен был изготовить, доставить, установить и запустить восемь газовых турбин и другое оборудование.", "В октябре 2013 года Yamgaz SNC, выбрало в качестве поставщика основного турбокомпрессорного оборудования для трёх линий завода СПГ американскую General Electric.", "Сумма контракта — 600 млн долл. 18 декабря 2013 года компания «НОВАТЭК» сообщила, что Совет директоров ОАО «Ямал СПГ» принял \"окончательное инвестиционное решение\" (ОИР) по проекту.", "Реализация проекта предполагала кроме строительства завода по производству СПГ, создание транспортной инфраструктуры, включающей морской порт и аэропорт в районе посёлка Сабетта, а также перевалочную базу в бельгийском Зебрюгге для доставки газа в страны Азиатско-Тихоокеанского региона в периоды отсутствия навигации по Северному морскому пути.", "На момент принятия ОИР в рамках проекта были проведены основные тендеры и заключены ключевые контракты.", "Также были размещены заказы на оборудование длительного срока изготовления (криогенные теплообменники, газовые турбины, компрессоры линий по сжижению); пробурены первые 8 эксплуатационных скважин.", "Была подготовлена площадка для строительства завода, начато сооружение свайного основания для резервуаров СПГ, начато строительство морского порта и аэропорта, законтрактовано более 70 % планируемых к производству объёмов СПГ.", "В январе 2014 года Yamgaz SNC подписало контракт с французской Vinci на строительство четырёх хранилищ СПГ ёмкостью 160 тыс. м³ каждое.", "В январе 2014 года Yamgaz SNC заключило контракт с японской Yokogawa Electric на поставку интегрированных систем управления и безопасности (ICSS) для проекта.", "В июле 2014 года Yamgaz SNC заключило контракт с китайской Offshore Oil Engineering Co. (COOEC) на изготовление ключевого оборудования для сжижения газа стоимостью 1,623 млрд долл. 27 апреля 2016 года из китайского порта Циндао в порт Сабетта на специальном полупогружном судне были отправлены первые два конденсационных модуля весом 1000 т, производства Wuchang Shipbuilding Industry — самые крупные и тяжёлые в проекте.", "Всего в Циндао построены 36 модулей общим весом 180 тыс. т. Общая же масса оборудования для завода оценивается в 650 тыс. т, из которых 150 тыс. т — элементы эстакад (360 модулей), а 500 тыс. т — технологические модули (111 шт).", "<br> 13 сентября 2017 года прибыли последние модули для завода.", "9 ноября 2017 года был произведён первый объём СПГ.", "Этот технический объём не был отправлен покупателям, а использован для технологических целей.", "К моменту запуска первой линии, для обеспечения её электроэнергией, на обслуживающей проект электростанции были введены в строй четыре из восьми планируемых газотурбинных блока SGT-800 мощностью 47 МВт каждый, производства Siemens.", "29 ноября 2017 ОАО «Ямал СПГ» получило государственное разрешение на ввод в эксплуатацию основных технологических объектов первой очереди завода СПГ.", "5 декабря 2017 года началось производство сжиженного природного газа на первой производственной линии мощностью 5,5 млн т/год СПГ.", "Первая партия сжиженного природного газа была закуплена трейдером группы НОВАТЭК — Novatek Gas&Power для компании Petronas и направлена в Великобританию.", "Она была перевезена газовозом «Кристоф де Маржери» «Совкомфлота» 22 августа 2018 года закончили раскрашивать первый резервуар.", "Конкурс дизайнеров выиграла Таисия Спирина, её дизайн — знакомая всем жителям СССР банка сгущёнки.", "По словам дизайнера, «разве сжиженный природный газ не является сгущённой смесью?»", "Уникальную работу выполнили за месяц десять маляров.", "В декабре 2018 года запущена третья технологическая линия завода «Ямал-СПГ».", "29 января 2019 года Министерство экономического развития РФ опубликовало аналитические материалы, в которых сообщается, что строительство «Ямал СПГ» привело к существенному пересмотру оценок роста ВВП в 2018 году в сторону повышения.", "22 октября 2019 года Министерство финансов США сняло ограничения с компании—владельца танкеров «Ямал СПГ» TC LNG Shipping L.L.C. Фактическая мощность за счет климатических условий Ямала оказалась выше номинальной - в 2020 г. на проекте было произведено 18,8 млн т СПГ.", "На момент принятия руководством ОАО «Ямал СПГ» окончательного инвестиционного решения (8 декабря 2013 года) капитальные вложения проекта оценивались в 26,9 млрд долларов США.", "Инвестиции акционеров в Проект до принятия ОИР составили 2,6 млрд долл. 18 января 2016 года глава компании НОВАТЭК Леонид Михельсон заявил, что проект профинансирован на 15 млрд долларов США.", "Из них 5 млрд долларов вложили китайские партнёры, около 0.4млрд — Total.", "Также проект был профинансирован из Фонда национального благосостояния России в размере 2,3 млрд долларов.", "Подрядчиком по строительству производственных объектов является «Yamgaz SNC» совместное предприятие фирм «Technip» и «JGC Corporation», в рамках подряда подписан контракт с «Offshore Oil Engineering» на поставку оборудования по сжижению природного газа на сумму 1,6 млрд долларов, также заказано основное турбокомпрессорное оборудование фирмы «GE» на 600 млн долл, основное технологическое оборудование фирмы «Air Products».", "Подрядчик строительства электростанции «Технопромэкспорт» закупит оборудование у «Siemens».", "Танкеры будут построены на верфях «Teekay» (на сумму 2,8 млрд долл), «DSME» (на сумму 367 млн долл) и «Mitsui OSK Lines».", "Основным подрядчиком по строительству скважин является компания ЗАО «Инвестгеосервис».", "Договор подряда предусматривает строительство более 100 скв.", "«под ключ». на 2013—2021 гг.", "В 2015 г. на месторождении уже работали три уникальные буровые установки «Арктика» грузоподъёмностью 400 т, разработанные ЗАО «Инвестгеосервис» совместно с «Уралмаш» специально для реализации проекта по строительству скважин на Южно-Тамбейском месторождении.", "Структура акционеров ОАО «Ямал СПГ», на 01.01.2017 года В июле 2002 года ООО «Тамбейнефтегаз» получило лицензию на освоение Южно-Тамбейского газоконденсатного месторождения.", "В июне 2005 года блокирующий пакет акций ООО «Тамбейнефтегаз» (25,1 %) был продан компанией «НОВАТЭК» дочернему предприятию Газпромбанка — ООО «Газпромбанк-инвест».", "В июле 2005 года лицензия была переоформлена на созданное 7 апреля 2005 года ОАО «Ямал СПГ», в котором «Тамбейнефтегаз» владел 51 %, а британская Tambeigas Holdings Ltd, контролируемая Николаем Богачёвым — 49 %.", "Группа «Газпром» инициировала судебные расследования по поводу неправомерности переоформления лицензии, а Богачёв начал переговоры о продаже бизнеса.", "В ноябре 2006 года Богачёв продал ООО «Тамбейнефтегаз» и ОАО «Ямал СПГ».", "«Газпромбанк-Инвест» купил 25 % плюс одну акцию ОАО «Ямал СПГ» за $5 млн.", "Остальные доли (75 % минус одна акция ОАО «Ямал СПГ» и «Тамбейнефтегаза») были куплены структурами Алишера Усманова за $350-360 млн.", "В начале 2008 года Усманов продал свою долю в ОАО «Ямал СПГ» фонду Volga Resources SICAV SIF S.A. Геннадия Тимченко.", "В мае 2009 года 51 % акций ОАО «Ямал СПГ» были выкуплены у структур Тимченко ОАО «НОВАТЭК» за $650 млн и 13,13 % акций НОВАТЭКа.", "В июле 2010 года НОВАТЭК стал владельцем 100 % акций ООО «Тамбейнефтегаз».", "Сумма сделки составила $10 млн (В октябре 2014 года ООО «Тамбейнефтегаз» было ликвидировано).", "В сентябре 2011 года доля НОВАТЭК в уставном капитале АО «Ямал СПГ» была увеличена до 100 %, но уже в октябре была уменьшена до 80 % в результате продажи 20 % доли компании Total.", "В июне 2013 года «НОВАТЭК» и Китайская национальная нефтегазовая корпорация (CNPC) в рамках Петербургского международного экономического форума подписали соглашение о сотрудничестве по проекту «Ямал СПГ».", "Документ предполагал заключение долгосрочного контракта на поставку китайской стороне не менее 3 млн тонн СПГ в год.", "В сентябре 2013 года «НОВАТЭК» и CNPC подписали обязывающее соглашение о вхождении китайской компании в проект путём продажи CNPC 20 % «Ямал СПГ».", "В ноябре 2013 года в СМИ появилась информация, что в перспективе «НОВАТЭК» планирует оставить за собой в проекте лишь контрольный пакет, а оставшиеся 10 % — 1 акция разделить между консорциумами японских и индийских компаний.", "В январе 2014 года «НОВАТЭК» закрыл сделку по продаже 20 % ОАО «Ямал СПГ» дочернему обществу CNPC — компании CNODC.", "Сумма сделки не раскрывается, однако по данным СМИ стоимость пакета по состоянию на сентябрь 2013 года составляла $1 млрд.", "В декабре 2015 «НОВАТЭК» и китайский Фонд «Шёлкового пути» (Silk Road Fund Co Ltd., SRF) подписали договор купли-продажи 9,9 % акций проекта «Ямал СПГ»" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Kirby and the Forgotten Land () — платформерная видеоигра, разработанная HAL Laboratory и изданная Nintendo для гибридной игровой системы Nintendo Switch.", "Это первая основная полноценная 3D игра (без учёта спин-оффов) серии Kirby.", "Игрок управляет Кирби в путешествии по Забытой Стране, чтобы спасти Уоддл Ди (), похищенных свирепым Звериным Стадом ().", "Чтобы пройти каждый этап и спасти Уоддл Ди, Кирби необходимо использовать широкий спектр способностей, которые помогут ему сражаться с врагами и продвигаться вперёд.", "Игра положительно оценена критиками, некоторые назвали её одной из лучших игр в серии, похвалив за визуальные эффекты, саундтрек, игровой процесс и количество активностей.", "По состоянию на 2022 год продано более 4,5 миллионов копий игры по всему миру, что делает её второй самой продаваемой игрой в серии.", "\"Kirby and the Forgotten Land\" — первая платформенная игра в серии с полноценным 3D-геймплеем, где игрок должен провести Кирби через различные этапы, чтобы в конце спасти Уоддл Ди.", "Как и в большинстве игр про Кирби, Кирби может прыгать и скользить, а также вдыхать врагов и предметы, которые он может либо выплюнуть как снаряды, либо проглотить, чтобы получить способность копирования.", "Наряду с вернувшимися способностями копирования, в этой игре появились две новые способности копирования — Дрель () и Рейнджер ().", "В игре также присутствует система улучшения способностей копирования и новый \"Бездонный Режим\" (), в котором Кирби может покрыть своим телом крупные объекты инфраструктуры Забытой Страны и управлять ими, в их числе автомобиль и вендинговый аппарат.", "По аналогии с \"Kirby Battle Royale\" и \"Kirby and the Rainbow Curse\", второй игрок может присоединиться к игре и взять под управление Бандану Уоддл Ди (), который использует копьё в качестве основной формы атаки.", "Цель каждого этапа — спасти Уоддл Ди в конце уровня.", "После спасения они возвращаются в Город Уоддл Ди (), главный центр игры.", "По мере того как игрок спасает больше Уоддл Ди, размер города увеличивается, а также открываются мини-игры, в которых игрок может соревноваться с другими игроками в сети за высший балл.", "Игра поддерживает функционал фигурок amiibo.", "\"Kirby and the Forgotten Land\" получила «в целом положительные» отзывы, в соответствии с агрегатором Metacritic.", "Критики отмечают данную игру как одну из лучших игр в истории серии.", "Некоторые рецензенты высоко оценили основанный на тщательном исследовании дизайн уровней, отметив второстепенные задания, коллекционные предметы и Дорогу Сокровищ как элементы, придающие каждому уровню значимость.", "Улучшаемые способности копирования и Бездонный Режим были также высоко оценены, как элементы, вносящие разнообразие в игровой процесс и которые помимо этого являются частью основного дизайна игры, в результате чего бои и путешествия стали особенно интересными.", "Бои с боссами также были отмечены за необходимость использования способностей копирования, а некоторые отметили повышенную сложность игры по сравнению с предыдущими частями серии.", "Визуальное оформление игры и тематика уровней также получили высокую оценку, причём постапокалиптическая эстетика игры была отмечена как «творческая».", "Кооперативный режим был отмечен как весёлый и беспроблемный, а также как подходящий для молодых игроков.", "Город Уоддл Ди получил высокие оценки как хорошая мотивация и поощрение за исследование уровней, и был признан существенно полезным опытом.", "Незначительной критике подверглось неотзывчивое управление, ограниченное вертикальное перемещение камеры, приземлённость окружения, и скучные повторяющиеся мини-боссы.", "Игра \"Kirby and the Forgotten Land\" на первой неделе продаж заняла первое место в Великобритании, став первой игрой серии, достигнувшей этого, и пятой самой продаваемой игрой серии Kirby в этом регионе.", "Игра также заняла первое место в Японии с лучшим дебютом для игр серии (учтены только физические копии) — 380 060 копий было продано за два дня.", "За две недели было продано 2,1 миллиона экземпляров игры.", "По состоянию на 30 июня 2022 года игра Kirby and the Forgotten Land была продана по всему миру в количестве 4,53 миллиона копий.", "Разработчики из HAL Laboratory опубликовали первые данные по новой игре серии Kirby в 2020 году.", "Генеральный директор игры \"Kirby Star Allies\" Синъя Кумадзаки назвал игру «новым этапом» серии и заявил, что она «станет кульминацией лучших аспектов серии игр Kirby».", "Директор игры Тацуя Камияма рассказал, как команда сосредоточилась на том, чтобы сохранить функционал игры даже при смене перспективы на трёхмерную, и в то же время сделать её благоприятной для игрока.", "Переход серии в 3D был описан как очень сложная задача.", "Именно Камияма сделал предложение о создании 3D-игры, задаче, которую разработчики из HAL Laboratory не могли решить в течение долгих лет, что приводило к отмене многих проектов, а также представил решения о том, как осуществить корректный переход серии в 3D, включая дизайн персонажей, игровой процесс и многие другие аспекты, что в итоге позволило начать разработку 3D-игры после нескольких неудачных попыток с 2000-х годов.", "За месяц до Nintendo Direct в сентябре 2021 года на официальном сайте серии Kirby была опубликована информация о новом проекте, что ещё больше намекало на скорое появление новой основной игры.", "Впервые игра была официально представлена на Nintendo Direct 23 сентября 2021 года, а за шесть часов до этого на сайте Nintendo произошла утечка с информацией по игре.", "Второй, более подробный трейлер был показан 12 января 2022 года, в котором были показаны дополнительные возможности игры, а также дата выхода — 25 марта 2022 года.", "Демо-версия игры доступна с 3 марта 2022 года." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Raptor (\"«Раптор»\") — жидкостный ракетный двигатель, разрабатываемый компанией SpaceX.", "Двигатель закрытого цикла с полной газификацией компонентов топлива, работающий на жидких метане и кислороде, планируется применять на космическом корабле Starship и ускорителе Super Heavy.", "Двигатель Raptor использует наиболее эффективную замкнутую схему с полной газификацией компонентов топлива, в отличие от другого двигателя SpaceX — Merlin, имеющего более простую систему газогенератора с открытым циклом (закрытый цикл использовался на главных двигателях «Шаттлов» — RS-25 и в нескольких российских ракетных двигателях, например, в РД-171, РД-180, РД-191).", "При использовании цикла с \"полной газификацией компонентов\", где почти полный расход кислорода с небольшой долей метана будет приводить в действие турбонасос окислителя и почти полный расход метана с небольшой долей кислорода будет приводить в действие турбонасос горючего, оба потока — окислитель и горючее — будут полностью газифицированы в отдельных газогенераторах, прежде чем попадут в камеру сгорания.", "ЖРД выполнен по двухвальной схеме подачи компонентов топлива (возможна протечка метана только в тракт метана и кислорода только в тракт кислорода, в отличие, например, от RS-25, где для исключения протечки вдоль вала турбины, на котором расположены насосы обоих компонентов, в уплотнение подаётся гелий), а также имеет систему наддува баков компонентов топлива соответствующими газами, что устраняет потребность в гелии.", "Двигатель использует переохлаждённые компоненты топлива, что позволяет увеличить массу топлива в баках за счёт увеличения её плотности, повышает удельный импульс, тягу, а также снижает риск кавитации в турбонасосах.", "Воспламенение топлива при запуске на земле и в полёте осуществляется системой искрового зажигания, что исключает необходимость в пирофорной смеси триэтилалюминия-триэтилборана для зажигания двигателей на РН семейства Falcon.", "В будущем возможно создание нескольких модификаций двигателя Raptor.", "В ускорителе Super Heavy только центральные двигатели, использующиеся при посадке, будут иметь карданный подвес и систему дросселирования.", "Двигатели внешнего кольца будут максимально упрощены для снижения стоимости и сухой массы ускорителя, а также повышения тяги и надёжности..", "Заявленные характеристики двигателя Raptor в процессе проектирования в течение 2012—2017 годов менялись в широком диапазоне, от высокого значения целевой пустотной тяги до поздней, гораздо более низкой тяги .", "С 2018 года ожидается, что двигатель будет иметь удельный импульс в пустоте и у земли.", "18 июня 2009 года на симпозиуме «Innovations in Orbit: An Exploration of Commercial Crew and Cargo Transportation» впервые публично упомянул проект ракетного двигателя Raptor.", "Проект подразумевал использование топливной пары кислород-водород.", "28 июля 2010 года на 46-й конференции «Joint Propulsion Conference» Американского института аэронавтики и астронавтики директор испытательного комплекса SpaceX в представил информацию о начальных этапах проектирования двух семейств двухступенчатых ракет-носителей и двух новых ракетных двигателей для них.", "Планировалось, что двигатель Merlin 2 с топливной парой керосин / жидкий кислород для первых ступеней Falcon X, Falcon XX будет способен развить тягу [] на уровне моря и [] в пустоте, что сделало бы его самым мощным двигателем в своем классе..", "Двигатель Raptor, использующий жидкий водород и жидкий кислород, имеющий в пустоте тягу [], удельный импульс , предназначался для верхних ступеней сверхтяжелых ракет-носителей.", "В октябре 2012 года SpaceX объявила о работе над ракетным двигателем, который будет в несколько раз мощнее, чем двигатели Merlin 1, и не будет использовать топливо RP-1.", "Двигатель предназначался для ракеты-носителя следующего поколения под кодовым именем , способной выводить полезную нагрузку на низкую околоземную орбиту, что превышает возможности SLS НАСА.", "16 ноября 2012 года, во время выступления в в Лондоне, Илон Маск впервые объявил о разработке двигателя Raptor, использующего в качестве топлива метан.", "В октябре 2013 года SpaceX анонсировала начало испытаний узлов метанового двигателя в Космическом центре имени Джона Стенниса.", "Впервые объявлена номинальная тяга двигателя — [].", "19 февраля 2014 года вице-президент SpaceX по разработке двигателей Томас Мюллер, выступая на мероприятии «Exploring the Next Frontier: The Commercialization of Space is Lifting Off» в Санта-Барбаре, сообщил, что разрабатываемый двигатель Raptor будет способен развивать тягу в [].", "Удельный импульс составит на уровне моря и в пустоте.", "9 июня 2014 года на конференции «Space Propulsion 2014» в Кёльне Томас Мюллер объявил, что SpaceX разрабатывает многоразовый двигатель Raptor для тяжелой ракеты, предназначенной для полёта на Марс.", "Планировалось, что тяга двигателя для первой ступени составит [], что сделало бы его чуть более мощным, чем двигатель программы «Аполлон» — F-1.", "Высотная версия двигателя — тяга [], удельный импульс .", "Пресс-секретарь центра Стенниса — Ребекка Стрекер сообщила, что компания испытывает узлы двигателя малого масштаба на стенде E-2 в Миссисипи.", "В конце 2014 года SpaceX завершила испытания главной форсунки.", "Летом 2015 года команда испытательного стенда E-2 завершила полномасштабное испытание кислородного газогенератора нового двигателя.", "С апреля по август было выполнено 76 огневых испытаний газогенератора с общей наработкой около 400 секунд.", "6 января 2015 года Илон Маск заявил, что целью является тяга двигателя чуть больше [], что намного ниже заявленной ранее.", "26 сентября 2016 года Илон Маск опубликовал в Twitter две фотографии первого испытательного запуска двигателя Raptor в сборе на испытательном комплексе SpaceX в МакГрегоре.", "Маск сообщил, что целевая производительность — удельный импульс в пустоте — , при коэффициенте расширения сопла 150, тяга в , давление в камере сгорания [].", "27 сентября он пояснил, что коэффициент расширения 150 — для испытательного образца, вакуумная версия будет иметь коэффициент расширения 200.", "Подробности были обобщены в статье о двигателе Raptor, опубликованной на следующей неделе.", "27 сентября 2016 года на 67-м ежегодном Международном конгрессе астронавтики в Гвадалахаре Илон Маск представил подробности концепции ITS.", "Были даны характеристики двигателя Raptor: давление в камере сгорания []; возможность дросселирования тяги в диапазоне 20—100%; номинальная тяга , удельный импульс , степень расширения 40; для вакуумной версии — тяга , удельный импульс , степень расширения 200.", "К сентябрю 2017 года испытательный двигатель, в котором был применён сплав, повышающий устойчивость элементов турбонасоса кислорода к окислению, работающий с давлением в камере сгорания в 200 бар и развивающий тягу в , прошёл 42 стендовых огневых испытания с общей наработкой 1200 секунд.", "Самое длительное испытание продолжалось 100 секунд.", "29 сентября 2017 года в рамках 68-го ежегодного Международного конгресса астронавтики в Аделаиде Илон Маск представил новую концепцию под кодовым названием BFR.", "Характеристики двигателя Raptor изменились: давление в камере сгорания []; тяга , удельный импульс ; для пустотной версии — тяга , удельный импульс .", "Илон Маск объявил, что двигатель Raptor впервые отправится в полёт как часть BFR.", "В октябре 2017 года он пояснил, что лётные испытания начнутся на полноразмерном корабле (верхней ступени BFR), выполняющем «короткие прыжки» высотой в несколько сотен километров.", "17 сентября 2018 года на презентации, в рамках которой был представлен первый космический турист BFR Юсаку Маэдзава, информация о ракете была обновлена; озвучены характеристики двигателя Raptor: целевое значение давления в камере сгорания примерно []; тяга около []; потенциально-возможный удельный импульс около .", "4 февраля 2019 года было проведено первое огневое испытание лётного образца двигателя.", "Испытание продолжалось 2 секунды при давлении , достигнута тяга [], что составляет 60 % от номинального значения.", "7 февраля 2019 года проведено очередное огневое испытание с использованием «теплых» компонентов топлива, после которого Илон Маск сообщил, что двигатель подтвердил проектную мощность, достигнув уровня тяги в [] при давлении в камере сгорания [].", "Предполагается прирост тяги 10—20 % при использовании переохлаждённых компонентов топлива.", "В августе 2019 испытан при полёте аппарата Starhopper.", "5 августа 2020 года состоялся тестовый \"прыжок\" прототипа Starship (SN5) с двигателем Raptor SN27 на 150 м; с тех пор проведено ещё несколько подобных испытаний.", "С 2009 по 2015 год разработка двигателя финансировалась за счёт инвестиций SpaceX, без привлечения финансирования со стороны правительства США.", "13 января 2016 года ВВС США заключили со SpaceX соглашение о разработке прототипа двигателя Raptor, предназначенного для верхних ступеней ракет-носителей Falcon 9 и Falcon Heavy, с финансированием в размере 33,7 млн долларов со стороны ВВС и не менее 67,3 млн долларов со стороны SpaceX.", "Ожидалось, что работа по контракту будет завершена не позднее 31 декабря 2018 года.", "9 июня 2017 года ВВС США изменили соглашение, увеличив сумму финансирования со своей стороны на 16,9 млн долларов, не уточнив цели.", "19 октября 2017 года ВВС США предоставили SpaceX на разработку прототипа ракетного двигателя Raptor дополнительное финансирование в размере 40,8 млн долларов.", "22 декабря 2017 года ВВС США предоставили SpaceX на разработку прототипа ракетного двигателя Raptor дополнительное финансирование в размере 6,5 млн долларов." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Родился в Москве.", "Отслужил в армии.", "Работал грузчиком, сторожем, дизайнером, журналистом, видеооператором, директором диско-клуба и т. п.", "Увлекался идеологией хиппи, путешествовал автостопом, жил в разных городах России.", "Творческий путь начал в девяностые, как автор-исполнитель собственных песен под гитару.", "Затем работал с различными рок-группами и собственным проектом «Вис Виталис».", "В 1991 году работал в Москве на первой независимой музыкальной радиостанции «SNC» с авторской программой «Отдавшим сердце рок-н-роллу», названной так по цитате из песни Юрия Наумова.", "В 2002 году создал рэп-фанк-панк-рок проект Sixtynine (закрыт в 2006).", "После закрытия проекта сольно работает в различных жанрах музыки.", "В 2003—2005 годах являлся автором, редактором и главой отдела ре-райта журнала «Хулиган».", "Автор трилогии «Женщина.", "Где у неё кнопка» в жанре «Гендерная психология» (АСТ, Эксмо).", "С 2014 года занимается созданием независимых кинофильмов, лауреат 90+ международных кинофестивалей, с мая 2018 г. член Гильдии Кинорежиссёров России.", "Альбом признается автором одной из лучших русских записей нулевых, о нём восторженно отзывается Илья Кормильцев, поклонником Sixtynine называет себя Андрей Большаков (гитарист группы «Ария» и основатель группы «Мастер»), Вадим Голутвин («Аракс», «Валерия»), Олег Сакмаров («Аквариум», «Сакмаров-Бэнд»).", "После официального закрытия Sixtynine Вис Виталис продолжает работать сольно, развивая начатые ранее темы и реализуя не записанные ранее для Sixtynine треки.", "В текстах автор опирается на русскую рок-поэтику, сочетая её с рэп-речитативом.", "Основные темы творчества — противостояние мира и человека, стремление к свободе во всех её проявлениях, горечь взросления и тоска по детству, идеалистические взгляды наряду со стоическим цинизмом, философское осмысление трудностей бытия, ярко декларируется брутальная маскулинность, перемежаемая интеллигентной рефлексией.", "Одним из фирменных приемов является многослойность постмодернистских аллюзий, множество отсылок к творческим продуктам других авторов и музыкальная полистилистичность.", "Трек «Прекрасное далеко» с альбома входит в саундтрек сериала «Бешеная» (НТВ);", "Сам альбом Делай Что Должен признан лучшим альбомом февраля 2008 года по мнению журнала Rolling Stone;", "Также в апреле 2015 был выпущен альбом «Underground.", "Вис Виталис поет песни Тома Вэйтса», в котором Вис Виталис представил авторские переводы песен известного музыканта, полностью воссоздав музыкальную составляющую культовых песен. …Я надеюсь, это все равно остался тот же Вэйтс, но такой, которого можно исполнить под гитару где-нибудь на лестничной площадке в Бирюлево.", "С 2014 года Вис Виталис объявил о работе над своим новым музыкальным проектом «Сердце».", "Джо Дассен, Леонард Коэн, Крис Ри, Марк Кнопфлер, Ник Кэйв, Фрэнк Синатра, Марк Бернес, Майлз Дэвис и Билли Ласвелл были моими путеводителями при создании этого альбома.", "Джаз пятидесятых, эстрада шестидесятых и трип-хоп нулевых были моими маячками.", "Это жестокая и нежная музыка, которая может показаться мягкой, но которая скрывает под внешним обаянием четкие схемы и жесткие контуры.", "Горизонты этой работы простираются от полного отчаяния до новой надежды.", "Может показаться, что эта музыка более легкая, чем прежде, но на самом деле, \"Сердце\" - это самое жёсткое, что я делал, просто в этот раз на стальные руки надеты мягкие перчатки.", "В 2017 году был запущен новый сайд-проект под названием \"Ex-Boyfriends\".", "Как я не раз говорил и писал, во мне два героя - Арлекин и Пьеро.", "Для белого клоуна Пьеро я создал \"Сердце\", а в этом проекте пусть выскажется рыжий клоун.", "И кто останется в живых пусть позавидует мертвым!..", "Журнал «ОМ» называет Sixtynine в числе 12 самых многообещающих новых российских имен во всех направлениях и видах искусств.", "«…Портреты на свою глянцевую доску почета ОМ отбирал тщательно.", "Нас интересовали люди, уже громко заявившие о себе дебютами.", "Встречайте 12 новых имен в русском кино, музыке, арте, театре, моде, которые надо запомнить.", "Про них тяжело рассказать в трех абзацах, хотя мы и попытались.", "Дайте срок, подробности о себе они расскажут в обширных интервью прессе..»", "«…Без сомнения, лучшие русские рэперы…", "Оценка — пять звезд из пяти.»", "После этого альбома пора закрывать дискуссию о том, можно ли писать настоящий рэп по-русски.", "И точка.", "Sixtynine удалось то, к чему давно стремились другие российские рэп-команды: объяснить русскому человеку, почему за рэпом будущее.", "Леонид Парфёнов в своей программе «Намедни» посвящает Sixtynine отдельный сюжет.", "Проект Sixtynine дает ряд концертов и гастролей, живое выступление на МТВ в программе «Тотальное шоу», и других, но в итоге при отсутствии поддержки и продюсерской работы со стороны лейбла CD Land, Sixtynine начинает стагнировать и в 2006 году Вис Виталис объявляет о закрытии проекта.", "Последний раз треки из программы Sixtynine Вис Виталис исполняет на концерте Памяти Ильи Кормильцева, весной 2017 года в Москве.", "С 2012 года Вис Виталис также занимается кинорежиссурой.", "Кинофильм RAW (2014) — 3 номинации на международных кинофестивалях.", "Кинофильм То, Что Тебя Спасет (2016) — 31 номинация на международных кинофестивалях и три победы: UK Monthly Film Fest 2016 (UK), Headline International Film Festival 2016 (HIFF) (USA) и North American Film Awards 2016 (NAFA) (USA).", "Кинофильм Баллон (2016) — 55 номинаций на международных кинофестивалях, Honorable Mention (Headline International Film Festival (USA), Шорт-лист крупнейшего мирового фестивали короткометражных фильмов TROPFEST (Australia и три победы в трех номинациях на Southern States Indie FanFilmFest (USA) (лучший супер-шорт, лучшая кинематография, лучшая музыка).", "Кроме того, существует «легально-пиратское» издание, выпущенное издательством «Эксмо» в соответствии с договором, но без разрешения и согласования с автором и представляющее собой купированный и сокращенный текст книги Виса Виталиса «Женщина: Бери и пользуйся».", "Текст был отредактирован и переработан без участия автора, название также было присвоено издательством самостоятельно:" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Для увеличения удобства работы пользователю часто даётся несколько возможностей переключать фокус с одного элемента на другой.", "Разные операционные системы и приложения для них могут иметь разные способы.", "Обычно переместить фокус с одного элемента на другой можно при помощи определённых клавиш клавиатуры (например и + для переключения фокуса на следующий/предыдущий элемент в Windows), либо при помощи мыши.", "Существуют различные модели переключения фокуса мышью: так, например, в Windows или MacOS элемент получает фокус после щелчка мышью на нём; в некоторых менеджерах окон X11 достаточно просто поместить указатель мыши над элементом, чтобы он получил фокус.", "В большинстве основных пользовательских интерфейсов, например, созданных Microsoft и Apple часто можно найти политику «фокус следует за щелчком» (или «щелкнуть для фокусировки»), где нужно щелкнуть мышью внутри окна для этого окна. чтобы сосредоточиться.", "Это также обычно приводит к тому, что окно поднимается над всеми другими окнами на экране.", "Если используется модель clickfocus, то текущее окно приложения продолжает сохранять фокус и собирать ввод, даже если указатель мыши находится над окном другого приложения.", "Другой распространённой политикой в системах Unix, использующих X Window System (X11) является политика «focus follows mouse» (Фокус следует за указателем) или FFM, при которой фокус автоматически следует за текущим расположением указателя.", "Окно в фокусе не обязательно поднимается, его части могут оставаться под другими окнами.", "Оконные менеджеры с этой политикой обычно предлагают «автоподъём», который поднимает окно, когда оно сфокусировано, обычно после настраиваемой короткой задержки.", "Возможное следствие политики followfocus состоит в том, что ни одно окно не имеет фокуса, когда указатель перемещается над фоном без окна под ним.", "В противном случае фокус просто остаётся в последнем окне.", "Модель sloppyfocus — это вариант модели followfocus.", "Это позволяет продолжить сбор ввода последним окном в фокусе, когда указатель мыши перемещается от любого окна, например, над строкой меню или областью рабочего стола." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "Американо-греческий прогрессивный просветительский союз () — братский орден, базирующаяся в США крупнейшая и старейшая в мире действующая международная греческая низовая общественная некоммерческая благотворительная организация, учреждённая 26 июля 1922 года в Атланте (Джорджия) в ответ на чинимые членами Ку-клукс-клана изуверства, имевшие место в американском обществе в начале XX века, а также для оказания помощи греческим иммигрантам в ассимиляции в это общество.", "Имеет филиалы в США, Канаде, Греции и на Кипре, а также «сестринские» отделения в Австралии и Новой Зеландии под эгидой Австралазийско-греческого прогрессивного просветительского союза ().", "Позиционирует себя последователем тайной организации греков «Филики Этерия».", "Сотрудничает с общественными организациями Бней-Брит и \"NAACP\" для борьбы с дискриминацией.", "На сегодняшний день своей миссией Семейство \"AHEPA\" ставит сохранение и продвижение идеалов эллинизма, филантропическую деятельность, содействие образованию, стимулирование и поддержку роста гражданской ответственности, а также помощь в достижении родового (семейного) и индивидуального совершенства.", "Является важным лоббистским рычагом греков США, контролируя группу по интересующим Грецию и Кипр вопросам в Конгрессе США.", "Хотя большинство членов братства — американцы греческого происхождения, заявку на принадлежность к нему может подать любой человек, верящий в миссию организации.", "С июля 2019 года Верховным Президентом \"AHEPA\" является Джордж Г. Хориатис.", "Штаб-квартира \"AHEPA\" находится в районе Дюпон-Сёркл в Вашингтоне (округ Колумбия).", "Организация обладает достаточно сильным голосом на различных ступенях власти.", "Имея свои отделения как в каждом крупном городе, так и в сельских районах Северной Америки, \"AHEPA\" доносит позицию греческого сообщества Америки до избранных им представителей на федеральном, штатном и местном уровнях, а также до дипломатических лидеров из числа греческой диаспоры.", "Это касается вопросов, связанных с Грецией, Кипром и Турцией.", "Кроме того, \"AHEPA\" также заинтересован в областях внутренней политики США, затрагивающих филантропические, общественные и общинные программы, в которых организация принимает активное участие.", "\"AHEPA\" занимается просвещением сообщества по этим проблемам, организовывая семинары и конференции с участием экспертов из правительства США, ведущих «фабрик мысли» Вашингтона и делового мира.", "Более того, \"AHEPA\" внимательно следит за процессами в Конгрессе США посредством оценочного инструмента «Congressional Scorecard», позволяющего квалифицировать вклад каждого его члена в греко-американские вопросы.", "Награда Сократа () вручается видным личностям, стремящимся в своей деятельности к древнегреческим идеалам или подражающим им. Самая престижная из всех наград \"AHEPA\".", "26 февраля 1929 года в гостинице «\"Willard Hotel»\" в Вашингтоне впервые было проведено главное общественное мероприятие \"AHEPA\" Национальный Банкет \"AHEPA\".", "В 1948 году название события было изменено на Конгрессный Банкет \"AHEPA\", и в первый раз на нём присутствовал президент США Гарри Трумэн.", "В 2000 году \"AHEPA\" вернулся к более подходящему названию этого мероприятия Национальный Банкет Биеннале \"AHEPA\".", "С 1964 года, во время проведения Национального Банкета \"AHEPA\" также проходит вручение самой элитной награды Ордена, Награды Сократа.", "Активное отношение к образованию проявляется со стороны \"AHEPA\" на протяжении всей истории его существования.", "Организация выделила более $4 млн на стипендии, присуждённые на местном, окружном и государственном уровнях, и $0,5 млн на ежегодные премии, оказав помощь тысячам молодых людей, самым известным из которых, вероятно, является журналист Джордж Стефанопулос, главный политический корреспондент ABC News, соведущий утреннего телешоу \"«Bad Morning America»\", ведущий воскресной утренней программы \"«This Week»\", а также постоянный заменяющий ведущий информационной передачи \"«ABC World News»\".", "Стипендиальная программа на государственном уровне находится в ведении Национального Образовательного Фонда \"AHEPA\", предлагающего стипендии широкому кругу перспективных студентов, включая обычных и нетрадиционных студентов, семинаристов (в том числе поступающих в Греческую православную богословскую школу Cвятого Креста), учащихся выпускных классов средних школ, студентов колледжей, а также лиц, получающих постдипломное образование.", "Сохранение преподавания дисциплины «Антиковедение» в колледжах является важной задачей для Образовательного Фонда \"AHEPA\".", "Подкомитет Фонда, Комиссия по греческой культуре (Hellenic Cultural Commission), проводит активную работу по поддержанию изучения курса «Антиковедение» в университетах.", "Фонд также финансирует образовательные программы, такие как «Путешествие в Грецию» и «Стажировки в Вашингтоне».", "По результатам каждого созыва Конгресса США \"AHEPA\" составляет специальный оценочный отчёт «Congressional Scorecard», имеющий важное значение для американского греческого сообщества и самой организации.", "Целью этого оценочного инструмента является информирование сообщества и лиц, состоящих в \"AHEPA,\" о том, насколько члены Конгресса вовлечены в решение этих вопросов или, по меньшей мере, об их уровне осведомлённости по предмету обсуждения.", "С самого начала членами \"AHEPA\" были греки-мужчины зрелого возраста.", "В последующие годы, 11 молодых греков, проникнутых духом своих предков, задумали создать Орден «Сыны Перикла» () с целью объединения греческой молодёжи, проживающей в Северной Америке, для того, чтобы никогда не терять связь с греческой культурой.", "Организация была образована в 1926 году группой членов \"AHEPA\" из Манчестера (Нью-Гэмпшир).", "Учредителем являлся д-р Александр Камбадис, который оказал помощь новой, состоящей из юношей группе в налаживании контактов с другими организациями, а также с Орденом \"AHEPA\".", "Своей целью он видел, как и «Сыны Перикла», прививание идеалов эллинизма молодёжи и их сохранение для будущих поколений.", "При участии некоторых представителей отделения Ордена \"AHEPA\" в городе Манчестер, эти молодые люди стали первыми членами Ордена под названием «Материнская Ложа Сынов Перикла».", "Первое отделение взяло наименование «Отделение № 1 Куин Сити».", "Его первые офицеры были официально введены в должность 3 февраля 1926 года.", "В течение года, первый Национальный Съезд состоялся в городе Лоуэлл (Массачусетс) с участием 14-ти отделений в составе братства.", "В 1928 году в Детройте (Мичиган) «Сыны» были официально признаны как Молодёжный Орден \"AHEPA\".", "В 1932 году, на проходившем в городе Акрон (Огайо) Национальном Съезде, Орден расширил сферу своего влияния до Монреаля (Канада), став тем самым первой международной греческой молодёжной организацией в мире.", "В 1970 году была создана Спортивная программа \"AHEPA\".", "Ежегодно на региональном и государственном уровнях проводятся спортивные соревнования по софтболу, гольфу, боулингу и баскетболу.", "На ежегодном Верховном Собрании проходит принятие спортсменов в Греческий Зал спортивной славы \"AHEPA\".", "В 1975 году по предложению Бывшего Верховного Президента Луиса Манесиотиса и под руководством Верховного Директора по вопросам спорта Монте Н. Кофоса был основан Зал спортивной славы \"AHEPA\" () для награждения греческих спортсменов и спортивных деятелей с целью увековечения памяти этих людей и признания их выдающихся достижений.", "По состоянию на 2013 год 130 человек были включены в Зал славы.", "Ежегодно Верховным Директором по вопросам спорта назначается один из членов Ордена для отбора и введения в Зал славы кандидатов, отвечающих соответствующим требованиям.", "Официальная церемония введения в Зал славы проходит на ежегодно проводимом Верховном Национальном Съезде Ордена \"AHEPA\".", "Семейство \"AHEPA\" состоит из четырёх организаций: Орден \"AHEPA\" (мужчины), Дочери Пенелопы (женщины), Сыны Перикла (юноши) и Девы Афины (молодые женщины).", "\"AHEPA\" издаёт журнал \"«The AHEPAN»\", являющийся вторым по величине греко-американским распространяемым изданием.", "Также поддерживает связи с аналогичным Австралазийско-греческим прогрессивным просветительским союзом.", "Орден состоит из отделений, округов и Верховной Ложи.", "Любая мужская организация, состоящая не менее чем из 10 членов, которым, по отдельности или коллективно, необходимо надлежащим образом подать прошение о получении хартии (патента) от Верховной Ложи, и которая, таким образом, получив хартию и соответствующие полномочия, выполняет свои функции под именем и в духе \"AHEPA,\" или же под своим фирменным наименованием, будет считаться Отделением Ордена \"AHEPA\", а также находиться под юрисдикцией последнего.", "На уровне отделения основными офицерскими должностями являются: Кроме того, в состав отделения также могут входить следующие офицерские должности: Отделение также имеет Совет Губернаторов, состоящий из председателя и ряда лиц, отобранных в соответствии с количеством членов за которых были уплачены сборы (на человека) в штаб-квартиру \"AHEPA\".", "Число губернаторов зависит от размеров отделения, то есть количества членов в нём: Срок пребывания в должности офицера отделения составляет 12 месяцев, либо же он может находиться на ней до избрания преемника и готовности последнего осуществлять свои полномочия.", "Все отделения \"AHEPA\" подчиняются конкретному округу." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Серия Marder была разработана для повышения мобильности противотанковой артиллерии путём установки 75-мм орудия Pak 40 на различные самоходные шасси.", "В 1942 году ввиду принятия на вооружение новых истребителей танков, вооружённых 75-мм орудием Pak 40, остро потребовалась подобная машина и для учебных подразделений.", "Для этого Alkett провела разработку учебно-боевой самоходной артиллерийской установки на шасси трофейных французских боевых машин Hotchkiss H35, FCM 36 и полубронированного тягача Lorraine 37L. Наиболее удачной была признана САУ на шасси тягача Lorraine 37L. После испытаний машина была принята на вооружение под индексом 7,5 cm Pak 40/1 auf Geschutzwagen Lorraine Schlepper(f), Sd.Kfz.", "В течение 1942 года фирма Альфреда Беккера изготовила 170 боевых машин, принимавшие участие на Западном фронте и в Белоруссии.", "Боевое крещение Marder I состоялось осенью 1942 года.", "Самоходки поступали на вооружение рот истребителей танков.", "Роты имелись в различных формированиях и соединениях, но чаще всего встречались в составе пехотных дивизии.", "Первой была перевооружена 1-ая рота 80-го противотанкового батальона 44-й пехотной дивизии.", "Рота получила новую технику во Франции летом 1942 года.", "Позже самоходками Marder I усилили 1-ую танковую дивизию, 158-ую резервную дивизию, 44-ую, 65-ую, 76-ую, 94-ую, 113-ую пехотную дивизию.", "76-ая, 94-ая и 113-ая дивизии полностью были уничтожены под Сталинградом.", "Их заново сформировали во Франции.", "На Восточном фронте самоходки Marder I действовали в составе 31-ой, 35-ой, 36-ой, 72-ой, 206-ой и 256-ой пехотных дивизий.", "Подразделения этих дивизий получили самоходные противотанковые орудия осенью 1942 года.", "К концу года в подразделениях истребителей танков вышеперечисленных дивизий Восточного фронта имелось от двух до семи Marder.", "В сентябре 1943 года 384-ый батальон истребителей танков 384-ой пехотной дивизии получил 14 САУ.", "Всего по состоянию на 31 декабря 1943 в подразделениях Восточного фронта имелось 38 САУ Marder I. 21-ой панцердивизии, а также в частях 305-ой, 343-ей, 346-ой, 348-ой, 353-ей, 384-ой,708-ой, 711-ой, 712-ой, 716-ой и 719-ой пехотных дивизий, дислоцированных во Франции.", "В 1944 года Marder I поступила на вооружение 87-го противотанкового батальона 25-ой панцердивизии Восточного фронта.", "На Западе в 1944 году самоходки Marder I состояли на вооружении подразделений LVXXXXIII армейского корпуса — в 100-ом танковом полку.", "17 из 60 построенных самоходок Marder I поступили на вооружение 200-го батальона штурмовых орудий 21-ой панцердивизии.", "Большинство установок пали жертвами в боях при союзной высадке в Нормандию летом 1944 года.", "Очень небольшое количество самоходок данного типа уцелело до конца войны.", "Marder I не производилась в Германии, хоть и разрабатывалась немецкой фирмой Alkett.", "Самоходные установки дислоцировалась во Франции, в стране-производителе.", "Так упрощалась её эксплуатация, упрощалось снабжение запасными частями, а также её ремонт.", "Помимо Lorraine 37L, Marder I производилась на базе и других французских трофейных машин, например, Hotchkiss H35 и FCM 36.", "Кардинальных изменений они не претерпевали.", "Башня снималась и вместо неё устанавливалась рубка с пушкой Раk 40/1.", "Двигатель оставался сзади, трансмиссия и отделение управления оставались спереди.", "В ходе кампании 1940 года на Западе немцы захватили внушительное количество французских гусеничных тягачей Lorraine 37L изготовленных кампанией Lorraine-Dietrich из Люневилля.", "Тягач был разработан в 1937 году.", "Машина не влезла в заданную массу, вместо 2600 кг. она весила 4000 кг.", "Не смотря на это, его приняли на вооружение.", "Трансмиссия тягача и отделение управления на двух человек располагались в передней части.", "Далее, в центральной части корпуса, — рядный 6-цилиндровый карбюраторный двигатель жидкостного охлаждения.", "За моторным отделением располагалось транспортно-грузовое отделение, предназначенное для перевозки людей и грузов.", "Тягач получился неплохим с точки зрения проходимости вне дорог.", "На машине стоял 6-цилиндровый мотор Delahaye 103ТТ мощностью 70 л.с.", "До капитуляции Франции промышленность этой страны успела изготовить 432 тягача.", "В 1940 году во французской армии не оказалось мобильных противотанковых установок.", "Моторизованные 25-мм и 47-мм противотанковые пушки особой эффективностью не отличались.", "Требовалось новое самоходное средство борьбы с танками.", "Тогда в грузовое отделение тягача была установлена новая гиростабилизированная 47 мм. противотанковая пушка SA Mle 37.", "Немцы захватили прототип этой машины, который получил обозначение 4,7 cm РаК181 (f) oder 183(f) auf \"Panzerjager\" LrS (f), дополненная небольшим бронещитком прямоугольной формы.", "В июне 1942 года началось серийное производство немецких 75-мм противотанковых пушек Pak 40.", "После чего была предпринята попытка модернизации данной самоходной противотанковой артиллерийской установки путём замены SA Mle 37 на Раk 40/1 L/46.", "Также было принято решение установить пулемёт MG-34, позднее MG-42 для уничтожения воздушных целей.", "Marder I вооружалась немецкой 75-мм противотанковой пушкой Pak 40/1 с полуавтоматическим затвором орудия.", "Пушка выпускалась фирмой Rheinmetall-Borsig.", "Эффективная скорострельность орудия составляла 12-15 выстрелов в минуту.", "Максимальная дальность стрельбы — 8100 м.", "Ресурс ствола составлял 6000 выстрелов.", "УГН (Угол Горизонтальной Наводки) без разворота всей САУ составляли +-32 градуса.", "УВН (Угол Вертикальной Наводки) составляли -5 и +22 градусов.", "Наведение орудия осуществляется вручную радистом.", "САУ Marder I на базе Lorraine 37L снабжались бензиновым двигателем Delahaye 103 ТТ мощностью 69 л.с.", "Машины на шасси танка Hotchkiss H35 оснащались двигателем Hotchkiss 6L мощностью 120 л.с.", "САУ на шасси танка FCM 36 установлен дизельный мотор Berliet MDP мощностью 91 л.с.", "Головки цилиндров и корпус двигателя отливались из нержавеющей стали.", "Сами же цилиндры отлиты из стали и выполнены съёмными.", "Герметичность двигателя в сборе обеспечивается резиновыми прокладками.", "Коленчатый вал закреплён с помощью восьми подшипников, в передней части коленвала установлен демпфер в виде торсиона.", "Коленвал оснащён балансирами.", "Поршни отлиты из алюминиевого сплава.", "Подачи импульсов в свечи зажигания производится автоматически распределительным устройством.", "Marder I производилась на стандартном шасси Lorraine 37L или танков Hotchkiss H35 и FCM 36.", "Во всех случаях корпус изготавливался из катанных закалённых бронелистов, соединенных между собой электросваркой.", "Днище корпуса изнутри усиливалось швеллерами.", "Корпус делился на три отделения: управления в передней части, моторное в центре и боевое отделение сзади.", "Согласно инструкции №864 от 30 июля 1940 года изначально САУ окрашивалась полностью в тёмно-серый цвет «Panzer Grau» RAL-7027.", "По новой инструкции №181 от 18 февраля 1943 её стали окрашивать полностью в темно-жёлтый цвет «Wehrmacht Olive».", "В зимний период САУ полностью или частично перекрашивались в белый цвет на основе мела.", "По базовому темно-жёлтому наносился камуфляж, состоявший из извилистых полос цвета «Brun» RAL-8017 или« Olive Grun» RAL-8002.", "Рисунок камуфляжа зависел либо от природных условий и сезона года, либо от художественных предпочтений членов экипажа или командиров подразделений.", "Иногда камуфляж наносился на самоходки в заводских условиях.", "В августе 1943 года была введена новая схема камуфляжной окраски на основе цветов «Olive Grun» RAL-6003 и «Brun» RAL-8012.", "Орудие Pak 40/1 комплектуется оптическим прицелом Pakzielfernrohr\" ZF 3x8.", "Монокулярный прицел градуирован в диапазоне 0-2000 м. для бронебойного снаряда и в диапазоне 0-1000 м. для осколочно-фугасного снаряда.", "Прицел имеет 3-х кратное увеличение.", "Также в комплект входит артиллерийская стереотруба F.Meyer.", "Кроме того, В смотровой щели люка механика-водителя установлен прозрачный блок из триплекса.", "На Marder I установлена приёмо-передающая радиостанция FuG Spr d и внутреннее переговорное устройство.", "Радиостанция фирмы Telefunken состоит из передатчика и приёмника.", "Рация работает в диапазоне УКВ 19997,5-21472,5 кГц.", "Радиус устойчивой связи при работе с места — 5 км., в движении — 2 км.", "Радиостанция снабжена штыревой антенной высотой 1,4 м.", "Антенный ввод установлен в правой части боевого отделения.", "На машинах раннего выпуска радиостанция ставилась внутри корпуса, на самоходках поздней выпуска — внутри боевого отделения.", "Радиостанция предназначена для связи между установкой внутри подразделения.", "Внутреннее переговорное устройство предназначено для связи между командиром машины и механиком-водителем." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В портрете мадам Ривьер Энгр подчёркивал привлекательность модели, что показано также позой и одеянием.", "Сочетание бархатной обивки дивана и оттенков кашмирской шали Энгр впоследствии использовал в других женских портретах.", "Ритмическое и цветовое разнообразие Энгр вписал в овал, который органично соединил движение округлых линий{{sfn|Раздольская|2006|с=7—8}}.", "Искусствоведы противопоставляли этим двум портретам изображение дочери — Каролины Ривьер.", "Вместе с ним они предавались экстатическому киртану (пению имён Кришны), что вызвало враждебность ортодоксальных брахманов Навадвипы и также привело к конфликту с мусульманскими властями.", "Как рассказывается в «Чайтанья-чаритамрите», конфликт этот закончился тем, что мусульманский наместник Навадвипы стал последователем Чайтаньи и издал указ, запрещающий как-либо препятствовать киртану Чайтаньи и его последователей.", "После этого, Чайтанья вместе со своими сподвижниками начал проповедовать по всей Бенгалии, не встречаясь более с проблемами подобного рода.", "В 1510 году Чайтанья оставил семейную жизнь и принял \"санньясу\".", "Он совершил паломничество в Южную Индию, где посетил известные индуистские религиозные центры и приобрёл множество последователей.", "К Чайтанье присоединились люди самой разной этнической, кастовой и религиозной принадлежности.", "Затем Чайтанья отправился в основные святые места вайшнавизма в Северной Индии — Вриндаван и Матхуру.", "Мне пока что приходит в голову только один пример: это проект \"Открытое сознание\". http://www.sektam.net/ Проект - нейтральный в конфессиональном отношении, абсолютно светский, среди его активистов есть люди с разным отношением к религии, а на форуме проекта среди статусов участников есть, например, статус \"анти-культисты\".", "Но и то: слово \"секта\" там тоже часто фигурирует, в том числе, кстати, и в доменном имени.", "С учетом российский реалий, с учетом распространенности слово \"секта\", я бы не стал отрицать и правомерность использования по отношению к этому проекту слова \"антисектантский\".", "С ЦРИ этот проект, насколько можно судить, никак не связан.", "И еще несколько слов по поводу светскости или не-светскости Е.Н. Волкова как психолога.", "Когда мы характеризуем научную, а не, например, гражданскую, позицию психолога (или, скажем, социолога), то мы обращаем внимание не на то, есть ли у него, по нашему мнению, собственные религиозные убеждения, и не на то, какие именно эти убеждения, и не на то, общается ли он с конфессионально ориентированными организациями, или нет.", "Мы обращаем внимание на то, присутствует ли конфессиональный момент в его позиции как психолога (социолога, физика-теоретика, и т.д.), или же не присутствует.", "Е.Н. Волков, насколько я знаю, не критикует \"секты\", например, с позиций православной антропологии, а только с позиций светской концепции контроля сознания.", "Поэтому из того, что Е.Н. Волков подписался под итоговой декларацией конференции, я, лично, могу сделать только один вывод: он оставался на конференции до принятия итогового документа, а не уехал, скажем, куда-нибудь по срочным делам сразу после своего выступления.", "И не более того.-- 07:52, 10 октября 2009 (UTC) Сможете ли Вы тогда написать статью Антикультизм (если считаете что в этой статье есть энциклопедическое содержание)?", "Однако Адерсу предложили включить в свою машину некоторые удачные конструктивные решения, применённые фирмой MAN в разрабатывавшемся параллельно проекте танка «Пантера II».", "В первую очередь это было продиктовано желанием добиться определённой степени унификации этих машин.", "Проект танка пришлось несколько доработать, и этот процесс затянулся на полгода.", "В итоге второй проект фирмы «Хеншель» — VK 45.02(H) — был готов к осени 1943 года, а в октябре был изготовлен его прототип.", "Однако к этому моменту, когда проект Порше был отклонён, для его модели уже было изготовлено 50 башен.", "Башни Krupp Turm Nr.1-50 для танка Порше отличались обтекаемой формой и основанием командирской башенки, выступавшим за боковую стенку.", "Очевидно, что финансовые соображения не имели для Лавуазье особого значения: он уже обладал в это время собственным капиталом в 170 тысяч ливров, получил от отца 250 тысяч; наконец, откуп давал ему до 20 тысяч ливров в год.", "Узнав о помолвке, Терре не стал противиться: венчание состоялось 16 декабря в его домовой церкви Hôtel Des Finances (на улице Neuve des Petits Champs).", "Лавуазье было 28 лет, Марии Анне — неполных 14.", "Молодая пара стала жить в доме отца Лавуазье.", "Брак оказался счастливым, хотя и бездетным.В 1801 году Мария Анна познакомилась с Бенджамином Томпсоном, графом \"Румфордом\", удачливым авантюристом и талантливым физиком.", "Румфорда покорили её ум и обаяние.", "В 1803 году они совершили путешествие по Баварии и Швейцарии.", "После кончины первой жены Румфорда они поженились 22 октября 1805 года.", "Однако брак этот не был счастливым: характер графа был не из лёгких, к тому же его раздражала излишняя, по его мнению, самостоятельность и независимость супруги.", "Так, Мария Анна сохранила фамилию первого мужа (\"Madame Lavoisier de Rumford\"), демонстрируя преданность его памяти.", "Она очень далека от непредвзятости.", "На момент написания этой статьи январь 2003 года, она уже совершила 53 поездки в Армению и Карабах.", "Откройте любой поисковик и введите ее имя.", "Каждые четыре ссылки из пяти как-то связаны с армянами.", "И заголовки очень смачные: \"Премьер-министр Армении наградил баронессу Кокс памятной медалью\", \"Баронесса Кокс 63 раза побывала в Нагорном Карабахе\", \"Школа имени британской баронессы Керолайн Кокс открылась в Карабахе\", \"Нарине Агабалян: Правду о Мараге я узнала благодаря баронессе Кокс\", \"Баронесса Керолайн Кокс 67-й раз посетила Нагорный Карабах\" В ее книге написано, что трагедия в Ходжалы был подстроена специально азербайджанцами.", "С немалым удивлением обнаружил, что статья удалена.", "Единственная из именованных по этому принципу вызвала у кого-то претензии.", "Постараюсь объяснить ещё раз то, что уже говорил в обсуждении удаления.", "Это статья об одном поколении полноразмерных автомобилей марки Ford (mainstream full-sized Ford line of cars model years 1957—1964), такое деление для американских автомобилей (по модельным годам) общепринято.", "Каждый год выпускалась новая модель, часто объединённая с предыдущей технической преемственностью.", "Никаких (С) «двух платформ», «двух модельных рядов», которые я якобы объединил, там нет — платформа одна, почитайте хотя бы содержание (а не заголовки !) статей в англовики, для чего подводившему итоги видимо не хватило знания языка (? ), судя по его упёртому в том обсуждении.", "Один из первых действующих пароходов, \"Palmipède\", который также был первым гребным пароходом, был построен во Франции в 1774 году маркизом Клодом де Жуффруа и его коллегами.", "Пароход длиной 13 м (42 фута 8 дюймов) с вращающимися лопастями испытывался на реке Ду в июне и июле 1776 года.", "В 1783 году новый гребной пароход де Жуффруа, \"Pyroscaphe\", успешно плыл по реке Сона в течение 15 минут, прежде чем двигатель вышел из строя.", "Бюрократия и Французская революция помешали дальнейшему прогрессу де Жуффруа.", "Следующая успешная попытка построить гребное паровое судно была предпринята шотландским инженером Уильямом Симингтоном, который предложил паровую энергию Патрику Миллеру из Далсуинтона.", "Опытные лодки, построенные в 1788 и 1789 годах, успешно работали на озере Лочмабен.", "В 1802 году Симингтон построил баржу-бурлак, \"Charlotte Dundas\", для Forth and Clyde Canal Company.", "Этот удар, по-видимому, и стал для роковым для его здоровья.", "В этот период Jade Warrior выпустили два альбома.", "\"Horizen\" (1984, Pulse Records) — мрачное произведение, в котором главная вещь, «Dune» растянулась на всю сторону пластинки.", "Это практически сольная работа Дьюига при минимальном участии Филда.", "\"At Peace\" (1989, Earthsounds Records) — пластинка тихая, медитативная и невыразительная (даже не эмбиент, скорее, нью эйдж) — была записана в студии Дьюига всего за 4 дня.", "Филд говорил, что оба альбома у него сейчас «не вызывают ничего, кроме отвращения».", "И он может быть изображён с другими только в логарифмическом масштабе.", "Вот эта черная кривая — это русский раздел, видите, он более-менее растёт, хотя вроде как с февраля 2010 года начался некоторый спад.", "Насколько он системный, пока сказать трудно.", "Следующая картинка — это то же самое, но масштаб не логарифмический, а линейный (по «игреку»).", "И здесь мы не видим английского раздела, здесь представлены только остальные крупные разделы.", "Вопрос о происхождении аналогичного русского термина «научная фантастика» не совсем ясен.", "Иногда считается, что впервые он был использован в журнале «Природа и люди» в 1914 году, когда был опубликован рассказ Якова Перельмана «Завтрак в невесомой кухне» (дополнительная глава к роману Жюля Верна «Из пушки на Луну») с подзаголовком «Научно-фантастический рассказ Я. Перельмана».", "Однако до этого похожий термин — \"«фантастически научные путешествия»\" — в отношении Уэллса и других авторов употребил Александр Куприн в своей статье \"«Редиард Киплинг»\" (1908).", "По утверждению же профессора Корнеллского университета Аниндита Банерджи впервые термин «научная фантастика» появился в редакционной статье вышеупомянутого журнала «Природа и люди» ещё раньше — в одном из номеров за 1894 год — и, таким образом, возник независимо от Уэллса.", "Русское название жанра, «научная фантастика», не является буквальным переводом английского словосочетания science fiction, хотя оба термина несут один смысл и обозначают одни и те же приёмы и произведения.", "Словосочетание «science fiction» буквально переводится с английского как «научный художественный вымысел» или «художественный вымысел о науке».", "И сама технология продвинулась вперёд за последние пару лет».", "По мнению режиссёра, существуют фильмы, в которых 3D неуместен, но в «Мстителях» 3D выглядит приятно, «там нет такого „о, смотри, мы будем 20 минут пробираться по этому тоннелю, потому что это 3D!“ И никто постоянно не указывает на экран.", "Но это приключенческий фильм.", "Всё равно что-то всегда летит в лицо зрителю».", "В январе 2012 года стало известно, что «Мстители» будут подвергнуты цифровой обработке для IMAX 3D, и в день премьеры 4 мая, помимо обычных кинотеатров, фильм вышел и в IMAX-кинотеатрах.", "«Мстители» стали третьим фильмом Marvel, выпущенным в этом формате (после «Железного человека 2» и «Тора»).", "В мае 2012 года Уидон рассказал, что принял решение показать суперзлодея Таноса в сцене после титров, хотя в самом фильме персонаж остаётся инкогнито: «Для меня он самый мощный и увлекательный злодей Marvel.", "Он круче крутого и влюблён в Смерть, и я просто считаю, что это так мило.", "Для меня лучший комикс о Мстителях — это \"Avengers Annual\" #7 (1977), который Джим Старлин сделал после \"Marvel Two-in-One Annual\" #2, в котором умер Адам Уорлок." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Город Посадас расположен на северо-востоке Аргентины, на южном берегу реки Парана, на окраине региона Гран-Чако.", "Посадас является административным центром провинции Мисьонес.", "Он лежит напротив парагвайского города Энкарнасьон, с которым соединён через реку современным мостом (\"Puente Internacional San Roque González de Santa Cruz\").", "Посадас находится в переходной климатической зоне от болотистой местности Гран-Чако к субтропическим джунглевым лесам Мисьонес.", "В этом регионе нет чётко выраженных периодов дождей и засушливого; осадки здесь выпадают круглый год.", "Первое поселение на месте нынешнего города Посадас возникло из иезуитской станции \"Nuestra Señora de Itapúa\", построенной здесь в 1615 году.", "В 1625 она была перенесена на северный (ныне парагвайский) берег Параны, дав начало городу Энкарнасьон.", "В 1628 на старом месте была открыта новая фактория иезуитов Сан-Хосе, просуществовавшая до XIX столетия.", "Во время войны Тройственного союза против Парагвая в 1867 году на её месте была построена бразильская крепость под названием \"Trinchera de San José\".", "В 1879 поселение было переименовано в Посадас.", "После образования в 1881 году провинции Мисьонес, в 1884 Посадас становится её административным центром.", "В 20 веке рост и развитие города происходили за счет иммигрантов: немцев, итальянцев, поляков, украинцев, парагвайцев и выходцев из Китая, Лаоса и Японии.", "Посадас является крупным индустриальным центром северной Аргентины, а также важным центром торговли с соседним Парагваем.", "Город также занимает ведущие позиции в стране по выпуску чая мате.", "В 35 километрах от города находится четвёртая по величине в мире гидроэлектростанция Ясирета, обеспечивающая электроэнергией практически всю северную Аргентину.", "В Посадасе функционирует аэропорт \"Aeropuerto Libertador Don José De San Martín\", связывающий провинцию Мисьонес со столицей страны Буэнос-Айресом, отстоящей от Посадаса на 1,300 километров." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Анто́ний Но́рберт Пате́к ({{lang-pl|Antoni Norbert Patek}}, {{lang-fr|Antoine Norbert de Patek}};", "{{ДР|14|5|1811}}, Пяски — {{ДС|1|3|1877}}, {{МС|Женева}}) — польский часовщик, основатель швейцарской часовой фирмы Patek Philippe.", "Стоимость бренда Patek Philippe на 2014 год была оценена в 1579 млн. швейцарских франков, что ставит его на четвертое место в рейтинге брендов швейцарских часов{{sfn|Brand Value Rating Agentur}}.", "Антоний Патек женился в 1839 году на дочери французского торговца из Версу.", "Первый сын умер во младенчестве, двое других родились намного позже и выжили.", "В 1843 Патек приобрёл швейцарское гражданство, оставаясь при этом активистом польской диаспоры в Женеве, поддерживал связи с эмигрантскими общинами во Франции.", "Во время революций 1848 года агитировал за созыв «всепольского сейма» во Франкфурте.", "Во время восстания 1863 года оставался в Швейцарии, после разгрома восстания вновь организовывал помощь эмигрантам новой волны.", "Существуют сведения, что папа Пий IX удостоил Патека графского звания, однако они не подтверждены документальными доказательствами.", "Умер Патек в Женеве, похоронен на кладбище Chatelaine.", "После его смерти фирма неоднократно переходила из рук в руки, но название \"Patek Philippe & Co.", "В 1839 Патек и другой польский эмигрант-часовщик, Франциск Чапек, основали в Женеве собственную часовую мануфактуру{{sfn|R. James Braiding|2012|pp=74}} (\"Patek, Czapek & Co\"); весь штат также состоял из поляков.", "Первые часы делались по индивидуальным заказам.", "В год Патек и Чапек выпускали до двухсот часов.", "В 1845 Чапек покинул фирму из-за конфликта с Патеком, и мануфактура стала называться \"Patek & Co.\".", "15 мая 1845 года место Чапека занял Адриен Филипп — изобретатель заводного механизма «без ключа».", "В 1851 Филипп стал полноправным партнёром Патека, и фирма приобрела современное название — \"Patek Philippe & Co.\".", "Одни из первых часов под новой маркой были преподнесены королеве Виктории во время всемирной выставки 1851 года в Хрустальном дворце.", "Патек регулярно ездил по свету, открывая новые рынки, в том числе в 1858 посетил Россию.", "В 1868 фирма выпустила первые наручные часы; в числе новаций Патека и Филиппа — вечный календарь, часы-хронограф и минутный репетир." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Семейство Валленбергов (Валленберги) — одна из влиятельнейших семей Швеции, известная тем, что к ней принадлежит значительное количество видных банкиров, промышленников, политиков, государственных деятелей и дипломатов.", "Семейство Валленбергов владеет долями крупнейших производственных предприятий Швеции, таких как Ericsson, Electrolux, ABB, SAS Group, SKF, AIK, Atlas Copco и.т.д.", "В семидесятые годы прошлого века на предприятиях контролируемых семейством Валленбергов трудилось порядка сорока процентов рабочей силы Швеции, а капитализация предприятий составляла около сорока процентов Стокгольмской фондовой биржи.", "Наиболее известным представителем семейства Валленбергов является Рауль Валленберг — знаменитый шведский дипломат, спасший от Холокоста большое количество евреев.", "Во время своей дипломатической миссии в Венгрии в период с июля по декабрь 1944 года Рауль Валленберг выдавал шведские паспорта евреям, чем спас жизнь десяткам тысяч людей.Представители семейства Валленбергов стараются оставаться в тени и избегать общественного обсуждения их влияния и состояния, а девизом семейства Валленбергов является латинское изречение «Esse, non Videri» («Быть, а не казаться»).", "К сфере деловых интересов семейства Валленбергов относится большое количество компаний значительная доля в которых принадлежит инвестиционным компаниям семейства Валленбергов Investor AB и Foundation Asset Management.Первое упоминание о Валленбергах связывают с Пером Ханссоном (, 1670—1741), который в 1692 году женился на Керстине Якобсдоттер Шуле (, 1671—1752).", "Schokk, он же Ди́ма Ба́мберг (настоящее имя — Дми́трий Фёдорович Хи́нтер; род.", "11 декабря 1980, Кандыагаш) — русскоязычный рэп-исполнитель, художник.", "Бывший участник лейбла Rap Woyska, один из основателей и бывший участник лейбла Vagabund, а также бывший артист лейбла Phlatline.", "Считается важнейшей фигурой в популяризации баттл-рэпа в России.", "Имел многочисленные бифы с различными рэперами, что повлияло на его репутацию как скандального рэпера.", "Свободно владеет немецким.", "Женат на Анастасии Куприной, которая младше Дмитрия на 14 лет.", "Пара проживает в Москве.В 2007 году в социальной сети Myspace познакомился с рэп-исполнителем Иваном Махаловым, более известным как Czar.", "Иван послушал песни Дмитрия и предложил тому записать совместный трек на русском языке, и в тот же вечер Дима написал свой первый русскоязычный трек под названием «Два удара».", "После знакомства с рэпером Царём Дмитрий вступил в рэп-группу и лейбл Rap Woyska Records, в состав которого изначально входили два исполнителя: Czar и 1.Klas.", "В 2008 году ему предлагают вступить в Optik Russia.", "Далее к югу укреплённый район Намюр занимали 5-я пехотная дивизия 6-го корпуса, 2-я дивизия Арденнских егерей и 12-я французская дивизия, задачей которых было вести сдерживающие действия и производить обширные разрушения.", "Таким образом, бельгийцы выполнили возложенную на них миссию и продержались на линии Льеж — Альберт-канал достаточно времени, чтобы союзнические силы заняли позиции по линии Антверпен — Намюр — Живе.", "Далее они должны были действовать в соответствии с общим планом союзников.", "Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia (сокращённо Heroes III) — компьютерная игра в жанре пошаговой стратегии с элементами RPG, третья часть в серии \"Heroes of Might and Magic\".", "Игра была разработана компанией New World Computing и выпущена компанией The 3DO Company 28 февраля 1999 года.", "Локализатором \"Heroes of Might and Magic III\" в России является компания «Бука», которая выпустила русскую версию игры 17 марта 1999 года под названием «Герои меча и магии III: Возрождение Эрафии».", "Как и в предыдущих играх серии, игровой процесс \"Heroes III\" происходит в вымышленном мире фэнтези, где игрок управляет основными персонажами — героями.", "Позже Миллисент Симмондс сотрудничала с различными театральными студиями, исполняя комедийные роли в пьесах Шекспира и эпизодические в спектаклях других авторов.", "В это же время она снялась в любительском короткометражном фильме под названием «Раскрась мир» (, режиссёр Джульетт Хансен), поставленном глухой сверстницей.Широкую известность принёс актрисе фильм ужасов «Тихое место», снятый в 2018 году.", "Действие его происходит во время вторжения инопланетян на Землю.", "Семья Эбботов пытается уцелеть в борьбе против монстров.", "Они стали свидетелями гибели своих соседей и приспособились ходить босиком и общаться с помощью жестов, так как инопланетяне выслеживают своих жертв по звукам.", "Особенность своей роли Симмондс видела в том, что «Риган [её роль исполняла Миллисент] охвачена чувством вины…", "Она чувствует себя так, будто ненавидит себя за то, что она глухая.", "Глухота — это слабость, которая может убить других членов её семьи.", "Она могла шуметь и не замечать этого».", "Натянутые отношения с отцом усиливают её чувство стыда перед близкими.", "Газета The New York Times писала, что Миллисент Симмондс в целом не любит смотреть фильмы ужасов, но не потому, что они её пугают.", "Обе организации принадлежат к числу фракций Сирийской свободной армии (ССА).", "По информации новостного агентства Euphrates Post, конфликт был урегулирован Турцией.", "В результате нападения неизвестных исламистов в провинции Даръа были убиты два лидера Сирийской свободной армии (ССА) — командир бригады «Мохаммад ибн Абдулла» Фади Аль-Бауни, а также Абдуль Рахман Мохамид из бригады «Аль-Бараа».", "Предполагается, что ответственность за проведение атаки несут террористы подпольно действующих групп формирования «Джейш Халид ибн Аль-Валид», подконтрольного «Исламскому государству».", "В провинции Ракка начались вооружённые столкновения между племенами «Аль-Бухамисс» и курдскими формированиями СДС (SDF).", "Помещение имело высокие потолки, убранство было сделано в архитектурном стиле Altbau ().", "В комнате Игги лежал только матрас, у Дэвида — в основной комнате — было множество книг и огромный рулон бумаги, на котором он записывал тексты и делал заметки.", "В ещё одной комнате жил его малолетний сын Зоуи с двумя няньками, в Берлине он пошёл в школу.", "Финансами управляла секретарь Дэвида — Коринна Шваб, которая сопровождала Боуи с начала этой поездки (ещё во Франции, впоследствии она также ездила с музыкантами в СССР).", "Боуи очень нравилась предоставленная в Берлине анонимность, музыкант любил посещать музыкальные магазины, по ночам вместе с Игги и Коко они часто ужинали в Cafe Exil в Кройцберге, с видом на Ландвер-канал.", "Ремиксом альбома занимались Рик Окасек и бас-гитарист группы Дэррил Дженифер.", "Данная версия альбома весьма отличается от оригинального издания; длительность CD-издания намного дольше по времени, чем оригинальное.", "Список композиций также претерпел изменения: так позиции большинства песен были изменены, были добавлены бонус-треки.", "Из-за увеличенной скорости композиций, высота звука на альбоме повышена на полтона.В качестве музыкального продюсера записи выступил гитарист и вокалист группы The Cars Рик Окасек.", "Пластинка содержит значительное количество повторно записанных песен, входивших в 1982 году в дебютный альбом \"Bad Brains\", распространявшийся на кассетах.", "\"Rock for Light\" является последним альбомом Bad Brains, выполненным в стилистике жанров регги и хардкор-панк, поскольку в конечном счёте музыканты будут экспериментировать с такими направлениями, как фанк, хэви-метал и соул.В основном \"Rock for Light\" получил положительные отзывы музыкальных критиков и музыкантов альтернативной сцены.", "В сентябре 1948 года «Аэрофлот» по суммарной протяжённости полётов занял третье место среди авиакомпаний мира, уступив американским Pan American Airways (Pan Am) и Trans World Airlines, но в январе следующего по этому показателю вышел уже на второе место, обогнав Pan Am.", "В декабре 1955 года было начато обслуживание маршрута Москва — Хельсинки совместно с Finnair — это был первый иностранный авиаперевозчик, начавший выполнять регулярные коммерческие рейсы в СССР; с 9 мая следующего года благодаря договору с Scandinavian Airlines советские авиалайнеры стали ежедневно летать в столицы Скандинавии.", "4 сентября 1957 года был выполнен первый коммерческий рейс в США под маркой «Аэрофлот», когда на реактивном Ту-104 в Нью-Джерси (авиабаза ) была доставлена делегация ООН; также в августе того же года советское авиапредприятие было признано крупнейшим в мире.", "Кроме обширной маршрутной сети внутри СССР, «Аэрофлот» выполнял регулярные рейсы на пять из шести континентов: в Европу, Азию, Африку, Северную и Южную Америку.", "С 1970-х многие трансатлантические рейсы «Аэрофлота» выполнялись через аэропорт Шеннон (Ирландия), так как это был единственный в Западной Европе аэропорт, способный обслуживать советские дальнемагистральные самолёты и не находившийся на территории NATO.", "Кроме пассажирских перевозок «Аэрофлот» выполнял в СССР и все иные виды авиационных работ.", "Помимо пассажирских авиалайнеров авиакомпания эксплуатировала сотни вертолётов и грузовых самолётов.", "Самолёты «Аэрофлота» перевозили высшее партийное руководство СССР, в том числе и Генерального секретаря.", "Примечательно, что уже первые читатели латинского оригинала ощущали необходимость такого разделения.", "В собрании Сютро хранится экземпляр первого издания 1621 года, в котором его владелец разметил главы примерно в том же порядке, что и в последующих английском и немецком переводах.По-видимому, роман в стихах Потоцкого распространялся в списках ещё прежде печатного издания, но автор не торопился с изданием.", "Вероятно, настоял на публикации Веспасиан Коховский, который передал рукопись пиаристам; первое издание вышло в 1697 году.", "См., например, использование этого понятия в статье Таинство крещения 49.", "\"о «тайноводственной неделе»,\" Неправда.", "Кампания широко освещалась СМИ.", "В продвижении на рынок участвовала и рок-группа Lynyrd Skynyrd." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "Запрос закрыт. --[[user:Michgrig|Michgrig]] ([[user talk:Michgrig|talk to me]]) 09:23, 16 июля 2013 (UTC), он же : 5 вандальных отмен релевантных правок Grammar1 в течение получаса.", "Похоже, участник слабо представляет [[ВП:НТЗ]], [[ВП:НЕТРИБУНА]], [[ВП:КОНС]].", "С уважением, --[[User:Borealis55|Borealis55]] 14:22, 21 июля 2013 (UTC)Учётные записи и бессрочно заблокированы за обход блокировки согласно [[Википедия:Проверка участников/JamesBas]].", "--[[User:Andreykor|Andreykor]] 08:23, 22 июля 2013 (UTC)Война правок в статье [[Дело Кировлеса]].", "Наведите там порядок.", "Группа участников проталкивает свою точку зрения, нарушающую НТЗ, без обсуждения удаляется текст и т.п.--[[User:ALFA-CODE|ALFA-CODE]] 01:43, 21 июля 2013 (UTC)активно и даже агрессивно занимается удалением из статей [[fair-use]] изображений с формулировкой «несоответствие [[ВП:КДИ]] №8».", "Я обратил на это внимание в связи с тем, что интересуюсь футбольной тематикой, а участник начал удалять старые логотипы футбольных клубов из статей.", "Логотипы футбольных клубов, даже старые — это однозначно значимая информация, которая нужна читателям.", "Varidnaviria — реалм ДНК-содержащих вирусов.", "Общей чертой, объединяющей представителей реалма, является присутствие (укладки), известного как вертикальный jelly roll, в составе мажорного капсидного белка.", "Молекулы мажорного капсидного белка формируют псевдогексамерные капсомеры.", "Также вирусы из реалма \"Varidnaviria\" обладают такими белками, как минорный капсидный белок с мотивом вертикальный jelly roll, АТФазой, упаковывающей вирусный ДНК-геном в капсид, и собственной ДНК-полимеразой, реплицирующий вирусные геномы.", "В состав реалма \"Varidnaviria\" входит большинство ДНК-содержащих вирусов эукариот, например, , многие вирусы, патогенные для человека (например, аденовирусы и поксвирусы), вирус африканской чумы свиней, а также гигантские вирусы, инфицирующие амёб и обладающие огромными вирионами и геномами по меркам вирусов.Бактериофаги, входящие в состав реалма \"Varidnaviria\", являются одной из основных причин гибели .", "Вирусы водорослей, входящие в состав семейства \"\", играют важную роль в контроле цветения водоёмов.", "Наряду с морскими вирусами они образуют так называемый «» (), благодаря которому органический материал, образовавшийся в результате гибели инфицированных микроорганизмов, «шунтируется» вирусами с высших трофических уровней на более низкие, где разлагается и поглощается другими организмами.", "В число представителей \"Varidnaviria\" входят многие патогены человека и животных, такие как аденовирусы, поксвирусы и вирус африканской чумы свиней.", "Многие члены \"Varidnaviria\" кодируют интегразу и способны к эндогенизации, то есть встраиванию в геном клетки-хозяина.", "После эндогенизации они ведут себя как транспозоны.", "Интеграция вирусного генома в геном клетки-хозяина является одним из механизмов горизонтального переноса генов между неродственными организмами.", "Власти ДНР обвинили ВСУ в обстреле Донецка, в результате которого погибли 5 мирных жителей.", "Однако, как отметили журналисты BBC, сепаратисты не предоставили каких-либо доказательств причастности ВСУ, а свидетельства дончан о характере стрельбы не соответствовали официальной российской версии.", "Минобороны Великобритании отметила небольшие успехи России на Харьковском направлении.", "В рамках брифинга, посвящённого российскому ВПК, ведомство поставило под сомнение способность отрасли обеспечить потребности армии и восполнить потери в технике из-за отсутствия производства высококачественной оптики и электроники.", "Президент США Джо Байден анонсировал строительство временных зернохранилищ на границе стран ЕС и Украины для облегчения экспорта зерна по железной дороге, который замедляется из-за разницы в ширине железнодорожной колеи.", "«Газпром» сократил объём прокачки газа по «Северному потоку», возложив вину на задержки в передаче оборудования компанией Siemens.Российские войска нанесли ракетные удары по (возник крупный пожар), Кременчугскому НПЗ и .", "Также в результате ракетного удара было уничтожено хранилище горючего в Новомосковске Днепропетровской области.", "По заявлению Минобороны России, в 12:30 российские вооруженные силы нанесли удар ракетами «Калибр» по пункту управления украинских войск в районе села Широкая Дача (Днепропетровская область), в котором, как утверждает ведомство, проходило рабочее совещание военных.", "Минобороны РФ утверждает, что в результате удара были убиты «свыше 50 генералов и офицеров ВСУ, в том числе генштаба, командования группировки войск „Каховка“, десантно-штурмовых войск и соединений, действующих на Николаевском и Запорожском направлениях».", "В оккупированном Херсоне было совершено покушение на начальника колонии № 30, сотрудничающего с пророссийской администрацией.", "Когда Уайлер уже начал подготовку к постановке фильма «Звуки музыки» (1965), продюсеры \"Columbia Pictures\" обратились к нему с предложением экранизировать роман английского писателя Джона Фаулза «Коллекционер».", "Уайлера настолько захватил роман, что он принял решение немедленно взяться за фильм, отказавшись от работы над более престижной картиной «Звуки музыки».", "Как и роман, фильм «Коллекционер» (1965) рассказывал историю непримечательного банковского клерка Фредди Клегга (Теренс Стэмп), увлекающегося коллекционированием бабочек.", "Фредди тайно влюблён в студентку Миранду Грей (Саманта Эггар), которую похищает и запирает в специально подготовленном бункере, где ухаживает за ней в надежде, что со временем она тоже его полюбит.", "Фильм вызвал неоднозначные отзывы критики.", "В то время, как журнал \"Variety\" назвал его «крепкой и захватывающей экранизацией бестселлера Фаулза», которую Уайлер выполнил «со вкусом и воображением», кинокритик «Нью-Йорк таймс» Босли Краузер написал, что «Уайлер снял завлекательный, часто пугающий и завораживающий фильм, но ему не удалось сделать из него больше, чем скромную страшилку, которая тает в обычной луже тёплой крови к концу».", "Отчаянные условия в Монреале означали, что город чуть не потерял обе свои команды в 1930-х годах;", "«Канадиенс» почти переехали в « Кливленд », но выжили благодаря более сильной поддержке болельщиков.", "Шесть команд, оставшихся в живых в 1942 году («Бостон Брюинз», « Чикаго Блэк Хокс », «Детройт Ред Уингз», «Монреаль Канадиенс», «Нью-Йорк Рейнджерс» и « Торонто Мэйпл Лифс »), сегодня известны как « первоначальная шестерка ».Пока Смайт строил Maple Leaf Gardens, несколько других команд столкнулись с финансовыми трудностями.", "В конце сезона 1929–30 «Питтсбургские пираты» имели долг в размере 400 000 долларов США и переехали в Филадельфию, чтобы стать «Филадельфийскими квакерами».", "Квакеры продержались всего один сезон, прежде чем приостановить свою деятельность в 1931 году вместе с сенаторами от Оттавы.", "Квакеры так и не вернулись, но Оттава возобновила свою деятельность в 1932–1933 годах.", "Сенаторы продолжали бороться, и, несмотря на обещание Колдера в 1934 году, что сенаторы никогда не покинут «родину хоккея в Канаде», команда, тем не менее, была переведена на юг, чтобы стать « Сент-Луис Иглз » .", "«Иглз» отыграли в Сент-Луисе всего один год, прежде чем попросить разрешения приостановить деятельность.", "«Скай Линк» (\"Sky Link\") — торговая марка, под которой оператор Tele2 предоставляет услуги мобильной связи в стандарте LTE-450 (ранее и IMT-MC-450).", "Ранее — российский оператор сотовой связи и широкополосного беспроводного доступа в Интернет, имел лицензии на частоты 450 МГц в 73 регионах России (используется для CDMA), 1800 МГц в 45 регионах России (для GSM), 1920—1935 МГц и 2110—2125 МГц в 73 регионах России (могли использоваться для CDMA и UMTS).", "Штаб-квартира находилась в Москве.«Скай Линк» основан в 2003 году для консолидации региональных операторов связи, работающих в формате NMT-450 и реализации проекта по созданию единой федеральной сети сотовой связи стандарта IMT-MC-450 (технология CDMA2000 1X, реализованная в радиоинтерфейсе 450 МГц).", "С 2005 года в сети «Скай Линк» идёт внедрение технологии EV-DO, позволяющей значительно увеличить скорость доступа в сеть Интернет.", "С 2010 года в ряде регионов (Москва, Санкт-Петербург, Краснодарский край) начинает внедряться технология EV-DO Rev B. В 2007 году роуминг был доступен более чем в 30 регионах страны, а также в Латвии, Белоруссии и Приднестровье.", "В других регионах был доступен так называемый пластиковый роуминг.", "Лицензионная территория для сетей стандарта CDMA-450 охватывала 67 регионов России, для сетей стандарта GSM — 45 регионов (четвёртое место в стране).", "Территория предоставления услуг 3G включала более 5000 населённых пунктов в 32 субъектах России.", "По данным на середину 2009 года, «Скай Линк» обслуживала более 1,1 млн абонентов (абонентская база компании на конец 2007 года — около 500 тыс. человек, на конец 2004 года — около 440 тыс.), ARPU — около 50 долларов в месяц.", "Занимала 14 % российского рынка мобильного интернета (в денежном выражении, на начало 2009 года).", "Выручка компании в 2008 году по US GAAP составила 8,3 млрд рублей.", "После матча с Кёпфером Даниил признал, что вёл себя ранее «как идиот».", "В четвертьфинале Медведев за 2 часа и 33 минуты обыграл трёхкратного победителя турниров Большого шлема Стэна Вавринку со счётом 7:6, 6:3, 3:6, 6:1.", "Медведев стал первым с Открытого чемпионата США 2010 года россиянином, который дошёл до полуфинала турнира Большого шлема, тогда это удалось Михаилу Южному.", "Также эта победа гарантировала Медведеву 4-е место в мировом рейтинге и квалификацию на итоговый турнир года.", "В полуфинале он за 2 часа и 38 минут обыграл болгарина Григора Димитрова, который также впервые в карьере играл в полуфинале Открытого чемпионата США, — 7:6, 6:4, 6:3.", "Медведев стал первым с 2000 года россиянином, вышедшим в финал Открытого чемпионата США (тогда Марат Сафин обыграл в решающем матче Пита Сампраса).", "Медведев стал третьим в истории Открытой эры теннисистом, игравшим в 4 подряд финалах турниров North American swing / US Open Series (после Ивана Лендла и Андре Агасси).", "В финале Медведев проиграл первые два сета Рафаэлю Надалю и уступал с брейком в третьей партии, но перехватил инициативу и выиграл третий сет 7:5, а затем и четвёртый 6:4.", "24 июля 1974 года Роза Коутинью стал временным (с 29 ноября 1974 года — полноправным) губернатором Анголы в качестве председателя Военного совета Анголы.", "Через три дня президент де Спинола был вынужден заявить о готовности Португалии передать власть населению колоний.", "Однако ситуация в Анголе была намного сложнее, чем в Мозамбике или Португальской Гвинее.", "Если в каждой из этих колоний португальской армии противостояло одно влиятельное освободительное движение, то в Анголе их было три.", "Это были марксистское Народное движение за освобождение Анголы (МПЛА), Национальный союз за полную независимость Анголы (УНИТА), ориентированный на Южно-Африканскую Республику и хорошо знакомый Розе Коутинью Фронт национального освобождения Анголы (ФНЛА).", "Оно воевали не только с португальской армией, но и между собой.", "Революция гвоздик не остановила боевых действий в колонии, многочисленные португальские поселенцы оказались под угрозой уничтожения.", "[…]", "Став тем альбомом, который поднял группу выше статуса рок-богов».", "Российский журналист Всеволод Баронин сетовал, что продюсирование альбомов группы чаще всего сильно оставляло желать лучшего, делая вывод — «легенда о гениальности Джимми Пейджа как продюсера придумана явно задним числом».", "AIM-120 AMRAAM ( чит.", "«Э́мрэм»,  — «\"американский таран\"», бэкроним от ) — американская всепогодная управляемая ракета класса «воздух—воздух» средней дальности.", "Ракеты данного класса предназначены для поражения воздушных целей за пределами прямой видимости цели ().", "В ВВС США получила прозвище Slammer ().", "Разрабатывалась фирмой Hughes Aircraft с 1981 года и была принята на вооружение ВВС США в 1991 году.", "Кроме США, состоит на вооружении ВВС Великобритании, Германии и ряда других стран-членов НАТО.", "Является основным вооружением истребителей F-15C, F-15E, F-16, F/A-18C/D, F/A-18E/F, F-22.", "Производством ракет занимались фирмы Hughes Aircraft и Raytheon.", "Около 200,000 человек прибыло на парад из других стран.", "Помимо Мадрида, «Европрайд» принимали также Барселона, Валенсия и Севилья.В Германии и Швейцарии ежегодно проходят гей-парады под единым названием — День Кристофер-стрит (, сокр. \"CSD\").", "Карнавалы и демонстрации проводятся в честь празднования успехов, достигнутых ЛГБТ-движением и против дискриминации ЛГБТ.", "Первый CSD в Германии состоялся в 1979 году в Бремене и Западном Берлине.", "Первая демонстрация ЛГБТ прошла уже 29 апреля 1972 года в Мюнстере.", "В последующие годы также проходили различные демонстрации.", "Первый CSD в Швейцарии состоялся 24 июня 1978 года в Цюрихе.", "Тогда он был назван \"Christopher-Street-Liberation-Memorial Day\".", "На сегодняшний день практически в каждом крупном городе Германии проводится свой CSD.", "Создатель игры Джонатан Блоу пояснял, что в его цели не входила разработка коммерческого и популярного продукта.", "По его мнению, инди-студии не должны подражать ААА-студиям, а инди-игры — обезличенным высокобюджетным проектам.", "Блоу считает, что инди-игра может быть неидеальной, зато она предлагает игроку вместе с создателем игры порассуждать над проблемами, которые его волнуют.", "Финансовый успех \"Braid\" позволил Блоу нанять большую команду (до пятнадцати человек).", "На создание 650 головоломок для \"The Witness\" разработчики потратили огромное количество времени, многие из них Блоу продумывал, рисуя на миллиметровой бумаге.", "Процесс разработки включал в себя создание собственного игрового движка для более сильного контроля над визуальной составляющей игры, взаимодействие с художниками и с архитекторами зданий и ландшафта, чтобы заполнить природные и техногенные структуры на острове, сохраняя упрощенное визуальное представление.", "Это привело к затягиванию процесса, что вынудило перенести релиз игры с 2011 на 2016, но уже с расширением до поддержки консолей.", "После релиза The Witness получила положительные отзывы от критиков.Впервые о разработке игры было упомянуто разработчиком Джонатаном Блоу в 2010 году на мероприятии Penny Arcade Expo, который также получил помощь со стороны независимых разработчиков и , которые разделили общий стенд для демонстрации собственных игр: и .", "Оба разработчика предоставили место для Блоу, который хотел сделать свой анонс незаметным и неожиданным, чтобы увидеть реакцию посетителей без какого либо ажиотажа и столпотворения.", "Сам Блоу при этом держался на расстоянии от демонстрационного стола.", "При этом факт присутствия \"The Witness\" на выставке раскрылся журналистами не сразу, а только после обнаружения её редакторами Kotaku, которые опробовали игру, но упомянули о ней значительно позже.", "Постановка фильма была предложена режиссёру Уильяму Уайлеру, а после его отказа в октябре 1963 году режиссёром был назначен Уайз.", "Первоначально Уайз отказался снимать этот фильм, но позднее достиг компромисса со студией, оговорив свой процент от прибыли фильма, а также обещание со стороны студии профинансировать его картину «Канонерка», съёмки который забуксовали из-за проблем с бюджетом.", "Взяв за основу бродвейскую постановку, Уайз предложил не делать фильм чересчур сладкой сентиментальной историей, удалил менее известные песни и добавил дополнительный актёрский текст, чтобы улучшить смысловые переходы между сценами.", "Он также переформировал часть пьесы и освободил её от театральности, начав картину вертолётными съёмками видов австрийских Альп.", "Действие фильма происходит в 1938 году в австрийском Зальцбурге.", "Монастырь направляет молодую кандидатку в послушницы Марию (Джули Эндрюс) в дом овдовевшего морского капитана Георга Людвига фон Траппа (Кристофер Пламмер) в качестве гувернантки для его семерых детей.", "Поначалу дети встречают её недружелюбно, но благодаря своему доброму и весёлому нраву Мария быстро сближается с детьми, и приобщает их к пению.", "Сама же гувернантка влюбляется в фон Траппа, помолвленного с состоятельной баронессой, и он отвечает Марии взаимностью.", "Поняв сложившуюся ситуацию, баронесса отпускает капитана, чтобы он мог быть с Марией." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "«Естественная история», как и прочие сочинения Плиния, была хорошо известна в античную эпоху.", "Уже во II веке начали составляться краткие пересказы (эпитомы) энциклопедии, особенно книг по медицине и фармакологии, что отрицательно сказалось на распространённости оригинального сочинения.", "На «Естественную историю» опирался в конце II — начале III века при написании стихотворной медицинской поэмы \"Liber Medicinalis\".", "В это же время работу Плиния использовал Квинт Гаргилий Марциал, а Гай Юлий Солин составил извлечение «Собрание достойных упоминания вещей» (\"Collectanea rerum memorabilium\"), в которое было включено много сведений из энциклопедии Плиния.", "Кроме них, «Естественную историю» использовали и другие энциклопедисты античной эпохи.", "При этом больше никто в античную эпоху не пытался повторить и превзойти главный труд Плиния.", "В позднеантичную эпоху и Раннее Средневековье римская энциклопедия не была забыта, и её использовали крупнейшие учёные этого времени.", "Сведения из «Естественной истории» активно использовались монахами в качестве источника научных знаний, особенно по астрономии и медицине.", "Впрочем, сфера применения работы Плиния была гораздо шире, и его энциклопедию использовали даже для составления проповедей и комментариев к Библии.", "Иероним Стридонский хорошо знал Плиния и называл его латинским Аристотелем и Теофрастом, \"De rerum natura\" Исидора Севильского во многом опирается на античного естествоиспытателя, особенно при описании астрономии и метеорологии.", "Кроме того, испанский автор использовал в своих «Этимологиях» и саму римскую энциклопедию, и её сокращения, сделанные Солином.", "Беда Достопочтенный использовал «Естественную историю» как источник сведений об астрономии и других науках.", "Трактат Иоанна Скота Эриугены «Перифюсеон, или о разделении природы» во многом базировался на сведениях римской энциклопедии.", "Пользовался Плинием и Павел Диакон.", "Актуальными оставались географические свидетельства Плиния.", "Ирландский монах Дикуил использовал первые пять книг Плиния для своего сочинения «Об измерении мира» (\"De mensura Orbis terrae\").", "«Естественная история» продолжала оставаться одним из важнейших источников для энциклопедистов Высокого и Позднего Средневековья.", "Около 1141 года в Англии составил «Подборку всего лучшего из Естественной истории Плиния Секунда» (\"Defloratio Historiae Naturalis Plinii Secundi\") в 9 книгах, откуда были исключены материалы, которые автор счёл устаревшими.", "Автор «О природе вещей» (\"De natura rerum\") признавал, что обязан своими познаниями Аристотелю, Плинию и Солину.", "Активно использовал свидетельства Плиния Бартоломей Английский в своём сочинении «О свойствах вещей» (\"De proprietatibus rerum\").", "Кроме того, Иоанн Солсберийский знал «Естественную историю» и часто на неё ссылался.", "Наконец, популярная средневековая энциклопедия «Великое зерцало» (\"Speculum naturale\") Винсента из Бове во многом опиралась на свидетельства Плиния.", "В эпоху Возрождения, несмотря на постепенное появление и распространение переводов научных трактатов с арабского и древнегреческого языков на латынь, «Естественная история» оставалась очень важным источником научных знаний.", "Наиболее часто её использовали для составления медицинских руководств и разделов о медицине в общих энциклопедиях.", "Кроме того, сочинение Плиния стало основой для формирования единой латинской терминологии в ряде наук.", "Энциклопедию Плиния читали многие гуманисты, в том числе Петрарка, который располагал рукописным экземпляром энциклопедии и делал на её полях свои заметки.", "До изобретения книгопечатания произведение Плиния нередко вынужденно заменяли сокращениями из-за дороговизны отдельной копии и чересчур большого объёма текста оригинала.", "В конце XV века «Естественная история» начала часто печататься, чему не препятствовал её значительный объём (см. ниже).", "Это способствовало распространению полного свода античных знаний за пределы узкого круга учёных.", "В 1506 году по описанию Плиния опознали найденную в Риме скульптурную группу «Лаокоон и его сыновья» (см. справа), а в целом последние книги энциклопедии повлияли на развитие представлений об античном искусстве.", "В 1501 году появляется первый перевод энциклопедии Плиния на итальянский язык, сделанный Кристофоро Ландино, а вскоре сочинение перевели на французский и английский языки.", "С «Естественной историей» были знакомы, среди прочих, Уильям Шекспир, Франсуа Рабле, Мишель Монтень и Перси Шелли.", "Полный русский перевод сочинения Плиния отсутствует, но неоднократно публиковались подборки извлечений на различные темы.", "Существует несколько полных английских и почти полный французский перевод.", "Издание в «The Loeb classical library» в 10 томах (латинский текст с английским переводом): Почти завершено издание с французским переводом в серии «Collection Budé»: вышли книги 1—3 и 7—37 (каждая в отдельном выпуске), а также части книг V и VI.", "\"Pline l’Ancien\".", "Histoire naturelle.", "Сам Плиний характеризовал свою работу как «ἐγκύκλιος παιδεία» ([\"энкю́клиос пайде́йя\"] — «круговое (всестороннее) обучение»; отсюда — слово «энциклопедия»).", "Предполагалось, что «круговое обучение» предшествует специальному, углублённому изучению отдельных вопросов.", "В частности, именно так понимал это выражение Квинтилиан.", "Впрочем, Плиний придавал этому греческому выражению новое значение: сами греки никогда не занимались созданием единого сочинения, охватывающего все области знания, хотя именно греческие софисты впервые целенаправленно передавали своим ученикам знания, которые могли пригодиться им в повседневной жизни.", "Плиний был убеждён, что подобный труд под силу написать только римлянину.", "Первым образцом типично римского жанра компендиума всех известных знаний иногда считают наставление Катона Старшего сыну, но чаще — «\"Disciplinae\"» Марка Теренция Варрона, один из важнейших источников для Плиния.", "Из других важных предшественников «Естественной истории» называется \"Artes\" Авла Корнелия Цельса.", "Плиний не скрывает, что в Риме предпринимались попытки создания такого сочинения.", "Впрочем, «Естественная история», в отличие от предшественников, была не просто сборником различных сведений, а охватывала все основные области знаний и концентрировалась на их практическом применении.", "Неясно, на какую аудиторию нацеливался Плиний, начиная свой главный труд.", "Его собственные слова во введении, будто «Естественная история» предназначается для ремесленников и сельских хозяев, порой принимаются на веру, но нередко отвергаются как неискренние.", "Например, Б. А. Старостин полагает, что целевая аудитория автора — римские военачальники.", "По мнению исследователя, на самом деле «в центре его [Плиния] внимания стояли вопросы прокорма и вообще жизнеобеспечения войск».", "Как бы то ни было, целью всего сочинения была попытка связать текущее состояние античной науки с практикой — в частности, с сельским хозяйством, торговлей, горным делом.", "В настоящее время обращается внимание и на важность для автора установления связей между человеком и природой.", "Сочинение Плиния нередко оценивалось как нагромождение фактов, отобранных произвольным образом.", "Подобная оценка была наиболее характерна для XIX — начала XX века.", "Однако в настоящее время признано, что «Естественная история» отличается чёткой последовательностью изложения.", "Так, животные подразделяются по сфере обитания (книга 8 посвящена животным, которые обитают на земле, 9 — в море, 10 — в воздухе), а в каждой из этих книг изложение начинается с больших животных (слоны, киты) и завершается малыми.", "Вторая половина книги XI посвящена анатомическим вопросам, что подводит итог книгам о животном мире.", "В книгах о географии изложение начинается с запада, затем по кругу описываются все известные земли.", "Минералы описываются по степени драгоценности, начиная с золота.", "В истории искусства автор прибегает, помимо прочего, и к хронологической систематизации.", "Не случайно и начало повествования с книги о космологии, поскольку Плиний выстраивал материал от общего к частному, а небо оценивалось античными авторами как основополагающая часть Вселенной.", "После рассмотрения астрономических вопросов римский автор обращается к описанию метеорологии, геологии, переходя к собственно географии Земли.", "Затем Плиний переходит к обитателям планеты, после чего рассказывает о растениях, сельском хозяйстве и фармакологии, а завершает свой труд рассказом о минералах и металлах, которые добывают под землёй.", "Таким образом, римский автор последовательно описывает природу сверху вниз.", "Кроме того, в тематике всех 36 основных книг обнаруживается симметрия: В расположении материала в каждой книге существуют и свои закономерности наряду с упомянутым движением от общего к частному.", "Обычно Плиний, сообщая какой-либо факт, дополняет его историческим экскурсом, парадоксальным свидетельством или рассуждением о моральной стороне явления, чтобы сформировать целостное представление о нём.", "Благодаря своей популярности «Естественная история» сохранилась во множестве рукописей.", "Впрочем, ни один из дошедших до наших дней манускриптов не охватывает всё сочинение.", "Всего насчитывается около 200 достаточно крупных рукописей.", "Обычно выделяется две группы манускриптов: \"vetustiores\" (более древние) и \"recentiores\" (более современные).", "Старейшие из них относятся к концу VIII — началу IX века.", "Более ранние рукописи сохранились лишь во фрагментах (в частности, до наших дней дошли фрагменты манускрипта V века).", "Известно, что в IX веке копии энциклопедии Плиния были в крупнейших монастырях Западной Европы: в частности, в Корби, Сен-Дени, Лорше, Райхенау, Монте-Кассино.", "Рукопись из Райхенау дошла до наших дней в виде палимпсеста: листы пергамента с книгами XI—XV были использованы повторно.", "Кроме того, сохранились достаточно древние рукописи с книгами II—VI в Лейдене (рукопись IX века) и Париже (IX—X века).", "В Средние века огромный объём «Естественной истории» и обилие специальной терминологии приводили к появлению большого числа ошибок при каждом переписывании.", "Кроме того, более поздние авторы использовали большие фрагменты из сочинения римского автора и нередко добавляли к ним что-то своё, а более поздние авторы полагали, что и дополнения принадлежат Плинию.", "В частности, Иероним Стридонский несколько раз цитирует именно дополненные кем-то фрагменты «Естественной истории».", "Популярную энциклопедию Плиния впервые напечатали очень рано, в 1469 году, братья да Спира (фон Шпейер) в Венеции.", "До конца XV века было выпущено ещё четырнадцать различных изданий «Естественной истории».", "Из-за отсутствия опыта критики текста издатели обычно набирали и печатали текст по единственной рукописи со всеми её ошибками.", "В 1470 году «Естественную историю» напечатал в Риме (в 1472 году эта версия была переиздана Николя Жансоном в Венеции), в 1473 году — в Риме.", "В 1476 году в Парме вышло ценное комментированное издание Плиния , которое впоследствии переиздавалось в 1479 году в Тревизо, в 1480 и 1481 годах в Парме, в 1483, 1487 и 1491 годах в Венеции.", "В 1496 году братья Британничи издали «Естественную историю» в Брешии (позднее в том же году была осуществлена повторная печать этого издания в Венеции), а в 1497 году в Венеции был издан текст сочинения Плиния с комментариями известного филолога (двумя годами позднее это издание было перепечатано в Венеции).", "По подсчётам самого Барбаро, он выявил и исправил пять тысяч текстуальных ошибок во всём сочинении.", "Своё издание текста «Естественной истории» предпринял Эразм Роттердамский (вышло в 1525 году); в редактировании текста ему помогал филолог .", "Таким образом, сочинение Плиния пользовалось уникальной популярностью среди энциклопедических работ древности.", "Например, сочинение Варрона было утеряно, а ряд средневековых энциклопедий совершенно не издавались после изобретения книгопечатания и лишь некоторые печатались в научных целях, но только до XVII века.", "В то же время «Естественная история» к началу XX века выдержала по меньшей мере 222 издания текста, а также 42 неполных и 62 критических издания." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "a) координирование мер по предупреждению и борьбе с терроризмом, осуществляемых уполномоченными органами публичной власти; a) борьба с терроризмом посредством проведения мер по предупреждению, выявлению и пресечению террористической деятельности, в том числе международной; a) сбор, анализ и обобщение информации, полученной в рамках осуществляемой деятельности, о потенциальных рисках и угрозах экстремистско-террористического характера. b) анализ хода проведения антитеррористических мероприятий органами публичной власти, осуществляющими деятельность по предупреждению и борьбе с терроризмом, оценка сил, привлеченных к реализации национальной антитеррористической политики, и представление предложений по обеспечению их соответствия реальным условиям; c) оценка факторов риска и террористических угроз национальной безопасности Республики Молдова, накопление и анализ информации о состоянии, динамике и тенденциях распространения феномена терроризма и других экстремистских проявлений; d) разработка и введение в действие национальной системы оповещения в случае террористической угрозы, определение уровня террористической угрозы на территории Республики Молдова; e) анализ информации из различных источников в отношении процессов и событий, касающихся терроризма, и информирование уполномоченных органов публичной власти об оперативной обстановке в сфере предупреждения и борьбы с терроризмом; f) осуществление прогнозирования развития оперативной обстановки в сфере предупреждения и борьбы с терроризмом на национальном и международном уровнях; g) проверка состояния антитеррористической защищенности объектов стратегической важности и представление предложений по повышению уровня их безопасности; h) определение уровня защищенности от террористических атак дипломатических представительств иностранных государств в Республике Молдова и дипломатических представительств Республики Молдова в иностранных государствах, осуществление взаимодействия в этих целях с уполномоченными органами публичной власти и представление соответствующих предложений по повышению этого уровня; i) создание и администрирование специализированного банка данных о состоянии, динамике и тенденциях распространения международного терроризма, о террористах, террористических организациях, в том числе международных, их лидерах, о лицах, вовлеченных в осуществление деятельности данных организаций, о физических и юридических лицах, оказывающих помощь террористам, в том числе финансовую; j) разработка и согласование проектов нормативных актов и международных договоров в сфере предупреждения и борьбы с терроризмом, анализ национальной правовой основы и представление соответствующих предложений по выполнению положений международных договоров, внедрению стандартов и рекомендаций в данной сфере; k) обобщение национальной и международной практики по предупреждению и борьбе с терроризмом, представление предложений по ее использованию в деятельности уполномоченных органов публичной власти; l) обеспечение обмена информацией с органами публичной власти, осуществляющими деятельность по предупреждению и борьбе с терроризмом, с аналогичными международными и иностранными антитеррористическими структурами, осуществление иных форм сотрудничества; m) взаимодействие с лицами уполномоченных органов публичной власти, ответственными за осуществление мер национальной антитеррористической политики, в целях эффективного координирования данных мер; n) оказание помощи уполномоченным органам публичной власти в реализации мер по предупреждению терроризма, взаимодействие со средствами массовой информации и гражданским обществом в целях осуществления антитеррористических мер, воспитания неприятия экстремистских и террористических идеологий; o) оказание помощи органам публичной власти, осуществляющим деятельность по борьбе с терроризмом, в организации подготовки и обучения специалистов антитеррористических подразделений; p) оказание помощи в подготовке и проведении оперативно-тактических и командных специальных учений, организуемых на местном, национальном, региональном и международном уровнях; q) участие в подготовке и проведении научно-практических конференций и семинаров, а также обмен опытом по антитеррористической тематике; r) предпринимает другие специальные меры по предупреждению и борьбе с терроризмом в соответствии с компетенцией Службы, установленной законодательством.", "На должность офицера информации может быть назначено лицо, которое соответствует всем нижеследующим требованиям: a) достигло возраста 21 года и обладает полной дееспособностью; b) является гражданином Республики Молдова и не имеет гражданства другого государства; c) предано Республике Молдова; d) имеет необходимые профессиональную подготовку и квалификацию, годно к службе по медицинским и психофизиологическим показаниям; e) соответствует критериям безопасности; f) владеет молдавским языком; g) обязуется до зачисления в службу отказаться, по обстоятельствам, от членства в партии, другой общественно-политической организации, руководящем органе хозяйствующего субъекта или от статуса его учредителя, а также от любого другого статуса, несовместимого со статусом офицера информации.", "Требования, касающиеся профессиональной подготовки, квалификации, медицинских и психофизиологических показателей, а также критерии безопасности, применяемые при замещении должности офицера информации, устанавливаются нормативным актом Службы.", "Не может быть назначено на должность офицера информации лицо, которое: a) не соответствует вышеизложенным требованиям; b) достигло предельного возраста зачисления на службу – 40 лет, за исключением установленных нормативным актом Службы случаев необходимости ее комплектования кадрами дефицитных специальностей при условии непревышения предельного возраста пребывания на службе; c) является подозреваемым, обвиняемым, подсудимым или осужденным; d) лишено окончательным судебным решением права занимать должности в органах публичной власти; e) имеет судимости, в том числе погашенные или снятые судебной инстанцией. f) за последние пять лет имеет в регистре тестирования профессиональной неподкупности записи относительно отрицательного результата теста на профессиональную неподкупность за нарушение обязанности, предусмотренной пунктом а) части (2) статьи 7 Закона об оценке институциональной неподкупности № 325 от 23 декабря 2013 года g) не имеет право занимать государственную должность или ответственную государственную должность в силу запрета, вытекающего из констатирующего акта Национального органа по неподкупности Лицо, которое по каким-либо причинам не может быть принято на государственную службу, не принимается и на должность офицера информации.", "Для замещения должности офицера информации кандидат представляет: a ) заявление, автобиографию и заполненную анкету; b) удостоверение личности; c) трудовую книжку, кроме случаев поступления на работу впервые; d) документ воинского учета – для лиц призывного возраста и резервистов; e) диплом об образовании, свидетельство о квалификации, подтверждающее специальную подготовку, – для должностей, требующих особых знаний и навыков; f) декларацию об имуществе и личных интересах; g) справку об отсутствии судимостей.", "1999, 16 ноября - Законом № 676-XIV Республики Молдова Министерство национальной безопасности преобразовано в Службу Информации и Безопасности (СИБ) Республики Молдова, специализированный государственный орган в области государственной безопасности.", "1999, 23 декабря - Парламент Республики Молдова принимает Закон № 753-XIV о Службе Информации и Безопасности, устанавливающий основные задачи и обязанности этого учреждения.", "2000, 18 января - Департамент пограничных войск выведен из состава СИБ и реорганизован в обособленный орган государственной власти.", "2002, 10 сентября - Постановлением Правительства № 1192 в рамках Службы на основе Центра подготовки кадров СИБ создан Национальный Институт Информации и Безопасности со статусом высшего учебного заведения.", "2005, 22 июля - Закон № 177-XVI о внесении изменений в Закон № 753-XIV от 23 декабря 1999 года о Службе разведки и безопасности Республики Молдова, который внес изменения в Закон, изложил в новой редакции задачи Службы, исключив полномочия по осуществлению уголовного преследования.", "2006, 13 ноября - на основании Постановления Правительства Республики Молдова № 1295 создается Антитеррористический Центр Службы Информации и Безопасности Республики Молдова - орган, уполномоченный направлять, координировать и осуществлять меры по борьбе с терроризмом.", "2007, 19 июля - Парламент Молдовы утвердил Закон № 170 о статусе офицера информации и безопасности.", "2009, 10 февраля - Постановлением Правительства № 124 Национальному институту информации и безопасности было присвоено имя «Bogdan Întemeietorul Moldovei» .", "2010, 13 февраля - на основании Постановления Правительства Республики Молдова №84 о передаче государственного предприятия Центр специальных телекоммуникаций (ЦСТ) передается из под управления Службы информации и безопасности Республики Молдова в управление Государственной канцелярии (ЦСТ был создан при СИБ 11 июня 2002 года - Постановлением Правительства Республики Молдова №735 о специальных телекоммуникационных системах Республики Молдова - для защиты важной для государства информации, создания, администрирования и обеспечения функционирования и развития специальных национальных телекоммуникационных систем).", "Национальный Институт Информации и Безопасности «Bogdan Întemeietorul Moldovei» (ИНИС) был создан с целью организации подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров в области национальной безопасности.", "Согласно Постановлению Правительства № 1192/2002, ИНИС получил статус высшего учебного заведения.", "Миссия Национального Института Информации и Безопасности заключается в содействии начальной и непрерывной профессиональной подготовке сотрудников СИБ, обеспечении начальной и непрерывной подготовки в области специальной розыскной деятельности сотрудников других государственных учреждений, ответственных за обеспечение национальной безопасности, а также подготовке лиц в органах государственной власти и других юридических лиц, ответственных за защиту информации отнесенной к государственной тайне.", "ИНИС также постоянно занимается проведением исследований и изысканий в области безопасности.", "Служба в пределах полномочий имеет право: a) осуществлять в соответствии с законодательством оперативно-розыскные мероприятия; b) осуществлять в целях предупреждения преступлений, отнесенных законодательством к ведению Службы, профилактические мероприятия; c) привлекать в установленном законодательством порядке на гласной и негласной основе (в том числе в качестве внештатных сотрудников) отдельных лиц с их согласия к содействию в выполнении возложенных на Службу функций.", "Полномочия внештатных сотрудников определяются ведомственными актами Службы; d) в пределах, необходимых для проведения оперативно-розыскных мероприятий, использовать по договору или устному соглашению служебные помещения и иное имущество государственных предприятий, учреждений и организаций, воинских формирований, а также помещения и иное имущество граждан; e) использовать в случаях острой необходимости в служебных целях средства связи, принадлежащие предприятиям, учреждениям и организациям независимо от их вида собственности, а также общественным объединениям и гражданам, с их согласия; f) использовать в случаях, не терпящих отлагательства, транспортные средства, принадлежащие предприятиям, учреждениям и организациям независимо от их вида собственности, а также общественным объединениям и гражданам, кроме принадлежащих иностранным учреждениям и лицам, обладающим дипломатическим иммунитетом.", "По требованию владельцев транспортных средств Служба возмещает им расходы либо причиненный ущерб в установленном законодательством порядке; g) осуществлять административное задержание лиц, совершивших правонарушения, связанные с попытками проникновения и проникновением на специально охраняемые территории особорежимных объектов и иных охраняемых объектов, а также проверять у этих лиц документы, удостоверяющие их личность, получать от них объяснения, осуществлять их личный досмотр, досмотр и изъятие их вещей и документов; составлять протоколы об административных правонарушениях; h) вносить в органы публичной власти, администрации предприятий, учреждений и организаций независимо от их вида собственности, а также в общественные объединения обязательные для исполнения представления об устранении причин и условий, способствующих реализации угрозы государственной безопасности; i) получать безвозмездно от органов публичной власти, предприятий, учреждений и организаций независимо от их вида собственности информацию, необходимую для выполнения возложенных на Службу функций; j) разрабатывать государственные шифры и технические средства шифрования, выполнять шифровальные работы в Службе, а также осуществлять контроль за соблюдением режима секретности при обращении с шифрованной информацией в шифровальных подразделениях органов публичной власти, предприятий, учреждений и организаций независимо от их вида собственности; k) создавать в установленном законодательством порядке предприятия, учреждения, организации и подразделения, необходимые для выполнения возложенных на Службу функций и обеспечения ее деятельности; l) привлекать по согласованию с Министерством внутренних дел его силы и средства для проведения мероприятий по обеспечению государственной безопасности; m) создавать гласные и негласные подразделения специального назначения для выполнения возложенных на Службу функций; n) проводить научно-технические и другие исследования, относящиеся к полномочиям Службы; o) в определенном Правительством порядке прикомандировывать офицеров информации и безопасности к органам публичной власти, государственным предприятиям, учреждениям и организациям, а также, с согласия их руководителей, к частным предприятиям, учреждениям и организациям, для замещения должностей с оставлением их на специальной службе; p) осуществлять внешние сношения со специальными службами и правоохранительными органами других государств; заключать в установленном порядке и в пределах своих полномочий международные договоры; q) иметь официальных представителей Службы в других государствах по согласованию со специальными службами или с правоохранительными органами этих государств в целях повышения эффективности борьбы с преступлениями международного характера; r) осуществлять меры по обеспечению собственной безопасности; s) использовать в целях конспирации документы, зашифровывающие личность должностных лиц, ведомственную принадлежность подразделений, организаций, помещений и транспортных средств органов, осуществляющих оперативно-розыскную деятельность, а также лиц, сотрудничающих с этими органами на негласной основе; t) проводить научные исследования по проблемам государственной безопасности; u) создавать рабочие группы в составе офицеров информации и безопасности и специалистов, приглашенных из других органов публичной власти, для проведения исследований по важнейшим проблемам обеспечения государственной безопасности; v) осуществлять подготовку и переподготовку кадров Службы, в том числе за рубежом, готовить на компенсационной или безвозмездной основе кадры для специальных служб других государств; w) осуществлять в соответствии с законом проверку безопасности посредством выдачи и отзыва заключений на работников дипломатических представительств и консульских учреждений; x) доставлять в соответствии с законом корреспонденцию органов публичного управления и хозяйствующих субъектов (в том числе секретную)." ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
base
[ "Семейство атак, объединённых одним общим принципом — в результате атаки данные выполняются как код.", "SQL-инъекция — атака, в ходе которой изменяются параметры SQL-запросов к базе данных.", "В результате запрос приобретает совершенно иной смысл и в случае недостаточной фильтрации входных данных способен не только произвести вывод конфиденциальной информации, но и изменить/удалить данные.", "Очень часто такой вид атаки можно наблюдать на примере сайтов, которые используют параметры командной строки (в данном случае — переменные URL) для построения SQL-запросов к базам данных без соответствующей проверки.", "PHP-инъекция — один из способов взлома веб-сайтов, работающих на PHP.", "Он заключается в том, чтобы внедрить специально сформированный злонамеренный сценарий в код веб-приложения на серверной стороне сайта, что приводит к выполнению произвольных команд.", "Известно, что во многих распространённых в интернете бесплатных движках и форумах, работающих на PHP (чаще всего это устаревшие версии) есть непродуманные модули или отдельные конструкции с уязвимостями.", "Крэкеры анализируют такие уязвимости как неэкранированные переменные, получающие внешние значения.", "Например, старая уязвимость форума ExBB используется хакерами запросом: GET /modules/threadstop/threadstop.php?new_exbb[home_path]=evilhackerscorp.com/tx.txt.", "Межсайтовый скриптинг или XSS (аббр. от , не путать с CSS (\"Cascade Style Sheet\")) — тип уязвимостей, обычно обнаруживаемых в веб-приложениях, которые позволяют внедрять код злонамеренным пользователям в веб-страницы, просматриваемые другими пользователями.", "Примерами такого кода являются HTML-код и скрипты, выполняющиеся на стороне клиента, чаще всего JavaScript.", "XPath-инъекция — вид уязвимостей, который заключается во внедрении XPath-выражений в оригинальный запрос к базе данных XML.", "Как и при остальных видах инъекций, уязвимость возможна ввиду недостаточной проверки входных данных.", "Автозалив — веб-инъекция, действующая по принципу троянских программ, основная цель которой заключается во внедрении в аккаунт пользователя в платежной системе, незаметной подмене данных транзакции путём модификации HTML-кода и переводе средств пользователя на счёт злоумышленника.", "DoS (от  — Отказ в обслуживании) — атака, имеющая своей целью заставить сервер не отвечать на запросы.", "Такой вид атаки не подразумевает получение некоторой секретной информации, но иногда бывает подспорьем в инициализации других атак.", "Например, некоторые программы из-за ошибок в своём коде могут вызывать исключительные ситуации и при отключении сервисов способны исполнять код, предоставленный злоумышленником, или атаки лавинного типа, когда сервер не может обработать огромное количество входящих пакетов.", "DDoS (от  — Распределенная DoS) — подтип DoS атаки, имеющий ту же цель, что и DoS, но производимой не с одного компьютера, а с нескольких компьютеров в сети.", "В данных типах атак используется либо возникновение ошибок, приводящих к отказу сервиса, либо срабатывание защиты, приводящей к блокированию работы сервиса, а в результате также к отказу в обслуживании.", "DDoS используется там, где обычный DoS неэффективен.", "Для этого несколько компьютеров объединяются, и каждый производит DoS-атаку на систему жертвы.", "Вместе это называется DDoS-атака.", "Размер ботнета может составлять от нескольких десятков до нескольких сотен тысяч компьютеров.", "Любая атака представляет собой не что иное, как попытку использовать несовершенство системы безопасности жертвы либо для получения информации, либо для нанесения вреда системе, поэтому причиной любой удачной атаки является профессионализм крэкера и ценность информации, а также недостаточная компетенция администратора системы безопасности, в частности, несовершенство программного обеспечения и недостаточное внимание к вопросам безопасности в компании в целом.", "Также довольно распространённый вид атаки, основанный на работе сетевой карты в режиме promiscuous mode, а также monitor mode для сетей Wi-Fi.", "В таком режиме все пакеты, полученные сетевой картой, пересылаются на обработку специальному приложению, называемому сниффером.", "В результате злоумышленник может получить большое количество служебной информации: кто, откуда и куда передавал пакеты, через какие адреса эти пакеты проходили.", "Самой большой опасностью такой атаки является получение самой информации, например логинов и паролей сотрудников, которые можно использовать для незаконного проникновения в систему под видом обычного сотрудника компании." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Поль Пуаре родился в Париже, Франция, в 1879 в семье торговца тканями.", "Работать начал подмастерьем в ателье, где изготавливались зонты.", "Из остатков тканей для зонтов шил платья для кукол.", "Карьеру модельера начал с работы у Жака Дусе, затем перешел в ателье Чарльза Фредерика Уорта.", "В 1903 году Пуаре основывал «Дом Пуаре и raquo».", "Салон Поля Пуаре был оформлен в восточном стиле с элементами древнегреческого искусства, поскольку модельер в те годы очень интересовался Японией, Китаем и Древней Элладой, что нашло отражение в его моделях новых женских костюмов.", "В период 1890—1910 годов модельер пропагандировал возвращение к античной моде: предлагал Парижу платье в виде туники и пеплос, а также ввёл моду на кимоно в Европе.", "Пуаре в 1905 году предложил рубашечный покрой женского платья без корсета.", "Также кутюрье является изобретателем так называемой «хромой юбки» — юбки с шириной ниже колена около 30 см, которая позволяла передвигаться исключительно семенящей походкой.", "Поль Пуаре — первый модельер континентальной Европы, выпустивший в 1911 году собственную марку духов «от кутюрье», назвав их в честь умершей старшей дочери Розин ().", "Он лично выбрал аромат, придумал дизайн флакона, упаковки и рекламу.", "Для выпуска парфюма кутюрье в память о дочери основал парфюмерное отделение Дома — Les Parfums de Rosine, где создавали ароматы парфюмеры Эманнуель Булер () и Морис Шаллер ().", "Шалер был стеклодувом и первоначально изготавливал для Пуаре флаконы, но затем, обнаружив склонности к парфюмерному делу, также стал создавать ароматы.", "В 1914 году в Les Parfums de Rosine был приглашен парфюмер Анри Альмерас ().", "С 1911 по 1929 год отделение Les Parfums de Rosine Дома Пуаре выпустило 35 (по другим сведениям 50) ароматов.", "Также в 1911 году Пуаре открыл отделение модной одежды Les École Martine, которое назвал в честь второй дочери.", "Ксения Куприна, дочь писателя А. И. Куприна, которая работала манекенщицей дома моды Пуаре, в своих воспоминаниях «Мой отец — Куприн» писала: Широкую известность и многочисленные подражания получил устроенный им костюмированный бал «1002 ночи, или Торжество по-персидски», данный в его парижском особняке 24 июня 1911 года.", "Оформление было сделано на основе коллекции Пуаре по восточным мотивам.", "Празднество это, являвшееся своеобразным оммажем русскому балету, было навеяно балетом «Шехеразада», поставленным в «Русских сезонах» Сергея Дягилева.", "Все собравшиеся на этом маскараде были наряжены в восточном стиле (персидскими послами, оттоманскими евнухами, индийскими баядерками, аравийскими одалисками и т. д.).", "Сам Пуаре предстал в образе восточного султана, его супруга Дениз Буле — его гаремной жены.", "Большую часть костюмов для бала Поль Пуаре подготовил сам.", "Бал обошёлся ему в крупную сумму.", "Пуаре господствовал в моде до Первой мировой войны, очень много сотрудничал с театрами в создании костюмов, но в 1927 году закрыл свой модный дом.", "Историки моды полагают причиной ухода Пуаре из мира высокой моды излишнюю вычурность моделей для того времени.", "Пуаре не смог приспособиться к эмансипации, демократизации и индустриализации моды после Первой мировой войны, он относился к созданию костюма как к искусству, что в межвоенный период не было востребовано.", "В 1933 году выпускает весеннюю коллекцию для крупного парижского универмага «Printemps».", "Окончательно закрывает свои Дома в Париже и Каннах в 1934 году.", "В 1930-е годы, с целью поправить материальное положение, выпустил книги: «Одевая эпоху», «Мода и финансы» и «Возвращайтесь!».", "Поль Пуаре умер в оккупированном Париже 28 (согласно надписи на могиле) или 30 (согласно биографическим книгам) апреля 1944 года практически в полной неизвестности.", "Коммерчески несуществующий с 1933 года, бренд «Poiret» вызывал интерес у многих.", "Несколько компаний оспаривали права на бренд до тех пор, пока люксембургская частная инвестиционная компания , специализирующаяся на возрождении бездействующих брендов, не приобрела полные права на торговую марку «Paul Poiret» в начале 2010-х годов.", "Став полноправным владельцем бренда, Luvanis обратилась к лондонскому инвестиционному банку Savigny Partners для поиска подходящего покупателя.", "После долгого и тщательного отбора, для возрождения бренда «Poiret» был выбран южнокорейский модный гигант , также являющийся дистрибьютером брендов Givenchy , Céline , Brunello Cucinelli и Moncler.", "Убежденная амбициями концерна Shinsegae, творческим видением и уважением к наследию Пуаре, компания продала корейскому гиганту права на бренд в 2015 году.", "В январе 2018 Shinsegae официально подтвердил международный перезапуск бренда «Poiret».", "В качестве главы дома была представлена Anne Chapelle, должность арт-директора заняла парижская кутюрье .", "Основным вкладом Пуаре в моду (помимо избавления женщин от корсетов) была разработанная модельером техники пошива одежды, известная как драпировка.", "Пуаре, увлеченный стилистикой античных и ориентальных костюмов, предпочитал модели, скроенные по прямым линиям и выстроенные из прямоугольных деталей.", "Структурная простота его одежды представляла собой «ключевой момент в появлении модернизма» в целом и «эффективно установила парадигму современной моды, безвозвратно изменяя направление истории костюма».", "Одновременно, под влиянием модного в то время в Париже восточного искусства, в частности японских гравюр на дереве, Поль Пуаре ввёл в моду кимоно и обладающую особыми эстетическими и стилевыми свойствами S-образно изогнутую линию, которая и получила название «Линия Пуаре».", "Примечательно, что подобные линии, но несколько иного свойства, отличают так называемый флоральный стиль декоративного искусства периода модерна.", "В этом отношении характерно ещё одно название нововведений Пуаре, основанного на эстетике изогнутых линий: «женщина-цветок» и «женщина-тюльпан».", "Такая стилистика родилась не без влияния парижских постановок С. П. Дягилева, танцовщиц А. Дункан и Л. Фуллер, а также художников-постимпрессионистов, которых Пуаре привлекал для изданий журналов «модных картинок»: Л. Бакста, П. Ириба, Р. Дюфи, П. Пикассо, Р. Эртэ.", "В 1912 г. Пуаре открыл фирму, включающую мастерскую, магазин и рисовальную школу, назвав её в честь дочери «Мартин» (Atelier Martine, или Martina).", "В магазине помимо одежды продавали предметы обстановки, мебель стиля «либерти», изделия прикладного, декоративного и ювелирного искусства художников парижского ар нуво.", "«Стиль мартина» складывался под влиянием японского искусства, постановок Русских балетных сезонов в Париже, костюмированных постановок «Тысяча и одна ночь» (1913) и других представлений, а также наивных рисунков для тканей Р. Дюфи и Л. Сю, сделанных в подражание рисункам детей, которые обучались в школе «Мартина».", "Дизайнерские работы Пуаре представлены в коллекциях музеев моды по всему миру и часто участвуют в выставках.", "Одной из таких выставок стала «Поль Пуаре и Николь Грульт, мастера моды в стиле ар-деко» (Paul Poiret et Nicole Groult, Maîtres de mode Art Déco) в в Париже в 1986 году.", "В мае 2005 года модельер Аззедин Алайя представил гардероб супруги художника, Дениз Пуаре, в показе под названием «Свободное творчество» (La Création en Liberté), прежде чем коллекция была выставлена на аукцион.", "Нью-йоркский Метрополитен-музей приобрел множество лотов этих аукционных торгов, которые стали ядром первой американской выставки-ретроспективы 2007 года «Поль Пуаре: король моды».", "В 2011 году эта выставка экспонировалась в России, отмечая сотую годовщину визита Поля Пуаре в Москву и Санкт-Петербург.", "Духи \"Parfums de Rosine\", созданные Пуаре, хранятся в нескольких музеях, включая в Версале.", "В 2013 году Международный музей парфюмерии в Грассе представил новаторские парфюмерные разработки Пуаре на выставке под названием «Поль Пуаре: Парфюмер кутюрье»." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Группа записала песню 15 августа 1968 года.", "В общей сложности было записано 9 треков с базовым ритмом, вокалом Маккартни и партией баса Леннона.", "К девятой версии были дозаписаны дополнительные ударные, партия губной гармоники, фисгармония, подголоски, а также соло Джорджа Мартина на пианино «хонки-тонк» для придания песне стиля «Дикого Запада» («хонки-тонк» — особая разновидность пианино, без фетра на молоточках и немного расстроенное).", "Восьмой дубль песни был позднее выпущен в составе сборного альбома \"Anthology 3\".", "Он отличается несколько другим текстом (вместо Дакоты упоминается Миннесота) и более нарочитым западным акцентом Маккартни; кроме того, вместо слов «stinking of gin» Маккартни ошибочно произнёс «sminking of gin», после чего рассмеялся и воскликнул «Sminking?", "Песня представляет собой фолк-балладу и названа по имени главного героя (несмотря на то, что в тексте изначально фигурировало имя \"Rocky Sassoon\", Маккартни решил поменять его на \"Rocky Raccoon\", поскольку ему показалось, что так оно будет звучать «более по-ковбойски».", "В интервью журналу \"Mojo\" (в октябре 2008 года) Маккартни признал, что песня является пастишем, сказав: «Я, в общем-то, высмеивал фолк-исполнителя».", "Джон Леннон приписал эту песню Маккартни, сказав: «Стал бы я заниматься всей этой ерундой с Гедеоновской Библией и прочей чушью?»", "(в тексте песни есть строки «\"Rockу Raccoon checked into his room only to find Gideon’s bible\"», что является отсылкой к деятельности общества Gideons International, занимающегося распространением Библии в общественных местах).", "«Rocky Raccoon» стала последней песней «Битлз», в которой Джон Леннон играл на губной гармонике.", "Бывший ударник группы \"13th Floor Elevators\" Дэнни Томас утверждал, что песня «Rocky Racoon» является своеобразным ответом «Битлз» на песни этой группы.", "Одним из персонажей комиксов компании Marvel является антропоморфный енот с именем Rocket Raccoon (первое появление — седьмой выпуск комикса «», лето 1976 года).", "Связь данного персонажа с песней «Битлз» показана в 271-м выпуске комикса «» (май 1982), озаглавленном «Где-то в чёрной дыре Сириуса Мэйджора жил мальчик, которого звали Rocket Raccoon» (песня «Битлз» начинается словами «где-то в Черных Холмах Дакоты жил молодой парень по имени Rockу Raccoon»).", "В этом выпуске Халк помогает Реактивному Еноту остановить злодея, пытающегося украсть «Библию Гедеона» (что тоже является отсылкой к тексту песни)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
base
[ "Бессер играл главные роли в своих короткометражных комедиях для студии с 1949 года, а также появлялся и во второстепенных ролях в других картинах, что сделало его достаточно известным персонажем.", "Бессер отметил, что его лицо наравне с Ларри Файном, было «надоедливым», поэтому в его контракте был пункт, который запрещал ему часто появляться на экране (хотя позже, это ограничение было снято).", "Бассер был единственным, за исключением Кёрли, кто мог ударить Мо в ответ.", "«Я обычно играл персонажей такого рода, который мог ударить другого человека» — вспоминал Бессер.", "Несмотря на изобилие фильмов, и успехи в сценической карьере Бессера, фильмы «балбесов» с его участием часто отмечались как самые слабые работы команды.", "Во время его пребывания, фильмы подвергались нападкам, как сомнительные молодёжные комедии, и стали напоминать фильмы для телевидения.", "Андрей Гогонов<br> 5.", "Анастасия Сарайкина<br> 6.", "Игорь Черноскутов<br> \" 58 Тамбовская область<br> 1.", "По её требованию непосредственно на конференции были исключены из комсомола 7 человек, лишены делегатских мандатов 36 человек, которым было также выражено политическое недоверие за \"«буржуазный национализм»\".", "Вскоре после конференции руководители комсомола Чувашской АССР — секретари обкома А. С. Сымокин, И. Т. Терентьев и другие комсомольские работники были объявлены \"«врагами народа»\" и исключены из комсомола.", "Мишакова распустила конференцию, как не подготовленную.", "О своём решении Мишакова телеграфировала в Москву — Генеральному секретарю А. В. Косареву и требовала принять соответствующие меры.", "Узнав о действиях инструктора Мишаковой Косарев, по выражению российской журналистки газеты «Московский комсомолец» Светланы Самоделовой, \"«пришёл в ярость»\" и оставил без внимания все её докладные и звонки.", "По возвращении Мишаковой в Москву действия инструктора Мишаковой в Чебоксарах были обсуждены на бюро ЦК ВЛКСМ.", "По мнению Косарева Мишакова не имела полномочий распускать комсомольскую конференцию в Чувашской АССР.", "В постановлении бюро ВЛКСМ было отмечено: \"«Мишакова допустила грубейшие ошибки, в силу чего люди, честные перед партией, зачислились в разряд политически сомнительных, а то и пособников врагов»\".", "Мэри Гардинер была объявлена ​​новым координатором в апреле 2007 года, планируя выполнять функции координатора до 2009 года, однако она ушла в отставку в июне 2007 года.", "В настоящее время организацию возглавляют три ведущих добровольца, известных как «Tres Chix», которые избираются всенародным голосованием.", "В 2015 году Starz дала зелёный свет экранизации романа Геймана «Американские боги».", "Брайан Фуллер и Майкл Грин написали сценарий и показали сериал.", "В 2020 году Гейман получил премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку, длинную форму для телевизионной адаптации мини-сериала «Благие знамения», для которого он написал сценарий.Подружившись с автором комиксов Аланом Муром, Гейман начал писать комиксы, взяв в руки «Miracleman» после того, как Мур закончил свою работу над сериалом.", "Гейман и художник Марк Бакингем сотрудничали над несколькими выпусками серии, прежде чем её издатель Eclipse Comics развалился, оставив серию незавершённой.", "Его первыми опубликованными комиксами были четыре коротких комикса «Future Shocks for 2000 AD» в 1986-87 годах.", "-- () 17:18, 6 января 2019 (UTC)<br >Коллега , у вас какие мысли по вариантам?", "-- () 17:20, 6 января 2019 (UTC) Предлагаю ссылку на это эссе добавить на видное место, например, .", "() 22:55, 5 января 2019 (UTC)Прошу бюрократов взять ситуацию «на карандаш».<br> Я переношу сюда текст из раздела прошлого форума.", "Я не считаю эту тему закрытой.", "Я надеюсь что коллега и коллега не против переноса их реплик, свои возражения я напишу немного позднее.<br>-- () 10:38, 3 января 2019 (UTC) Аргументов по существу получено не было.", "Никто не отрицал право провести рассылку участнику.", "Но есть проблема, не исключено «доведение до абсурда».", "Ка́рен — это уничижительный термин, который используется для описания чересчур требовательной белой женщины.", "Этот термин часто изображается в мемах, где белые женщины используют свои белые привилегии, чтобы добиться своего.", "Этот термин подвергался критике как эйджистский, сексистский, расистский, классовый, женоненавистнический и стремящийся контролировать поведение женщин.", "С 2020 года этот термин все чаще появляется в СМИ и социальных сетях как общая критика белых женщин из среднего класса, в том числе во время пандемии COVID-19 и протестов Black Lives Matter .", "Этот термин также применялся к мужскому поведению.", "\"The Guardian\" назвала 2020 год «годом Карен».Образование тропического шторма Карен в середине 2019 года в атлантическом бассейне ураганов привело к появлению мемов, сравнивающих шторм со стереотипом; несколько пользователей пошутили о шторме, желая «поговорить с менеджером».", "Шоу, изготовленные по индивидуальным заказам, производятся линейно повернутые под небольшим углом, или даже резко изогнутые наподобие буквы «U».", "Эффектность и точность являются отличительной чертой шоу компании Waltzing Waters Inc.", "Компания отличается непревзойденной репутацией за очень высокую надёжность оборудования и минимальными затратами на обслуживание.Фонтаны фирмы WET начались с Марка Фуллера — особенно с его университетской диссертацией по теме «струйчатый поток воды», благодаря чему струя воды может формировать последовательный поток, который удивительно похож на изогнутую стеклянную ветвь.", "Фуллер какое-то время работал в фирме «Дисней» в качестве инженера и использовал свою диссертацию, чтобы разработать хорошо известный сегодня «скачкообразный фонтан», который расположен в Epcot Центре Walt Disney World.", "Фуллер построил ещё несколько уникальных вещей для Epcot, включая водопад, который, кажется, течет в обратном направлении.", "В 1983 году Марк ушёл из Диснея и образовал свою собственную компанию «WET Design».", "Все работы компании WET говорят о том, что она поддерживает Технологию Водных Развлечений.", "В большинстве этих фонтанов использованы не ламинарные гидравлические насадки, а только те, которые были разработаны компанией WET, названные Shooter.", "В данном случае струя воды под воздушным давлением поднимается намного выше, чем при обычных небольших насосах.", "Насадки Shooter варьируются от самых маленьких, которые распыляют воду меньше чем на 3 м, до огромных массивных Super Shooters, которые могут запустить струю воды почти на 40 м.", "Как отмечает Томсон, после выступления Казана наступил «момент размежевания — многие люди, больше никогда не разговаривали с Казаном — видя его набирающую обороты карьеру, они думали о тех других, кто был уничтожен.", "Они видели грязь в его самооправданиях и предсказывали ему моральную катастрофу».", "Его дружба с Миллером так и не стала прежней.", "Позднее Миллер написал в своём дневнике о той стороне своего друга, которую он не видел ранее: «Он бы пожертвовал и мной».", "По мнению Томсона, Казана преследовало его решение и десятилетия спустя.", "С другой стороны, отчасти он «наслаждался одиночеством, которое он себе обеспечил, и черпал силы в мелодраме взаимных обвинений.", "И всё же он ранил себя, прямо как трагический герой».", "Однако положительным моментом было то, что вся эта история «сделала его безусловно более глубоким как художника и как кинематографиста.", "Каким-то образом раскол привёл его к тому, чтобы заглянуть глубже в человеческую природу».", "В 1954 году вышел фильм Казана «В порту», которые «многие рассматривали как оправдание Казаном своего решения сотрудничать с охотниками на красных из Конгресса».", "После начала Первой мировой войны Фаулер служил в Королевской морской артиллерии (\"Royal Marine Artillery\"), участвовал в качестве артиллерийского офицера в сражении при Галлиполи и был тяжело ранен в плечо.", "После отправки в тыл и выздоровления он присоединился к группе Арчибальда Хилла, работавшей над созданием и испытанием нового прибора для наблюдения за полётом аэропланов — зеркального пеленгатора (\"mirror position finder\").", "С осени 1916 года Фаулер был заместителем Хилла в специальном экспериментальном подразделении, располагавшемся в Портсмуте и проводившем расчёты аэродинамики снарядов и разработку противовоздушных звуковых локаторов.", "За эти работы по военной тематике в 1918 году он был награждён орденом Британской империи и получил звание капитана.", "Ряд результатов, сыгравших большую роль в развитии баллистики, был опубликован после войны в научных журналах.", "После окончания войны, в апреле 1919 года, Фаулер вернулся в Кембридж, где вновь стал членом Тринити-колледжа и читал лекции по математике.", "У него появилось время завершить крупную работу, посвящённую геометрии плоских кривых, начатую ещё до войны.", "Впрочем, работа под руководством Хилла сместила область его интересов от чистой математики к физическим приложениям, поэтому он активно взялся за изучение трудов по теории газов и теории относительности, начал интересоваться развитием квантовой теории.", "Примерно в это же время знаменитую Кавендишскую лабораторию возглавил Эрнест Резерфорд, вскоре ставший близким другом Фаулера.", "Окончательно правота выводов Каньяра де Ла-Тура была доказана в 1857 году французским микробиологом Луи Пастером в работе «Mémoire sur la fermentation alcoholique».", "Пастер неоспоримо доказал, что спиртовое брожение — не просто химическая реакция, как считалось ранее, а биологический процесс, производимый дрожжами.", "В 1881 году Эмиль Христиан Хансен, работник лаборатории датской компании Carlsberg, выделил чистую культуру дрожжей, а в 1883 году впервые использовал её для получения пива вместо нестабильных заквасок.", "В конце XIX века при участии Хансена была создана первая классификация дрожжей.", "В начале XX века появились определители и коллекции дрожжевых культур.", "Во второй половине XX века наука о дрожжах (зимология) помимо практических вопросов стала уделять внимание экологии дрожжей в природе, цитологии, генетике.", "До середины XX века учёные наблюдали только половой цикл аскомицетных дрожжей и рассматривали их как обособленную таксономическую группу сумчатых грибов (аскомицетов).", "Японскому микологу Исао Банно в 1969 году удалось индуцировать половой цикл размножения у вида \"Rhodotorula glutinis\", который является базидиомицетом.", "Современные молекулярно-биологические исследования показали, что дрожжи сформировались независимо среди аскомицетных и базидиомицетных грибов и представляют собой не единый таксон, а скорее жизненную форму.", "24 апреля 1996 года было объявлено, что \"Saccharomyces cerevisiae\" стал первым эукариотическим организмом, чей геном (12 млн пар оснований) был полностью секвенирован.", "Секвенирование заняло 7 лет, и в нём принимали участие более 100 лабораторий.", "К этому времени в Оттаве насчитывалось около 10000 жителей.", "Поначалу важнейшую роль в экономике Оттавы играла лесная промышленность.", "Большие грузы древесины сплавлялись по реке Оттава.", "На водопадах Шодьер и Ридо возникли лесопилки, принадлежавшие «лесному барону» Дж. Р. Буту (J. R. Booth).", "Также древесина сплавлялась по каналу Ридо в г. Кингстон и по озеру Эри в Осуиго в штате Нью-Йорк.", "Также вскоре возникли крупные семейные предприятия меховой промышленности.В 1899 году возникла Комиссия по улучшению Оттавы, \"Ottawa Improvement Commission\", со временем преобразованная в Национальную столичную комиссию.", "26 апреля 1900 года крупный пожар уничтожил около 2000 домов.", "Он начался в соседнем городе Халл из-за засоренной печной трубы и из-за погодных условий перекинулся на Оттаву.", "В огне погибло 7 человек, несколько задохнулось от дыма, 15000 человек потеряли жильё.", "В начале 1970-х годов в гостях у Вудхауза побывали Эндрю Ллойд Уэббер и Алан Эйкборн: все трое обсуждали перспективу создания мюзикла о Дживсе.", "В 1973 году на BBC Radio развернулся грандиозный проект по драматизации многочисленных рассказов о Дживсе и Вустере под общим названием «What Ho, Jeeves».", "Серия была завершена в 1980 году, но с тех пор появились и радиопостановки по другим его книгам: «Bring on the Girls», «The Luck of the Bodkins», «Blandings», «Quick Service», «Heavy Weather», «Pigs Have Wings», «Galahad at Blandings», «Uncle Dynamite».", "C Вудхауса официально сняли все обвинения в коллаборационизме, а к Новому 1975 году (в компании с Чарли Чаплином) 93-летний писатель стал рыцарем-командором ордена Британской империи (KBE).", "В интервью BBC Вудхаус сказал, что теперь, когда он стал кавалером рыцарского ордена и представлен в музее восковых фигур мадам Тюссо, у него не осталось в жизни нереализованных амбиций.", "18 марта Куомо подтвердил, что он не будет утверждать карантин для Нью-Йорка.", "«Этого не произойдет, карантина для Нью-Йорка, — сказал Куомо, — для того чтобы любой город или округ принял экстренные меры, штат должен это одобрить.", "И я бы не утвердил карантин».", "В этом поиске несомненно нашла проявление его замкнутая романтическая натура и любовь к постижению природы вещей.", "Но существовал и ещё один постоянный источник, в течение всей жизни толкавший Русселя к обновлению средств музыкальной речи.", "Это — Восток, с красочной и эклектической культурой которого он познакомился во время нескольких путешествий.", "В произведениях самых разных лет Руссель вставляет характерные ладовые обороты из индийской, камбоджийской и индонезийской народной музыки.", "Однако это не является для него методом введения «местного колорита», но только средством обогащения музыкального языка.", "В своих лучших сочинениях, к которым следует отнести Третью и Четвёртую симфонии, оперу-балет «Падмавати», балеты «Вакх и Ариадна» и «Пиршество паука», а также «Фламандскую рапсодию» для оркестра, Руссель явно демонстрирует свой, узнаваемый и оригинальный творческий почерк.", "Его мелодический дар, впрочем, невелик.", "Тем не менее, многие темы обладают «характером», яркой интонацией и выразительностью.", "Наибольшей ценностью в творчестве Русселя обладают его театральные работы, а также четыре симфонии и симфониетта, присутствие которых во французской музыке начала XX века можно признать почти уникальным явлением.", "(Не случайно Кастро подчёркивал в своих инструкциях: действия совершать только в дневное время, по возможности избегать ночных передвижений.)", "Несколько крупных столкновений января 1961 года — в Арройо, Куатро, Маникарагуа, под Санкти-Спиритусом — окончились победой повстанцев.", "Особую активность и ярость проявляла 8-я колонна Рамиреса.", "Формирование разделилось на двенадцать мобильных групп численностью девять-двенадцать человек каждая.", "Такая структура оказалась эффективнее крупных отрядов для внезапных скоротечных атак.", "Партизаны демонстрировали не только упорство в боях, но и жестокость к пленным и гражданским коммунистическим активистам.", "Наиболее известно убийство молодого чернокожего учителя Конрадо Бенитеса.", "Это событие широко использовалось властями в антиповстанческой пропаганде.", "В июне 2004 года стало известно, что управляющий банка Сергей Веремеенко покинул совет директоров и вышел из числа собственников Межпромбанка, продав свою долю партнёрам.", "Сразу же было создано ЗАО «Объединённая промышленная корпорация», которому отошли промышленные активы банка.", "Председателем совета директоров новой структуры стал член совета директоров и управляющий директор Межпромбанка Александр Гнусарев.", "Однако в 2006 году выяснилось, что окончательными бенефициарными собственниками Межпромбанка оказались члены семьи Пугачёва (около 72 % акций), Гнусарев (6 %) и ещё несколько членов совета директоров банка.", "В 2009 году Сергей Пугачёв стал гражданином Франции.", "В июле 2015 года выяснилось, что ещё в 2012 году Пугачёв написал заявление об отказе от российского гражданства.", "В 2011 году по заявлению Пугачёва возбуждено уголовное дело во Франции в связи с вымогательством и угрозами со стороны ряда высокопоставленных сотрудников АСВ.", "Через год Пугачёв известил о начале подготовке иска в Гаагский трибунал против РФ.", "После отсутствия на экране в 1954 году на следующий год Декстер сыграл в крупнобюджетной костюмной мелодраме «Неукротимый» (1955) с Тайроном Пауэром в главной роли, действие которой происходит в Африке, а также небольшую роль любовника одной из главных героинь в криминальном триллере Ричарда Флейшера «Жестокая суббота» (1955).", "В своём последнем фильме нуар «Дом из бамбука» (1955) Декстер исполнил «редкую для себя роль хорошего парня», сыграв служащего в Японии американского капитана Хэнсона, который приказывает агенту Эдди Кеннеру (Роберт Стэк) разоблачить орудующую в стране банду бывшего американского военнослужащего Сэнди Доусона (Роберт Райан)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "От средних до крупных размеров, взрослые растения некоторых видов до 1 метра в высоту (без цветоноса).", "Побег симподиальный, псевдобульб не образуют.", "Ризома есть у всех видов.", "Обычно сильно укорочена.", "Корни хорошо развитые.", "Листья жесткие, кожистые, ремневидные, приподнятые, иногда свисающие, часто осоковидные.", "Цветонос длинный, до 1 метра в высоту, прямой или дугообразный, иногда ветвящийся, малоцветковый, с хорошо выраженными прицветниками.", "Цветки крайне разнообразны по окраске.", "У большинства видов петалии узкие и удлиненные, часто закрученные.", "У \"Phragmipedium caudatum\" и некоторых близких ему видов петалии продолжают расти несколько дней после раскрытия цветка.", "Верхний сепалий часто удлиненный, у \"Phragmipedium lindenii\" может достигать 40 см в длину.", "Губа сидячая, шлемовидная, играет роль посадочной платформы для насекомого-опылителя.", "Колонка короткая, толстая.", "У фрагмипедиумов завязь с тремя впадинами, в то время как цветки \"Paphiopedilum\" имеют на завязи только одну впадину.", "Края губы у основания петалий сильно сближены, тогда как у \"Paphiopedilum\" они не соединяются.", "Сепалии в бутоне соединены гранями, а у \"Paphiopedilum\" сложены подобно плиткам.", "Фрагмипедиумы — простые в выращивании растения, стабильно цветущие, исключительно сильные и весьма стойкие к вредителям.", "Виды с длинными петалиями, типа \"Phragmipedium caudatum\", его родственники и гибриды цветут одновременно тремя — пятью цветками на одном цветоносе.", "Другие виды цветут последовательно, раскрывая множество отдельных цветков в течение длительного времени, цветение некоторых продолжается до восьми месяцев.", "Первым Фрагмипедиумом зацветшим в Европе был \"Phragmipedium caudatum\".", "Это произошло в 1847 году в Англии.", "До 1989 года только четыре вида считались интересными и были хорошо распространены в культуре: \"Phrag. besseae\", \"Phrag. caudatum\", \"Phrag. lindenii\" и \"Phrag.", "До 1989 года, когда ещё можно было законно импортировать растения изъятые из природы, фирмы занимающиеся массовой продажей орхидей отказывались заниматься видовыми растениями, из-за низкого спроса.", "После того как весь род был внесен в Приложение I конвенции CITES, практически все виды фрагмипедиумов стали предметом активного интереса среди коллекционеров.", "Фрагмипедиумы часто разделяют на 2 условные группы — группа «caudatum», или «сухая» группа, куда входит \"Phrag. caudatum\" и другие представители секций Phragmipedilum и Platypetalum, и группа «besseae», или «влажная» группа, объединяющая \"Phrag. schlimii\", \"Phrag. besseae\" и родственные виды.", "Температурная группа: от холодной до теплой, в зависимости от экологии вида.", "Существует опыт содержания крупной коллекции видов и гибридов в одинаковых температурных условиях.", "Дневная летняя температура 29—32 °C. Зимой около 16 °С. Субстрат Фрагмипедиумы содержат в пластиковых и керамических горшках с несколькими дренажными отверстиями на дне, обеспечивающими равномерную просушку субстрата, а также в корзинках для эпифитов.", "Пластиковые горшки должны быть белые, во избежание перегрева корней на солнце.", "Общим элементом субстратов смесей для фрагмипедиумов являются кусочки от 0,5 до 2 см коры сосны.", "Пропорции компонентов субстрата подбираются в зависимости от относительной влажности воздуха в помещении, размера горшка и требований конкретного вида.", "Варианты субстратов: Для крупных растений добавляют кору сосны среднего размера (1/4 часть от общего объёма коры).", "Такой субстрат требует полноценного полива каждые 2—4 дня, в зависимости от погоды.", "Фрагмипедиумы могут оставаться в этом субстрате до двух лет.", "Более влагоемкие субстраты меняют ежегодно.", "Для сеянцев и молодых растений рекомендуется использовать тот же состав с добавлением нескольких частей сфагнума.", "Для видов группы \"Phrag. caudatum\" рекомендуют использовать субстраты с большим содержанием коры или кокосовых чипсов, хорошо просыхающие и воздухопроницаемые.", "Для группы \"Phrag. besseae\" лучше подходят влагоемкие субстраты с добавками сфагнума, минеральной ваты и торфа.", "pH субстрата примерно 5—6.", "Полив Фрагмипедиумы любят влажное содержание.", "Корни большинства видов располагаются в достаточно рыхлом поверхностном слое почвы состоящем из растительного опада, куда помимо влаги легко поступает воздух.", "Если грунт всегда сильно увлажнен, это препятствует аэрации корней и вызывает грибковые и бактериальные заболевания.", "Частота полива должна быть подобрана таким образом, чтобы субстрат внутри горшка успевал почти полностью просохнуть, но не успел высохнуть полностью.", "Растение чувствительно к накапливанию солей в субстрате.", "Признаком проблем с засолением субствата может служить почернение кончиков листьев.", "Также отмирание кончиков листьев может происходить при слишком сухом содержании.", "Возобновление более частого полива должен остановить распространение таких пятен.", "Если это не помогает, то необходима пересадка.", "Для полива лучше использовать воду прошедшую очистку методом обратного осмоса с добавлением малых доз специализированного удобрения для орхидей.", "Относительная влажность воздуха 50—80 %.", "Низкая влажность воздуха (менее 45 %) в помещении, может приводить к сморщиванию растущих листьев.", "Свет Для многих видов освещённость должна составлять 20000—50000 lx, или 50—70 % от яркости прямого солнечного света.", "По требованиям к количеству света некоторые Фрагмипедиумы близки к Каттлеям.", "Недостаток света приводит к замедлению роста и проблем с цветением.", "Во избежание ожогов листьев в летнее время, растения следует притенять в полуденные часы, а в помещении где содержатся растения должно присутствовать интенсивное движение воздуха.", "Некоторые коллекционеры содержат фрагмипедиумы при 24000—30000 lx.", "Единственное исключение — \"Phragmipedium besseae\", этот вид более тенелюбив.", "Растения должны быть расположены достаточно свободно так, чтобы все листья смогли получить максимум света.", "Листья должны быть светло-зелёными.", "Темно-зелёные листья указывают на слишком малое количество света, а желтоватые на слишком большое количество солнца.", "Пересадка Большинство видов и гибридов легко переносят пересадку.", "Их пересаживают ежегодно после цветения. besseae\" не образует корней на молодых побегах, если они не достигают субстрата.", "<br>Частые деления нежелательны.", "Растение с тремя или четырьмя зрелыми розетками обычно дает два новых побега от каждой передней розетки, тогда как растение, состоящее из одной розетки, может дать только один рост за два или три года.", "Опыты по гибридизации Фрагмипедиумов были начаты в XIX веке, было создано довольно много первичных и вторичных гибридов.", "Первый гибрид, \"Phrag.", "Dominianum\", результат скрещивания \"Phrag. caudatum\" и \"Phrag. caricinum\", зарегистрирован в 1870 году.", "В отличие от \"Paphiopedilum\", сложных (комплексных) гибридов у Фрагмипедиумов получено не было.", "Гибридизация велась в двух направлениях, на основе \"Phrag. schlimii\", для которых характерны укороченные петалии и розовая окраска и с участием представителей секции \"Phragmipedium\" (гибриды с длинными петалиями).", "Джеймс Вейч назвал эти группы группа Седени и группа Доминианум, по названиям первых полученных гибридов в соответствующих группах: \"Phragmipedium × Dominianum\" (\"Phrag. caudatum\" × \"Phrag. caricinum\") и \"Phragmipedium × Sedenii\" (\"P. schlimii\" × \"Phrag.", "В последние годы создавались яркие компактные гибриды на основе \"Phrag.", "Значительный вклад в современную гибридизацию внес британский фонд Эрика Янга (Eric Young Orchid Foundation), Дональд Уимбер и другие исследователи его группы создают прекрасные полиплоидные гибриды — победители многочисленных выставок.", "Первый их успех — \"Phrag.", "Eric Young\" (\"Phrag. besseae\" × \"Phrag. longifolium\"), послужил основой целой серии популярных современных гибридов.", "От \"Phrag. besseae\" они наследуют яркую окраску и более компактные размеры растения, а полиплоидность обеспечивает крупные размеры цветков.", "На настоящий момент созданы сотни первичных и комплексных гибридов.", "В 1896 английский ботаник Роберт Рольфе разделил трибу \"Cypripedioideae\" на 4 рода — \"Paphiopedilum\", \"Phragmipedium\", \"Selenipedium\" и \"Cypripedium\".", "<br>На протяжении последующего столетия название рода несколько раз видоизменялось (Phragmopedilum, Uropedium).", "<br> В 1975 году в Международном кодексе ботанической номенклатуры принятом на двенадцатом Международном ботаническом конгрессе в Ленинграде, было окончательно закреплено современное название рода.", "Названия \"Uropedium\" и \"Phragmopedilum\" были признаны синонимами.", "Первый из представителей рода \"Phragmipedium\" — \"Cypripedium vittatum\" был описан бразильским натуралистом монахом-францисканцем Жозе Веллозу в 1831 году.", "Тропические области Центральной и Южной Америки, от юга Мексики и Гватемалы до юга Боливии и Бразилии.", "Большинство видов растет в горных районах на высотах от 900 до 1500 метров над уровнем моря, некоторые представители (Phrag. longifolium) встречаются и на уровне моря.", "<br> Большая часть видов — наземные растения и литофиты, населяющие влажные местообитания.", "Меньшая часть видов являются эпифитами и полуэпифитами.", "В местах произрастания большинства видов хорошо выражены как сезонные, так и суточные колебания температур, а относительная влажность воздуха не опускается ниже 50 %.", "Многие виды легко переносят кратковременные снижения температуры до 5—10 °C, а некоторым видам, например \"Phragmipedium caudatum\" такое понижение необходимо для стимуляции цветения.", "Одной из проблем классификации этого рода, является то, что многие виды имеют крупные и миниатюрные формы, и часто эти формы произрастают в одних и тех же местах.", "Когда они входят в культуру, то могут быть приняты за разные виды.", "Таксономия рода \"Phragmipedium\" не устоявшаяся.", "Состав и названия секций регулярно пересматриваются.", "<br> Состав секций приведен по данным сайта Phragweb.info: \"Phragmipedium exstaminodium\", \"Phragmipedium lindenii\" \"Phragmipedium besseae\", \"Phragmipedium dalessandroi\"." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "По данным Alexa.com на 24 ноября 2013 сайт OneTwoTrip находится на 22 726-м месте по посещаемости.База сервиса включает предложения 800 авиакомпаний, в том числе 100 лоукостеров.", "Доступны билеты всех классов обслуживания: эконом, премиум-эконом, бизнес-класс и первый.", "Одной из особенностей сервиса является рейтингование рейсов авиакомпаний по пятибалльной шкале.", "Оценка составляется на основе статистики задержек и отмен конкретного рейса, а также возраста летящего самолёта.", "В северных районах России известно растение \"верес\", знакомое обитателям более южных территорий под названием «можжевельник».", "Неким компромиссом между этими двумя подходами служит формирование понятийно-терминологического аппарата, пригодного как для понимания людьми, не связанными непосредственно с биологией, так и для конвертации в однозначность латинских научных названий.", "То есть, на основе латинской номенклатуры и с использованием привычных, устоявшихся народных названий в каждом конкретном языке формируется параллельная система именования, не заменяющая научную, но существующая одновременно с ней и адаптирующая её под особенности языка.", "В английском языке для обозначения двух типов называния растений организмов существуют два стилистически разных понятия: под \"vernacular name\", как правило, подразумеваются народные названия, а словосочетание \"common name\" обозначает адаптированные научные наименования, использующиеся в научно-популярной литературе.", "В русскоязычных источниках нет определённого термина для второго случая, но, например, в «Определителе растений Средней России» употреблено сочетание «русское научное название», в противовес «международному» латинскому [Губанов и др., 2002, с. 5].", "Город в его нынешних границах — это результат нескольких территориальных реформ.", "Благодаря реформам, близлежащие селения и даже крупные города, в том числе бывший город Buer (с 1912 года районный центр), присоединились к Гельзенкирхену (с 1926 и до 1930 года город называется \"Gelsenkirchen-Buer\").", "Уже первое большое объединение в 1903 году приближает численность населения Гельзенкирхена к рубежу в 100 000 человек, до статуса крупного города.", "Сегодня Гельзенкирхен с его примерно 257 000 жителями охватывает территорию 29 больших городов федеральной земли.", "Раньше Гельзенкирхен, благодаря свечению горящих факелов, в которых коксовальные заводы сжигали лишний газ коксовой печи, назывался \"городом 1000 огней\".", "В настоящее время в Германии и за её пределами Гельзенкирхен известен, прежде всего, как родина футбольного клуба «Шальке 04» () и музыкальных групп Sodom и Scanner, а также как место проведения традиционной рождественской гонки по биатлону.Вплоть до середины XIX века территория Гельзенкирхена и его окрестности была мало заселена и характеризовалась исключительно аграрным производством.", "Съёмки начались в феврале 2020 года, но в марте были приостановлены в связи с пандемией COVID-19.", "Производство возобновилось в августе и завершилось в октябре.", "Работа велась в Австралии и Сан-Франциско.", "Мировая премьера фильма состоялась 16 августа 2021 года в Лос-Анджелесе.", "Картина вышла в прокат в США 3 сентября 2021 года, в России — 2 сентября.", "Лента стала частью КВМ.", "Foma Bohemia — чешское предприятие, производитель фотографических материалов для чёрно-белой фотографии.", "Основано в 1921 году как завод в городе Градец-Кралове, затем, после окончания Второй мировой войны, превратилось в объединение под названием «Fotochema», впоследствии переименованное в 1995 году после приватизации.В первой половине XX века на территории современной Чешской Республики было построено несколько заводов по производству фотографических материалов в городах Брно (1914), Кутна-Гора (1919) и ряде других.", "Самым крупным из них был завод, основанный в 1921 году в городе Градец-Кралове, выпускавший первоначально фотопластинки и фотореактивы для них.", "В дальнейшем предприятие расширило спектр выпускаемой продукции, добавив к ней фотобумагу и фотоплёнки.", "Ещё до начала Второй мировой войны товары под маркой «Foma» стали экспортироваться в страны Европы.", "После окончания Второй мировой войны предприятия были национализированы и на их основе было создано национальное объединение «Fotochema» с главным заводом в Градец-Кралове и заводами в городах Брно, Бланско и Чешски Брод.", "Одними из основателей стиля пауэр-поп (зародившегося ещё в 60-е годы) стали The Knack с песней «My Sharona».", "Особым явлением в среде новой волны стал так называемый арт-панк — авангардная музыка, в которой смешалось влияние панк-рока, арт-рока и интеллектуального глэма.", "Среди важнейших групп направления — Talking Heads, в чьей музыке можно заметить элементы фанка, арт-рока и даже этнической музыки.", "О чем сожалению.", "В дальнейшем, в схожих ситуациях в спорных шаблонах войн правок я старался не совершать, вместо чего открывал соответствующее обсуждение.", "Пример:После начала .", "3.Однако в том случае открыл .", "Однако VladVD на СО шаблона зашла в тупик.", "28 августа 2015 года участник удалил спорный объект из шаблона, написав на СО: \"Так как шаблон о всемирном наследии ЮНЕСКО, а не о территориальном споре, то и руководствоваться надлежит представлениями ЮНЕСКО, что и куда они вносят.", "На сайте ЮНЕСКО на 28.08.2015 Херсонес Таврический не относится к списку \"Наследие ЮНЕСКО в России\"...\".", "Это действие оказалось консенсусным.", "С 28 августа 2015 года и на момент публикации этого заявления эти действия Kambodja в шаблоне не оспаривал ни один участник.", "На этом дискуссия на СО шаблона закончилась.", "Наткнувшись спустя полгода на Список Всемирного наследия по России, я обнаружил в нем аналогичные проблемы.", "Если нет, то статьи надо объединить, если да, то в обсуждаемой статье стоит конкретнее указать на это отличие.", "Если оставить всё как есть, то обсуждаемая статья получается избыточной и некорректной.", "Например, статья \"Римская империя\" не включает в себя описания Республики по тем же причинам, периоды эти не объединены тоже из-за этого.", "Если переименовывающий подразумевал какое-то обобщение и объединение всех периодов, тогда по аналогии мне кажется более созвучным название Древняя Русь, а для каждого периода стоит сделать свою подробную статью (для периода Рюрика уже есть, теперь для Киевского надо).", "Государство Рюрика, как бы Рюриковичей, 862—882 годов со столицей в Новгороде ещё называют Новгородской Русью (альтернативное название в самой статье).", "Государство Рюриковичей 882—1240 годов со столицей в Киеве ещё называют Киевской Русью.", "Кьеркегор, разочарованно писал: «Я слишком стар, чтобы слушать лекции, так же как Шеллинг слишком стар, чтобы читать лекции».", "Судебный процесс, который Шеллинг начал против Паулуса, обнародовавшего без разрешения Шеллинга его лекции с их резкой критикой, окончился не в его пользу, так как суд затруднился признать обнародование лекций, связанное с критическим обсуждением, за предусмотренную законом «перепечатку».", "Оскорблённый Шеллинг навсегда прекратил чтение лекций.", "Его заслуги на службе были отмечены 31 мая 1842 года орденом Pour le Mérite.", "Последние годы глубокой старости Шеллинг провёл окружённый оставшимися ему верными друзьями и многочисленной семьёй (две дочери, три сына).", "Airbus A310 (англ. Эйрбас А310, франц.", "Эрбюс А310, рус. Аэробус А310) — широкофюзеляжный средне- и дальнемагистральный двухдвигательный пассажирский самолёт.", "Наряду с Boeing 767-200 является самым маленьким широкофюзеляжным самолётом в мире.", "В середине 1975 года Airbus приступил к разработке проекта самолёта Airbus А300В10, представлявшего собой вариант А300В4 с укороченным фюзеляжем.", "MTV Unplugged — концертный альбом американской рок-группы Alice in Chains, выпущенный в 1996 году.", "Альбом содержит запись выступления Alice in Chains для телевизионного шоу \"MTV Unplugged\", в котором музыканты исполняют песни на акустических инструментах.", "Концерт стал первым для сиэтлской группы за два с половиной года, в течение которых вокалист Лейн Стейли лечился от наркозависимости.", "Запись программы состоялась 10 апреля 1996 года в театре Бруклинской музыкальной академии.", "Несмотря на болезненное состояние Лейна Стейли и пищевое отравление гитариста Джерри Кантрелла, выступление прошло успешно.", "Alice in Chains исполнили акустические версии ранее известных композиций, а также новую песню «Killer is Me».", "Эпизод \"MTV Unplugged\" с участием Alice in Chains был показан по телевидению 28 мая 1996 года.", "Впоследствии Хомме и Грол сформировали супергруппу Them Crooked Vultures с бас-гитаристом легендарных Led Zeppelin Джоном Полом Джонсом, после того как Foo Fighters выступили с этим коллективом на стадионе Уэмбли в 2008 году.", "Помимо этого в состав Them Crooked Vultures входил Йоханнес, в качестве гастрольного участника.", "Несмотря на сравнительно недолгое существование коллектива, его музыканты были отмечены премией «Грэмми» в номинации «Лучшее исполнение в стиле хард-рок» на церемонии 2011 года.", "В начале 2000-х состоялось возрождение нескольких гранж-сцен на региональном уровне, хотя и в небольших масштабах.", "Так, в 2005 году \"The Seattle Times\" обратила внимание на несколько вдохновлённых гранжем групп, вернувшихся на сиэтлскую сцену.", "В свою очередь, \"The Guardian\" написала о коллективах из Йоркшира, таких как , и , также исполнявших музыку этого направления.", "Кроме того, в одном из своих материалов 2003 года редакция \"Нью-Йорк Таймс\" отметила глобальное возрождение гранжа по всей Америке.", "В 2010-х годах также был сформирован ряд групп, в музыке которых отмечали влияние гранжа.", "В отличие от своих предшественников, некоторые из них соглашались с такой классификацией.", "Музыкальная пресса отмечала сотрудничество (или участие) многих этих коллективов с известными фигурами первой волны альтернативного рока.", "В частности, Стив Альбини работал с такими исполнителями, как , Vomitface и , в то время как из сотрудничала с Баззом Осборном из Melvins.", "Если такой внутренний документ был создан, то на мой взгляд, стоило бы оговорить условия, которые бы позволили ознакомится с ним арбитрам последующих составов, а также сообщить о его существовании в решении.", "Если же анализ по ВП:УТКА представлял собой только неупорядоченное обсуждение в чате арбитров, то АК стоило бы озвучить механизм, при котором арбитры последующих составов могли бы с ознакомится с соответствующей дискуссией в закрытом режиме.", "Это могло бы быть полезно, например, при рассмотрении каких-то схожих сложных случаев подозрений в нарушении .", "9.3. Насколько я могу судить из позиции АК:31 в теме никаких подобных мер принято не было и логи по АК:1179 будут недоступны и другим составам АК для ознакомления в закрытом режиме.", "Учитывая всю резонансность сложившейся ситуации и слабость текста самого вердикта АК:1179, полная закрытость логов АК:31 даже для последующих составов АК снижает легитимность решения.", "9.4 При этом арбитры АК:31 объявили логи имеющими \"«статус личной конфиденциальной беседы, охраняемой тайной переписки»\".", "Насколько можно судить из , такая трактовка статуса логов АК не является консенсусной и не прописана в правилах.", "9.5. Однако при этом всем я, , не вижу особой необходимости для последующих составов арбитров изучать логи АК:31 по АК:1179." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Homo ergaster () — ископаемый вид людей, появившийся в Африке 1,8 млн лет назад в результате эволюции \"Homo habilis\" или \"Homo rudolfensis\".", "Рассматривается как промежуточное звено между австралопитеками и \"Homo erectus\", иногда описывается как африканский подвид питекантропов (), однако всё большее число исследователей склонны отличать их от неафриканских представителей человеческого рода, живших в промежутке 1,8—1,5 миллиона лет назад — время существования \"Homo ergaster\".", "В 1971 году на песчаном мысе Кооби-Фора на восточном берегу озера Туркана на севере Кении, Ричард Лики нашёл неплохо сохранившуюся нижнюю челюсть нового гоминида.", "Сначала обладателя челюсти причислили к человеку прямоходящему, но после более внимательного изучения в 1975 году новому гоминиду дали другое название, — «Человек работающий».", "Здесь же был обнаружен женский череп KNM-ER 3733.", "Находка ER 3733 в одной страте с австралопитеком (\"Australopithecus boisei\") впервые опровергла идею о линейной эволюции, согласно которой невозможно одновременное существование двух эволюционно родственных видов (Leakey, 1976).", "В 1984 году в Кении (озеро Рудольф) был обнаружен хорошо сохранившийся (сохранность 80—90 %) скелет подростка 9—12 лет (по другим данным, 13—14 лет), датируемый приблизительно 1,6—1,5 млн лет назад.", "Находку назвали Мальчик из Турканы (Turkana Boy).", "Отличительной особенностью взрослых останков был необычайно высокий рост — 180 см — гораздо больший, чем у позднее живших гейдельбергских людей и неандертальцев.", "За пределами Африки присутствие \"Homo ergaster\" предполагается в Италии (Апулия).", "На апулийской стоянке обнаружены только кремнёвые орудия возрастом 1,7 млн лет назад.", "Как переходная форма между \"Homo ergaster\" и \"Homo erectus\" иногда рассматривается и дманисийский гоминид.", "Анатомически африканские \"Homo ergaster\" сходны с \"Homo erectus\".", "Различия заключаются в строении черепа (более высокий свод и более тонкие кости, слабый затылочный выступ, почти полное отсутствие сагиттального гребня), более лёгком скелете и в строении лица — ближе к современным людям, чем Homo erectus.", "Средний объём черепа — 880 см³, колеблется от 750 до 1250 см³.", "Рост — 130—170 см. Череп округлый, надбровные дуги сильно развиты, зубы мелкие, особенно в сравнении с австралопитеками.", "По сравнению с человеком умелым объём мозга человека работающего заметно увеличился и составлял в среднем 900 см³, а кроме того, увеличились и его отделы, отвечающие за абстрактное мышление, в частности увеличился размер лобных долей.", "Одновременно с увеличением лобных долей происходило и увеличение так называемой зоны Брока, ответственной за речь.", "Она, судя по эндокранам (слепкам с внутренней поверхности черепа) у человека работающего была уже более развитой по сравнению с человеком умелым.", "И, возможно, человек работающий обладал уже зачатками речи.", "Височные доли у яванских \"Homo erectus\" были больше, чем у африканских \"Homo ergaster\", при этом у обоих этих видов височные доли были пропорционально меньше, чем у современного человека.", "Переход от эогоминид (ранних homo) (\"Homo habilis\", \"Homo rudolfensis\") к \"Homo ergaster\" (древнейшим людям) был важнейшим качественным скачком в эволюции гоминид.", "Дело тут не только в несколько большем объёме мозга.", "Возможно, именно Homo ergaster является «автором» двух важнейших изобретений: обоюдоострого рубила (относят к ашёльскому типу), по форме напоминающего клык хищного зверя (\"H. habilis\" пользовались только оббитой галькой с единственным режущим краем) и использования огня (древнейшие кострища, обнаруженные в Африке, имеют возраст более 1 млн лет).", "Впрочем, не исключено, что эти изобретения были сделаны не эргастерами, а их прямыми потомками — ранними представителями \"H. erectus\".", "Несомненно, впрочем, что при переходе от \"H. habilis/H. rudolfensis\" произошло два важных изменения:" ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Подставляя в метацентрическую формулу поперечной остойчивости \"h = r − а\", и заменяя \"r\" его значением по формуле (1), а также \"Р = γV\" получаем: и окончательно Первый член в выражении (4) в основном определяется величиной и формой площади ватерлинии и называется поэтому моментом остойчивости формы: \"m = γ I sin θ\".", "Момент остойчивости формы всегда является положительной величиной и стремится вернуть наклонённое судно в исходное положение.", "Второй член в формуле (4) зависит от веса \"P\" и возвышения центра тяжести над центром величины \"a\" и называется моментом остойчивости веса \"m = − Pa sin θ\".", "Момент остойчивости веса в случае высокого расположения центра тяжести (z > z) является величиной отрицательной, и действует в сторону наклонения.", "Физическая сущность момента остойчивости формы и момента остойчивости веса раскрывается при помощи чертежа, на котором показана система сил, действующих на наклонённое судно.", "С накрененного борта в воду входит дополнительный объём \"v\", придающий дополнительную «выталкивающую» силу плавучести.", "С противоположного борта из воды выходит объём \"v\", стремящийся погрузить этот борт.", "Оба они работают на спрямление.", "Погруженный объём \"V\", отвечающий посадке по ватерлинию BЛ, представляется в виде алгебраической суммы трёх объёмов где: \"V\" — погруженный объём при исходной посадке по ватерлинию ВЛ;", "\"v\" — вошедший в воду, а \"v\" — вышедший из воды клиновидные объёмы;", "В соответствии с этим и силу плавучести \"γV\" можно заменить тремя составляющими силами \"γV\", γv, γv, приложенными в центрах величины объёмов \"V, v, v\".", "Вследствие равнообъёмности наклонений эти три силы совместно с силой тяжести Р образуют две пары \"Р − γV\" и \"γv − γv\", которые эквивалентны паре \"Р − γV\" .", "Восстанавливающий момент равен сумме моментов этих двух пар Момент сил плавучести клиновидных объёмов \"v\" и \"v\" является моментом остойчивости формы.", "Чем шире корпус в районе ватерлинии, тем больше клиновидные объёмы и их плечи при наклонениях в поперечной плоскости, тем больше момент остойчивости формы.", "Величина момента остойчивости формы определяется в основном моментом инерции площади ватерлинии относительно продольной оси \"I\".", "А момент инерции \"I\" пропорционален квадрату ширины площади ватерлинии.", "Момент пары сил \"Р\" и \"γV\" является моментом остойчивости веса.", "Он обусловлен несовпадением точек приложения сил тяжести и плавучести (\"G\" и \"С\") в исходном положении равновесия, вследствие чего при наклонениях линии действия этих сил расходятся, и силы \"Р\" и \"γV\" образуют пару.", "В результате смещения ЦВ при наклонении линии действия силы веса и силы плавучести смещаются и образуют пару сил.", "Если плечо пары положительно, возникающий момент \"m\" действует в сторону восстановления равновесия, то есть \"спрямляет\".", "Тогда говорят, что судно остойчиво.", "Если ЦТ расположен выше метацентра, момент может быть нулевым или отрицательным, и способствовать опрокидыванию — в этом случае судно неостойчиво.", "Возвышение над основной плоскостью поперечного метацентра (\"z\"), центра величины (\"z\"), а также величина поперечного метацентрического радиуса \"r\" в значительной степени определяют остойчивость судна и зависят от величины его объёмного водоизмещения, формы корпуса и посадки.", "Зависимость величины поперечного метацентрического радиуса от формы корпуса (величины площади ватерлинии и её формы) и объёмного водоизмещения выглядит как: где \"I\" — момент инерции площади действующей ватерлинии относительно продольной оси, проходящей через центр её тяжести, м;", "\"V\" — объёмное водоизмещение (погруженный объём), м³.", "Из рассмотрения трёх возможных вариантов воздействия сил \"Р\" и \"γV\" при наклонениях можно сделать вывод, что для обеспечения остойчивого положения равновесия судна необходимо, чтобы метацентр находился выше центра тяжести.", "Поэтому возвышение поперечного метацентра над центром тяжести выделяется в особую величину, и называется поперечной метацентрической высотой \"h\".", "Величина \"h\" может быть выражена как: где z и z высоты метацентра и центра тяжести над основной плоскостью, соответственно.", "Величина восстанавливающего момента зависит от веса судна и плеча поперечной остойчивости.", "Из треугольника GmZ плечо остойчивости может быть выражено через поперечную метацентрическую высоту \"GZ = m sinθ = h sinθ\".", "Тогда восстанавливающий момент будет определяться по формуле: которая называется \"метацентрической формулой поперечной остойчивости\".", "При малых углах крена, когда можно считать, что sin\"θ\" = \"θ\" в радианах, восстанавливающий момент определяется по линейной метацентрической формуле: \"m\" = \"Ph θ\".", "Таким образом, величина восстанавливающего момента, определяющего сопротивление судна отклонениям, определяется, в свою очередь, величиной поперечной метацентрической высоты.", "Продольная остойчивость определяется теми же зависимостями, что и поперечная.", "Под воздействием внешнего дифферентующего момента \"M\" судно, плавающее в положении равновесия на ровный киль (ватерлиния ВЛ), наклоняется в продольной плоскости на угол \"Ψ\", (ватерлиния BЛ).", "Перемещение центра величины вследствие изменения формы погруженного объёма обеспечивает появление продольного восстанавливающего момента где \"GK\" — плечо продольной остойчивости.", "Точка \"М\" является продольным метацентром, возвышение продольного метацентра над центром тяжести — продольной метацентрической высотой \"Н\", а расстояние между продольным метацентром и центром величины — продольным метацентрическим радиусом \"R\".", "Продольный восстанавливающий момент при малых углах дифферента определяется по формулам: \"M = PH·sin ψ\", \"M = РН·ψ\", которые называются \"метацентрическими формулами продольной остойчивости\".", "Эти зависимости для продольного восстанавливающего момента справедливы при углах дифферента до 0,5÷1,0°, поэтому продольная остойчивость рассматривается как начальная только в этих пределах.", "Продольный метацентрический радиус определяется по формуле: где: \"I\" — момент инерции площади действующей ватерлинии относительно поперечной оси, проходящей через её центр тяжести \"F\", м, а метацентрическая формула продольной остойчивости в развернутом виде получается так же, как формула (4), Таким образом, продольный момент остойчивости формы \"М = γ I· sin ψ\", а момент остойчивости веса \"М = − Pa· sin ψ\".", "Сравнивая моменты остойчивости формы и веса при поперечных и продольных наклонениях по формулам (4) и (6), видим, что остойчивость веса в обоих случаях одинакова (при условии \"θ = ψ\"), но остойчивость формы сильно отличается.", "Продольный момент остойчивости формы значительно больше поперечного, поскольку \"I\" примерно на два порядка больше \"I\".", "Действительно, момент инерции площади ватерлинии относительно продольной оси \"I\" пропорционален квадрату ширины этой площади, а момент инерции площади ватерлинии относительно поперечной оси \"I\" — квадрату длины той же площади.", "Если величина поперечной метацентрической высоты составляет десятые доли метра, то продольная метацентрическая высота лежит в пределах \"H\" = (0,8 ÷ 1,5) \"L\", где \"L\" — длина по ватерлинии, м.", "Доля моментов остойчивости формы и веса в обеспечении поперечной и продольной остойчивости неодинакова.", "При поперечных наклонениях, момент остойчивости веса составляет значительную долю от момента остойчивости формы.", "Поэтому поперечный восстанавливающий момент составляет ≈ 30 % от момента остойчивости формы.", "При продольных наклонениях момент остойчивости веса составляет всего лишь 0,5÷1,0 % от момента остойчивости формы, то есть продольный восстанавливающий момент практически равен моменту остойчивости формы.", "Коэффициент продольной остойчивости Кψ определяется по формуле: При наклонениях в любых других плоскостях, отличных от поперечной и продольной, величины метацентрических радиусов и метацентрических высот (а, следовательно, и остойчивость) имеют промежуточные значения между максимальным и минимальным, соответствующим продольным и поперечным наклонениям.", "Перемещение груза \"р\" в произвольном направлении из точки \"g1 (x1, y1, z1)\" в точку \"g2 (x2, y2, z2)\" можно заменить тремя последовательными перемещениями параллельно осям координатной системы oxyz на расстояние \"x2 − x1, y2 − y1, z2 − z1\".", "Эти перемещения называются соответственно горизонтально-продольным, горизонтально-поперечным и вертикальным.", "При вертикальном перемещении груза происходит перемещение силы \"р\" по линии её действия.", "Равновесие судна при этом не нарушается, посадка не меняется, то есть величина и форма погруженного объёма остаются неизменными.", "Поэтому центр величины, поперечный и продольный метацентры не меняют своего положения.", "Центр тяжести перемещается вверх из точки \"G\" в точку \"G\" на расстояние \"δZ\", прямо пропорциональное весу перемещённого груза \"р\" и величине перемещения \"z2 − z1\" и обратно пропорциональное весу судна: Продольная и поперечная метацентрические высоты изменяются на одну и ту же величину: Величина приращения поперечного и продольного коэффициентов остойчивости также одинакова: Метацентрические высоты и коэффициенты остойчивости после перемещения груза принимают значения: причём перемещение вниз соответствует положительным приращениям, а вверх — отрицательным.", "То есть при перемещении груза вверх остойчивость уменьшается, а при перемещении вниз — увеличивается.", "Поскольку поперечные и продольные приращения одинаковы, а метацентрические высоты различны, влияния вертикальных перемещений на поперечную и продольную остойчивость сильно различаются.", "Для продольной остойчивости \"δH\" составляет лишь малую долю \"Н\".", "Для поперечной возможны ситуации, когда \"h ≈ δh\" , то есть полная потеря (или восстановление) остойчивости.", "При горизонтально-поперечном перемещении груза из точки \"А\" в точку \"В\" судно кренится от прямого положения равновесия (ватерлиния ВЛ) на угол \"θ\" (ватерлиния BЛ).", "Такое перемещение груза можно представить так, будто груз в точке \"В\" снят (сила \"р\" направлена в противоположную сторону — вверх), а в точке \"E\" принят.", "Наклонению препятствует восстанавливающий момент \"m = Ph·sinθ\".", "Судно будет находиться в равновесии тогда, когда кренящий и спрямляющий моменты сравняются: где \"l = BE\".", "Отсюда определяется угол крена равновесного положения: Перемещение груза вызывает сдвиг центра тяжести судна в сторону перемещения груза на расстояние \"GG = p l / P\".", "Центр величины при наклонении перемещается в сторону наклонения до тех пор, пока не окажется на одной вертикали с центром тяжести, то есть пока не будет выполнено второе условие равновесия.", "Поперечная метацентрическая высота после переноса груза определяется из треугольника \"GmG\": При малых углах крена \"cosθ ≈ 1; h ≈ h\", то есть начальная поперечная остойчивость при горизонтально-поперечном перемещении груза практически не изменяется.", "Формулы для определения посадки и остойчивости в случае горизонтально-продольного перемещения груза выводятся аналогично предыдущим.", "Из равенства дифферентующего момента от перемещения груза \"М = p (x1 − x2) cosψ\" и восстанавливающего момента \"М = PH sinψ\" определяется угол дифферента, который получает судно после перемещения груза: Начальная продольная остойчивость от горизонтально-продольного перемещения груза также практически не меняется." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Родился 27 марта 1977 года в Самаре.", "Поступал в несколько университетов — СГПУ на отделение МХК/режиссуры, в петербургский Институт культуры, снова в Самаре, на психологический факультет, но так и не получил высшего образования, что неоднократно подчёркивал в многочисленных интервью.", "Большое влияние на творчество оказало взаимодействие со студентами и профессорско-преподавательским составом ИПСИ.", "Долгое время в Санкт-Петербурге и в Москве занимался графическим дизайном (газеты, журналы, реклама).", "С 25 сентября 1996 по 1 января 2005 индивидуальный предприниматель.", "Успешно работал арт-директором в рекламных агентствах.", "В конкурсе «Лучший постер 2005», организованного Outdoor.Ru при содействии Art Directors Club Russia постер компании «Sony» стал лауреатом в номинации «Лучший постер по мнению Outdoor-клуба», Денис выступал арт-директором.", "Живёт в Москве с 2001 года.", "Художественную деятельность начал в 2009 году.", "Идеолог молодёжного движения Artyoung, которое манифестировало своей целью «творческое сопротивление меркантилизму, консьюмеризму и банальности, а также унылости и соглашательству».", "В 2009 снял фильм «Человек с футляром», продолжительностью 8 минут.", "В своём фильме я стремился соединить эстетику «Человека с киноаппаратом» Дзиги Вертова и чеховскую клаустрофобно-антропоморфную футлярность вкупе с неймингом, и, смешивая эти ингредиенты, я находился скорее на территории актуального искусства, чем кино, отчего фильм воспринимается как видеоарт, а не художественный фильм, пусть даже в его малой форме.", "В 2010 году организовал альтернативный фестиваль уличного искусства «Пошёл!", "Куда пошёл?»", ", вызвавший широкий резонанс в художественных кругах, поскольку являлся жёсткой альтернативой поддержанной Минкультом, ГЦСИ, ММСИ и прочими парадными художественными институциями молодёжной биеннале «Стой!", "Кто идёт?».", "За отчётную выставку этого фестиваля в галерее Spider & Mouse Денис Мустафин получил сырную «Премию Серого Обозревателя», учреждённую Мариной Перчихиной, в номинации «освоение внешнего мира».", "С 2010 по 2015 год принимал активное участие в фестивале «МедиаУдар», как автор текстов и проектов.", "В 2012 году основал в Москве Творческое бюро «Как это работает?», где была сделана попытка соединить творческое бюро современных художников и коммерческую структуру на территории книжного магазина «Циолковский».", "8 сентября 2012 года через бюро «Как это работает?», совместно с Фондом содействия защите здоровья и социальной справедливости имени Андрея Рылькова, организовал на территории Дизайн-завода «Флакон» благотворительный художественный аукцион «Sothebus».", "Свои работы для аукциона предоставили более 30 известных художников.", "Полученные средства планировалось потратить на покупку микроавтобуса в рамках программы «Мобильное здоровье для потребителей наркотиков в Москве».", "Также в 2012 номинирован на премию «Соратник» — 2012.", "Совместно с арт-оппозиционером Алексеем Кнедляковским стал организатором премии «Сигнал», которая впоследствии так и не стала полноценной альтернативой независимой премии для российских современных художников.", "В 2013 году становится участником музыкальной группы Панк-фракция Красных Бригад (сокращённо ПФКБ).", "Яркий участник первого состава группы.", "В 2013—2014 годах являлся также куратором ежегодной премии «Просто Премия», таким образом образуя леворадикальную альтернативу официальным премиям в области современного искусства.", "В 2016 году Денис Мустафин стал лауреатом конкурса «Фабричные мастерские.", "Сессия III», организованного ЦТИ «Фабрика» в сотрудничестве с Е. К. АртБюро.", "На выставке, проведённой на ЦТИ «Фабрика» в августе-сентябре 2016 года, Денис выставил проект «Эффект К», кураторами которого выступили Юлия Лебедева и Сергей Трощенков.", "В 2017 году принял участие в выборах депутатов Совета депутатов муниципального округа Замоскворечье города Москвы от партии «Яблоко», чем вызвал очередную волну интереса к гражданского акционизму в России.", "Снял несколько короткометражных фильмов.", "Восьмиминутная работа «Человек с футляром» показана в кинотеатре «Пионер» в рамках клуба «Сине фантом», в программе 18-го этапа «Селекции».", "Участник конкурсной программы Московского фестиваля короткометражных фильмов 2009 года.", "Видео-арт «Разрыв связи» летом 2009 года экспонировался на выставке «Моя любовь, мои друзья» в ММСИ.", "Осенью 2009 года Денис участвовал в выставке «Личинки Будущего» в Галерее искусств Зураба Церетели с тотальным медиаисследованием «Мифорезонанс» (с использованием видео).", "Видео «Тайное место» — участник Восьмого Канского видеофестиваля.", "Работа «In the movie» — участник основной конкурсной программы Второго Челябинского Нет-фестиваля видеоарта и анимации, 5—7 ноября 2009 года.", "Работа 2014 года «Сцена смерти/Death Scene» (1 минута) была представлена на конкурсной программе VI Международного фестиваля видео-арта «Сейчас&Потом» Экология без границ 2016.", "Работа 2017 года «Без названия» представлена на третьем фестивале DIY-культуры «Горизонталь» в ДК «Делай Культуру».", "15 января 2010 совместно с Татьяной Шерстюк выступил куратором трёхдневной художественной выставки-протест «Свободы!..», которая располагать в трёхкомнатной квартире Татьяны.", "В экспозиции были представлены около 30 работ — картины, фотоработы, инсталляции, видеоролики.", "В 2010 году выступил куратором московской \"Антибиеннале «Пошёл!", "Куда пошёл?», в рамках которой на путепроводе Руставели прошла выставка «Трансформация», и выставка «Инфраструктура», которая проходила 20 июня в тоннеле под каналом Москва-Волга на Волоколамском шоссе и в пешеходном переходе над шоссе.", "В своём манифесте фестиваль объявлял о творческом сопротивлении меркантилизму, консьюмеризму и банальности, а также унылости и соглашательству.", "Выставочным пространством фестиваля стало городское пространство.", "Одной из акций фестиваля стала выставка «Запретное искусство.", "Процессуальное», в ходе которой на одном из московских заборов в районе м.", "Новослободская (а именно — возле Театра российской армии) появилась надпись «Запретное искусство.", "На выставке были представлены документация ряда уличных протестных акций, как написано в тексте «произведения, не разрешённые к показу на улицах России в нулевых годах нынешнего столетия».", "Рассмотреть экспонаты зритель мог только через отверстия в заборе, и то, если ему позволял рост.", "15 мая 2010 года выступил, совместно Антоном Николаевым, куратором акции-выставки «Коммунальный блок» при поддержке профсоюза уличного искусства, которая прошла в доме Наркомфина на Новинском бульваре, при поддержке «Архнадзора».", "28 мая 2011 организатор семинара «Безопасность при организации и проведении художественных массовых мероприятий», проведённом при поддержке Союза художников России в Сахаровском центре.", "В июне 2011 куратор (совместно с Матвеем Крыловым) выставки «Поколение художников, пожелавшее остаться неизвестными» галерея Spider & Mouse.", "В 2013—2014 годах являлся куратором ежегодной премии «Просто Премия» В 2013 году куратор выставки уличных трафаретов «Трафы» в центре дизайна Artplay, в рамках фестиваля МедиаУдар, где экспонировались трафареты, которыми иллюстрируются какие-то политические высказывания, акции на улицах Москвы.", "16 по 20 марта 2016 в Центре творческих инициатив «Фабрика» в Москве прошла выставка N-Teo, где кураторы (Денис Мустафин, Сергей Трощенков и Анна Бражкина) решили выяснить, является ли лидер движения «Божья воля» Дмитрий Энтео (Цорионов) современным художником и куда в хронике российского акционизма он может попасть, экспонировав документацию всех его акций, фото, видео и так далее вплоть до твитов в Сети.", "Художественное сообщество посчитало акцию остроумнейшим ответом на консервативно правые настроения в обществе.", "Занял важное место куратора в московских художественных самоорганизациях.", "Интервьюирован в рамках проекта «Открытые системы.", "Опыты художественной самоорганизации в России.", "2000—2015» Сашей Обуховой в рамках публичной программы выставки Луиз Буржуа в Музее современного искусства «Гараж».", "2019 куратор выставки \"ShotList\" (Новое крыло Дома Гоголя).", "2020 куратор выставки \"На краю света\" Людмила Зинченко, Галерея \"Электрозавод\"." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В задней части головы дорсально между сложными глазами на слегка приподнятом глазковом бугорке расположены три простых глазка: два сзади и один впереди. иногда передний, реже задние или сразу все простые глазки отсутствуют, у комаров-долгоножек (\"Tipulidae\"), болотниц (\"Limoniidae\"), \"Thaumaleidae\", бабочниц (\"Psychodidae\"), комаров (\"Culicidae\"), земноводных комаров (\"Dixidae\"), толстохоботных комаров (\"Chaoboridae\"), мошек (\"Simuliidae\"), мокрец (\"Ceratopogonidae\"), комаров-звонцов (\"Chironomidae\"), а также у некоторых шаровок (\"Acroceridae\") и \"Pyrgotidae\".", "Отдельным частям головы даны соответствующие названия.", "Между глазами расположен лоб (\"frons\"), который переходит кверху в темя (\"vertex\").", "Нижняя граница лба определяется положением усиков (\"antennae\").", "У подотрядов короткоусые и длинноусые лоб представляет собой более или менее равномерно склеритизированную пластинку.", "Иногда (слепни — \"Tabanidae\", лжектыри — \"Therevidae\") на лбу выделяются отдельные сильнее склеритизированные блестящие участки, которые называются мозолями.", "Птилинум (\"ptilinum\") — специализированный вырост на лбу у щеленосных мух (Schizophora).", "Он выворачивается подобно мешку и раздувается от нагнетаемой гемолимфы в период выхода из пупария.", "С его помощью муха проламывает пупарий и выходит на поверхность.", "На протяжении всей остальной жизни птилинум бывает втянутым внутрь головы и не виден.", "На его месте остается виден лишь дуговидный шов над основанием усиков, опускающийся вниз на лицо, который несёт название шов птилинума (\"ptilinal fissure\").", "Я понимаю, если A.Vajrapani наложила бы кривую блокировку на Markandeya, тогда мы могли бы предположить, что причина неправильности может быть в личном конфликте.", "Но блокировка верная, у нас нет причин искать, почему она могла бы быть не верной.", "Это относится и к 1006.", "То, что там предъявлено как свидетельство конфликта, включая покрытый пылью топик-бан, уже было рассмотрено и отклонено.", "Alexei Kopylov: Арбитры в 886 могли ошибиться, поэтому мы должны этот вопрос рассмотреть еще раз.", "Про новые факты, я предлагаю спросить Victoria, может она не привела новых фактов, потому что считала, что это и так всем известно.", "Mihail Lavrov: Ага, арбитры двух составов могли ошибиться, а мы по собственной инициативе их сейчас поправим.", "Если всерьез, то мы должны обратиться к принятым ранее решениям АК, но мы не можем \"рассматривать еще раз\" (т.е. в третий) всё то же самое, сейчас то решение никем не оспаривается.", "Решение АК:886 оспаривалось в АК:918 и, в первую очередь, по тому основанию, что не были приняты отводы арбитров A.Vajrapani и El-chupanebrej.", "В принятом решении Markandeya отказали по всем пунктам.", "Но именно этот шаблон я и убрал последней правкой.-- 16:12, 13 октября 2008 (UTC)Убедительная просьба ко всем патрулирующим пока заниматься досмотром только новых статей; правки в старых статьях до появления окончательных правил предлагаю пока не досматривать (разве что только для тестирования функций FlaggedRevs).", "<[[Участник:Flrn|flrn]]> 14:42, 6 августа 2008 (UTC)Хотелось бы обратить внимание уважаемых патрулирующих, что при выносе статьи на быстрое удаление как копивио нужно соответствующую запись (автоматически генерируемую шаблоном ) выставить в осбуждение участника, создавшего статью, даже если он не был зарегистрирован: если айпи статический, то он эту запись прочтет.", "Кроме того, если адрес источника не кончается расширением .html или .htm, то этот адрес еще и не вставляется в шаблон, в этом случае надо вставить его в сообшение руками.", "--[[User:Yaroslav Blanter|Yaroslav Blanter]] 11:27, 1 мая 2008 (UTC)При патрулировании, особенно если заглядывать в список непроверенных статей с конца, попадается довольно много статей, текст которых явно дублирует какой-то внешний источник (например, [[NEBS]], [[Негабаритный груз]]).", "Признаки в общем-то простые: отсутствие какой-либо вики-разметки, дефекты копипаста (хорошо видно в [[NEBS]]: «Bellcore2» — это явно бывшее Bellcore² и сноска, потерянная при переносе) и т.д.", "В частности, Бэкон говорит о некоем духовном опыте, или озарении, который представляет собой важную часть научного познания.", "Эту идею исследователь Хиллгарт называет прародительницей учения об эвристическом озарении и роли интуиции в науке.", "Интерес представляет целый ряд технических инноваций, представленных в главе «О чудесном искусстве инструментов».", "Предвестником проектов и взглядов Леонардо да Винчи оказалось предсказание конструирования подводной лодки, акваланга, автомобиля, домкрата и многих других приспособлений, а также ставшее знаменитым в научных кругах высказывание Бэкона: Кроме того, перекликающиеся с вышеуказанной главой тезисы «Opus Majus» о кораблестроении и возможности мореплавания из Испании в Индию настолько воодушевили Христофора Колумба, что путешественник привёл цитату из последнего произведения в своём письме к Фердинанду II и Изабелле Кастильской.", "Таким образом, труд Бэкона стал одной из серьёзных предпосылок к открытию Америки.", "Вы будете удивлены, но в Википедии есть страница обсуждения, на которой достигнут консенсус о том, что Розенталь — дурак.", "Во всяком случае, статья имеет название, основанное именно на этом аргументе.", "Посмотрите, если не жалко времени, и убедитесь сами.", "Обладая новым образом, Рипли выступала в турнире Mae Young Classic в 2018 году, демонстрируя новое агрессивное и неуважительное отношение и устанавливая себя в качестве хила в этом процессе; она победила Эм Джей Дженкис, Кейси Катандзаро и Тиган Нокс в своих первых трёх матчах, прежде чем проиграть Ио Сирай в полуфинале.22 февраля 2021 года на эпизоде Raw был показан видеоролик, рекламирующий переход Рипли на бренд.", "22 марта на эпизоде Raw Рипли дебютировала в основном росторе, бросив вызов Аске в матче за Чемпионcтво WWE Raw среди женщин на WrestleMania 37.", "Аска приняла вызов Рипли, и матч был запланирован на 2-ю ночь Рестлмании 11 апреля.", "На Wrestlemania 37 она победила Аску, выиграв Чемпионcтво WWE Raw среди женщин.", "На эпизоде Raw после Рестлмании Рипли должна была защищать титул в матче-реванше против Аски.", "Матч закончился безрезультатно после вмешательства Шарлотты Флэр, которая атаковала как Аску, так и Рипли.", "В эпизоде 3 мая был запланирован ещё один матч-реванш между Рипли и Аской за женский чемпионат Raw для WrestleMania Backlash.", "Тем не менее, официальный представитель WWE Соня Девилль добавила интриги в матч за чемпионство, сделав его матчем тройной угрозы.", "Будучи политическим лидером, ориентированным на проведение реформ, после своего прихода к власти в 2006 году возглавил преобразование Дубая в столицу мирового уровня, и стоял у истоков создания ряда международных предприятий, включая авиакомпанию Emirates, туристический холдинг Jumeirah Group и конгломерат DP World.", "Лично контролировал создание большого количества транснациональных бизнес-проектов, имеющих решающее значение для трансформации экономики Дубая, включая строительство самого высокого здания в мире — Бурдж Халифа.Dubai Industrial City (DIC) является особой частью Dubai Wholesale City, предназначенной для ускорения работы индустриального сектора ОАЭ.", "Он открылся по указу Аль Мактума, когда он был кронпринцем Дубая.", "В 2006 году проект начал работу над планом по привлечению 436 миллионов долларов.и в 2009 году было создано уже 64 новые выставочные комнаты.", "В 2015 году сектор объявил о 59 % увеличении доходов по сравнению с предыдущим годом.", "Процессоры Athlon XP на ядре Barton работали с частотой системной шины 333 и 400 МГц, однако существовали модели, не предназначенные для розничной продажи (модели для рынка OEM, поставляемые компаниям-сборщикам готовых систем), имеющие частоту системной шины 266 МГц.", "Максимальная тактовая частота ядра массовых процессоров составляла 2200 МГц (модель 3200+), однако, существовал процессор с частотой 2333 МГц (частота системной шины — 333 МГц, рейтинг — 3200+), выпущенный специально для компании Hewlett-Packard, использовавшей его в персональном компьютере бизнес-серии «d325».", "Специально для компании SystemMax была выпущена модель 2900+, имевшая тактовую частоту 2000 МГц.", "Помимо процессоров Athlon XP, ядро Barton использовалось также в некоторых процессорах AMD Sempron.", "Ядро Barton с частично отключённым кэшем второго уровня имело собственное название — Thorton, однако физически от «полноценного» Barton не отличалось.Процессоры Athlon XP на ядре Palomino были представлены компанией AMD в октябре 2001 года и представляли собой модернизированное ядро Thunderbird, использовавшееся в процессорах Athlon.", "Также как и процессоры Athlon, Athlon XP имели разделённый кэш первого уровня, объём которого составлял 128 Кбайт (по 64 Кбайт на данные и инструкции), и встроенный объединённый кэш второго уровня объёмом 256 Кбайт, по-прежнему имевший 64-битную шину.", "Основными нововведениями, представленными в ядре Palomino, являлись блок инструкций SSE, а также механизм аппаратной предвыборки данных (hardware prefetch).", "Благодаря этим нововведениям производительность процессоров Athlon XP на ядре Palomino на 2—5 процентов превышала производительность процессоров Athlon на ядре Thunderbird при одинаковой тактовой частоте.", "В сериале рассказывается о повседневной жизни сотрудников регионального отдела бумажной компании Wernham Hogg в Слау.", "Сериал снят в жанре мокьюментари, и выполнен в виде репортажа из типичного провинциального офиса.", "С 2006 года начал выходить ситком «Компьютерщики».", "Действие «The IT Crowd» происходит в офисах «Рейнхолм Индастриз» — вымышленной британской корпорации в центре Лондона.", "Сюжет развивается вокруг проделок команды поддержки информационных технологий, состоящей из трёх человек и работающей в запущенном подвале, сильно контрастирующем с блеском современной архитектуры и видами Лондона, доступными остальным работникам организации.Во Франции первый сериал, похожий на ситком (\"La Famille Bargeot\") появился в 1985 году.", "Известный французский ситком — «Элен и ребята».", "На некоторых картинах были представлены женщины, делающие своё дело искусно.", "На других изображали женщин, неумело подбиравших нитки на станке, не соблюдавших ровности в ткани и за это подвергавшиеся наказанию (их клали на землю и жестоко секли, а надсмотрщицы за работами стояли над наказываемыми и наблюдали, чтобы сечение совершалось должным образом).", "Празднично одетые женщины приходили в это здание и водили вокруг этих картин хороводы, пели песни и под текст песни плясали.", "Песня соответствовала сюжету картины: около картины с изображением наказания пелась печальная песня, и наоборот.", "Возможно, это описание является указанием на то, что женщины в своей деятельности были организованы в подобие гильдий.История византийского костюма известна не очень хорошо.", "Вследствие скудости источников и значительной степени стилизации сохранившихся изображений, хорошо изучены только отдельные предметы императорских и религиозных облачений.", "Византийский женский костюм известен хуже, чем мужской.", "О том, что они отделялись друг от друга, известно уже в IV веке со слов Иоанна Златоуста, предостерегавшего мужчин от надевания женского платья.", "Однако вероятность трансвестизма рассматривалась византийцами и в более поздние времена: популярный в IX веке сонник Ахмета рассматривал связанные с переодеваниями сны, преступник мог быть приговорён к наказанию бесчестьем и проведён в женском платье по городу, переодевание в женскую одежду могло быть использовано для побега.", "В ранний византийский период нередкой темой житийной литературы было переодевание женщины с целью проникновения в мужской монастырь.", "Задача вычисления MFS для агента NP-полна — это можно показать сведением задачи из задачи разбиения множества чисел .", "MFS распределения существуют в большинстве случаев, но не всегда.", "Существуют очень редкие случаи, когда такого распределения не существует.", "Задача определения, существует ли MFS распределение, является ***formula***, то есть она может быть решена за недетерминировано полиномиальное время с помощью предсказателя для NP-трудной задачи (предсказатель нужен для вычисления max-min-доли агента).", "Однако точная вычислительная сложность этой задачи остаётся неизвестной.", "Распределения, которые гарантируют каждому участнику 2/3 приведённого выше значения всегда существуют.", "Процедура распределения была имплементирована в веб-сервисе spliddit.С численными оценками общего вида нахождение эгалитарно оптимальных распределений или даже примерно оптимальных распределений является NP-трудной задачей.", "Это можно доказать сведением из задачи разбиения множества чисел.", "Чем более оценки ограничены, тем лучшие аппроксимации можно получить: В статье Нгуена, Рууса и Роте и статье Н.-T. Нгуена, T. T. Нгуена, Рууса и Роте представлены некоторые более сильные результаты.", "— специальное устройство, созданное Nintendo для её портативной консоли Game Boy Advance.", "Оно было выпущено в Японии в декабре 2001 года, а релиз в Северной Америке пришёлся на сентябрь 2002 года.", "У него есть светодиодный сканер, который читает «e-Reader cards» — специальные картонные или пластиковые карточки, на которых напечатаны особым образом закодированные данные. e-cards как правило используются в играх для того, чтобы разблокировать секретные элементы, уровни или мини-игры, загруженные через e-Reader. e-Reader не является консолью или аксессуаром к ней — это дополнительное устройство, расширяющее возможности консоли, такое как Family Computer Disk System или Sega Mega-CD. e-Reader — одно из трёх дополнительных устройств для консолей Nintendo, официально продававшихся в США.", "Другие два — это Super Game Boy для Super Nintendo Entertainment System и аналогичный Game Boy Player для GameCube.В Японии были выпущены две версии устройства: оригинальный e-Reader (без порта для кабеля), который мог считывать информацию с карточек, а позднее и e-Reader+ (названный в Австралии и Северной Америке просто «e-Reader»), который имел порт для подключения к нему кабеля, предназначенного для подключения консоли к GameCube или другим консолям Game Boy Advance.", "Но e-Reader имел успех только в Японии.", "В Европе он был анонсирован, но их было выпущено очень мало, поэтому он практически сразу был отменён.", "Д. Урнов, автор послесловия к этим запискам, охарактеризовал книгу Е. П. Блаватской как «примечательное явление нашей художественной журналистики» (с. 74) и... тут же принялся порочить автора.", "Предвзятость изложения биографии Е. П. Блаватской, изобилующего ироническими замечаниями в ее адрес, оскорбительными предположениями, умаляющими сравнениями с персонажами А. И. Островского, являет пример дани очернительному клише.", "В нашей стране еще не проведено специального научного исследования философской сущности идей Е. П. Блаватской, связанного с нею теософского течения.", "И пока такое исследование с учетом историко-культурного и общественно-политического контекста того времени не будет осуществлено, не следует, видимо, и начинать полемику по вопросам этого идейного направления.", "Но по этой же причине разумнее воздерживаться и от поверхностных и уничижительных оценок и сравнений.", "Цифровая фонограмма «Dolby Digital» размещается на фильмокопиях только с аналоговой звуковой дорожкой «Dolby SR», выполняющей резервную функцию.", "В случае повреждения или сбоя цифровой фонограммы звукоблок кинопроектора автоматически переключается на аналоговую фонограмму, а после восстановления чтения происходит обратное переключение.", "Благодаря использованию для кодирования фонограмм обоих типов одного и того же шестиканального источника такие кратковременные сбои практически незаметны.", "Фонограмма состоит из отпечатанных на перемычках перфорации цветных, нейтрально-серых цифровых матриц с отсчётами 76×76 пикселей размером 1,1×1,1 микрометр.", "В отличие от «циановой аналоговой фонограммы» и цифровых дорожек SDDS, печать происходит во всех трёх слоях цветной позитивной киноплёнки.", "В центре каждой матрицы расположен логотип лаборатории Dolby.", "Разрывы цифрового потока данных из-за перфорации компенсируются при чтении накопителями в усилителе воспроизведения.", "Все пять основных (за исключением шестого — сабвуфера) каналов стандарта передают частотный диапазон от 20 Гц до 20 кГц.", "Обеспечивается динамический диапазон 97 дБ при коэффициенте гармонических искажений 0,001 %." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Современники Шекспира не оставили записей, в которых бы отзывались о нём как об образованном писателе или учёном.", "Наоборот, Бен Джонсон и Фрэнсис Бомонт ссылались на отсутствие у него классического образования.", "Если эти пьесы написал драматург, обучавшийся в университете, то труднообъяснимыми становятся многие промахи на античную тему в его работах.", "Он не просто ошибочно передаёт многие классические имена; также он анахроничен — в \"«Троиле и Крессиде»\" греки и троянцы цитируют Платона и Аристотеля за тысячу лет до их рождения.", "Также в \"Nekopara OVA\" появились новые оригинальные персонажи.", "Все оригинальные персонажи созданы специально по заказу тех, чей уровень пожертвования составил $9 000 и $10 000.", "Предполагалось, что \"NEKOPARA OVA\" будет выпущена 26 декабря 2017 года, но из-за ошибки Tokyo Otaku Mode, занимающейся обработкой вознаграждений Kickstarter, некоторые уже получили свои награды за пожертвования.", "В связи с этим запуск цифрового релиза \"NEKOPARA OVA\" в Steam состоялся 22 декабря 2017 года.", "16 ноября 1942 года Оппенгеймер, Гровс и остальные осмотрели предполагаемую площадку.", "Оппенгеймер боялся, что высокие утёсы, окружающие это место, заставят его людей чувствовать себя в замкнутом пространстве, в то время как инженеры видели возможность затопления.", "Тогда Оппенгеймер предложил место, которое он хорошо знал, — плоскую столовую гору (\"mesa\") возле Санта-Фе, где находилось частное учебное заведение для мальчиков — .", "Инженеры были обеспокоены отсутствием хорошей подъездной дороги и водоснабжения, но в остальном сочли эту площадку идеальной.", "«Лос-Аламосская национальная лаборатория» была спешно построена на месте школы; строители заняли под неё несколько строений последней и возвели многие другие в кратчайшие сроки.", "Там Оппенгеймер собрал группу выдающихся физиков того времени, которую он называл «светила» ().", "Первоначально Лос-Аламос планировалось сделать военной лабораторией, а Оппенгеймера и других исследователей принять в состав армии США в качестве офицеров.", "Оппенгеймер даже успел заказать себе форму подполковника и пройти медицинский осмотр, по результатам которого он был признан негодным к службе.", "Военные доктора диагностировали у него недовес (при его весе в 128 фунтов, или 58 кг), распознали в его постоянном кашле туберкулёз, а также остались недовольны его хронической болью в пояснично-крестцовом суставе.", "А Роберт Бэчер и Исидор Раби и вовсе воспротивились идее поступить на военную службу.", "Во всех других случаях везде лица разные, шрифты (если есть), руки, ноги, их положения, прически, цвет одежды, листва и прочие детали, которые не так важны, как кажется.", "То есть, в остальных Особняках (Флорида, Токио) Удлиняющие Портреты — это не те же копии из Калифорнийского Особняка.", "Для каждого есть свой стиль.", "В Токио на Удлиняющих Портретах персонажи с узкими глазами.", "Их рисовали японские художники, работающие в WDI.<br> В-четвертых, было создано отдельно 4 портрета из юной жизни невесты Мелани в стиле Concept art, которые в удлиняющие галереи не выставляли.", "Помимо них создали первые 8 портретов.", "А к началу 2000-х гг. создали ещё три обновленных: один для Удлиняющей галереи #1 и два для Удлиняющей галереи #2.<br> В-пятых, на каждых 4-х портретах зафиксированы лучшие (как кажется на первый взгляд) моменты из юности невесты Мелани.", "Первый портрет «Мелани в лодке»: Мелани 17 лет.", "Следующий портрет «Мелани в саду»: 18 лет.", "Портрет «Речной монстр»: 19.", "У этого вида характерные жёлтые лапки ног.", "Грудь бархатисто-коричневого или чёрного цвета с коричневым брюшком.", "Каждый сегмент брюшка имеет узкую заднюю жёлтую кайму, за исключением четвёртого сегмента, который имеет оранжевый цвет.", "Голова чёрная, а лицо жёлтое.", "Региональные формы достаточно сильно различаются по цвету, чтобы вызвать трудности в классификации, и несколько подвидов были идентифицированы по-разному и в конечном итоге отвергнуты; в то время как история распознавания подвидов во многих видах \"Vespa\" существует, включая \"V. velutina\", самая последняя таксономическая ревизия рода рассматривает все названия подвидов в роде \"Vespa\" как синонимы, фактически сводя их к не более чем неофициальным названиям региональных цветных форм.", "Цветовая форма, вызывающая опасения по поводу её инвазивности в Европе, получила название \"Vespa velutina nigrithorax\" (имеет чёрную основную окраску), хотя это имя больше не имеет таксономического значения.", "Строят крупные гнезда (до 60 см) на высоких деревьях.", "После создания штата экономическое развитие Западной Виргинии было основано на добывающих отраслях промышленности, в первую очередь на добыче угля, нефти, природного газа и лесных ресурсов.", "В конце XIX века правительство штата стремилось облегчить последствия Гражданской войны и реконструкции и создать благоприятный климат для роста промышленности.", "К 1913 году годовая добыча угля превысила 28 миллионов тонн.", "Штат занимал первое место в стране по добыче нефти в 1898 году и природного газа в 1906 году.", "Производство древесины достигло своего максимума в 1909 году.", "В начале века в штате было достаточно развито сельское хозяйство, но уже начался активный процесс миграции в города.", "Из-за роста промышленности появилась необходимость в новой рабочей силе, в штат начали приезжать эмигранты из южной и восточной Европы, Австралии, афроамериканцы с юга США.", "Первая мировая война стала новым стимулом для промышленности, особенно химического производства.", "Федеральное правительство открыло в долине Канова завод по производству горчичного газа в Беле и бездымный пороховой завод в Нитро.", "Химические предприятия в долине Кановы быстро расширялись в первой половине XX века и выпускали большое количество новых продуктов, в том числе резину, пластмассы, искусственные, нейлоновые и автомобильные антифризы.", "Дже́реми Чарльз Ро́берт Кларксон (, род.", ", Донкастер, Саут-Йоркшир, Великобритания) — английский телеведущий, фермер и журналист, специализирующийся на автомобильной тематике.", "Широко известен как ведущий телевизионных шоу «Top Gear», получившего премию «Эмми» в 2005 году, «The Grand Tour» и \"Кто хочет стать миллионером?\".", "Автор еженедельных колонок для газет «Sunday Times» и «Sun».", "Вместе с Джеймсом Мэем был первым, кто достиг магнитного северного полюса Земли на автомобиле, что вошло в один из выпусков телепередачи «Top Gear».", "На Гран-при Японии Хэмилтон заработал поул-позицию.", "Масса смог квалифицироваться лишь пятым.", "Gratis versus libre — различие между двумя понятиями английского прилагательного «free», которое переводят как «свободный», «бесплатный» или «открытый».", "Впервые термины gratis («свободный») и libre («открытый») использовали сторонники свободного программного обеспечения для разделения свободного и открытого ПО в 1988 году.", "Понятием gratis обозначали фундаментальную этику и свободу пользователя в копировании, изучении, применении и изменении программного обеспечения, а термином libre — практические аспекты пользования открытыми лицензиями.", "Несмотря на идеологические и философские различия между концепциями, оба термина характеризуют об одних и тех же проблемах в сфере движения за свободное ПО.", "Критик назвал вокал «роскошным», хотя певец вовсе не напрягает голос, наоборот, почти шепчет слова.", "В песне звучит гармония, свойственная для крупной формы: смена динамики, размера и тональности, сложный набор инструментов и аранжировка.", "«Lucy …» отходит от привычной схемы для рок- или поп-баллады.", "Типичным для своего времени было исполнение в одной тональности, в размере 4/4 и аккордной последовательности I-IV-V ступеней.", "Гармония в рамках одной тональности остаётся типичной для поп-музыки и десятилетия спустя.", "Са́ло () — город на юге Финляндии, на реке Ускеланйоки (Uskelanjoki) (также известной как Салонйоки (Salonjoki)).", "Находится неподалеку от шоссе 1 (E18) Хельсинки-Турку, в 100 км от Хельсинки и в 50 км от Турку.В городе есть несколько старинных церквей.", "В Сало основной церковно-приходской является церковь «Ускелан»(Uskelan kirkko), построенная в 1832 году хорошо известным архитектором Карлом Людвигом Энгелем.", "Помимо «Ускелан» в городе есть и более старые каменные церкви от 1400 года постройки в Пернио (Perniö), Халикко (Halikko) и Перттели (Pertteli).", "Интернет-цензура на Украине, по мнению представителей Интернет-ассоциации Украины (ИнАУ) и других наблюдателей, введена указом президента Порошенко о введении новых санкций против России, вступившим в силу 17 мая 2017 года.", "В основе указа лежит решение Совета национальной безопасности и обороны (СНБО) «Об угрозах кибербезопасности государства и неотложных мерах по их нейтрализации».", "По состоянию на 16 января 2021 года, властями Украины заблокировано 636 доменов (в конце 2019 года — 461), из них 252 — бессрочно.", "Ответственность за посещение этих ресурсов не предусмотрена.", "Как считает международная правозащитная организация Freedom House, блокировка сайтов ограничила права украинцев и нанесла значительный ущерб свободе слова, информационному пространству и экономическим интересам страны.", "Представители организации отмечают, что украинцы полностью не лишились доступа к заблокированным веб-сайтам и используют VPN; прибыли компаний, ресурсы которых запретили, не претерпели существенных изменений.", "Мэтью Шааф, директор местного представительства организации, указывает на избирательность подхода украинской власти к блокированию.", "Ведь дезинформация и пропагандистские материалы размещаются и в других соцсетях, в частности Facebook и Twitter, однако они не являются заблокированными для украинцев.", "\"«Просто блокируя доступ, без принятия других мер для эффективного противодействия таким угрозам, как дезинформация, чиновники, фактически, в первую очередь подрывают заявленные ими же цели введения этих санкций»\", — считают в Freedom House.", "Советник министра обороны Украины, заместитель министра информационной политики Украины времён президентства Порошенко Татьяна Попова считает, что «ВКонтакте» не несёт угрозы национальной безопасности Украины.Не все блокируемые интернет-провайдерами интернет-ресурсы запрещены официально.", "Так, абоненты обвиняют «Киевстар» в блокировании незапрещённых сервисов, зеркал запрещённых сайтов и прокси-серверов, используемых для обхода блокировок.", "В 1942 году запись цикла была сделана в Риме, в исполнении ансамбля под управлением Бернардино Молинари, а в 1947 году американский скрипач Луис Кауфман сделал запись живого концерта в Карнеги-Холле, где прозвучали отдельные части «Времён года».", "Кауфман не оставлял попыток найти полную версию нот цикла, и его поиски увенчались успехом в библиотеке Королевской консерватории в Брюсселе.", "В 1950 году в Цюрихе Кауфман сделал первую полную аудиозапись «Времён года».", "В том же году этот альбом был удостоен престижной французской музыкальной премии Grand Prix du Disque, а позже внесён в Зал славы премии «Грэмми».", "На родине композитора, в Италии, «Времена года» в 1950 году были изданы в редактуре Джан Франческо Малипьеро в рамках собрания сочинений Вивальди, которое выпускал издательский дом Ricordi.", "Первая стереофоническая запись «Времён года» была сделана в 1952 году основанным незадолго до этого ансамблем «И музичи».", "\"IGN\", \"Computer Games Magazine\", \"Games Domain\", CNET Gamecenter и \"RPG Vault\" присвоили \"Baldur’s Gate\" общую награду «Игра года».Саундтрек игры был создан немецким композитором Михаэлем Хенигом, который также написал музыку для второй части игры.", "В 1999 году компакт-диск с музыкой из \"Baldur’s Gate\" и дополнения \"Tales of the Sword Coast\" прилагался к сборнику-переизданию \"Baldur’s Gate: The Original Saga\", включавшему оригинальную игру и дополнение.", "В основном саундтрек состоит из эпических оркестровых композиций.", "В обзорах игры указывалось на высокое качество музыкального оформления.Действие игры происходит в наиболее проработанной в рамках второй редакции AD&D игровой вселенной Forgotten Realms (), в регионе Побережья Мечей (), от города Врата Балдура на севере до Нашкеля на юге.", "Подробное описание этой области содержится в изданной TSR в 1994 году книге \"Volo’s Guide to The Sword Coast\", адаптированные отрывки из которой были включены в руководство игры (раздел \"Volo’s Guide to Baldur’s Gate\").", "В ходе игры главный герой и его команда посещают следующие основные поселения: Многие игровые локации, персонажи, а также практически все монстры, заклинания и напрямую заимствованы из основных книг AD&D и сопутствующих источников.Игра была разработана на основе лицензированных правил настольной ролевой игры Advanced Dungeons & Dragons (AD&D) второй редакции.", "Джон Хьюз объяснял, что ему нужно британское и «немейнстримовое» звучание.", "Нечто похожее на инди-поп.", "Композиция создавалась «под» британского исполнителя Брайана Ферри, но тот отказался из-за скоропостижной кончины отца.", "Создатели картины оказались в затруднении, и тогда музыкант Кен Лоуи подсказал, что голос вокалиста шотландской группы Simple Minds Джима Керра очень похож на Ферри.", "Переговоры с Simple Minds оказались непростыми, так как музыканты группы поначалу отказывались играть материал.", "Они исполняли только собственные песни и считали, что предложенная баллада не соответствует их стилю.", "Форси проявил настойчивость и даже пригласил группу на рабочий просмотр предыдущего фильма Хьюза, и, в итоге, добился своего.", "Сингл «Don’t You (Forget About Me)» и альбом с саундтреком к картине вышли 23 февраля 1985 года.", "Сингл 22 недели удерживался в чартах Billboard и 18 мая достиг первой позиции.", "Всего он провёл 31 неделю в чартах и сингл стал золотым.", "Клип на музыку сингла, включавший нарезку кадров из фильма, прошёл успешную ротацию на MTV.", "После того, как NeXT был куплен Apple в 1997 году, WebObjects был использован для создания и запуска Apple Store, MobileMe и iTunes Store.Незадолго до ухода из Apple Джобс через Алана Кэя познакомился с Эдом Катмуллом, начальником компьютерного подразделения киностудии Lucasfilm.", "Кэтмалл, по распоряжению Джорджа Лукаса, искал покупателя для этого подразделения, и Джобс, потрясённый увиденным на студии, загорелся желанием купить его для Apple{{sfn|Айзексон|2012|с=280—281}}: Я захотел купить их, потому что был увлечён компьютерной графикой.", "Я понял, что они как никто умеют сочетать искусство и технологию, а меня это всегда очень интересовало{{sfn|Айзексон|2012|с=281}}.", "Но Джона Скалли предложение Джобса не заинтересовало{{sfn|Айзексон|2012|с=280}}." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "NRW.INVEST — организация по стимулированию экономического развития земли Северный Рейн-Вестфалия.", "Агентство занимается привлечением и поддержкой иностранных компаний, а также популяризацией земли в качестве инвестиционного региона.", "Являясь центральным источником информации для иностранных инвесторов NRW.INVEST помогает иностранным компаниям в осуществлении инвестиционных проектов на территории земли Северный Рейн-Вестфалия.", "Головной офис компании NRW.INVEST Germany расположен в Дюссельдорфе.", "Наряду с дочерними организациями в Японии и США агентство также имеет свои представительства в Англия, Китаe, Индии, Корее, Израиле,Польше, России и Турции.Земля Северный Рейн-Вестфалия является единственным владельцем компании NRW.INVEST.", "В 2010 году отпраздновала своё 50-летнее существование «NRW.INVEST», организация по стимулированию развития экономики земли Северный Рейн-Вестфалия.", "Во время её основания в 1960 году эта организация, тогда именуемая как \"рейнско-вестфальское промышленное общество с ограниченной ответственностью \", получила поручение поднять попавшую в кризис горнодобывающую промышленность.", "В ноябре,2020 NRW.Invest и NRW.International объединились в одну компанию.", "Новый NRW.Global Business сочетает в себе развитие рынка, привлечение инвестиций и геомаркетинг.", "Помимо головного офиса в Дюссельдорфе агентство представлено двумя дочерними компаниями и тринадцать представительствами, расположенными по всему миру.", "Они поддерживают в своих странах контакт с представителями экономики, политики и администрации, создают рекламу федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия в качестве инвестиционно привлекательного региона и привлекают тем самым потенциальных инвесторов на местах.", "Начиная с 2007 года агентство NRW.INVEST укрепило свои позиции на развивающихся рынках Индии и Турции.", "В связи с постепенным вовлечением экономик этих стран в мировую экономику следует ожидать существенного роста иностранных инвестиций.", "Поэтому в середине 2007 года агентство открыло представительство в индийском городе Пуне, а в январе 2008 года — филиал первой федеральной земли Германии в Стамбуле.", "Важность наличия представительств NRW.INVEST можно проиллюстрировать на примере Японии.", "Деятельность дочерней компании NRW Japan K.K. и меры по интенсивному привлечению инвестиций агентства NRW.INVEST внесли существенный вклад в развитие Северного Рейна-Вестфалии как экономического центра для японских компаний.", "Присутствие более чем 600 японских компаний на территории земли Северного Рейна-Вестфалии дало второе название столице федеральной земли Дюссельдорфу — «Маленький Токио».", "Другие представительства агентства NRW.INVEST расположены в Нанкин, Шанхае, Пекине, Чэнду, Гуанчжоу, Сычуань, Сеуле, Санкт-Петербурге, Москве, Кремниевой долине, Тель-Авиве и Варшаве.", "В 2008 году агентство NRW.INVEST открыло вторую дочернюю компанию в Чикаго.", "Во всем мире идет конкурентная борьба различных регионов за прямые иностранные инвестиции (ПИИ), целью которой является желание остаться конкурентно способными в глобализирующемся мире.", "Земля Северный Рейн-Вестфалия выступает здесь в качестве конкурента таким европейским мегаполисам как Лондон, Париж и области Рандстад в Голландии, а также соперничает с другими агломерациями по всему миру.", "В целях повышения популярности земли Северный Рейн-Вестфалия как места проведения экономической деятельности в Европе агентство NRW.INVEST предоставляет иностранным инвесторам пакет услуг на протяжении всего процесса размещения.", "При этом агентство тесно сотрудничает с правительством Северного Рейна-Вестфалии, с региональными и местными учреждениями, занимающимися поддержкой экономики региона.", "Агентство NRW.INVEST специализируется на отдельных странах и отраслях промышленности.", "Как сотрудники центрального офиса компании NRW.INVEST Germany, расположенного в Дюссельдорфе, так и их коллеги из представительств и дочерних компаний на местах могут предоставить информацию компаниям, заинтересованным в проведении деятельности на территории земли Северный Рейн-Вестфалия, о самой федеральной земле как инвестиционно привлекательном объекте, об экономикe земли, об отраслевых кластерах региона, а также о налоговых и правовых аспектах ведения коммерческой деятельности в Германии.", "Помимо предоставления общей информации NRW.INVEST помогает потенциальным инвесторам в решении специфических вопросов.", "По желанию клиента компания NRW.INVEST проводит анализ инвестиционного проекта и помогает в поиске подходящего места для размещения инвестиций.", "Также предоставляется информация по промышленным площадям на сайте Germansite.com.", "На этой странице инвесторы могут получить информацию по наличию свободных промышленных площадей на территории Северного Рейна-Вестфалии.", "Пользователю предоставлена подробная информация о 1000 свободных производственных площадей, включая все данные о контактных лицах.", "Помимо этого на этой странице можно ознакомиться с экономической и отраслевой структурой окрестностей региона.", "Агентство оказывает всестороннюю поддержку инвесторам, начиная с оформления документов на визу, поиска данных рынка, заканчивая регистрацией компании и помощью в получении различных разрешений для регистрации.", "Зачастую NRW.INVEST является посредником между инвестором и представителями администрации, такими как Федеральное агентство по труду и занятости, ведомство по делам иностранцев и ведомство по надзору за строительством.", "Также после размещения компаний NRW.INVEST оказывает поддержку иностранным инвесторам в виде организации информационных и обучающих мероприятий, проводит консультации по вопросам расширения, открытия новой сферы или закрытия деятельности.", "Агентство NRW.INVEST работает по всему миру, сотрудничает с различными международными институтами.", "Оно является членом таких организаций как Германо-Французская Торгово-Промышленная Палата, Американская Торговая Палата в Германии, Британская Торговая Палата в Германии, портал химической промышленности ChemCologne, сайт ChemSite, Германо-Британская Торгово-Промышленная Палата и Германо-Турецкая Торгово-Промышленная Палата.", "Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия привлекает компании как внутри страны, так и из-за рубежа.", "Здесь располагаются 19 из 50 самых крупных компаний Германии (Bayer, Deutsche Post DHL (логистика), Deutsche Telekom (телекоммуникации), E.ON (энергетика), Metro (торговля продуктами питания), Henkel, Rewe (торговля), RWE (энергетика), ThyssenKrupp).", "Никакая другая федеральная земля Германии не привлекла такое количество прямых иностранных инвестиций.", "В 2017 году процент прямых иностранных инвестиций, выпавший на долю земли Северного Рейна-Вестфалии, составил 23,3 % (172,5 миллиарда евро), и тем самым земля Северный Рейн-Вестфалия лидирует среди всех 16 федеральных земель по показателям прямых иностранных инвестиций в Германии.", "Порядка 20 000 иностранных компаний из основных стран-инвесторов руководят своей деятельностью в Германии или Европе из федеральной земли Северного Рейна-Вестфалии.", "Каждая четвёртая иностранная компания Германии расположена в Северном Рейне-Вестфалии.", "Среди них мы находим много компаний мирового масштаба, таких как: BP, 3M, Ericsson, Ford, Fujitsu, Huawei, QVC, Toyota, UPS или Vodafone.", "В этих компаниях работают более одного миллиона человек." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В дополнение вошли герои фильма 1978 года «Хэллоуин» — как сама выжившая Лори Строуд, так и маньяк Майкл Майерс (в русской локализации Тень) и новая карта Хэддонфилд, где происходило действие фильмов.В одном из интервью, Джон Карпентер сказал, что Джейми Ли не была главной кандидаткой на роль Лори.", "Режиссёр ничего не знал о 19-летней актрисе, за плечами которой были лишь появления в нескольких тв-шоу.", "Первоначально он хотел пригласить актрису Энн Локхарт, дочь Джун Локхарт, снимавшейся в сериале \"Лэсси\".", "В начале 2013 года члены F. I. S. T. начались проблемы друг с другом, что привело к тому, что Икар 3 мая тернулся на Гаргано из-за его лечения Шугара Данкертона.", "После тёрна, Гаргано ушёл из F. I. S. T., позже Чикара удалила его профиль с официальной страницы промоушена.", "2 сентября 2016 года Гаргано вернулся в Чикару, участвуя в турнире King of Trios 2016 года в составе команды #CWC, наряду с Седриком Александером и Дрю Гулаком.", "Сам Кингсли утверждал, что «воздействие фильма, значительно сильнее, чем у театральной постановки,… потому что Уайлер и „Парамаунт“ смогли добиться от актёров создания великолепных образов».", "Фильм получил четыре номинации на «Оскар», среди них номинация Уайлеру как лучшему режиссёру.", "Кроме того, за этот фильм Уайлер получил номинации на Золотую пальмовую ветвь Каннского фестиваля и как лучшему режиссёру от Гильдии режиссёров Америки за лучшую режиссуру — Художественный фильм.", "Под контроль ССА перешёл населённый пункт Дейр Балут.", "Поддержку боевикам оказывали ВВС Турции, осуществлявшие боевые вылеты в районе военного аэродрома «Меннах».", "Турецкие СМИ заявляли, что за время кампании «Оливковая ветвь» курды потеряли 1141 бойца.", "Сообщалось о перестрелках между боевиками вооружённой оппозиции и правительственной армией в северной части провинции Латакия.", "Исламисты пошли в атаку против подразделений Сирийской арабской армии (САА) у линии соприкосновения сил сторон в районе Туркоманских гор. По данным военных источников, нападение было отбито.", "Известно, что члены нападавшего формирования связаны с террористической группировкой «Джебхат Ан-Нусра».", "В районы населённых пунктов Рас-эль-Айн, Телль-Тукан, Хальбан и Хуаин эш-Шаар (провинция Идлиб) было переброшено несколько отрядов боевиков «Хайят Тахрир аш-Шам», а также несколько танков, БМП, автомобилей, оснащённых крупнокалиберными пулемётами, ПТРК и миномёты.", "«Ан-Нусра» лишилась ещё одного из своих высокопоставленных лидеров в результате нападения неизвестных боевиков в западной части провинции Идлиб, в городе Джиср-эш-Шугур.", "Автомобиль боевика был обстрелян неизвестными в масках.", "В результате нескольких взрывов были нейтрализованы ещё около десяти радикалов «Тахрир Аш-Шам».", "В 1998 году сборка автомобилей, параллельно с производством в Северной Америке, началась в Китае.", "Там и стартовал выпуск модели пятого поколения в 2008 году.", "Запущенный в 2017 году глобальный Regal нового поколения, скорее всего, будет последней моделью такого типа в гамме автомобилей компании.", "Подразделение Buick предполагается полностью переориентировать на производство кроссоверов.Более компактный Regal нового поколения стал отдельной моделью, хотя по-прежнему имел много общего с автомобилем Century.", "Первоначально он выпускался только с кузовом купе, спортивная версия которого Sport Coupe оснащалась шестицилиндровым двигателем с турбонаддувом, одним из первых в отрасли.", "С 1920-х годов продукция Kirby продаётся только дистрибьютерами с демонстрацией на дому.", "Berkshire не раскрывает численность продаж Kirby, но Gene Windfeldt, руководитель компании в период с 1988 по 1997 гг., оценивал в 1999 году объём продаж вакуумных пылесосов примерно в 1,1 млрд. долларов в год.", "Практики, применяемые агентами по продажам Kirby часто критикуются, а цены на них кратно завышены.Пылесосы и системы ухода на дому Kirby могут продаваться только через уполномоченных, независимых дистрибьюторов, аттестованных на сайте: www.kirby.com.", "Чтобы защитить потребителей от покупки бывших в употреблении, поврежденных, или украденных продуктов, Kirby успешно препятствует тому, чтобы неправомочные ретейлеры продавали или перепродавали пылесосы компании при вводящих в заблуждение обстоятельствах.", "Kirby предъявил иск неправомочным дилерам, которые продают пылесосы, за нарушение торговой марки.", "Название для альбома было придумано соло-гитаристом Кирком Хэмметтом, который позаимствовал его из романа Стивена Кинга «Противостояние».", "Обложка диска, изображающая электрический стул на фоне разрядов молний, была создана ещё до начала записи.", "Хотя к моменту начала записи у группы уже были подготовлены четыре композиции, остальной материал музыкантам пришлось сочинять в студийных помещениях; это было для них непривычно, так как процесс создания песен для предыдущего диска проходил по иному принципу.", "В Копенгагене группа доработала песни «Fight Fire with Fire», «Ride the Lightning», «Creeping Death» и «The Call of Ktulu», ранее уже исполнявшиеся вживую.", "Другие песни — «For Whom the Bell Tolls», «Trapped Under Ice» и «Escape» — были написаны с нуля.", "\"Ride the Lightning\" — последний альбом Metallica, где фигурирует имя Дэйва Мастейна, который был отмечен как соавтор композиций «Ride the Lightning» и «The Call of Ktulu».", "С другой стороны, на обложке был впервые упомянут новый соло-гитарист Кирк Хэмметт.", "Первоначально группа испытывала проблемы с качеством звука, так как не располагала подходящим оборудованием из-за инцидента в Бостоне, который произошёл за три недели до прибытия группы в Копенгаген.", "Музыканты ночевали в студии, так как на гостиницу у них не было денег.", "Кроме того, запись альбома приходилось проводить ночью, так как в дневное время помещение было зарезервировано другими исполнителями.", "Хироси верил, что не инженеры создают прекрасные игры, а художники.", "Через несколько лет Famicom, сменив название на Nintendo Entertainment System (NES), поступила в продажу и на американском рынке.", "Сам Хироси, не обладая знаниями инженера и не особо сильно разбираясь в играх, единолично принимал решение о выпуске первых игр.", "Благодаря его прекрасной интуиции, предвосхитившей, чего бы людям хотелось увидеть в будущем, Nintendo достигла успеха.", "Для того, чтобы творческий процесс внутри компании не останавливался, он создал три научно-исследовательские группы и позволил им конкурировать друг с другом.", "Это привело к тому, что дизайнерам приходилось работать гораздо усердней для того, чтобы их игры увидели свет.В 1996 году компания Nintendo выпустила Nintendo 64, консоль, способную полностью работать с трёхмерной графикой, а сам Ямаути пытался отвести внимание от недавно провалившегося изобретения компании — Virtual Boy.", "Одновременно с запуском новой консоли была выпущена игра Super Mario 64, которая стала первой полностью трёхмерной платформенной игрой.", "В 1999 году Ямаути объявил о своих намерениях начать работу над новой системой, использующей микропроцессор IBM Gekko и DVD-технологию компании Matsushita.", "Сама система получила кодовое имя \"Dolphin\".", "В 2001 году на ежегодной выставке «Nintendo Space World» Ямаути признал, что он намеренно сделал программирование для Nintendo 64 таким сложным." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Hitman: Absolution (букв. ) — компьютерная игра 2012 года в жанре стелс-экшена, разработанная датской студией IO Interactive и изданная Square Enix.", "Пятая игра серии \"Hitman\".", "Предыдущая игра серии — \"\".", "Следующая — \"Hitman\".", "Всего в игре 20 уровней.", "Уровень состоит из нескольких (до пяти) подуровней, и 47-му придётся в течение нескольких подуровней пробираться к главной цели, попутно убивая врагов-приспешников, уничтожить главного врага, а затем прорваться через окружение полиции или головорезов.", "Стало больше скрытности и меньше «маскарада»: враги научились разоблачать маскировку, и крайне редко найдётся прикрытие, позволяющее беспрепятственно расхаживать по уровню без риска получить пулю в лоб.", "Все уровни проходимы в костюме, без переодеваний: одни — элементарно, другие — с большими сложностями.", "Остались шприцы со снотворным, которые помогают быстро обезвредить врага.", "Также 47-й научился обезвреживать охрану голыми руками.", "Появился так называемый «инстинкт»: в течение ограниченного времени 47-й может заглядывать через стены, видеть врагов в толпе, предугадывать их путь, «прикидываться шлангом», чтобы враг не опознал чужака, и замедлять время, чтобы быстро выполнить серию метких выстрелов.", "По ходу успешного выполнения заданий инстинкт пополняется.", "Инстинкт заменил карту из предыдущих серий: по сюжету, 47-й один против всех и действует по обстоятельствам, а не руководствуется проработанным планом.", "Остались запрограммированные несчастные случаи: цель можно убить электричеством, столкнуть с балкона, сжечь, отравить или сбросить на неё тяжёлый предмет.", "Важно, что кого убивать, а кого оставить в живых выбирает сам игрок.", "За убийство невиновных с игрока снимаются очки.", "При должной сноровке можно пройти миссию, убив лишь только главную цель, и получить таким образом рейтинг «Бесшумный убийца».", "И, разумеется, ни одно тело, кроме жертв несчастного случая, не должно быть найдено.", "47-й может носить на себе ограниченный арсенал — один подручный предмет, один автомат, один заряд взрывчатки и т. д. (пара пистолетов AMT Silverballer и удавка, если таковые даны на уровне, не исчезают никогда).", "Зато любое оружие — абсолютно любое, даже снайперскую винтовку — можно скрыть на себе.", "К фирменным Silverballer’ам добавились глушители.", "Немалая часть сюжета открывается прямо по ходу миссий, из разговоров.", "Для этого на уровнях пришлось расставить много триггеров и заодно урезать количество вариантов прохождения, зачастую до одного-двух.", "Добавилась система достижений, которая, с одной стороны, стимулировала к повторному прохождению, с другой — выдавала запрограммированные экзотические методы убийства врагов.", "Хотя первые сведения о грядущей пятой игре серии Hitman были известны уже в 2007 году — благодаря финансовым отчётам материнской компании SCi Entertainment Group Plc, официально её разработку Eidos подтвердила только 12 мая 2009 года.", "21 марта 2011 года в интернете появился первый достоверный и официальный скриншот \"Hitman 5\".", "На Hitmanforum.com, официальном форуме серии \"Hitman\", разработчики игры провели игру в альтернативной реальности (ARG), которая в результате привела к пяти изображениям.", "Четыре из них изображают одно из самых высоких сооружений в мире — башню Си-Эн Тауэр в канадском городе Торонто.", "На пятом изображении, которое, как предположили журналисты, является скриншотом с внутриигрового CGI-видео, изображены очертания Агента 47, держащего пистолет с глушителем.", "После окончания ARG представители IO Interactive подтвердили её отношение к \"Hitman 5\" и сообщили, что игра будет показана на E3 2011.", "20 апреля 2011 года Square Enix подала заявку на регистрацию торговой марки \"Hitman: Absolution\".", "10 мая 2011 года был выпущен официальный тизер-трейлер по игре, в котором были показаны кадры, ранее раскрытые общественности в рамках игры в альтернативной реальности.", "В тизере было указано число «110706», указывающее на 7 июня 2011 года — время проведения E3 2011.", "В этот же день Square Enix опубликовала официальный пресс-релиз, подтверждающий анонс игры.", "Кроме этого, было сообщено, что \"Hitman: Absolution\" использует Glacier 2 — вторую версию внутреннего движка IO Interactive, который использовался во всех её играх.", "Целевыми игровыми платформами были указаны Windows, Xbox 360 и PlayStation 3.", "На Electronic Entertainment Expo 2011 был представлен кинематографический трейлер игры, а также первое геймплейное видео.", "На этом видео были продемонстрированы игровые нововведения: система укрытий, способность Агента 47 видеть противников сквозь стены и быстрые убийства.", "В отличие от прошлых игр серии, в разработке \"Hitman: Absolution\" не принимал участия композитор Йеспер Кюд, который ранее работал над всеми предыдущими играми серии.", "Вопреки противоречивым заявлениям, прозвучавшим ранее, главного протагониста озвучил вновь актёр озвучивания Дэвид Бэйтсон.", "На выставке Gamescom 2012 разработчики показали оригинальный мультиплеерный режим Contracts (не путать с игрой \"\"), в котором игроки соревнуются между собой, выполняя определённый «контракт», опубликованный в интернете одним из игроков.", "Чтобы его выполнить, нужно соблюсти все те условия, при которых было совершено оригинальное убийство.", "На контракты могут подписываться другие игроки, зарабатывая за их выполнение деньги и покупая на эти деньги экипировку.", "Суть Contracts не только в соревновании, но и в возможности досконально изучить каждый игровой уровень." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Земфира Талгатовна Рамазанова, учась в школе, выступала на улицах родной Уфы.", "Согласно распространеной версии, она исполняла хиты русского рока: Кино, Наутилус Помпилиус.", "Аналогичный репертуар у ряда современных уличных музыкантов.", "Стоит признать, что знаменитой певицу сделали отнюдь не уличные выступления, а продюсер группы Мумий Тролль Леонид Бурлаков, к которому в 1999 году попал её демо-CD.", "Noize MC (Иван Алексеев) получил обширную практику импровизированных уличных концертов.", "Выступления с группой проходили приблизительно в той стилистике, которая сейчас ассоциируется Нойзом-культовым-исполнителем.", "Изобиловали ненормативной лексикой.", "Поэтому неудивительно, что наряды милиции иногда вмешивались и прерывали уличную творческую деятельность.", "Наиболее тесно с уличными выступлениями связана история ZAZ — жизнерадостной французской исполнительницы Изабель Жеффруа.", "Получив неплохое музыкальное образование, она с 2006 года просто пела на улицах Парижа.", "Возможность записать дебютный альбом представилась ей только в 2010 году.", "Интересно, что если большинство звезд не сильно афишируют имеющуюся практику уличных выступлений, то ZAZ, став знаменитой, продолжила петь в свое удовольствие на улицах родного города.", "Ей хорошо знакомы проблемы уличных музыкантов.", "Эдит Пиаф начала выступала на улицах с самого детства, преодолев тяжелый путь от Малышки Пиаф в рваных башмаках до великой певицы, которая произвела фурор в ходе сольного концерта в зале «Плейель».", "Ниже представлен памятник певице на площади её имени.", "Бенджамин Стэнфорд — известный битбоксер Dub FX — один из тех музыкантов, что ценят свободу и считают, что творческое самовыражение и бизнес несовместимы.", "Он сам продает свои диски — на выступлениях и через Сеть — не имеет продюсера, не сотрудничает с организациями.", "Это человек, которому уличная сцена дает больше, чем пространства концертных залов.", "В интервью Еврорадио музыкант утверждает, что работает не ради обогащения.", "Он делает то, от чего кайфует и он сам, и окружающие.", "В этом секрет популярности.", "Излюбленные места уличных музыкантов: подземный переход на Карлсплатц (Karlsplatz), Штадтпарк (Stadtpark) и Марьяфилэ штрассе (Mariahilfer strasse).", "В Вене запрещено играть в метро, но пространство на выходе с некоторых станций (например, Флорисдорф, линия U6)по акустическим параметрам идеально подходит для выступлений.", "Уличным музицированием в Лондоне заправляет http://buskinlondon.com/.", "Для регулярных полноценных выступлений необходимо получить лицензию.", "Проект предлагает более 30 музыкальных «островков» в лондонском метро и, конечно, площадки для выступлений на улице.", "Такие как Camden и туристический Covent Garden.", "В фестивальные дни появиться на больших экранах, установленных в парках, могут не только музыканты Лондона.", "Проект размещает фото и видео со стритов, присланные жителями других стран." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Семь сестёр — термин, введённый в 1950 году бизнесменом Энрико Маттеи, тогдашним главой итальянской государственной нефтяной компании Eni, чтобы описать семь нефтяных компаний, которые преобладали в мировой нефтяной промышленности с середины 1940-х до 1970-х годов.", "В состав группы входили: British Petroleum, Exxon, Gulf Oil, Mobil, Royal Dutch Shell, Chevron и Texaco.", "В 1973 году члены картеля «Семи сестёр» контролировали 85 % мировых запасов нефти, но в последние десятилетия доминирование этих компаний и их преемников уменьшилось из-за возрастающего влияния другого картеля — ОПЕК, а также государственных нефтяных компаний в странах с развивающейся экономикой.", "\"Financial Times\" использовала ярлык «Новые семь сестёр», чтобы описать группу компаний, которые, как она утверждает, являются наиболее влиятельными национальными нефтяными и газовыми компаниями, расположенными в странах, не входящих в ОЭСР.", "По данным \"Financial Times\", эта группа включает в себя: В настоящее время компании, в которых основным акционером является государство, контролируют почти 30 % мировой добычи и более 30 % общемировых запасов нефти и газа.", "Доля «старых сестёр» составляет около 10 % добычи при владении примерно 3 % мировых запасов, но благодаря продаже не только сырой нефти и газа, а ещё и бензина, дизельного топлива и нефтехимических продуктов, доходы этих компаний по-прежнему превосходят таковые у «новых сестёр».", "Неформальное соглашение, призванное убрать жёсткую конкуренцию между Royal Dutch Shell, \"Англо-персидской нефтяной компанией\" (будущая British Petroleum) и \"Standard Oil of New Jersey\" (будущая Exxon), было заключено 17 сентября 1928 года в шотландском городке Ахнакарри.", "Оно предусматривало сокращение добычи нефти в соответствии с тенденциями спроса на неё и сохранение существующей пропорции между добывающими компаниями.", "Уже к 1932 году в картель Ахнакарри вошли все семь крупнейших англоамериканских компаний, создавших впоследствии «консорциум для Ирана».", "Участники соглашения де-факто сохраняли контроль над нефтяным рынком несколько десятилетий, пока не начался рост ОПЕК в 1970-х годах.", "В 1951 году Иран национализировал свою нефтяную промышленность.", "Вслед за этим \"Англо-иранская нефтяная компания\" (ныне BP) и иранская нефть были подвергнуты международному эмбарго.", "С целью возврата иранской нефти на международные рынки Госдепартамент США предложил создать консорциум крупных нефтяных компаний.", "«Консорциум для Ирана», впоследствии, был образован следующими компаниями: Глава итальянской государственной нефтяной компании, Энрико Маттеи также стремился добиться членства в союзе для итальянской нефтяной компании Agip, но был отвергнут.", "Он придумал термин «Семь сестёр», для описания англосаксонских компаний, которые контролировали добычу нефти на Ближнем Востоке после Второй мировой войны.", "Британский писатель Энтони Сэмпсон в 1975 году взял это определение при написании книги \"Семь сестёр\" для описания тёмного нефтяного картеля, который пытался устранить конкурентов и контролировать мировые запасы нефти.", "Картель «Семь сестёр», будучи хорошо организованным, первоначально был способен оказывать значительное давление на остальные нефтяные компании мира.", "В последние десятилетия господство «Семи сестёр» и их преемников во многом ослабло из-за возрастающего влияния картеля ОПЕК (образован в 1960 с целью противодействовать работе «Семи сестёр» в направлении снижения цен на нефть на Ближнем Востоке), в связи со снижением доли добычи в странах ОЭСР и появлением мощных государственных нефтяных компаний в странах с развивающейся рыночной экономикой.", "По состоянию на 2010 год выжившими компаниями из «Семи сестёр» являются BP, Chevron, ExxonMobil и Royal Dutch Shell, которые образуют группу «супер гигантов»." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Porsche Boxster — родстер компании Porsche с шестицилиндровым оппозитным мотором, расположенным продольно в центре.", "По версии журнала Auto Bild, публикующем ежегодные рейтинги надёжности автомобилей в ФРГ AUTO BILD TÜV-Report, Porsche Boxster стал самым надёжным автомобилем среди легковых автомобилей в 2008 году в 2-х возрастных группах: от 4 до 5 и от 8 до 9 лет.", "Третье поколение среднемоторного родстера Porsche Boxster было впервые показано 12 января 2012 года на их официальном сайте.", "Porsche показал новый внешний вид автомобиля, новый дизайн, схожий с 911 (991) и 918, а также получил двигатель и коробку передач от них.", "Позже модель была представлена на Женевском автосалоне-2012.", "Базовая модель будет иметь двигатель 2,7 литра с механической коробкой передач или PDK, а модель S будет иметь 3,4-литровый двигатель с теми же коробками передач.", "Porsche также объявил, что новое поколение Boxster обеспечит экономию топлива, потребляя на 15 % меньше по сравнению с предыдущей моделью.", "Модель первого поколения появилась в 1996 году, и была своеобразной преемницей модели Porsche 944.", "На машину был установлен мотор объёмом 2.5 литра мощностью 204 л.с.", "В машине было использовано 20-30 % деталей от старшей модели 911 (кузов 996), в том числе элементы кузова и салона.", "В 2000 году появилась модификация Porsche Boxster S, главным отличием которой стал мотор объёмом 3.2 литра мощностью 252 л.с.", "По заказу можно было установить съёмную жёсткую крышу (её назвали Speedster в честь славной модификации машины Porsche 356).", "В 2005 году на смену пришла модель нового поколения.", "У новой машины были переработаны моторы (мощность модификации Boxster увеличилась на 25 л.с., а Boxster S на 43 л.с, доработано шасси, а также изменён дизайн кузова и салона.", "Чуть позже появился автомобиль Porsche Cayman который конструктивно во многом повторяет Porsche Boxster, но имеет кузов купе, и позиционируется как отдельная модель.", "Несмотря на новый индекс, новая модель имеет 20% общих деталей от предыдущей модели 986." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Кукольная больница — это мастерская, специализирующаяся на реставрации или ремонте кукол.", "Кукольные больницы можно найти в разных странах мира.", "Одна из старейших больниц для кукол была основана в Лиссабоне, Португалия, в 1830 году, а другая в Мельбурне, по общему мнению, первая такая больница в Австралии, была основана в 1888 году.", "В Соединенных Штатах есть ассоциация докторов кукол.", "Анри Лоне, который занимается ремонтом кукол в своем магазине на северо-востоке Парижа в течение 43 лет, говорит, что за свою карьеру он отреставрировал более 30 000 кукол.", "Большинство клиентов не дети, а взрослые в возрасте от 50 до 60 лет.", "Некоторые бренды кукол, такие как American Girl и Madame Alexander, также предлагают услуги кукольной больницы для своих кукол.", "Куклы являются частыми действующими лицами произведений искусства, сказок, анекдотов, мультфильмов (см. мультфильм «Босоножка и её друзья»).", "Благодаря антропоморфной природе куклы в литературных произведениях чаще всего встречаются мотивы «оживления» куклы, превращение из искусственного и неживого в настоящее и живое.", "Примерами могут служить «Приключения Пиноккио.", "История деревянной куклы» Карло Коллоди и «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А.Толстого.", "Также можно вспомнить знаменитого «Щелкунчика», который не только является героем сказки Гофмана и балета П. И. Чайковского, но повлиял на творчество многих писателей и художников.", "Тема оживших кукол также лежит в основе сюжетов ещё двух классических балетов: французского балета «Коппелия» (1870) и австрийского одноактного балета «Фея кукол» (Die Puppenfee) 1888 года.", "Оживлённые с помощью магии созданные в XIX веке и вновь в очередной раз ожившие в наше время куклы являются главными персонажами японской манги и созданных на её основе аниме «Rozen Maiden».", "В волшебных фольклорных сказках кукла чаще всего является такой помощницей главного героя, которая при уважительном отношении к ней помогает советом и делом своему обладателю (например, кукла в сказке «Василиса Прекрасная»).", "Возможно, в этом отразились древние языческие обряды, когда глиняная, металлическая, костяная или деревянная человеческая или человекоподобная фигурка выполняла роль фетиша или идола.", "Первый промышленный выпуск бумажных кукол датируется 1810 годом.", "Известная британская фабрика выпустила набор для вырезания под названием «Little Funny».", "Публика приняла идею с интересом, и процесс был поставлен на поток.", "Ровно через два года вышла американская версия бумажных кукол под названием «История и приключения Маленького Генри».", "Примечательно, что данная версия игры была рассчитана на детей обоих полов.", "Успех первых выпусков «бумажных историй» стал началом массового производства альбомов с различными фигурками для вырезания.", "Фабрики из разных стран занялись выпуском альбомов для бумажного моделирования с разнообразными фигурами для вырезания.", "Одни предлагали вырезать одежду и куклу, другие — собрать героев по частям с нуля.", "В 1959 году в крупном женском журнале Godey`s Lady`s Book появилась первая бумажная кукла, напечатанная не в тематическом альбоме.", "Издатели приложили к ней готовый вариант костюма и вечернее платье.", "Спрос на журнал значительно увеличился.", "Позже идею подхватили другие периодические издания, и бумажные куклы для вырезания стали регулярно появляться на страницах газет и журналов." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Во время краткой беседы с президентом, он задал ей вопрос о положении в Корее, из которого Перл Бак убедилась, что он не имеет об этой стране никакого представления.", "После расставания с Т. Даниэлевским в 1963 году, Перл Бак стала общаться с овдовевшим философом Эрнестом Хокингом, их близость длилась до самой его кончины в 1966 году.", "Его усадьба располагалась недалеко от летней дачи Перл; она иногда неделями жила там.", "После победы Гай возвёл на царский трон Клеопатру и малолетнего Птолемея XIV Теоса Филопатора II (Птолемей XIII Теос Филопатор утонул в Ниле после битвы с римлянами), которые по традиции правили совместно.", "Затем римский полководец провёл с Клеопатрой несколько месяцев в Египте, поднявшись вверх по Нилу.", "Античные авторы считали эту задержку войны вызванной романом с Клеопатрой.", "Известно, что полководца и царицу сопровождали римские солдаты, поэтому Цезарь, возможно, одновременно занимался разведкой и демонстрацией силы египтянам.", "Перед отбытием в июле 47 года до н. э.", "Переводы Аделарда Батского (fl.", "1116—1142) на латынь включали такие астрономические и тригонометрические работы аль-Хорезми, как \"Астрономические таблицы,\" и его арифметическую работу \"Liber ysagogarum Alchorismi\", \"Введение в астрологию\" Абу Машара, а также Евклидовы \"Начала\".", "Аделард сотрудничал с другими учёными в Западной Англии, такими как Педро Альфонсо и Вальхер из Малверна, которые перевели и развили астрономические концепции, привезённые из Испании.", "\"Алгебра\" Абу Камила была также переведена на латынь в этот период, но переводчик работы неизвестен.", "Переводы Альфреда из Сарешела (ок. 1200—1227) включают работы Николая Дамасского и Хунайна ибн Исхака.", "Переводы Антония Фрахенция Висентина (Antonius Frachentius Vicentinus) включают работы Ибн Сины (Авиценны).", "Переплет диссертации.", "Печать автореферата - 4) Dissertant.UZ.", "Портал молодых ученых – Руководство для аспирантов - , , , диссертации - 5) Библиотека ДИССЕРТАЦИЙ - Аспирантуры Санкт-Петербурга - , Аспирантуры Москвы - 6) Пуск!by - Кроме того, имеются неоднократные упоминания в СМИ о Портале, некоторые из них также были указаны в статье: \" А вот еще ссылки на упоминания в СМИ: В других статьях на независимых ресурсах, не являющихся СМИ, не раз упоминали: Ссылки на Портал в качестве одного из основных полезных ресурсов после сайта ВАКа дают практически все ВУЗы страны, НИИ и даже школы, в том числе федеральные университеты (Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова , 39.", "Южный федеральный университет.", "Сайт педагогического института Южного федерального университета ), МЭСИ , подразделения МГУ .", "Bentley Flying Spur (Фла́ин Спу́р — от  — «летящая шпора») — представительский седан, выпускающийся компанией Bentley Motors с 2005 года.", "До 2013 года назывался Continental Flying Spur.", "Впервые название Flying Spur было использовано в 1957 году для четырёхдверной версии купе S1.", "Летящая шпора была изображена на фамильном гербе старинного шотландского рода одного из создателей этого автомобиля.Модель дебютировала 1 марта на Женевском автосалоне и поступила в продажу в апреле 2005 года.", "С самого начала разработки Continental GT, отдельная команда занималась проектированием его четырёхдверной версии, в которой они постарались сохранить все стилистические находки купе, добавив автомобилю простора и комфорта.", "Доводка модели производилась на полигонах Volkswagen, что позволило использовать новейшее испытательное оборудование и специалистов материнской компании.", "Чистые линии каждой поверхности кузова Continental Flying Spur, созданные командой дизайнеров под руководством , сформировали запоминающийся и в то же время ненавязчивый и вневременный образ автомобиля.", "Просторный салон был отделан деревом и кожей, при этом разработчики постарались воспроизвести в нём стиль автомобилей Bentley 1930-х годов.", "Сердцем модели являлся шестилитровый двенадцатицилиндровый W-образный двигатель, оснащённый двумя турбокомпрессорами мощностью 560 л. с., который разгонял автомобиль до 60 миль в час (96,5 км/ч) за 4,9 секунды.", "В паре с ним работала шестиступенчатая автоматическая трансмиссия производства ZF.", "Постоянный полный привод обеспечивал необходимый уровень сцепления вне зависимости от погоды.", "Являлся деканом физического факультета БГПУ (2003-2007), заведующим кафедрой общей физики (2007-2013), профессором кафедры физики и методики преподавания физики (2013-2016).", "После приглашения ректором Белорусского государственного педагогического университета (БГПУ)  им. М. Танка Кухарчиком П.Д. в 2003 году на должность декана физического факультета Ташлыковым И.С. была создана научно-педагогическая школа физики функциональных покрытий.", "В 2004 году им была открыта научная лаборатория изучения поверхности твердых тел, оснащённая современным исследовательским оборудованием (включая атомно-силовой микроскоп NT-206, а также установку прецизионного измерения краевого угла смачивания).", "Данная оригинальная установка по изучению смачиваемости поверхности изделий была создана по эскизам аналогичной установки в , на которой Ташлыков выполнял исследования в  2002  г. в городе Штутгарт, ФРГ.", "В июле 1848 года, желая развеять слух о том, что три «брата Белла» были одним человеком, Шарлотта и Энн отправились в Лондон, к издателю Джорджу Смиту, в обществе которого провели несколько дней.", "Много лет спустя после смерти Энн он изложил свои впечатления о ней в журнале «Корнхилл».", "По его словам, она была «нежная, тихая, смиренная, отнюдь не красотка, но приятной наружности.", "В этом режиме падение в пропасть или смертельную жидкость приводит к потере одного очка здоровья, а не смерти.", "В игре есть две валюты — жёлтые монеты и местная валюта пурпурного цвета, но разной формы для каждого царства.", "Либо мы все эту стадию прошли, либо кто-то находится на этой стадии.", "Потому что все мы знаем о Википедии, все мы знаем других людей, которые ей пользуются.", "Все мы слышали о ней самые разные мнения.", "Оба отзыва написал Клайв С. Льюис.", "Он отметил присущее автору «сочетание научного и поэтического понимания мифологии» и обратил внимание на развитие повествования от бытовых описаний в начале книги к «эпическому распеву» в последних главах.", "По мнению Льюиса, при чтении повести ребёнок может не догадываться, из какой глубокой традиции происходят сказочные персонажи «Хоббита»: Прежде всего надо понять, что книга эта детская только в одном смысле: её можно впервые читать даже малышам.", "«Алису» дети читают всерьёз, взрослые — со смехом.", "«Хоббит», напротив, очень повеселит самых маленьких, и только годы спустя, на десятый или двенадцатый раз они поймут, что лишь высокая учёность и глубокие размышления делают книгу такой объёмной, такой уютной, такой по-своему правдивой.", "Предсказывать опасно; но «Хоббит» вполне может стать классикой.", "В рекламном объявлении, выпущенном издательством Allen & Unwin, «Хоббит» сравнивался с «Алисой в Стране чудес» — обращалось внимание на то обстоятельство, что обе книги написаны оксфордскими профессорами." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Модернизированный F-16 продолжает производиться на экспорт и в 2018 году; в частности, в июне 2018 года 16 самолётов заказал Бахрейн,14 — Словакия и 8 — Болгария в версии F-16V.Одна из самых крупных катастроф с участием F-16 произошла 23 марта 1994 года над аэродромом Поуп Филд в Северной Каролине.", "F-16D ВВС США (с/н 88-0171) заходя на посадку на высоте 100 метров врезался в C-130E (с/н 68-10942), пилоты смогли посадить повреждённый «Геркулес», однако пилоты F-16 решили катапультироваться.", "Истребитель рухнул на стоящий на взлётной полосе C-141B (с/н 66-0173), который в это время брал на борт десантников.", "Из-за последующего взрыва оба самолёта были уничтожены, погибло 24 американских десантника и 84 получили ранения.", "Этот инцидент получил название «».", "-- 17:17, 5 марта 2008 (UTC)Прошу обратить внимание на статью Тонкие тела.", "На странице я привел веские доказательства, а от анонимного оппонента так ничего вразумительного в ответ не получил.", "Я предлагал вынести один подраздел в самостоятельный раздел и в качестве доказательства привел цитату из краткого философского словаря, мнение ЮНЕСКО, мнение известного философа и др.", "Также предложил убрать из списка литературы книги не относящиеся к данному вопросу.", "Но аргументы не действуют и вандализм продолжается.", "Есть все подозрения, что один участник действует и анонимно и под псевдонимом, то есть ведет двойную игру.", "А это наказуемо.", "Прошу принять меры.", "Все подробности на странице 17:09, 22 марта 2008 (UTC) Участник устраивает войну правок в статье Различия речи москвичей и петербуржцев, убивая примеры, которые кажутся лично ему неподходящими.", "Попытки призвать его к обсуждению и приведению АИ в обоснование правок вызвали хамство на моей странице обсуждений, цитирую: .", "Прошу об откате его правок и блокировке участника Pianist: он не может не понимать, что делает.", "Круг общения Фичино не ограничивался Академией.", "Возможно, он читал лекции в «Обществе магов» (\"Compagnia de' Magi\"), влиятельном братстве, состоявшем под патронажем Лоренцо Медичи.", "В середине 1460-х годов, желая сделать учение Платона о благе доступным всем желающим и по инициативе «лучших людей города», Фичино выступил в церкви дельи Анджели с публичными чтениями своих комментариев к диалогу «Филеб».", "По мнению Р. Марселя, среди инициаторов были поименованные в «Кальмадоленских беседах» Кристофоро Ландино (1473) члены платоновского и аристотелевского кружков Флоренции.", "Последние образовывали известное с 1450-х годов «Собрание Флорентийской академии» под руководством Иоанна Аргиропула.", "\"ā\" > \"ô\", \"ō\" > \"ó\", \"ē\" > \"é\", в пол. \"ā\" > \"á\", \"ō\" > \"ó\", \"ē\" > \"é\" (в XV—XVI веках).", "В то же время кашубский сохранил ряд языковых явлений, подвергшихся изменениям в разное время в польском.", "В частности, в диалектах кашубского сохранились подвижное и инициальное ударения (в польском подвижное ударение сохранялось до XIII века, инициальное было характерно для польского в XIV—XVI веках), сохранились морфологизированные следы оппозиции гласных фонем по долготе-краткости (данная оппозиция отмечалась в польском до XV—XVI веков), произношение \"ř\" на месте \"*r’\", а также реликты двойственного числа (характерные и для древнепольского периода), в то время как в польском развился парокситонический тип ударения, на месте \"ř\" возник \"ž\", а двойственное число и противопоставление гласных по долготе / краткости были полностью утрачены.", "Наряду с сохранением некоторых архаизмов для кашубского языка характерно появление собственных языковых черт, к числу которых относятся, например, отмечаемые уже в XIII веке: В XVII веке в кашубском произошёл переход праславянских кратких \"*ĭ\", \"*ŭ\", \"*y̆\" в шва (орфографически \"ë\") в определённых позициях: \"lëdze\" «люди», \"rëba\" «рыба», \"zëma\" «зима» при польск.", "\"ludzie\", \"ryba\", \"zima\", а также ряд других языковых процессов.", "На разных этапах развития кашубского языка его контакты как с соседними севернопольскими говорами, так и с польским литературным языком оказывали влияние на развитие кашубской языковой системы (наибольшему влиянию подвергались говоры южнокашубского диалекта, где целый ряд кашубских черт был замещён польскими чертами).", "Так, например, в кашубском из соседних великопольских говоров (крайняцких и боровяцких) распространился переход \"k’\", \"g’\" > \"ć\", \"ʒ́\" (не охваченными этим явлением остались северо-западные кашубские и словинские говоры); под влиянием великопольских говоров, вероятнее всего, в кашубском появились элементы звонкого типа сандхи; с мазовецким диалектом кашубский объединило распространение асинхронного произношения мягких губных согласных; общим процессом с говорами Северной Польши в кашубском стал переход начальных \"ra\" > \"re\", \"ja\" > \"je\": \"redowac sã\" «радоваться», \"remiã\" «плечо» при польск.", "\"radować się\", \"ramię\";", "\"jerzbina\" «рябина», \"jeskulëca\" «ласточка» при польск.", "\"jarzębina\", \"jaskółka\" и т. п.; с общепольским ареалом кашубский объединил также произошедший в XIX веке процесс перехода переднеязычного \"ł\" в губно-губной \"u̯\" (вне данного изменения оказались только быляцкие и словинские говоры).", "Воздействие польского литературного языка сказалось, в частности, в появлении тенденции употребления существительного перед прилагательным по польскому типу: \"jãzёk kaszёbsczi\" вместо \"kaszёbsczi jãzёk\" (польск.", "Земпер бежал через Цвиккау, Гоф, Карлсруэ и Страсбург сначала в Париж, а затем в Лондон.", "Он оставался в Париже до осени 1850 года, спроектировал здание синагоги, но строительство так и не было начато.", "Земпер планировал эмигрировать в Америку, но, когда он уже собирался на корабль получил приглашение на работу в Англии.", "Соглашаясь с такой оценкой, Кальвин отмечал отсутствие чёткой позиции по вопросу о свободе воли в трудах греческих Отцов.", "К проблеме предопределения неоднократно обращался Аврелий Августин (ум. 430).", "Его учение о благодати имело определяющее значение для протестантской Реформации.", "Комментируя апостола Павла между 394 и 395 годами («Expositio quarundam propositionum ex epistola ad Romanos»), Августин придавал большое значение человеческим заслугам как основанию предопределения и причине проявления Божественной справедливости.", "Таким образом, на данном этапе подход гиппонского епископа основывался на идее предвидения Богом актов веры, в свою очередь являющейся причиной добрых дел.", "Августином предлагается следующая последовательность: Бог направляем всему грешному человечеству свою благодать (\"vocatio\"); те, кто по своей свободной воле прислушивается к Его зову удостаиваются Святого Духа и приобретают способность творить благие поступки; те их них, кто будет стоек, удостоятся вечности.", "В этой схеме человеческая свободная воля, хотя и значительно ограниченная божественной, становится основанием заслуг.", "Симметричным образом объяснялось предопределение к проклятию.", "Несколько лет спустя Августин вновь обратился к проблематике предопределения, отвечая на вопросы епископа Симплициана Медиоланского, затруднявшегося интерпретировать известные ветхозаветные сюжеты: почему Господь ненавидел Исава, и как совместимо ожесточение сердца фараона со свободой воли?", "В «Quaestiones ad Simplicianum» Августин полностью поменял свою первоначальную позицию, и теперь уже у него вера не может быть основанием заслуг, поскольку сама является одним из даров Святого Духа.", "По оценке Курта Форстройтера, многолетнего руководителя этого хранилища, кёнигсбергские материалы (включавшие 1500 погонных метров стеллажей и 2 шкафа с картами) составляли более 75 % его фондов.", "В юридическом отношении эти документы с 1957 г. стали собственностью Фонда прусского культурного наследия.", "В 1978 г. хранилище было расформировано, и в итоге кёнигсбергские бумаги попали в Тайный государственный архив прусского культурного наследия (Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz), где хранятся и сегодня.", "Ясно, что все эти события долгое время препятствовали полноценной работе с источниками.", "Некоторое количество рукописных материалов по истории Пруссии после войны оказалось в учреждениях и организациях, призванных хранить память об утраченных Германией областях и обслуживать культурные нужды их уроженцев.", "Сперва этим занимались восточнопрусские землячества, организованные по признаку принадлежности прежних жителей к определённым городам и уездам.", "С 1950-х гг. над этими землячествами стали брать шефство отдельные западногерманские города и уезды.", "В начале 2015 года была запущена англоязычная версия сайта под руководством отдельного главного редактора Константина Бенюмова, занятая переводом новостей и материалов головного издания.", "Шеф-редактором международной версии с января 2015 года является журналист и бывший главный редактор «Эха Рунета» Кевин Ротрок.", "Проект был сделан для англоязычной профессиональной аудитории — журналистов, политиков, общественных деятелей.", "С марта 2015 года выходит ежедневная (по рабочим дням) рассылка новостей — «Вечерняя Медуза».", "На январь 2020 года число её получателей составляет порядка 70 тысяч.", "И над кем?", "Если логику блокиратора возможно понять, я хотел бы это сделать." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "Британские номерные знаки (в соответствии с системой нумерации 1983—2001 гг), в 2004 году получили название Регистрационные номерные знаки транспортных средств Великобритании — являются обязательными номерными знаками в Великобритании, и существуют с 1904.", "По закону почти все транспортные средства, которые используются на общественных трассах, должны иметь регистрационные номерные знаки.", "Одним из исключений из этого правила являются официальные транспортные средства царствующего монарха.", "Регулирующий законодательный акт 1903 «The Motor Car Act 1903», который вступил в силу 1 января 1904, требовал, чтобы весь автомобильный транспорт был включён в Государственный регистр автотранспортных средств и имел регистрационные номерные знаки.", "Этот акт был принят для того, чтобы автомобили легко можно было идентифицировать в случае аварии, либо в случаях нарушения закона.", "Номерные знаки транспортных средств в Великобритании имеют прямоугольную либо квадратную форму, точно указанные разрешённые размеры таблички номерного знака и буквами, нанесёнными в соответствием с правилами.", "В пределах Великобритании сейчас существует 2 типа системы нумерации и регистрации: один — для Великобритании, он назначается Агентством по лицензированию водителей и транспортных средств (Driver And Vehicle Licensing Agency, DVLA), и вторая система — для Северной Ирландии, назначается Транспортным агентством (Driver & Vehicle Agency, DVA), обе имеют одинаковый статус.", "Другие схемы, которые относятся к Великобритании, также перечислены ниже.", "Английские номерные знаки большей частью соответствуют Европейскому стандарту оформления номерных знаков, с черными знаками на белом или жёлтом фоне.", "Стандартное оформление также включает полоску синего цвета с левой стороны номерного знака с флагом Великобритании (до выхода Великобритании из ЕС - флагом ЕС) кодом страны — этот элемент (полоска) не является обязательным в Великобритании, и многие водители предпочитают не доплачивать за эту часть номерного знака.", "Автомобильный код Великобритании - GB, но законы разрешают использовать и другие аббревиатуры: UK, ENG, SCO, CYM или использовать надписи вместо них: United Kingdom, Great Britain, England, Scotland, Wales, Cymru (слово \"Уэльс\" по-валлийски).", "Для выезда с такими номерами за пределы Великобритании требуется дополнительно прикрепить на автомобиль овальную наклейку с кодом GB.", "Графство Antrim CC: (Серии перечислены в оригинальной последовательности) \"IA\" \"DZ\" KZ RZ Графство Armagh CC: (оригинальная последовательность выпуска серийных номерных знаков) \"IB\" LZ XZ Графство Belfast CBC: (изначальный ход последовательности серийных знаков) \"OI\" \"XI\" \"AZ\" \"CZ\" EZ FZ GZ MZ OZ PZ TZ UZ WZ Территория Derry City: UI Затем в апреле 1973 началась серия AUI 1и последовательность пошла от AUI 1 до YUI 9999, до тех пор пока он не будет пущена в обратную сторону, 1001 AUI до 9999 YUI.", "Down CC: (в изначальной последовательности серийных знаков) \"IJ\" \"BZ\" JZ SZ Fermanagh CC: (в изначальной последовательности серийных знаков) \"IL\" IG Londonderry CC: (в изначальной последовательности серийных знаков) \"IW\" NZ YZ Tyrone CC: (в изначальной последовательности серийных знаков) \"JI\" HZ VZ" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "«Пост Мортем» — один из немногих венгерских фильмов ужасов (один из первых венгерских фильмов ужасов «» был снят в 1918 году).", "Фотографии жанра Post Mortem, вокруг которых завязывается действие фильма, «служили жизненно важной частью привычного процесса скорби, предоставляя ощутимый способ сохранить память об умершем любимом человеке как о живом и находились под рукой в случае необходимости, будучи представлены в гостиных и в семейных фотоальбомах, бок о бок с фотографиями живых».", "Иногда фотографии Post Mortem запечатлевали только мёртвых, в некоторых случаях члены семьи позировали с умершими.", "В сельской местности фотография умершего могла быть единственной его фотографией.", "Такие фотографии делали по всей Европе.", "Большинство подобных фотографий были сделаны с детьми.", "Однако, посмертная фотография не была широко распространена в Венгрии, хотя фотографии мёртвых создавались и здесь.", "В то время небогатые люди не могли позволить себе часто фотографироваться, потому что это стоило больших денег.", "В силу этого они бережно сохранили сделанные снимки.", "Работа над фильмом заняла восемь лет.", "Летом 2012 года режиссёр вместе со своим творческим партнёром Габором Хеллебрандтом представил сюжет будущего фильма для участия в конкурсе зрительских фильмов.", "Затем началась работа над сценарием.", "Сайт Cineuropa сообщал в декабре 2018 года, что фильм получил финансирование от Венгерского национального кинофонда, который также будет распоряжаться его международными продажами.", "Съёмки были рассчитаны на 41 день (до конца февраля 2019 года), должны были проходить в основном под открытым небом в Сентендре, а отдельных сцен — в Studio 4 на Mafilm Studios.", "Премьера была намечена на октябрь 2020 года Съёмки фильма проходили в ноябре — декабре 2018 года и январе — феврале 2019 года, но из-за пандемии его премьера состоялась только в 2021 году.", "Фильм был снят в в 20 км от к северо-западу от Будапешта, на правом берегу Дуная в местечко Сентендре.", "Этот музей стал уникальным фоном для фильма.", "63 гектара его территории посвящены народной архитектуре, традициям сельского хозяйства и образу жизни жителей региона.", "Постоянная экспозиция музея представляет туристам повседневную жизнь венгерской деревни прошлого с помощью подлинных, перемещённых со своего исторического места, зданий и аутентичных их копий.", "Среди них: жилые, хозяйственные постройки, церкви.", "Постоянная экспозиция под открытым небом охватывает период с середины XVIII до середины XX века.", "Венгерский новостной сайт Index, освещающий как венгерские, так и международные новости, утверждал, что специалист по спецэффектам Даниэль Хамори начал создавать специальные маски для персонажей-призраков за полгода до съёмок.", "Во время съёмок у всех главных героев были дублёры, работавшие под руководством специалиста по трюкам Ласло Коши, которые участвовали в сценах, представлявших опасность для артистов.", "Каскадёры фильма работали также над американскими сериалами и фильмами, в том числе принимали участие в съёмках сериала «Игра престолов» и фильма «» В интервью режиссёр Петер Бергенди признавался, что у него уже есть идея для второй части фильма «Пост Мортем» — «это будет захватывающая история о привидениях в небольшом венгерском городке в 1920-х годах».", "Фильм был впервые представлен зрителям на Варшавском кинофестивале в 2020 году, а затем показан на Кинофестивале в испанском городе Ситжес и на других международных фестивалях.", "Фильм победил в четырёх номинациях Hungarian Motion Picture Awards, в том числе: за лучшую операторскую работу, лучший монтаж, лучший грим и лучший дизайн.", "На кинофестивале , где голосует зритель, а не жюри, он получил десять призов.", "Фильм «Пост Мортем» получил также четыре приза на фестивале фантастических фильмов и фильмов ужасов Sombra, который прошёл в 2021 году в Мерсии, на юге Испании.", "Всего к концу 2021 года фильм был показан на 28 зарубежных фестивалях по всему миру, на 18 из них он входил в основную конкурсную программу, и получил в общей сложности 23 награды.", "Это были в первую очередь европейские фестивали фэнтези, ужасов и фантастики.", "Венгрия выбрала «Post Mortem» в качестве официального представителя от страны на 94-й церемонии вручения награды «Оскар» 2022 года в номинации «Лучший полнометражный фильм на иностранном языке» (последним венгерским фильмом в 2016 году получившим «Оскар», был «Пой», оригинальное название — «Все вместе», режиссёра в номинации «Лучший игровой короткометражный фильм», в нём одну из главных героинь играет Дороття Хайс, сестра исполнительницы роли Анны из фильма «Пост Мортем» Фрузины Хайс).", "Шорт-лист на «Оскар» 2022 года был обнародован 21 декабря.", "Фильм «Пост Мортем» отсутствует в этом списке в данной номинации.", "Фирма Black Mandala приобрела права на распространение «Post Mortem» в Северной Америке.", "Сообщалось также, что за её пределами международный прокат осуществляет компания NFI World Sales.", "По сообщению новостного сайта Index, Национальный институт кино Венгрии только к октябрю 2021 года продал права на распространение фильма «Post Mortem» за рубежом дистрибьюторам во Франции, Италии, Германии, Польше, Австрии, Швейцарии и Словакии.", "Его также приобрели к этому времени местные дистрибьюторы в Южной Корее, Юго-Восточной Азии, включая Вьетнам, Индонезию, Гонконг, Малайзию, Индию, страны Латинской Америки, и Канаду.", "Англоязычный новостной сайт о Венгрии Hungary Today утверждал, что фильм от начала до конца очень страшный.", "Уникальность сюжета, по мнению художественного критика сайта Джулии Тар, в том, что в нём много призраков, преследующих живых людей, а не один.", "Первоначально премьера фильма планировалась в 2020 году, но была отложена из-за коронавируса.", "Джулия Тар писала, что пандемия делает историю, затронутую в фильме «Пост Мортем», актуальной, поскольку сотни тел жертв COVID-19 всё ещё находятся в грузовиках-рефрижераторах в Нью-Йорке, спустя более года после начала пандемии.", "Кинокритик итальянского журнала \"Quinlan\" Андреа Фортана считал, что в Венгрии фильму вполне могут придавать политический смысл.", "Но европейский зритель воспринимает его как фильм ужасов.", "Петер Бергенди — режиссёр, увлечённый американским кинематографом, по мнению Фонтаны, вдохновлялся ранним творчеством Найта Шьямалана и фильмом Алехандро Аменабара «Другие».", "По словам критика, напряжение «вибрирует на протяжении всего фильма, достигая кульминации в удачно выбранных эпизодах повествования».", "Фонтана отметил мастерство работы со звуком и видеорядом, а также удачную игру исполнителей главных ролей, и, прежде всего, юную Фрузину Хайс.", "В то же время он негативно оценил «чрезмерную продолжительность повествования ради повествования, которое в конечном итоге утомляет» зрителя.", "Но, по его мнению, идея неразрывного союза между Историей и Смертью, связующее звено которого — фотография, которая представляет собой «смерть реальности», обладает большой художественной ценностью.", "Джулия Тар отмечает естественность реакции жителей венгерского села на ужасные события, происходящие в фильме.", "По мере обострения ситуации они обвиняют Томаса, который является не венгром, а немцем, в их провоцировании.", "Тар писала, что многие критики упускают из виду глубину персонажей фильма и более глубокое объяснение того, почему именно от Томаса зависит решение проблемы.", "Одна даже задавалась вопросом, нужны ли фильму ужасов вообще сложные персонажи или история с глубоким смыслом.", "Цитируя определение триллеров, она писала, что фильмы этого жанра «характеризуются и определяются настроением, которое они вызывают, — повышенным чувством ожидания, волнения, удивления, предчувствия и беспокойства».", "«Пост Мортем», с её точки зрения, относится именно к этой категории.", "Тар писала, что финал, однако, кажется немного неожиданным и даже упрощённым.", "В фильме есть также несколько остающихся непонятными моментов.", "«Это не самая наводящая на размышления история… в ней нет очень ярких персонажей…", "Но… достаточно того, что эти недостатки в необходимой мере уравновешиваются острыми ощущениями и ознобом от просмотра явно профессионально сделанного фильма ужасов в стране, где явно не хватает жанровых фильмов».", "Другая (анонимная) статья на Hungary Today утверждала, что фильм стоит посмотреть, но не следует возлагать на него большие надежды.", "Те, кто хорошо разбирается в мире фильмов ужасов, вместо испуга будут смеяться.", "Об этом же свидетельствует, с точки зрения автора статьи, и игра юной актрисы, которая вместо того, чтобы пребывать в страхе, постоянно улыбается.", "Попытки авторов напугать зрителя не сработали, хотя спецэффекты были сделаны очень хорошо.", "Часто зритель даже теряет сюжетную нить фильма.", "По утверждению венгерского кинокритика сайта Filmtett, фильм опирается на национальный фольклор и сельскую культуру.", "Томас и Анна — прекрасная пара благодаря естественной гармонии дуэта Виктора Клема и Фрузины Хайс.", "Сам фильм — это не только история о привидениях, но и детективная история, в которой главные герои допрашивают жителей деревни и пытаются получить рациональное объяснение сверхъестественного.", "Фильм отдаёт дань уважения современным технологиям записи изображения и звука.", "Он исследует взаимодействие между жизнью и смертью, их обратимость, поскольку оба главных героя волей обстоятельств когда-то оказались на «другой стороне».", "Однако фильм не даёт объяснений, которые обязательны в фантастическом жанре.", "Последние полчаса создатели подбрасывают всё новые и новые образы: мальчик-зомби, летающие люди, ползающие на четвереньках духи, а это означает, что фильм постоянно «переписывает своё собственное мировоззрение, но игнорирует требования зрителя».", "Авторы так и не раскрывают, какое отношение друг к другу имеют многочисленные трупы и появление призраков, чего они хотят, что нужно сделать, чтобы они исчезли.", "Кинокритик делал вывод: кажется, что не только персонажи не знают ответов на свои вопросы, но и сами создатели фильма.", "Они не смогли решить, хотят ли снять традиционный жанровый фильм или драму.", "Первая половина фильма выдерживает напряжение, используя классические элементы фильма ужаса (ночные шумы, движущиеся трупы…), но он, по мнению кинокритика, полностью распадается в конце, достигая высшей точки в совершенно непонятной сцене, которую не спас даже замечательный эпизод с изображением загробной жизни.", "Создатели фильма попытались создать традицию венгерского фильма ужасов с нуля.", "Они не говорят на языке ужаса как на родном для себя.", "В подобном жанре даже малейшее смещение акцента может создать противоположный эффект.", "Фильм часто не воздействует должным образом именно по этой причине: ужасы не страшны, так как игра актёра, ритм монтажа и особенно музыка почти никогда находятся в гармонии друг с другом, поэтому не возникает атмосфера ужаса.", "Когда он не претендует быть хоррором, то воспринимается положительно: история происходит в красивой сельской местности, в привлекательных интерьерах, актёры аутентичны, в сценарии тщательно проработаны детали.", "Критик заканчивает анализ фильма так: разочарования от фильма связаны с завышенными ожиданиями, формировавшимися, начиная с появления онлайн-версии (которая отличается от представленной в кинотеатрах), отсрочки его демонстрации из-за пандемии, вплоть до его номинация на «Оскар», которая представляется автору статьи конъюнктурной.", "Обозреватель портала Cineuropa Фабьен Лемерсье писал о невероятно перекликающемся с происходящей пандемией коронавируса сюжете фильма, задуманного и снятого за годы до неё.", "Он отмечал, что хотя спецэффекты в фильме оправдывают ожидания (особенно он выделял «захватывающий финал»), развитие сюжета «утомительно, однообразно и запутанно, а сцены тоски и ужаса часто превращаются в комичные и нелепые».", "Активами фильма он считал исторический материал, на котором он снят, работу Андраша Надя в качестве оператора, Габора Балаша в качестве звукорежиссёра и композитора Аттилы Паксаи.", "Джессика Кьянг из еженедельника \"Variety\" отмечала «откровенно странные отношения» между взрослым иностранным фотографом и 10-летней местной девочкой-сиротой и их «своеобразный подтекст, который можно назвать только романтическим».", "По её мнению, намёки сценаристов на возможность отношений между Томасом и деревенской вдовой Мирчей призваны развеять у зрителя неуместные для фильма предположения на этот счёт.", "Убедительная первоначально последовательность спецэффектов в фильме оказывается скучной, так как зрителю становится очевидным отсутствие понимания авторов, почему духи действуют именно таким образом.", "С иронией критик писала, что для расправы «невидимые силы забирают персонажей, как будто бы из-за того, что они слишком долго играют в этом, в конечном итоге, утомительном фильме».", "По её мнению, «точность [изображения] деталей того времени делает „Пост Мортем“ похожим на видение прошлого в тематическом парке для туристов», правда, она оговаривалась, что вполне «современная стрижка Томаса» не вписывается в общий исторический фон.", "Режиссёр фильма дал интервью венгерскому новостному порталу Szeretlek Magyarország.", "Он утверждал: «Фильмы ужасов всегда были мне близки».", "Бергенди сообщил журналисту, что смотрел любительские фильмы ужасов, снятые на киноплёнку Super 8, в детстве.", "Позже, в качестве профессионального психолога, он также привлекал в своих исследованиях образцы этого жанра.", "Идея вернуться к жанру хоррора возникла во время поиска места для съёмок фильма в музее под открытым небом в Сентендре.", "Зимой он закрыт, поэтому может быть использован как место действия.", "Эпоха, в которую происходит история, выбрана не случайно.", "Период после Первой мировой войны — одна из самых серьёзных трагедий в истории Венгрии.", "Режиссёр заметил, что посмертная фотография будоражит воображение современного человека.", "Сам режиссёр признавался, что в настоящее время уже не очень впечатлён фильмами ужасов (тем не менее «Экзорциста» и «Хэллоуин» он называл среди своих фильмов-фаворитов), а вот истории о привидениях производят на него сильное впечатление, и тема посмертной фотографии к ним очень подходит.", "Режиссёр так объяснял национальность главного героя фильма: «Наш тогдашний продюсер, с которым мы потом расстались, предложил сделать героем иностранного персонажа, потому что это может помочь продать фильм за границу.", "Потом многое изменилось, но мы оставили главного героя немцем».", "Бергенди утверждал, что попытался снять фильм в соответствии со своими ожиданиями от просмотра фильмов ужасов: «Мы создали каждую сцену полностью осознанно, и мы показываем такие эпизоды, когда призрак должен появиться с определённой стороны, но именно оттуда он не появляется в нашем фильме».", "Бюджет фильма, по словам Бергенди, составляет лишь половину бюджета среднего низкобюджетного американского фильма ужасов.", "В нём обычно нет фокусов, сложных декораций, действие происходит в наши дни.", "Создатели фильма «Пост Мортем» создали костюмированный фильм с множеством персонажей, исторических костюмов и трюков.", "Они знали, что могли бы потратить вдвое больше, но приняли решение ограничить бюджет.", "По словам Бергенди, энтузиазм и серьёзное отношение съёмочной группы помогли снять фильм американского качества.", "Помощнику режиссёра Дьёрдю Чилле пришла идея использовать танцоров для изображения мертвецов.", "Среди лежащих на заднем плане трупов были куклы, но все, кроме одного, из сфотографированных главным героем мертвецов были танцорами.", "На вопрос, существуют ли призраки и загробная жизнь, сам режиссёр даёт ответ: «Да…", "Несомненно, есть что-то сверхъестественное, что может исходить от человека, его бессознательного или от нашего коллективного, общего бессознательного…", "Что-то существует, когда всё складывается вместе, когда случаются случайные совпадения, оно может быть посланием из загробной жизни или из нашего бессознательного».", "Авторы фильма пытались совместить различные представления о потустороннем.", "В фильме есть явления полтергейста, но есть и воплощения, когда среди персонажей появляются призраки, а также феномен предвидения будущего.", "Среди оснований для выдвижения фильма на «Оскар» Бергенди называл: наличие диалогов в фильме на венгерском языке (всего 17 минут разговора на почти двухчасовой фильм, из них большая часть на венгерском), качественная плёнка, классическая драматургия, на которой основаны американские фильмы, социальный контекст.", "Он признавался, тем не менее, что не особо рассчитывает на победу в номинации: «…С фильмом о беженце в Афганистане конкурировать сложно.", "В категории фильмов на иностранном языке особенно популярны работы, посвящённые актуальным политическим и социальным вопросам»." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В компьютерных сетях термин maximum transmission unit (MTU, англ. \"максимальная единица передачи\") означает максимальный размер полезного блока данных одного пакета (), который может быть передан протоколом без фрагментации.", "Обычно заголовки протокола не входят в MTU, но в некоторых системах в некоторых протоколах заголовки могут учитываться.", "Когда говорят об MTU, обычно имеют в виду протокол канального уровня сетевой модели OSI.", "Однако, этот термин может применяться и для других уровней:<br> L1 — media mtu (полный L2 кадр)<br> L2 — mtu, hw mtu, system mtu <br> L3 — ip mtu (ip заголовок учитывается), mtu routing<br> L4 — tcp mss<br> Внесистемные: tunnel mtu, vlan mtu, mpls mtu", "Термин Path MTU означает наименьший MTU на пути следования пакета в сети.", "Хотя фрагментация решает проблему несоответствия размеров пакетов и значения MTU, она ощутимо снижает производительность сетевых устройств.", "В связи с этим, в 1988 году была предложена альтернативная технология, названная Path MTU discovery (RFC 1191).", "Суть технологии заключается в том, что при соединении двух хостов устанавливается параметр DF (don’t fragment — не фрагментировать), который запрещает фрагментацию пакетов.", "Это приводит к тому, что узел, значение MTU которого меньше размера пакета, отклоняет передачу пакета и отправляет сообщение ICMP «необходима фрагментация, но установлен флаг её запрета (DF)».", "Хост-отправитель уменьшает размер пакета и отсылает его заново.", "Такая операция происходит до тех пор, пока пакет не будет достаточно мал, чтобы дойти до хоста-получателя без фрагментации.", "Однако, и у этой технологии существуют потенциальные проблемы.", "Некоторые маршрутизаторы настраиваются администраторами на полное блокирование ICMP пакетов (это не очень грамотно, но может быть самым простым решением нескольких проблем безопасности).", "В результате, если размер пакета не соответствует значению MTU на определённом участке, пакет отбрасывается, а хост-отправитель не может получить информацию о значении MTU и не отправляет пакет заново.", "Поэтому соединение между хостами не устанавливается.", "Проблема получила название MTU Discovery Black Hole (RFC 2923), и протокол был модифицирован для детектирования таких маршрутизаторов.", "Одной из распространённых проблем при работе в сети, блокирующей ICMP пакеты, является работа в IRC, когда пользователь успешно проходит авторизацию, но не может получить так называемое MOTD (message of the day), в результате чего использование сети не представляется возможным.", "Проблема представляет потенциальную опасность для любого PPPoE соединения, использующего MTU меньше типового (1500 байт).", "Существует несколько вариантов решения этой проблемы.", "Самым простым, безусловно, является отмена фильтрации пакетов ICMP.", "Однако зачастую подобная операция находится вне компетенции пользователя.", "Поэтому проблему решают путём ручной настройки размера передаваемого пакета на шлюзе пользователя.", "Для этого меняют значение MSS (максимальный размер сегмента, то есть величина, меньшая MTU на 40 байт в случае протокола IPv4).", "При установке соединения хосты обмениваются информацией о максимальном размере сегмента, который каждый из них сможет принять.", "Поэтому, меняя значение MSS, заставляют оба хоста обмениваться пакетами, которые шлюз пользователя сможет заведомо принять без фрагментации.", "Кроме того, существуют методы отмены бита DF с целью разрешения фрагментации.", "Однако метод корректировки MSS является предпочтительным.", "В маршрутизаторах Cisco реализация PMTUD для туннеля поддерживает только TCP пакеты.", "Номинальная скорость — битовая скорость передачи данных, поддерживаемая на интервале передачи одного пакета без различия служебных и пользовательских заголовков.", "Очевидно, что чем меньше пакет, тем быстрее он передастся.<br>Эффективная скорость — это средняя скорость передачи пользовательских данных (нагрузки) в потоке.", "Этот параметр зависит от соотношения длин служебных заголовков к нагрузке.", "Во многих случаях некоторый объём информации эффективнее передавать большими пакетами из-за меньших накладных расходов.", "Корректно сравнивать скорости потоков можно только для одного и того же объёма данных, который требуется передать единовременно.", "Чем больше полезная нагрузка пакета по отношению к его заголовкам, тем выше скорость передачи полезной информации и процент использования канала (channel utilization).", "Поскольку MTU — это верхняя граница длины полезной нагрузки, то максимальная скорость достигается, когда нагрузки всех пакетов в потоке имеют длину, равную MTU.", "Для шейпинга существуют разные методы подсчёта длины (без jumbo): Существуют несколько способов увеличения пропускной способности в контексте длин пакетов:", "Ограничение на максимальный размер кадра накладывается по нескольким причинам: Значение MTU определяется стандартом соответствующего протокола, но может быть переопределено автоматически для определённого потока (протоколом PMTUD) или вручную для нужного интерфейса.", "На некоторых интерфейсах MTU по умолчанию может быть установлено ниже максимально возможного.", "Значение MTU ограничено снизу как правило минимально допустимой длиной кадра.", "Минимальный размер кадра обычно связывают с коллизионным доменом (полудуплексный канал).", "Участники домена должны узнать о коллизии до окончания передачи кадра.", "Здесь также учитываются ограничения, накладываемые стандартом, на физические особенности тракта, например, длина, материалы.", "Минимальный размер кадра по стандартам: <br> Fast Ethernet 100Base-T: 64 байта <br> Gigabit Ethernet 1000Base-T: 512 байт <br> Для высокопроизводительной сети причины, вызвавшие начальные ограничения MTU, устарели.", "В связи с этим для Ethernet был разработан стандарт Jumbo-кадров с увеличенным MTU.", "Некоторые протоколы, например из группы протоколов ATM, оперируют ячейками фиксированной длины.", "Для них нет возможности изменить MTU.", "В некоторых случаях этот подход приводит к лучшему управлению сетевыми потоками." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Умеренное большинство допускало крещение всех потомков, но усиливались голоса тех, кто призывал ограничить крещение только детьми, но не внуками «святых».", "Для Ричарда Мэзера вопрос был важен с личной точки зрения, поскольку его ставший фермером сын Тимоти (1628—-1684) не принадлежал к церкви, и, если новые правила были бы приняты, его детей могли отказаться крестить.", "Ричард Мэзер, Джон Нортон и преподаватель Гарварда Джонатан Митчелл поддержали предложение (\"Fifth Proposition\", «Пятое предложение») о крещении внуков праведников, получившее название «»." ]
[ 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Критикам понравились разнообразные гоночные заезды, качественная графика, большой и проработанный открытый мир, а также обширные онлайн-возможности, а к недостаткам рецензенты отнесли излишне высокий уровень сложности и малое количество нововведений в серии.Несмотря на отсутствие продолжения серии, некоторые элементы игрового процесса и дизайна \"Midnight Club: Los Angeles\" (например, игровой мир и специальные способности транспортных средств) впоследствии были задействованы в другой игре компании Rockstar Games — \"Grand Theft Auto V\".", "Издательством BradyGames выпускались книги, где содержалось руководство и дополнительная информация по игре.", "Некоторые технологические особенности, впервые применённые в \"Midnight Club: Los Angeles\", такие как показывающая происходящее в игровом процессе с наиболее зрелищных ракурсов экшн-камера и отсутствие загрузочных экранов между видеозаставками и геймплеем, впоследствии были также задействованы и в ряде гоночных игр других компаний, например, в \"The Crew\" и \"Need for Speed\" 2015 года.\"Midnight Club: Los Angeles\" представляет собой аркадную гоночную игру, выполненную в трёхмерной графике.", "Как и предыдущие части серии, игра посвящена уличным гонкам.", "Действие происходит в городе Лос-Анджелесе, по которому предоставлена свобода передвижения.", "По дорогам разъезжают машины, а по тротуарам идут пешеходы, которые при попытке их сбить отбегают в сторону.", "Присутствует динамическая смена времени суток и погодных условий.", "Кроме того, в городе можно находить жёлтые бочки с логотипом Rockstar, сбор каждых 10 из которых (всего же по городу спрятаны 60 таких бочек) позволяет разблокировать определённый чит-код (например, бесконечное нитро или отсутствие патрульных машин полиции); однако, активация последних отключает сохранение прогресса игры.", "После победы в номинации «Артист Года» на Mnet Km Music Festival в 2008 году, Big Bang выпустили четыре японских студийных альбома: \"Big Bang\" (2009), \"Big Bang 2\" (2011), \"Alive\" (2012) и \"Made Series\" (2016), каждый из которых получил золотую сертификацию от RIAJ.", "После двухлетнего перерыва в Корее, квинтет вернулся с новой музыкой, получив восторженные отзывы не только от музыкальных критиков, но и поклонников.", "Четвёртый мини-альбом \"Tonight\" (2011) обеспечил им награду «Лучший мировой артист» на MTV Europe Music Awards.", "Пятый мини-альбом \"Alive\" (2012) стал первым среди корейских артистов, попавшим в Billboard 200.", "Третий студийный альбом \"Made\" (2016) был ознаменован несколькими успешными синглами, и Big Bang одержали победу в номинации «Артист Года» на Mnet Asian Music Awards в 2015 году в третий раз, а также победили на Melon Music Awards.", "Тур Made World Tour, стартовавший 25 апреля 2015 года и завершившийся 6 марта 2016 года, привлёк полтора миллиона зрителей, что на тот момент стало рекордом среди корейских артистов за всё время.", "Восемнадцать синглов Big Bang становились №1 в Корее и суммарно продержались на вершине чарта Melon рекордную 51 неделю.", "Согласно информации СМИ, суммарные продажи коллектива по всему миру достигли отметки в 150 миллионов копий, что делает Big Bang одним из самых продаваемых бойбендов за всю историю.", "Корейский \"Forbes\" называл их одними из самых влиятельных артистов в стране в 2010, 2012, 2013, 2014 и 2016; они также были первыми корейскими артистами в списке самых высокооплачиваемых знаменитостей от \"Forbes\" (2016) и «30 до 30» — списке самых влиятельных музыкантов в мире (2017).Big Bang известны тем, что с самого дебюта имеют контроль своего творчества, сами пишут тексты песен и музыку, что отличает их от многих корейских коллективов, где творческая свобода ограничивается агентством.", "G-Dragon участвовал в создании песен с самого дебюта, и является автором, композитором и продюсером большинства песен коллектива.", "Многие композиции в дискографии коллектива написаны о любви и об отношениях.", "Из находившихся на его борту 44 человек погибли 23, ещё 19 получили ранения.", "Раненые были доставлены в мюнхенский госпиталь.", "Команда возвращалась домой из Белграда после матча Кубка европейских чемпионов, но самолёт сделал остановку в Мюнхене для дозаправки (ёмкость топливных баков самолёта не позволяла осуществить прямой перелёт из Белграда в Манчестер).", "После дозаправки самолёта пилоты предприняли две попытки взлёта, но прервали обе из-за повышенных колебаний в левом двигателе.", "Другой ачарья, Валлабха, установил поклонение Радхе-Кришне, в котором преданные отождествляются в основном с подружками (\"сакхи\") Радхи и выступают близкими свидетелями интимных игр Радхи и Кришны.", "В гаудия-вайшнавизме метафизическое положение Радхи и поклонение ей было установлено Кришнадасой Кавираджей в его «Чайтанья-чаритамрите».", "Изложенная им доктрина преобладала среди последователей Чайтаньи во Вриндаване после смерти последнего в 1534 году.", "Гаудия-вайшнавы верят в то, что Кришна, желая испытать всю глубину любви Радхи, явился на земле как Чайтанья — Кришна в умонастроении Радхи.", "Основным занятием Радхи в форме Чайтаньи было воспевание имён своего возлюбленного Кришны.", "Одним из самопроявленных (нерукотворных) мурти в гаудия-вайшнавизме является Радхарамана, установленный учеником Чайтаньи — Гопалой Бхатта Госвами.", "Радхарамана почитается не просто как Кришна, но как Радха-Кришна.", "Один из царей Манипура, Гариб Ниваз, правивший в период с 1709 по 1748 год, принял кришнаизм и практиковал культ Радхи-Кришны более 20 лет, до самой своей смерти.", "Начиная с этого периода, манипурские вайшнавы поклоняются не просто Кришне, а Радха-Кришне — Кришне вместе с его женской ипостасью Радхой.", "Позднее культ Радхи-Кришны распространилось по всему Манипуру и эта форма кришнаизма стала преобладающей религией в регионе." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Когда он хотел предупредить Бэтмена (Batman), то был выброшен Анти-Монитором (Anti-Monitor) во Вселенную Антиматерии (Antimatter Universe), где Психо-Пират (Psycho-Pirate) устроил ему психологическую пытку.", "В конце концов он использовал Психо-Пирата, чтобы обратить слуг Анти-Монитора, Громовержцев (Thunderers), против него.", "Это дало ему достаточно времени, чтобы уничтожить оружие злодея — пушку антиматерии — пробежав вокруг неё и уничтожив внешний корпус.", "Он бежал так быстро, что навсегда вошёл в Силу Скорости (Speed Force).", "В августе 2018 года через медиа призвал силовиков отпустить задержанных журналистов и редакторов TUT.BY, БелаПАН и других белорусских СМИ, заявив, что этим задержанием «страна делает огромный шаг назад».", "Весной 2015 года Виктор Прокопеня был задержан государственными органами Республики Беларусь.", "Обвинение вменяло получение дохода в размере $650 тысяч от предпринимательской деятельностью в сфере продажи IT-технологий без госрегистрации в качестве субъекта хозяйствования.", "Предприниматель вины не признавал.", "За Прокопеню вступилось IT-сообщество Беларуси и СМИ; посол Великобритании назвал ситуацию «ужасным знаком для экономики».", "В конце 2015 года предприниматель был отпущен под подписку о невыезде.", "В феврале 2016 года все дела были закрыты за отсутствием состава преступления.", "После освобождения Виктор Прокопеня переехал в Лондон.", "\"Valve\" отказалась комментировать почему люди были уволены, но заверила общественность, что планы компании не поменялись, приоритеты остались теми же, ни один проект, находящийся в работе, не был отменён.", "В начале ноября начался закрытый бета-тест клиента \"Steam\" для \"Linux\", в котором (на первом этапе) участвовало 1000 пользователей.", "Бета-тестирование проводилось на компьютерах с операционными системами Ubuntu 12.04 и новее, а доступна была только одна игра, разработки Valve.", "Возможно, именно для того, чтобы сканировать слепые пятна, фламинго регулярно делают взмахи головой.", "Вокализация малого фламинго схожа с громкими и грубыми позывками розового фламинго, но исполняется в более высокой тональности.", "Наиболее распространённой позывкой является тихое бормотание «murr-err», его можно слышать непрерывно около колонии фламинго.", "В полёте птицы обычно кричат «kwirrik», напоминая чаек.Рацион малого фламинго довольно ограничен.", "В общей сложности учёные обнаружили в рационе представителей трёх порядков синезелёных водорослей, в частности \"Arthrospira\", ', ', и девяти порядков водорослей, в том числе диатомовые водоросли \"Navicula\", \"Bacillariophyceae\".", "Семейство компьютеров ZX Spectrum обладает крупной библиотекой программного обеспечения из более чем 23000 наименований.", "Хотя большая часть этой коллекции — игры, набор программ очень разнообразен и включает в себя языки программирования (Си, Паскаль, Пролог, Форт, ряд ассемблеров), компиляторы с языка Sinclair BASIC, расширения Sinclair BASIC (Beta BASIC, MegaBASIC, Laser BASIC и др.), базы данных (например, \"VU-File\"), текстовые процессоры (\"Tasword, Tasword II\", \"The Last Word\"), электронные таблицы (\"VU-Calc\"), графические редакторы (\"OCP Art Studio\", \"The Artist\") и даже средства разводки печатных плат (\"Layout 86\").В СССР/СНГ основным методом распространения первоначально были аудиокассеты, а затем, в силу постепенного перехода на системы с диском — 5-дюймовые дискеты в формате TR-DOS.", "Также, некоторое время распространение программ проводилось через телевизионное вещание на диапазоне метровых каналов: картинка на телевизоре показывала тонкие вертикальные полосы, а из звукового тракта можно было записать ряд программ, правда качество при такой записи было посредственным.", "По-видимому, многие игры попадали в Россию через Польшу: часто при загрузке игры можно было увидеть надпись «Cracked by Bill Gilbert», оставленную польским хакером.", "Некоторые отечественные игры: Значительная часть отечественных игр — аналоги игр с других платформ.", "Он вспоминал, что Боуи пришлось прервать запись, отчитав музыкантов и попросив их вернуться, когда они разучат материал.", "Через неделю, когда сессии возобновились, Уэйкман поймал себя на мысли, что «группа звучала круто!", "В конечном счете, исходный вопрос остался не решенным и в обсуждаемой статье попрежнему прописана фраза-утверждение - \"русский и украинский ученый\".", "Может кто-нибудь из уполномоченых участников подведет итог обсуждения?", "[[User:Dr X-COM|Dr X-COM]] 10:07, 14 января 2011 (UTC) А что если в формулировке « и » сопроводить оба эпитета вместо массы ссылок (вернее, перед ними) примечаниями приблизительно такого вида: русский ученый — \"как живший и работавший в Российской имерии\", украинский ученый — \"по этнической принадлежности и роли в украинской национальной культуре\".", "Примечания можно поставить как в сноску, так и сделать всплывающими фразами с помощью (см. выше)?", "\"Иван Петрович Котляревский (укр. Іван Петрович Котляревський, 29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, там же) — украинский и русский писатель, драматург, считается первым классиком новой украинской литературы, первый автор, начавший писать на современном украинском языке.", "Снесли барабан с главой.", "Погибли настенные росписи.", "В течение десятилетий церковь разрушалась.", "В 1992 году здание было передано Церкви.", "Я отменил правку участника, но думаю в ближайшее время он опять начет удалять не нравящуюся ему информацию с игнорированием приведенных Аи, поэтому прошу участников руВП решить данный вопрос.", "[[User:Vyacheslav84|Vyacheslav84]] 16:47, 19 октября 2015 (UTC)Участник почти на любые замечания реагирует как на его преследование и травлю (, ), тем самым нарушая [[ВП:ПДН]].", "Когда его (как оказалось) статья [[Молодёжная сборная Парагвая по футболу]] оказалась на удалении (до этого пачками по 5 в день были удалены десятки подобных от абсолютно разных авторов[[Википедия:К удалению/22 августа 2015#Молодёжные футбольные сборные]][[Википедия:К удалению/21 августа 2015#Молодёжные футбольные сборные]][[Википедия:К удалению/29 июня 2015#Сборные по пляжному футболу]]) он вновь начал переходить на личности: «Почему ты не пишешь статьи, но регулярно вносишь правки в другие», и так почти любая моя дискуссия с ним заканчивается неуместным переходом на личности с его стороны.", "Если говорить о заявке на снятие с него флага автопатрулируемого, то всё началось с мирного, но незамеченного им предупреждения на его СО, хотя речь там шла о систематическом, длившемся более полутора лет добавлении в статьи дезинформации (доказано с диффами [[Обсуждение проекта:Футбол#Последнее китайское|здесь]], ключевые слова «10 февраля 2014 года» и «Далеко ходить не надо»).", "После этого я сделал вывод, что «Всем участникам проекта необходимо знать, что доверять статистике из его статей не стоит», на что [[Участник:Serg Stallone]] объявил клеветой и решил, что пока я не извинюсь перед ним за эти слова, он будет создавать статьи о футболистах, не указывая обязательную для понимания указанной статистики дату её обновления.", "Участник уже имеет как минимум два предупреждения от администратора [[Участник:D.bratchuk|D.bratchuk]], которые были заработаны при очередных выпадах в мою сторону.", "Сейчас [[Википедия:Заявки на снятие флагов#‎Обсуждение (Serg Stallone)|разбирается дело о снятии флагов]] с [[Участник:Serg Stallone]] за осознанную простановку статистики без даты её обновления, некоторые говорят, что это не является откровенной дезинформацией и флаг снять за это нельзя." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Я признаю со своей стороны нарушение буквы , за что принёс извинения.", "После получения предупреждения я прекратил откаты.", "Однако, на мой взгляд, в каждом из откатов я следовал сложившейся практике, согласно которой неадминистратор не имеет права подводить итог обсуждения (см. также , где в решении в п. 2.1 было подтвержено, что годами сложившаяся практика именно такова).", "Я не прошу в данном случае рассмотрения действий участников Гюрги, Vizu и Pauk по снятию со статьи шаблона на удаление, так как конфликт, на мой взгляд, исчерпан, и его повторение в таком же виде маловероятно.", "09:28, 4 августа 2009 (UTC)Целью данной заявки является пересмотр итога по оставлению статьи Шелезяка.", "Данная статья была оставлена без аргументации администратором (), который до этого высказался в обсуждении следующим образом: Вымышленная вселенная Булычёва ничем не хуже широко представленных у нас американских и японских персонажей.", "А для русскоязычных читателей имеет гораздо большее значение --Butko(A) 07:08, 19 июня 2009 (UTC) (Здесь хочу заметить, что подведение итога одним из участников обсуждения в пользу «своего» аргумента — мягко говоря, является дурным тоном).", "Позже, в ответ на просьбу аргументировать итог об оставлении, ответил следующим образом: Данное обсуждение в очередной раз показало необходимость доработки и принятия сообществом в качестве правила .", "Единственным аргументом к удалению статьи была «значимость», которая разными участниками оценивалась по-своему.", "Одни под «значимостью» понимали важность данной планеты для сюжета, другие — упоминание в независимых АИ.", "В 2006 году Саллис опубликовал автобиографию под названием \"Fading in the Limelight\"; она была переиздана в 2014 году под названием \"«Летнее вино и другие истории: моя автобиография»\".", "Помимо своих 36 лет в \"«Последнем из летнего вина\"», Саллис также рассказал о ранней эре своих отношений с создателем Уоллеса и Громита Ником Парком, когда на завершение «\"\"» («\"A Grand Day Out\"») ушло шесть лет.", "Он сказал, что его работа в роли Уоллеса «подняла его репутацию на несколько ступеней в глазах общественности».Саллис снялся в пилотной серии \"Comedy Playhouse\", ставшей первым эпизодом сериала «\"Последнее из летнего вина\"» (ретроспективно названного «О похоронах и рыбе», 1973), в роли ненавязчивого любителя спокойной жизни Нормана Клегга.", "Пилотный проект был успешным, и BBC заказала сериал.", "Саллис уже работал на сцене с Майклом Бейтсом, сыгравшим неофициального главаря Блэмайра в первых двух сериях.", "Саллис играл роль Клегга с 1973 по 2010 год и был единственным представителем актёрского состава, который появлялся в каждом эпизоде.", "Он также появился в 1988 году в роли отца Клегга в фильме «\"Первый из летнего вина»\", приквеле к \"«Последнему из летнего вина»\", действие которого происходит в 1939 году.", "Он появился в детском сериале \"«Призраки Пёстрого зала»\" (1976–1878), в котором он сыграл Арнольда Гаджина, агента по недвижимости, который не хотел, чтобы зал попал в чужие руки, и он сыграл Родни Глосса в сериале BBC «\"Самое английское убийство»\" (1977).", "В тот же период он снялся вместе с комическим актёром-северянином Дэвидом Ропером в ситкоме ITV «\"Оставь это Чарли\"» в роли босса-пессимиста Чарли.", "Подвижные элементы крепятся к более жёстко сочленённому нейрокраниуму, который окружает головной мозг.", "Нейрокраниум костных рыб в эволюции возникает из хрящевого черепа хрящевых рыб, к которому прирастают кожные костные пластинки.", "Челюсти в классах костных и хрящевых рыб эволюционно образовались из третьей пары жаберных дуг (о чём свидетельствуют рудименты первых двух пар дуг у акул — так называемые губные хрящи).", "Я приведу несколько наиболее ярких примеров.", "Коллеги, допустим, вы остановили хулигана — а прибывший наряд милиции начинает с ним разговаривать в стиле «скажи, а за руку он тебя не хватал?", "А может, вдруг где синяк поставил?", "А не хочешь заявление написать?», после чего через неделю вы получаете повестку в качестве свидетеля.", "Скажите, вы в милицию пойдёте с лёгким сердцем, или вас будут грызть сомнения в том, что что-то не так?", "При принятии заявки, если АК сразу считает правильным указать цель, есть вполне принятая форма — неужели никто из вас не видел формулировки, скажем, «»?", "Что мешало написать, хотя бы, «Принять с целью рассмотрения связанной с данной заявкой системной проблемы»?", "К слову сказать, ситуация с системной проблемой, возможность рассмотрения которой зависит от одной новичковой заявки, мне всё ещё кажется странной.", "Отец Нешат воодушевлял каждую из своих дочерей «быть индивидуальностью, брать на себя риск, учиться, увидеть мир», и он отправил своих дочерей так же, как и сыновей в колледж для получения высшего образования.", "1975 году Нешат покинула Иран, для изучения искусства в Калифорнийском университете в Беркли и получила степень бакалавра искусств, мастера искусств и мастера изобразительных искусств.", "Нешат защитила диплом в Калифорнийском университете в Беркли в 1983 году.", "В 2003 году Йохан ван дер Слуис вышел в отставку с поста директора организации, а в 2004 году эта организация стала называться .", "Йохан ван дер Слуис вошёл в правление организации экс-геев «Наш путь» (), а также он был членом правления и президентом «Exodus International Europe» в течение нескольких лет.", "В 1977 году экс-гей Мартин Халлетт (Martin Hallett) и англиканский священник Канон Рой Баркер (Canon Roy Barker) основали организацию «Истинно свободная вера» () в Великобритании.", "В 1980-е годы деятельность групп экс-геев распространяется на несколько других стран Северной Европы: Швецию (Medvandrarna), Норвегию (Til Helhet), Данию (Basis), Финляндию ().", "В 1990 году организация экс-геев появилась в Германии (Wuestenstrom).", "Среди организаций экс-геев — католическая организация «Мужество» (), хотя сама организация избегает называть себя экс-геевской, организация мормонов Evergreen International («Неувядающий») и иудейская организация (JONAH).", "Запретительные меры только усилились после Московского пожара, так как его виновниками горожане посчитали курильщиков.", "По некоторым данным, в том же году табак был проклят патриархом.", "Отношение к табаку как признаку развращённости нравов зафиксировано в ряде литературных памятников допетровской Руси.", "Одним из наиболее известных является некая книга «», где происхождение и распространение табака приписывают «наущениям» дьявола, по указанию которого траву обнаружили подданные эллинского царя Анепсия.", "Другая книга «Мир с богом», датированная XVII веком, приписывала курение табака к смертным грехам.", "В разных источниках того периода табак называли «зелием табачища» или «проклятым дьявольским зельем».", "Царь Алексей Михайлович продолжил запретительную табачную политику своего отца Михаила Фёдоровича.", "В 1649 году Соборное уложение категорически запретило как само курение, так и распространение табака: Которые стрельцы и гуляющие всякие люди, с табаком будут в приводе дважды или трижды, и тех людей пытать и не одинова, бить кнутом на козле или по торгом за многие приводы у таких людей пороти ноздри и носы резати.", "А после пыток и наказанья ссылать в дальние городы, чтоб, на то смотря, иным неповадно было делать.", "К осени 1978 года вдобавок к чёрной одежде в имидже группы появились изделия из металла, в то время нехарактерные для металлистов.", "Именно тяга Роберта к коже и металлу вдохновила одну из песен («Hell Bent for Leather») следующего альбома \"Killing Machine\", который вышел в свет в ноябре 1978 года.", "Незадолго до выхода \"Killing Machine\" группа впервые выступила в Японии.", "От японских гастролей у коллектива остались хорошие впечатления.", "В качестве синглов были выпущены песни «Evening Star», «Rock Forever» и «Take On the World», которая заняла 14 место в чарте «Billboard Top Pop Singles».", "Популярность группы продолжала расти.", "Judas Priest была приглашена на престижную в то время еженедельную передачу «Top of the Pops».", "Альбом получил статус «золотого» по сертификации RIAA 10 ноября 1989 года.", "Администраторы интерфейса — это участники, которые имеют право редактировать служебные страницы Википедии, написанные на языках CSS и JavaScript (например, , , и страницы гаджетов, перечисленные в ).", "Эти страницы содержат программный код, который выполняется в браузерах всех редакторов и читателей Википедии для изменения стиля отображения содержимого Википедии, изменения поведения страниц или для создания сложных инструментов.", "Помимо этого администраторы интерфейса могут редактировать все остальные страницы пространства имён MediaWiki, а также чужие скрипты и стили по согласованию с их владельцем или, в случае скриптов общего пользования, при наличии технических проблем в их работе.Редактирование служебных страниц Википедии на языках CSS и JavaScript, которые выполняются в браузерах всех пользователей Википедии — очень мощная и потенциально опасная возможность в руках злоумышленника.", "Администраторы интерфейса должны иметь высокий уровень доверия, по крайней мере основные познания в языках CSS и JavaScript, быть знакомыми с требованиями безопасности в проектах Викимедиа и хорошо понимать принципы обеспечения безопасности учётной записи (выбирать стойкий ко взлому уникальный пароль, не допускать заражения вредоносными программами, использовать )." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Амиати́нский ко́декс (, сигла А) — самый авторитетный документ Вульгаты и самая ранняя из сохранившихся в полном объёме рукописей перевода блаженного Иеронима ( старше, но в нём текст Иеронима представлен фрагментарно, наряду с другими ранними латинскими переводами).", "Книга называется по бенедиктинскому, а затем цистерцианскому аббатству Спасителя на горе Амиата в Тоскане, в котором долгое время хранилась.", "С 1786 года хранится в Библиотеке Лауренциана во Флоренции (каталожное обозначение \"Cat.", "Sala Studio 6, Amiatino 1\").", "С XVI века на основе этой рукописи делаются авторитетные церковные и научные издания латинской Библии.", "Считается наиболее точным списком перевода св. Иеронима для Нового Завета и большей части Ветхого.", "Как обычно в Вульгатах до IX века, в тексте отсутствуют Книга Варуха и Послание Иеремии, сразу за Книгой Иеремии следует его Плач.", "Книга Ездры представлена до более позднего разделения на Первую книгу Ездры и Вторую (она же Книга Неемии), аналогично объединены ныне парные Книги Самуила, Царей и Хроник.", "Манускрипт изготовлен около 700 года в двойном аббатстве Монкуирмут-Джарроу в королевстве Нортумбрия в составе серии из трёх одинаковых однотомных гигантских Библий.", "Третий экземпляр был предназначен в подарок папе римскому Григорию II, которому доставлен в 716 году.", "Яркий образец англосаксонского книжного искусства, по некоторым (небеспристрастным) мнениям — «красивейшая книга на свете», хотя и почти лишённая богатых иллюстраций, в отличие от аналогичного качества письма Линдисфарнского Евангелия и Келлской Книги.", "Достаточно типично, что отношения учителя с учениками не ограничивались односторонней передачей знаний и не заканчивались по окончании курса обучения.", "Переписка Мавропода и Пселла продолжалась почти на протяжении жизни обоих.", "Через посредство бывшего учителя Пселл передаёт приветствия своим соученикам.", "По рекомендации Пселла Мавропод начал придворную карьеру, будущий патриарх Иоанн Ксифилин благодаря нему занял пост , ректора юридической школы.", "В переписке между ними превозносились достоинства дружбы высокообразованных друзей, защищающих друг друга от нападок клеветников.", "После поражения придворной группировки «интеллектуалов» Пселл, Мавропод и Ксифилин по-разному отнеслись к необходимости удалиться в монастырь, что также нашло отражение в письмах.", "Большое число писем Пселла адресовано его ученикам, с некоторыми из которых он переписывался по несколько десятилетий, — Аристину, племянникам патриарха Михаила Керулария Константину и Никифору.", "Братьям Керулариям, которых Пселл относит к своим единомышленникам, посвящён трактат «О дружбе», их он призывает мужественно переносить несчастья, напоминая им о своей дружбе и беседах, которые они вели в лучшие времена.", "Примерно десятилетие отделяет смерть Пселла от начала формирования сети знакомств следующего по времени значительного византийского эпистолографа Феофилакта Охридского.", "Среди его корреспондентов те, кого он знал в свою бытность в Константинополе в 1070-х годах, знакомые родственников и те, с кем он познакомился, став архиепископом Болгарии в 1088 году.", "Появление константинопольского друга в Охриде всегда было для него поводом для выражения радости.", "Однако, брак распался спустя несколько месяцев, и к началу войны Карл вернулся в Берлин.", "В мае 1914 года, за два месяца до начала Первой мировой войны, с Лоди встретился представитель немецкой военно-морской разведки.", "Карл согласился шпионить на юге Франции, однако, война внесла свои коррективы, и в конце августа Лоди был отправлен в Великобританию.", "Объектом работы стал Королевский военно-морской флот Великобритании.", "Карл успешно выдавал себя за американца, так как свободно говорил по-английски с американским акцентом и имел подлинный американский паспорт одного из американцев, пребывавшего в Германии.", "В течение месяца Карл путешествовал в районе Эдинбурга и залива Ферт-оф-Форт, наблюдая за военными манёврами флота и изучая береговую оборону.", "По сравнению с предыдущими играми геймплей почти не изменился; в распоряжение игроку даётся главный герой — мальчик или девочка, так же, как это было в предыдущих играх серии.", "Прежними остались и цели игры: поймать всех доступных покемонов и победить лучших тренеров региона — так называемую Элитную четвёрку.", "Основная сюжетная линия включает борьбу с местной криминальной организацией, стремящейся получить контроль над регионом.", "Были добавлены новые функции, среди которых сражение вдвоём против двух соперников и особые способности () каждого покемона.", "В связи с увеличением мощности консоли стало возможным играть вместе четырём игрокам вместо двух.", "Кроме того, были добавлены поддержка устройства Nintendo e-Reader и возможность интеграции с другими играми «продвинутого поколения».", "\"Ruby\" и \"Sapphire\" получили в основном положительные отзывы журналистов, хотя те разделились во мнении относительно графики и геймплея.", "Большинство негативных отзывов обращено на то обстоятельство, что геймплей не сильно изменился по сравнению с предыдущими поколениями.", "Падение популярности \"Pokémon\" и рост популярности серии \"Yu-Gi-Oh!\" не позволили продажам подняться выше предыдущих поколений.", "В сентябре 1994 года она выпустила пятый альбом под названием \"Kylie Minogue\", лишённый, в отличие от предыдущих работ певицы, «продюсерского глянца от Стока, Эйткена и Уотермана».", "Подготовкой диска занималась та же команда в составе и , которая ранее уже работала над композицией «Finer Feelings», одного из последних синглов Миноуг, выпущенного лейблом PWL.", "Параллельно Андерсон станет музыкальным директором Миноуг до 2015 года.", "Первый сингл альбома \"Kylie Minogue\", «Confide in Me», находился четыре недели на вершине австралийского чарта.", "Следующие два сингла, «Put Yourself in My Place» и «Where Is the Feeling?», попали в первую двадцатку британского хит-парада, а сама пластинка заняла там четвёртую строчку, и её продажи в итоге составили экземпляров.", "В США релиз так и не состоялся из-за финансовых трудностей компании .", "В 1995 году певица записала композицию «Where the Wild Roses Grow» совместно с её автором, австралийским рок-музыкантом Ником Кейвом.", "По словам Кейва, он заинтересовался работой с Миноуг после того, как услышал в её исполнении песню «Better the Devil You Know» с «одним из наиболее резких и тревожных текстов в поп-музыке».", "Видеоклип «Where the Wild Roses Grow» был поставлен как воспроизведение вживую картины художника Джона Эверетта Милле «Офелия»: в нём Миноуг изображала убитую женщину, лежащую в пруду, а над её телом плавала змея.", "В Европе сингл попал в первую десятку хит-парадов десяти стран, а в Австралии занял второе место.", "Композиция победила на премии ARIA Awards в номинациях «Песня года» и «Лучший поп-релиз».", "В том же месяце Дилан принял участие в записи третьей пластинки фолк-певицы , где сыграл на губной гармонике.", "Талантливый музыкант обратил на себя внимание продюсера альбома, Джона Хэммонда, который предложил Дилану подписать контракт с лейблом Columbia Records.", "Первый альбом Боба Дилана, выпущенный 19 марта 1962 года, содержал элементы фолка и блюза.", "Он включал тринадцать композиций, однако только две из них были оригинальными.", "В рецензии журнала \"Billboard\" Дилана назвали «одним из самых интересных молодых исполнителей, появившихся в музыке поп-фолк за последние годы».", "Однако, продажи \"Bob Dylan\" в первый год составили всего около 5000 копий, что лишь немногим превысило вложенные в него средства.", "Некоторые представители лейбла за глаза называли певца «Ошибкой Хэммонда» и предлагали расторгнуть его контракт в одностороннем порядке, а также убрать его имя с обложки альбома, однако продюсер отстоял Дилана, заявив: «Только через мой труп!».", "В марте 1962 года Дилан принял участие в работе над пластинкой \"Three Kings and the Queen\", где аккомпанировал и Биг Джо Уильямсу — исполнив бэк-вокал и партию гармоники.", "В период работы в Columbia Records Дилан пользовался псевдонимом Слепой Паренёк Грант (), когда сотрудничал с фолк-журналом \"\" (который также функционировал как лейбл).", "Помимо этого, музыкант использовал псевдонимы: Боб Лэнди () для записи сборника \"The Blues Project\", выпущенного Elektra Records (где выступил в качестве пианиста), а также Тедхэм Портерхаус () во время работы над Джека Эллиотта, где сыграл на губной гармонике.", "— японская ролевая игра из серии \"Pokémon\", разработанная студией Game Freak и изданная совместно Nintendo и The Pokémon Company на портативной игровой системе Game Boy Advance.", "Игра является дополненной версией игр \"Pokémon Ruby\" и \"Sapphire\", вышедших двумя годами ранее.", "Как и \"Pokémon Crystal\", \"Emerald\" включает в себя много нововведений, которых не было в оригинальных играх.", "К районам Ат-Тадамун, Аль-Кадам и Хаджар Аль-Асвад прибыли 105-я и 106-я бригады САА, а также 4-я механизированная дивизия, которая должна возглавить наступление против террористов «Исламского государства».", "Ранее сюда же было переброшено элитное подразделение САА «Силы Тигра».", "Отряды исламистских организаций, базирующиеся в районе населённого пункта Думейр (Восточный Каламун), согласились заключить мирное соглашение с правительством САР и эвакуироваться в провинцию Алеппо, передав всё своё тяжёлое вооружение Сирийской арабской армии (САА).", "Представители российского Центра по примирению враждующих сторон также вели переговоры с руководством контролирующих Восточный Каламун «Бригады Ахмада Аль-Абдо» и «Джейш Тувар Аль-Шам», аффилированных с Сирийской свободной армией (ССА), однако боевики отказались принять условия сирийских властей и оставить занимаемые районы.", "На севере провинции Алеппо создан лагерь для боевиков и членов их семей, эвакуированных на подконтрольные Сирийской свободной армии (ССА) территории из города Дума в Восточной Гуте.", "На территории провинции Алеппо продолжились ожесточённые столкновения между отрядами антиправительственных объединений «Тахрир аш-Шам» и «Джебхат Тахрир Сурия».", "Согласно сведениям новостного агентства Masar Press Net, бои идут на подступах к городу Дарат Изза.", "В ходе столкновений исламистам «Нур Ад-Дин Аз-Зенки» и «Ахрар Аш-Шам» удалось захватить в плен нескольких членов «Исламского движения Восточного Туркестана», выступающего на стороне «Ан-Нусры».", "На севере провинции Хомс не прекращаются вооружённые стычки между правительственными подразделениями и силами террористического альянса «Хайят Тахрир аш-Шам».", "На восточном берегу реки Евфрат в районах, занимаемых курдскими формированиями, продолжаются вылазки боевиков подпольных групп «Исламского государства» против отрядов сирийского ополчения и правительственных войск." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Уильям Ральф «Билл» Бласс ({{lang-en|William Ralph Blass}}; род.22 июня 1922, Форт-Уэйн, штат Индиана — 12 июня 2002, , Коннектикут) — известный американский модельер.", "Обладатель значительного числа наград и премий модной индустрии.", "Основатель модельного агентства Bill Blass Group.Уильям Ральф Бласс родился в 1922 году, был единственным сыном Ральфа Бласса.", "Его отец занимался продажей туристического оборудования.", "Когда Уильяму было 5 лет, отец покончил жизнь самоубийством.", "Жена Ральфа, Этил Кейсер, осталась одна с двумя детьми.", "У Билла была старшая сестра Вирджиния (родилась в 1920).", "The Movie»).", "Когда Толстый инспектор прибыл на корабле в попытке найти Томаса который тот отправился на кругосветное путешествие и вернуть его обратно домой он заметил плакат с Эмерсоном.", "Воспользовавшись этим как возможность добраться до Сан-Франциско, куда отправился Томас который тот доставляет кофе он вылетает на поиски Томаса в кабине Эмерсона следующим утром.", "354, октябрь — Констанций Галл казнён по приказу Констанция II неподалёку от Пулы за попытку переворота.", "354 — Издан Хронограф 354 года.", "«Rumors» () — это поп песня, записанная Линдси Лохан для её альбома \"Speak\".", "Она была выпущена как первый альбомный и главный сингл 21 сентября 2004 в США.", "Хотя он провалился в чарте Hot 100, он достиг пика на 6 строке в чарте Bubbling Under Hot 100 Singles.", "Тем не менее, он имел успех в Австралии, где он достиг пика на 10 позиции в ARIA Charts, и Германии, где он достиг пика на 14 строке в Germany Singles Chart.", "Песня была написана Лохан с Кори Руни и сыновьяи Тито Джексона, ТиДжеем и Тэриллом, и спродюсирован Кори Руни.", "В июле 2019 года было раскрыто название ленты и объявлено об участии Элизабет Олсен.", "В октябре Джейд Холли Бартлетт была нанята для написания сценария.", "В январе 2020 года Дерриксон ушёл с поста режиссёра из-за творческих разногласий.", "В феврале сценарист Майкл Уолдрон присоединился к проекту, а в апреле Сэм Рэйми заменил Дерриксона на посту режиссёра.", "Съёмки стартовали в ноябре 2020 года в Лондоне, но в январе 2021 года были приостановлены из-за пандемии COVID-19.", "Производство возобновилось в марте и завершилось в середине апреля в Сомерсете.", "Съёмки также прошли в Суррее и Лос-Анджелесе.", "Мировая премьера ленты состоялась 2 мая 2022 года.", "Этот азербайджано-персидский словарь включает раздел, в котором показаны азербайджанские слова как на арабском, так и на кириллическом алфавите, чтобы помочь тем, кто хочет читать тексты из Советского Азербайджана.", "Некоторые азербайджанские интеллектуалы в Иране исследовали вопрос о том, какой алфавит является наиболее подходящим для азербайджанского, и создали исправленные версии арабского письма.", "В 1980 году Хабиб Азарсина независимо опубликовал брошюру, в которой предлагал пересмотренный латинский алфавит для азербайджанского языка в Иране.", "После его публикации Азарсина был арестован.", "Caenorhabditis elegans — свободноживущая почвенная нематода длиной около 1 мм.", "Исследования этого вида в молекулярной биологии и биологии развития начались в 1974 году работами Сиднея Бреннера.", "Широко используется как модельный организм в исследованиях по генетике, нейрофизиологии, биологии развития, вычислительной биологии.", "В 1986 году был полностью описан его коннектом.", "Геном полностью секвенирован (имеет размер около 100 Мб) и опубликован в 1998 году (дополнен в 2002).", "Мартин Чалфи использовал \"C.elegans\" при исследовании зелёного флуоресцентного белка.\"C.elegans\" был первым многоклеточным организмом, чей геном был полностью секвенирован.", "Полная последовательность была опубликована в 1998, однако в ней оставались небольшие пробелы (последний был закрыт в октябре 2002).", "Геном \"C.elegans\" имеет длину приблизительно 100 миллионов пар оснований и содержит приблизительно генов.", "Большинство этих генов кодирует белки, но, вероятно, среди них есть примерно 1000 генов РНК.", "Учёные продолжают уточнять множество известных генов.", "В 2003 также была определена генная последовательность родственной нематоды \"C.briggsae\".", "Популярность \"Nevermind\" заставила коммерческие радиостанции более терпимо относиться к альтернативной музыке, в частности, открыв эфир для более тяжёлых коллективов.", "Благодаря ошеломительному успеху альбома жанр вышел на авансцену музыкальной жизни — звукозаписывающие компании, сбитые с толку всеобщей истерией, стремились подстроиться под ситуацию и извлечь максимальную выгоду из новой тенденции, борясь друг с другом за исполнителей.", "В 1993 году газета \"New York Times\" посвятила этой ситуации статью: «Альтернативный рок больше не выглядит альтернативным.", "У каждого крупного лейбла есть несколько групп, ориентированных на гитарную музыку, в бесформенных рубашках и изношенных джинсах, групп с плохой осанкой и хорошими риффами, культивирующих двусмысленность и недосказанность, маскирующих запоминающиеся мелодии шумом и скрывающих мастерство за пофигизмом».", "Тем не менее многие альтернативные музыканты тяготились популярностью и отвергали успех, так как это шло вразрез с их бунтарской философией, приверженностью идеологии DIY, популярной в жанре до того, как он попал в мейнстрим, и собственными представлениями о художественной честности.В конце 1990-х — начале 2000-х появилось несколько альтернативных рок-групп, таких как Franz Ferdinand, Interpol, The Rapture, Black Rebel Motorcycle Club, Snow Patrol и The National, которые черпали вдохновение из музыки постпанка и новой волны — все они стали частью движения, названного постпанк-ривайвлом.", "Практически в тот же период ню-метал занял лидирующую позицию во всём металическом направлении, преобладая в мейнстриме, все ключевые коллективы этого жанра — KoЯn, Limp Bizkit, Linkin Park, Slipknot — добились коммерческого успеха.", "На инди-сцене особо выделялись группы The Strokes и The White Stripes — первая выпустила крайне влиятельный дебютный диск \"Is This It\", а три последних альбома второй стали лауреатами премии «Грэмми», тем самым подняв интерес ко всему направлению в целом." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Эдуа́р Адо́льф Казими́р Мортье́ ({{lang-fr|Edouard Adolphe Casimir Mortier}};", "{{Дата рождения|13|2|1768}}, Ле-Като-Камбрези — {{Дата смерти|28|7|1835}}, Париж) — французский военный деятель, маршал Империи (с 19 мая 1804 года), герцог Тревизо ({{lang-fr|duc de Trévise}}), участник революционных и наполеоновских войн.", "После начала Великой французской революции вступил в Национальную гвардию, принимал участие в революционных войнах.", "В феврале 1799 года получил звание бригадного генерала, а с сентября того же года становится дивизионным генералом.", "После провозглашения во Франции империи и восстановления, упразднённого в ходе революции института маршалов, в числе первых был произведён императором Наполеоном I в маршалы Франции и назначен одним из четырёх генерал-полковников Императорской гвардии.", "В 1808 году за заслуги в кампаниях 1805 и 1806—1807 годов император пожаловал Мортье титул герцога Тревизо.", "С 1808 года и до 1811 года Мортье командовал V-м корпусом Армии Испании на Пиренейском полуострове.", "В 1812 году получил под своё командование Молодую гвардию, с которой прошёл франко-русскую войну 1812 года.", "Во время французской оккупации занимал пост московского генерал-губернатора.", "В 1813 году назначен командующим Императорской гвардии.", "В 1814 году Мортье, командуя гвардией, участвовал в обороне и сдаче Парижа.", "Во время «Ста дней» перешёл на сторону Наполеона, однако участия в боевых действиях не принимал.", "Во время Второй реставрации лишён звания пэра, которое было возвращено ему в 1819 году.", "Во время Июльской монархии назначен военным министром и премьер-министром.", "Погиб в 1835 году после смотра войск по случаю пятой годовщины Июльской революции при покушении Фиески на жизнь короля Луи-Филиппа.", "Военную кампанию 1799 года начал в составе Рейнской армии генерала Клода Лекурба, затем участвовал в действиях Дунайской армии, а закончил её в Гельветской (Швейцарской) армии.", "Отличился при Линтингере, а затем в сражении при Штокахе (25 марта 1799 года).", "Во главе 4-й дивизии Гельветской армии в 1799 году воевал в Швейцарии, занял Цюрих.", "В феврале 1799 года получил звание бригадного генерала, а с сентября того же года становится дивизионным генералом{{sfn|Фролов|2005|с=350}}.", "Затем находился под командованием Андре Массены.", "После этого воевал при Граубюндене.", "В 1800 году получил под своё командование 15-ю и 16-ю дивизии, находившиеся в Париже.", "В 1803 году первый консул Бонапарт послал Мортье с 14 тысячами солдат захватить Ганноверское курфюршество.", "Победив противника, Мортье заставил Ганновер заключить союз с Францией, занимал пост командира Ганноверского оккупационного корпуса и получил ранг наместника первого консула.", "В начале 1804 года он передал командование генералу Жану-Батисту Бернадоту и прибыл в Париж, где в феврале того же года был назначен командующим артиллерии и моряков Консульской гвардии ({{Lang-fr|Garde des consuls}}){{sfn|Залесский|2003|с=584—587}}.", "19 мая 1804 года, после провозглашения во Франции империи и восстановления упразднённого в ходе революционных преобразований института маршалов, Мортье был в числе первых, кто был произведён императором в маршалы Франции.", "Оснований для получения этого высшего воинского звания Франции у Мортье было меньше, нежели у других его коллег, удостоенных тогда этого звания, так как он никогда до этого не служил под непосредственным началом самого императора, не являлся его боевым соратником, не командовал армиями в период революционных войн, что, видимо, свидетельствует об особом отношении Наполеона к Мортье{{sfn|Фролов|2005|с=351}}.", "30 августа 1805 года назначен командующим пехоты Императорской гвардии.", "При создании гвардии планировалось, что четыре генерал-полковника будут командовать ею по очереди, оставаясь на дежурство раз в неделю.", "Однако на практике такое правило не соблюдалось, так как маршалы Даву и Сульт, начиная с 1804 года, практически постоянно командовали крупными армейскими соединениями и не могли непосредственно нести службу по руководству гвардией и лично заниматься охраной императора.", "Таким образом, эти функции фактически были возложены на двух других генерал-полковников — маршалов Мортье и Бессьера.", "В 1805 году принимал участие в войне против третьей антифранцузской коалиции.", "Однако в генеральном сражении при Аустерлице не участвовал, так как император отправил его корпус для прикрытия занятой французскими войсками Вены.", "На завершающем этапе этой кампании, с декабря 1805 года командовал V-м армейским корпусом.", "Во время войны с Пруссией в 1806 году командовал VIII-м армейским корпусом, с которым занял Гессен, Гамбург, Бремен, большую часть шведской Померании и начал осаду крепости Штральзунд, хотя для её правильной осады у него не имелось наличных сил и средств.", "В этой кампании позже принял участие в сражениях при Кольберге, Фридланде, возглавил левое крыло Великой армии.", "Проявил свою обычную храбрость и мужество; в битве под Фридландом под ним была убита лошадь.", "В июле 1807 года возглавил 5-й и 6-й армейские корпуса, был назначен губернатором Силезии.", "В 1808 году за заслуги в кампаниях 1805 и 1806—1807 годов император пожаловал Мортье титул герцога Тревизо, приносивший ему 100 000 франков ежегодного дохода{{sfn|Фролов|2005|с=352—353}}.", "С октября 1808 года и до 1811 года Мортье командовал 5-м корпусом Армии Испании ({{Lang-fr|Armée d'Espagne}}), ведущей изматывающие бои на Пиренейском полуострове.", "В ходе Пиренейских войн отличился при осаде Сарагосы, в сражениях при Оканье (где был ранен) и при Бадахосе.", "В 1812 году ему вверено начальство над Молодой гвардией.", "Во время вступления Великой армии в Россию этот отборный корпус французской армии так ни разу и не был введён в сражение.", "По занятии Москвы он был назначен её генерал-губернатором на время оккупации, и после ухода оттуда французов в ночь на 11 (23) октября организовал по приказанию Наполеона взрыв части кремлёвских стен и других сооружений.", "Отойдя на незначительное расстояние от Москвы, Мортье приказал выстрелом из пушки дать условленный знак к взрыву Кремля, который был подорван в пяти местах.", "Масштаб разрушений не соответствовал планам и указаниям французского императора, так как большинство заложенных зарядов по ряду причин не детонировало.", "В ходе серии взрывов пострадали Грановитая палата и Кремлёвский дворец, были разрушены часть Арсенала, Водовзводная, Петровская и Первая Безымянная башни, серьёзно пострадали Угловая Арсенальная башня и пристройки к колокольне Ивана Великого, частично были повреждены здание Сената и стены Кремля.", "По свидетельству очевидцев известно, что маршала тяготила возложенная на него роль разрушителя Москвы.", "Во французской историографии присутствует мнение, что меньший масштаб разрушений, чем планировалось, был вызван осознанными действиями Мортье и его подчинённых.", "Так, Монтескью-Фезенсак ({{Lang-fr|Montesquiou-Fézensac}}), командир 4-го линейного полка, писал в 1812 году: «Манера, с которой маршал смягчил сей жестокий приказ… воздаёт хвалу его сердцу, как и его характеру».", "Роль Мортье в смягчении характера разрушений отмечалась и в российской историографии.", "Так, русский историк А. Н. Попов, имея в виду воспоминания Фезенсака, писал по этому поводу следующее: Мортье, который со своим корпусом оставался последним в Москве, вышел из Москвы с ранеными и больными, каких смог вывезти, а также с четырьмя тысячами гвардейцев, четырьмя тысячами спешенных кавалеристов и двумя тысячами артиллеристов, конных кавалеристов и инженеров, составлявших его московский гарнизон.", "С основной армией корпус Мортье соединился в Верее{{sfn|Тьер|2014|с=644}}.", "Молодая гвардия впервые была введена Наполеоном в дело только в ноябре 1812 года в сражении под Красным, когда в ходе стремительной атаки она сумела отбросить преградившего дорогу французской армии противника, что позволило остаткам Великой армии уйти дальше на запад.", "Во время сражения на Березине и переправы через реку в ноябре 1812 года Молодая гвардия внесла весомый вклад в дело спасения остатков Великой армии от полного окружения её и уничтожения{{sfn|Фролов|2005|с=354}}.", "Однако после отступления из России Молодая гвардия как самостоятельная единица фактически прекратила своё существование, потеряв большую часть личного состава.", "В январе 1813 года назначен командующим Императорской гвардии.", "В кампании 1813 года, в ходе Войны шестой коалиции отличился в сражениях при Лютцене, Бауцене, Дрездене и Лейпциге (битва народов).", "В 1814 году Мортье, командуя Императорской Гвардией, участвовал в обороне и сдаче Парижа.", "После падения Империи Мортье был назначен пэром Франции, но в 1815 году во время так называемых «Ста дней» перешёл на сторону Наполеона, однако участие в боевых действиях не принимал.", "Родился в 1768 году в Ле-Като-Камбрези.", "Сын состоятельного купца Антуана Шарля Жозефа Мортье, торговца тканями, избранного в 1789 году депутатом Генеральных штатов от третьего сословия, и Мари-Анн-Шарль Боннэр{{sfn|Залесский|2003|с=584—587}}.", "Под надзором отца, который привил ему буржуазную честность и порядочность, получил отличное образование в коллеже ({{Lang-fr|collège des Irlandais}}) в Дуэ, который был основан ещё в XVII веке английскими эмигрантами.", "Благодаря обучению в этом коллеже Мортье свободно владел английским языком{{sfn|Фролов|2005|с=348}}.", "После завершения учёбы вернулся домой и стал помогать отцу в его деловых операциях, служил клерком в его купеческой конторе в Лилле{{sfn|Фролов|2005|с=348}}{{sfn|Залесский|2003|с=584—587}}.", "После начала Великой французской революции, по примеру многих своих сверстников и товарищей, вступил в Национальную гвардию — главную вооружённую силу победившего третьего сословия.", "Мортье вступил в Национальную гвардию Дюнкерка ({{Lang-fr|Garde nationale de Dunkerque}}).", "Осенью 1791 года, когда над страной возникла угроза иностранной интервенции и по всей Франции для защиты революции стали создаваться батальоны добровольцев (волонтёров), один из подобных батальонов в департаменте Нор сформировал его дядя.", "В свой 1-й Северный добровольческий батальон он записал и своего племянника, который в сентябре 1791 года сразу же стал его капитаном.", "С целью улучшить свои познания в воинском деле Мортье прошёл ускоренный курс обучения, а затем усиленно занимался самообразованием, изучая специальную литературу{{sfn|Фролов|2005|с=349}}.", "С апреля 1792 года, с первых же дней войны против первой антифранцузской коалиции, Мортье находился на фронте, где сражался против интервентов в рядах Северной армии.", "Боевая обстановка, природные дарования и блестящее образование способствовали быстрому приобретению необходимого армейского опыта и освоению военного дела.", "Уже в первых боях с интервентами Мортье зарекомендовал себя не только бесстрашным воином, но и способным командиром{{sfn|Фролов|2005|с=349}}.", "В 1792—1794 годах служил в Северной армии, где отличился в сражениях при Кьеврене, Жемаппе (ноябрь 1792 года), Неервиндене (март 1973 года), Гондскоте (сентябрь 1793 года), Ваттиньи (октябрь 1793 года).", "Также отличился при взятии городов Монс, Брюссель, Лёвен, Флёрюс{{sfn|Фролов|2005|с=349}}{{sfn|Залесский|2003|с=584—587}}.", "С 3 сентября 1793 года — командир батальона, служил в составе дивизии генерала Франсуа Лефевра, который в сражении при Флерюсе, состоявшемся 26 июня 1794 года, со своей дивизией отбил 3 атаки противника, а затем прорвал австрийский фронт.", "В октябре 1793 года назначен начальником штаба дивизии генерала Антуана Баллана ({{Lang-fr|Antoine Balland}}).", "15 октября ранен картечью в сражении при Дурлере ({{Lang-fr|Dourlers}}).", "В 1795 году произведён в полковники.", "Находясь под непосредственным руководством генерала Жана-Батиста Клебера, отличился в сражениях при Альтенкирхене (4 июня 1796 года) и Фридберге (10 июля 1796 года)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Так, в 1844 году на «меломанию» и «цветобесие» сезона 1844 года Соллогуб ответил водевилем «Букеты или петербургское цветобесие», на моду 1846 года пускать в гостиных мыльные пузыри — водевилем «Мыльные шары».", "Ответом на «всеобщее увлечение гимнастикой вследствие открытия заведения де Рока» стали «Модные петербургские лечения» (1847); увлечение фотографией автор обыграл в 1850 году в водевиле «Дагеротип или знакомые все лица».", "«Мастерская русского живописца» была посвящена увлечению итальянской живописью и написана в 1854 году{{sfn|Белкина|1937|страницы=24—25}}.", "За основную тему первого водевиля, «Букеты или петербургское цветобесие», Соллогуб взял увлечение петербуржцами итальянской оперой и традицию забрасывания её артистов цветами.", "Используя это как фон, автор эксплуатировал тему бедного и забитого чиновника.", "Образ Николая Ивановича Тряпки, который из-за ряда коллизий, связанных с букетами, теряет и работу, и невесту, является бледным и непоследовательным, что исследователи объясняют отсутствием сочувствия к герою и взглядом на него с позиций аристократа{{sfn|Белкина|1937|страницы=25—26}}.", "Ferrari 246 SP, выпущенный в 1961 году, был первым прототипом итальянской фирмы Ferrari со среднемоторной компоновкой, с двигателем, размещённым за спинкой сиденья водителя.", "В 1962 году за ним последовала целая гамма автомобилей такой же конфигурации: 196 SP и 286 SP с шестицилиндровыми двигателями и 248 SP и 268 SP — с восьмицилиндровыми.", "В обозначении моделей первые две цифры условно показывают рабочий объём двигателя, а последняя — количество цилиндров.На традиционной пресс-конференции в начале сезона, прошедшей в феврале 1962 года, был показан уже полный ряд среднемоторных моделей Ferrari.", "Два автомобиля с новыми шестицилиндровыми двигателями, модели 196 SP и 286 SP были одинаковыми как по габаритам, так и по внешнему виду.", "Кузов этих моделей был изготовлен в соответствии с новыми требованиями ФИА и имел более низкие, по сравнению с предыдущим прототипом ветровое стекло и заднюю часть.", "V-образные шестицилиндровые двигатели обоих автомобилей можно назвать половинками двенадцатицилиндровых моторов, так как они имели угол развала 60°, а у двигателя модели 196 SP диаметр цилиндра и ход поршня совпадали с моторами автомобилей серии 330.", "Этот двигатель при рабочем объёме 1,9 литра развивал мощность в 210 л. с., мотор модели 286 SP имел рабочий объём 2,8 литра и развивал мощность 260 л. с.", "У двигателей было по одному верхнему распредвалу в каждой головке (SOHC) и по два клапана на цилиндр.", "Напряжение на свечи, по одной в каждом цилиндре, подавалось от двух катушек зажигания.", "Создание украинской политической партии подтолкнуло к аналогичному шагу и сторонников общерусской ориентации, что выразилось в создании Русско-народной партии (РНП).", "В общеавстрийском парламенте был создан немногочисленный «Русский клуб», фракция существовала и в Сейме.", "Отсутствие ясных политических требований в программе русофилов, их сосредоточенность на культурно-просветительской работе, и, наконец, постепенное ослабление их политического влияния, делали их менее опасными соперниками для поляков, нежели украинцы. — старорусинский («старорусины» — \"Altruthenen\") — понятие, часто использовавшееся на рубеже XIX—XX вв.", "Старорусинами, как правило, называли старшую генерацию представителей пророссийского направления, в основе идеологии которого лежали неясные симпатии к России (определявшиеся необходимостью противостоять польскому натиску) и общие представления об общерусском единстве.", "Подобные симпатии были характерны не только для русинов, но и для представителей других славянских народов Австро-Венгрии. — полонофильский (т. н. \"gente rutheni\", \"natione Poloni\").", "Гавайские гусеницы 4 видов роскошных молей из рода \"Hyposmocoma\", например \"Hyposmocoma molluscivora\", используют шёлковые ловушки, чтобы ловить улиток (преимущественно рода \"Tornatellides\"), которыми они питаются.", "Интересны крайне редкие случаи настоящего паразитизма.", "Гусеницы представителей семейства Epipyropidae живут исключительно на цикадках семейства фонарниц, где проводят весь цикл своего развития, иногда даже окукливаясь на них же.", "Гусеницы паразитического вида огнёвок \"Sthenobaea parasitus\" из Бразилии живут среди колючек гусениц родов \"Automeris\" и \"Dirphia\", встречаясь по несколько особей на одной гусенице-хозяине.", "Оплетая паутинные нити между колючками боковых рядов, они сооружают подобие галереи и питаются колючками, отчего гусеница-хозяин погибает.", "У гусениц \"Microfrenata\" отмечен паразитизм на личинках муравьиного льва \"Myrmeleon europaeus\".", "В 2014 году способность поедать полиэтилен и расщеплять его с помощью симбиотических бактерий пищеварительного тракта (\"Enterobacter asburiae\" и \"Bacillus\") была обнаружена у гусениц \"Plodia interpunctella\" из семейства настоящих огнёвок.", "В 2016 году аналогичная способность была выявлена у гусениц пчелиной огнёвки из того же семейства.", "Вылупившаяся гусеница, как правило, сперва поедает остатки яйца из которого она появилась, а затем, спустя какое-то время, приступает к поеданию своего кормового субстрата.", "Пищеварительный тракт гусениц соединяется с остальным телом только у переднего и заднего концов, благодаря чему, вероятно, движение остального туловища не мешает гусеницам переваривать пищу.", "В слюнных железах гусениц выделяются три основные группы пищеварительных ферментов — протеазы, карбогидразы и липазы.Тело гусеницы состоит из головы, трёх грудных и десяти брюшных сегментов.", "Самым приятным стала нежность Курта, которую он привнёс в эту песню, и которая вряд ли могла бы быть скопирована другим участником хора».", "Майк Слезак из \"TVLine\" в своём обзоре оценил исполнение Курта наивысшей оценкой «A»: «Я чувствую, что в этом сезоне не было слишком много сильных музыкальных моментов с участием Курта, но этот номер, который толкнул Криса Колфера на фальцет впечатляющей высоты, заполнил собой дефицит».Колфер был удостоен нескольких наград за свою роль в «Хоре».", "На 68-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» он был удостоен награды в номинации «Лучший актёр второго плана в сериале или мини-сериале».", "Его игра принесла ему строчку в списке Time 100 журнала \"Time\" в 2011 году, в который входят сто самых влиятельных людей планеты.", "В 2009 году актёрский состав сериала получил награду Diversity Awards в категории «Лучший новый актёрский состав», а в 2010 году ЛГБТ-сайт AfterElton.com назвал Криса Колфера лучшим в номинациях «Прорыв года», «Лучший актёр телевидения» и «Человек года среди геев и бисексуалов», который также поставил Курта на седьмое место в списке лучших персонажей-геев всех времён.", "Ресурс прокомментировал свой выбор: «Образ Курта, исполненный Крисом, во многих отношениях изменил стереотипы о геях».", "Колфер был признан лучшим актёром телесериала на вручении наград Teen Choice Awards в 2010 году, а также вместе с другими актёрами «Хора» стал лауреатом премии в номинации «Лучший актёрский состав в комедийном сериале» по версии Гильдии киноактёров США.", "Цифровая грамотность требует определенных навыков, которые носят междисциплинарный характер.", "Warschauer and Matuchniak (2010) перечисляют три набора навыков, или навыков 21 века, которыми люди должны овладеть, чтобы стать цифровыми грамотными: информация, СМИ и технологии; навыки обучения и новаторства; и жизненные и карьерные навыки.", "Авирам и др. утверждают, что для того, чтобы быть компетентным в жизненных и карьерных навыках, также необходимо уметь проявлять гибкость и адаптируемость, инициативу и самостоятельность, социальные и межкультурные навыки, продуктивность и ответственность, лидерство и ответственность.", "Цифровая грамотность складывается из разных грамотностей, поэтому нет необходимости искать сходства и различия.", "Некоторые из этих навыков — это медиаграмотность и информационная грамотность.", "Авирам и Эшет-Алкалай утверждают, что существует пять типов грамотности, которые охватываются общим термином — цифровой грамотностью.Организация Объединенных Наций включила цифровую грамотность в свои Цели в области устойчивого развития на период до 2030 года в рамках тематического показателя 4.4.2, который поощряет развитие навыков цифровой грамотности у подростков и взрослых для облегчения образовательных и профессиональных возможностей и роста.", "Международные инициативы, такие как Глобальный совет по цифровой грамотности (GDLC) и Коалиция за цифровой интеллект (CDI), также подчеркнули необходимость и стратегии решения проблемы цифровой грамотности в глобальном масштабе.", "CDI под эгидой DQ Institute в 2019 году создал Общую структуру цифровой грамотности, навыков и готовности, которая концептуализирует восемь областей цифровой жизни (идентичность, использование, безопасность, эмоциональный интеллект, общение, грамотность и права), три уровня зрелости (гражданственность, креативность и конкурентоспособность) и три компонента компетентности (знания, отношения и ценности, а также навыки; или что, почему и как).", "Статистический институт ЮНЕСКО (СИЮ) также работает над созданием, сбором, отображением и оценкой общих рамок цифровой грамотности во многих государствах-членах по всему миру.", "Пытаясь сократить цифровой разрыв, 26 сентября 2018 года комитет сената США по международным отношениям принял закон, помогающий обеспечить доступ к интернету в развивающихся странах, посредством Закона о политике глобального цифрового доступа H.R.600.", "1143 год.", "Граф Адольф фон Шауенбург фон Хольштейн основывает Любек.", "1147 год.", "В этом году Генрих Лев начинает Крестовый поход против славян.", "Вождь ободритов Никлот погибает в 1160 году при вылазке из своего замка.", "Около 1150 года.", "Организация, совместно с политическим завоеванием, первых монастырей, в том числе бенедиктинского.", "1150 год.", "Северонемецкие города создают своё торговое представительство в Великом Новгороде." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "До конца 2015 года «ВСМПО-Ависма» намерена начать разработку Волчанского титаноциркониевого месторождения.", "Участок расположен в Днепропетровской области (Украина).", "Общий объём запасов ильменита, рутила, циркона и других полезных ископаемых на месторождении оценивается в 5 миллионов тонн, сообщили «Уралинформбюро» в пресс-службе корпорации.", "После начала немецкой атаки на Днестр 17 июля, вторая эскадрилья 77-й эскадры осуществляла воздушную поддержку XI армейскому корпусу над Днестровским плацдармом между Яругой и Могилёвом.", "Руководил второй эскадрильей 77-й эскадры на момент атаки на Бельцы оберст-лейтенант , награждённый Рыцарским крестом Железного креста, выигравший 86 воздушных боёв.", "На южном фронте, Ju-87 из 77 пикировочной эскадры нанесли 8 июля значительные потери наступавшему в Бессарабии севернее Бельц 2-му механизированному корпусу.", "12 июля 1941 вся вторая эскадрилья 77-й истребительной эскадры была переведена в Яссы, а с 13 июля базировалась в Бельцах.", "После начала немецкой атаки на Днестр 17 июля вторая эскадрилья 77-й эскадры осуществила воздушную поддержку XI.", "Армейского корпуса над Днестровским плацдармом между Яругой и Могилёвом.", "12 июля 1941 советский ИАП-55 проводит воздушную атаку Бельцкого аэродрома из истребителей и бомбардировщиков, хорошо зная эту цель — авиационную базу на аэродроме Бельц — на которой сам ИАП-55 базировался до июля 1941 года.", "Уже 14 июля 1941 года немецкие лётчики взяли контроль над аэропортом Бельц.", "В этот день, в ответ, 4 советских самолёта СБ из 45-го СБАП провели налёты на аэродромы Сэрэтен-Векь и Бельц сбросив на Бельцы и округу 16 фугасных и 112 зажигательных бомб.", "21 июля 1941 основной аэродром города Бельцы став немецким, советские лётчики передислоцированного полка снова (после первой атаки на Бельцкий аэродром 12 июля 1941 года) совершили снова налёт на аэродром города Бельцы и штурмовым ударом уничтожили четыре «Юнкерса-88» и восемь «Мессершмиттов-109», стоявших на аэродроме.", "На следующий день девятка «Мигов» повторила налёт на аэродром, и уничтожила ещё девять немецких машин.", "Фрегаты оснащаются боевой информационно-управляющей системой Terma C-flex, собранной из коммерчески доступных компонентов, включая серверы, консольные и интерфейсные компьютеры, коммутаторы локальной сети и блоки бесперебойного питания (всё в 19-дюймовых сменных модулях).", "Система построена на основе открытой архитектуры T-Core.", "C-flex обрабатывает информацию от сенсоров, в реальном времени строит трёхмерную модель боевой обстановки и выдаёт данные для управления оружием.", "Через тактическую сеть обмена данными фрегат обменивается информацией с другими боевыми единицами на море, на суше и в воздухе.Система ПВО, которой оснащены фрегаты типа «Ивер Хуитфельдт», аналогична системе ПВО голландских фрегатов типа «Де Зевен Провинсиен» и немецких фрегатов типа «Заксен».", "Основу системы составляют радар дальнего обнаружения SMART-L диапазона L и многофункциональный радар диапазона I. РЛС APAR осуществляет сопровождение целей и управление ракетами в режиме прерывистого постоянного излучения (Interrupted Continuous Wave Illumination, ICWI).", "Система рассчитана на одновременное управление 32 ракетами, из которых 16 находятся на конечном участке траектории в режиме полуактивного самонаведения.", "Например, в ЦС сильно нажимают на технологию ПИН/ПЛ, этику и оргполитику.", "В СЗ, как правило, в первую очередь используют технологию одитинга, тогда как оргполитику — по необходимости, а этику — в крайних случаях.", "То есть из технологии Хаббарда берутся разные куски, и де факто получается совершенно разная саентология.", "Поэтому саентология по Хаббарду, как полная совокупность его учений (или изданных от его имени, здесь уже не разберёшь) — это одно, а практика применения саентологии конкретными течениями — может быть сильно разной.", "-- 14:03, 29 декабря 2007 (UTC)Прежде всего моя глубоко личная точка зрения на вопрос.", "Любая религия является зловредной ерундой, а сайентология — эталонный пример бредовой религии, причем самое ценное то, что можно проследить \"возникновение\" религии (другой такой религией является культ карго).", "Теперь — о статье.", "Разумеется, самый важный вопрос — истинно учение или ложно.", "Я надеюсь, ни у кого нет сомнений, что согласно учение сайентологов ложно и местами абсурдно.", "Извините, но число людей, способных поверить в межзвездных властелинов, резко ограничено.", "В то же время, Википедия — не место для выяснения вопроса об истинности той или иной религии.", "На данный момент выделяют два основных типа корневых клубеньков: детерминированные и индетерминированные.", "Детерминированные корневые клубеньки встречаются у определенных таксонов тропических бобовых, таких как род Glycine (соя), Phaseolus (бобы) и Vigna, а также у некоторых Lotus.", "Такие корневые клубеньки утрачивают меристематическую активность вскоре после образования, поэтому рост обусловлен лишь увеличением размеров клеток.", "Это приводит к образованию зрелых клубеньков шаровидной формы.", "Другие типы детерминированных корневых клубеньков встречаются у многих трав, кустарников и деревьев (например, у арахиса).", "Они всегда ассоциированы с пазухами боковых или придаточных корней и образуются в результате заражения через повреждения (например, через трещины), в которых образуются эти корни.", "Корневые волоски при этом в процессе не задействованы.", "Их внутренняя структура отлична от таковой у соевых бобов.", "Недетерминированные корневые клубеньки встречаются в большинстве бобовых всех трёх подсемейств как в тропиках, так и в умеренных широтах.", "Их можно обнаружить у папилиоиноидных бобовых, таких как Pisum (горох), Medicago (люцерна), Trifolium (клевер) и Vicia (вика), а также у всех мимозоидных бобовых, таких как акация, и у цезальпиниоидов.", "С захватом власти национал-социалистами в 1933 году начался захват контроля над предприятиями IG Farben, чему компания не оказывала активного сопротивления.", "Директор завода Людвиг Херманн, занимавший эту должность с 1 января 1933 года, превратился в восторженного сторонника Гитлера.", "1 августа 1935 года ему разрешили вступить в НСДАП по специальному разрешению гауляйтера, несмотря на запрет на членство в то время.", "Family Radio (также известна как Family Stations Inc. ) — американская христианская радиосеть из Нешвилла, штат Теннесси.", "Транслирует выступления христианских проповедников, а также гимны и музыку соответствующей тематики.В 1958 году Гароль Кэмпинг, Ллойд Линдквист, Ричард Палмквист вместе с представителями христианской реформаторской церковью, библейской баптистской и консервативной христианской пресвитерианской церквями купил FM радиостанцию KEAR в Сан-Франциско, затем радиостанцию на частоте 97,3 мГц для трансляции традиционных христианских госпелов для консервативной протестанской общины и организации христианских служб для широкой публики.", "Имея целью передачу христианских доктрин и учения Библии, Family Radio оставалась независимой, не сливаясь с конкретными организациями и конфессиями.", "4 февраля 1959 года станция вышла в эфир, с этого года Family Radio начало получать лицензии на вещание в FM диапазоне.", "За 1960-е годы family Radio в статусе некоммерческой организации приобрела шесть FM и 7 AM радиостанций.", "Флагманской станцией для сети ретрансляторов с полной и низкой мощностью являлась KEAR из Сан-Франциско.", "После продажи этой станции CBS Radio, для удовлетворения правил федеральной комиссии по связи новой флагманской станцией стала KEAR-FM из Сакраменто.", "После этой сделки вещание из Сан-Франциско шло на AM частотах.", "Многие программы Family Radio создавались в калифорнийском Окленде.", "Усилия Нариманова увенчались тем, что в 1894 году в Баку открылась первая в Азербайджане общедоступная библиотека-читальня с литературой на родном языке, превратившаяся в просветительский центр для мусульманского населения всего Кавказа.", "Точная дата открытия этой библиотеки не до конца ясна.", "Исследователи относили её к 1 августу 1894 года.", "Эта точка зрения, по крайне мере, подкрепляется сведениями Бакинского полицмейстера, сообщавшим в 1897 году в одном из документов о наличии с 1 августа 1894 года библиотеки-читальни учителя Н. Нариманова, которая располагалась в доме Гянджунцева{{sfn|Агасиев|1981|с=23—24}}.", "В другом архивном документе, за 1895 год, датой открытия читальни указано 11 января{{sfn|Агасиев|1981|с=23—24}}.", "По мнению В. Агасиева, наиболее заслуживающим доверия служит прошение Н. Нариманова на имя председателя училищной комиссии Бакинской городской думы.", "В этом прошении он, говоря о библиотеке, воспользовался материалом одного из фельетонов «Нового обозрения», сообщавшим об открытии 12 апреля Нариманом Наримановым читальни{{sfn|Агасиев|1981|с=23—24}}.", "По сведениям указанного фельетона вход в читальню оценивался в 2 копейки, а для бедных был вовсе бесплатным; с 12 апреля по 1 октября 1894 года её посетили 3833 человека{{sfn|Агасиев|1981|с=23—24}}.", "Первым азербайджанским библиотекарем стал ближайший помощник и воспитанник Нариманова — учитель {{не переведено 3|Джафарзаде, Алискендер Гаджибаба оглы|Алискендер Джафарзаде|az|Əlisgəndər Cəfərzadə}}.", "The Longing () — инкрементальная приключенческая компьютерная игра, разработанная независимой студией Studio Seufz.", "Выпуск игры произошел 5 марта года.В \"The Longing\" игрок управляет слугой императора Барбароссы по имени Тень ()." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "Родерик Аллейн () — главный персонаж 33 детективных романов английской писательницы Найо Марш, старший инспектор Скотленд-Ярда, позже — главный суперинтендант.", "Назван в честь актёра Елизаветинской эпохи Эдварда Аллейна (1566—1626), основателя Dulwich College, где учился отец писательницы.", "Впервые появился в романе «Игра в убийство» (1934), а в последний — «Light Thickens» (1982).", "В автобиографии «\"Black Beech and Honeydew\"» (1965) писательница вспоминала, что в дождливую субботу 1931 года, после прочтения детективного романа «то ли Кристи, то ли Сэйерс», Найо Марш задумалась, сможет ли она сама написать нечто подобное.", "На следующий день она купила шесть тетрадей и карандаш.", "Роман, основанный на популярной в то время «игре в убийство», был опубликован в 1934.", "Несколько романов Найо Марш были адаптированы для телевидения, хотя ни один из них ещё не был выпущен для кино.", "Два романа были адаптированы как телевизионные эпизоды в 1960-х;", "«Смерть в экстазе» в 1964 году с Джеффри Кином (1916—2005) в роли Аллейна, и «Маэстро, вы — убийца» в 1968 году с Майклом Аллинсоном (1920—2010) в роли Аллейна.", "Четыре романа были адаптированы для новозеландского телевидения в 1977 году под названием «Ngaio Marsh Theatre», а Аллейна исполнил Джордж Бейкер (1931—2011).", "«Заклятие древних маори», «Смерть в овечьей шерсти» и «Убийство в стиле винтаж» сняты в Новой Зеландии, в то время как съёмки «Премьеры» проходили в Лондоне.", "Девять романов с британской обстановкой были адаптированы для британского телевидения в качестве телесериала «Инспектор Аллейн расследует».", "В пилотном эпизоде, «Маэстро, вы — убийца!»", "(1990), Аллейна сыграл Саймон Уильямс (родился в 1946), а затем Патрик Малахайд в последующих сериях.", "Адаптация BBC radio была сделана с Джереми Клайдом (родился в 1941) в главной роли.", "Четыре истории были записаны между 2001 и 2006.", "Родерик Аллейн получил образование в Итоне и Оксфорде (магистр искусств) и работал на британской дипломатической службе в течение года (1919—1920) до перехода в столичную полицию.", "Роман «Форель и Фемида» (1955) даёт отрывочные детали этого периода в жизни Аллейна.", "Причины изменений в карьере никогда не становятся явными.", "В начале своей полицейской карьеры Аллейн написал учебник, который стал широко известен: «Теория и практика криминального следствия», издательство «Сэйбл и Мергэтройд» (21 шиллинг) (англ. «\"Principles and Practice of Criminal Investigations\"» by Roderick Alleyn, M.A. (Oxon), C.I.D. (Sable and Murgatroyd, 21s)) который упоминается в сноске к главе 6 «Убийство в стиле винтаж» (1937).", "В первых нескольких романах Аллейну около 40 лет.", "В первом, «Игра в убийство» (1934), Найджел Батгейт (Ватсон инспектора Аллейна) чётко заявил, что ему двадцать пять, а Аллейн намного старше, судя по тону его замечаний к Батгейту.", "Во втором, «Убийца, ваш выход!»", "(1935), есть небольшая несогласованность, в том, что BБатгейт, кажется, немного моложе, чем раньше.", "Батгейт говорит, что он работал журналистом всего 15 месяцев, с тех пор, как он окончил Тринити-колледж в Кембридже.", "Однако Аллейн отмечает, что прошло почти 20 лет с тех пор, как он (Аллейн) приехал из Оксфорда.", "Предполагая, что оба джентльмена обучались по классической системе 3 года, и в возрасте около 21 года выпустились, тогда в 1934 или 1935 году Батгейту около 22 или 23, а Аллейн примерно на 20 лет старше его, что указывает на то, что его рождение было около 1893 или 1894 года.", "Действия пятого романа, «Убийство в стиле винтаж» (1937), происходили в Новой Зеландии летом 1936 года — на это указывает эпилог, в котором Аллейн пишет письмо и ставит датой 16 сентября 1936, что происходило спустя три месяца после окончания расследования в романе.", "В главе 16 Аллейн говорит 17-летнему подростку: «Думаете, я груб?", "Я старше вас на двадцать пять лет.", "Сорокадвухлетний джентльмен может позволить себе немного дерзости.", "Особенно если он полисмен».", "«Убийство в стиле винтаж» (1937) также указывает на то, что Аллейн провел три года в армии и был участником Первой мировой войны.", "Нигде в серии нет подробностей этой военной службы.", "Сразу после армии он провёл год на британской дипломатической службе.", "Действия шестого романа, «Маэстро, вы — убийца!»", "(1938), идут рядом с действиями «Убийства в стиле винтаж»; леди Аллейн пишет сыну письмо, когда тот недавно вернулся в Англию.", "Письмо показывает, что в 1936 году матери Аллейна исполнилось 65 лет, и что Аллейн примерно на 20 лет моложе.", "Та же переписка показывает, что день рождения леди Аллейн — 7 сентября, и что день рождения Аллейна (сорок третий) следует вскоре после этого.", "Следовательно, из информации в пятом и шестом романах, Аллейн, вероятно, родился в сентябре или октябре 1893 года.", "Понятно, что более поздние романы обретают некоторые вольности с возрастом Аллейна.", "В «Чернее некуда» (1974) Аллейну явно не 80 лет, как должно быть, если бы его рождение было в 1893.", "Постановка романа идентифицируется как современная с его написанием, то есть в начале 1970-х, и, хотя Аллейн явно является суперинтендантом, он всё ещё относительно молод — достаточно, чтобы стрелять и бегать за преступниками по переулкам.", "В 2018 году издательство HarperCollins опубликовало роман «\"Money in the Morgue\"», который Найо Марш начала писать в 1940-х годах, и действие которого происходит после действий романа «Смерть в овечьей шерсти», и до действий романа «Занавес опускается», но так и не закончила.", "Роман дописала Стелла Даффи.", "Рецензенты в основном положительно отозвались об образе Аллейна в новом романе; так, рецензент Guardian, автор детективов Софи Ханна отметила, что роман Даффи «является изысканным напоминанием о блеске лондонского детектива Марш» (is an exquisite reminder of the brilliance of Marsh’s London detective).", "По мнению Ханны, Аллейн — «впечатляющий персонаж, который кажется более реальным, чем многие литературные детективы».", "Достопочтенный Родерик Аллейн выходец из аристократической семьи.", "Он младший брат баронета, и был воспитан в Бакингемшире, где его мать, леди Хелена Аллейн, продолжает жить.", "Леди Аллейн невидима до шестого романа «Маэстро, вы — убийца!»", "(1938).", "В романе «Старые девы в опасности» (1941) Аллейн утверждает, что девичья фамилия его матери была Блэндиш (англ. Blandish).", "Отец инспектора, баронет сэр Джордж Аллейн, скончался до начала действий романа «Игра в убийство»: его старший брат, сэр Джордж Аллейн-младший, уже унаследовал титул от отца.", "Их покойный отец имел по крайней мере одного брата (дядя Родерика Аллейна), потому как в первом романе серии упоминается кузина инспектора Кристина Аллейн, которая никогда не появлялась — лишь упоминалась, и с ней вёлся один телефонный разговор.", "Кристина — химик, которая обучалась в колледже Ньюнхэм (англ. Newnham College), Кембридж.", "В 1934 году Кристине Аллейн исполнилось 20 лет.", "Аллейн в хороших отношениях со своим старшим братом, сэром Джорджем Аллейном, нынешним баронетом, который на протяжении большей части серии является невидимым.", "В «Маэстро, вы — убийца» (1938) их мать указывает, что сэр Джордж более обычный и менее умный, чем его младший брат Родерик.", "В романе «Смерть в белом галстуке» появляется племянница инспектора, Сара Аллейн, дочь сэра Джорджа, и упоминает, что жену сэра Джорджа зовут Грейс, а мать инспектора — Хелен.", "Как и его младший брат, сэр Джордж поступил на дипломатическую службу: в «Смерть в белом галстуке» говорится, что сэр Джордж является губернатором Фиджи в конце 1930-х годов, когда он пишет брату письма из Дома правительства в Суве.", "В гораздо более позднем романе, «Однажды в Риме» (1970), Аллейн замечает, что его старший брат когда-то был там британским послом.", "Сэр Джордж, наконец, появляется лично, но только ненадолго, в посольстве в романе «Чернее некуда» (1974).", "В первых пяти романах Аллейн одинок и симпатизирует актрисам, как описано в «Убийца, ваш выход!»", "(1935) или «Убийство в стиле винтаж» (1937).", "Впоследствии, в «Маэстро, вы — убийца!»", "(1938), Аллейн встречает художницу Агату Трой, на которой он позже женится.", "Трой является известным художником, особенно портретов.", "У них есть один сын, также названный Родериком, но обычно называемый Рикки;", "Рикки играет главные роли: ребёнком в «Старые девы в опасности» (1954) и молодым взрослым человеком в «Last Ditch» (1977)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base