sentences
sequencelengths 2
128
| labels
sequencelengths 2
128
| method
stringclasses 2
values |
---|---|---|
[
"14 марта 1867 года епархия Шкодера была в состоянии Aeque principaliter с архиепархией Бара.",
"23 октября 1886 года епархия Шкодера вышла из митрополии Бара и возведена в ранг архиепархии.",
"25 января 1930 года Римский папа Пий XI выпустил бреве Incumbentis Nobis, которым присоединил к митрополии Шкодера епархию Сапы.",
"25 января 2005 года к архиепархии Шкодера был присоединёна епархия Пулати и архиепархия Шкодера стала называться как архиепархия Шкодера — Пулати.",
"Епархия Пулати была образована в IX веке и входила в митрополию Диоклеи и позднее — в митрополию Фессалоник.",
"С 1340 года по 1520 год известны две епархии, которые назывались епархия Большого Пулати (\"Polatum Maius\") и епархия Малого Пулати (\"Polatum Minus\").",
"В конце XVI века епархия Пулати пришла в упадок.",
"В 1654 году епархия Пулати вошла в архиепархию Бара.",
"До 1574 года в епархию Пулати не назначались епископы.",
"Епархия Шкодера была образована в IV веке, первым епископом епархии Шкодера был Бассо.",
"Епархия Шкодера входила в митрополию Фессалоник.",
"В раннее средневековье епархия Шкодера входила в митрополию Диоклеи, с XI века епархия Шкодера вошла в митрополию Антивари.",
"К концу XV века епархия Шкодера пришла в упадок и находилась в состоянии in partibus infidelium, её название использовалась при назначении титулярных епископов.",
"В 1524 по 1534 год кафедра епархии Шкодера была sede vacante.",
"В последующие годы вплоть до 1622 года кафедра епархии Шкодера много раз оставалась вакантной.",
"В 1530 году к епархии Шкодера была присоединена территория упраздненной епархии Шаса.",
"20 апреля 1641 года к епархии Шкодера была присоединена территория упразднённой епархии Дришта."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Framestore создали 620 кадров для фильма, Weta Digital — 530, Method Studios — более 500, а Animal Logic — 147.",
"Framestore, как и в случае первого фильма, работали над созданием внешнего вида Грута, в то время как Method Studios, Weta Digital и Trixter занимались моделью енота Ракеты.",
"12:47, 24 марта 2020 (UTC) По моему мнению, действия участницы в течение последнего времени складываются в одну общую картину: оспаривание вносимого текста и попытка вывести из работы над текстом тех, кто разделяет позицию отличающуюся от занимаемой самой участницей.",
"Прошу о наложении на Alexandra-john топик-бана на оспаривание действий других участников кроме очевидных нарушений правил.",
"— () 12:56, 24 марта 2020 (UTC) Посмотреть мои аргументы, а также аргументы других участников, можно .",
"«Кремниевая долина» является условным понятием и, например, картографически не обозначается.",
"Первоначально как Кремниевую долину обозначали территорию, расположенную на юге полуострова Сан-Франциско в Калифорнии, отходящую от Стэнфордского университета до залива Сан-Франциско на северо-востоке, северных хребтов гор Санта-Круз на западе и берегового хребта на юго-востоке.",
"На плоской вершине совершенно неприступной горы принцы жили в роскошных условиях, к их услугам были богатые библиотеки, они вели диспуты, слагали стихи, но были совершенно отрезаны от внешнего мира и усиленно охранялись.",
"О правлении Уыддым-Арыда (1299—1314) не известно почти ничего.",
"Ему наследовал молодой энергичный Амдэ-Цыйон I (1314—1344), которого называют подлинным основателем империи.",
"Многие критики отметили, что в отличие от предыдущих игр серии \"Serious Sam 3\" довольно медленно разгоняется в плане игрового процесса.",
"Первые уровни игры отличаются в целом более замкнутым и усложнённым дизайном карт; местом действия выступают городские улицы и узкие кварталы Каира, которые сменяются пустынями, древнеегипетскими храмами и гробницами.",
"Несколько раз за игру герой спускается в тёмные подземелья, схватки в которых происходят в условиях ограниченной видимости.",
"Игрок имеет фонарик, который автоматически включается в специально предусмотренных разработчиками местах.",
"Также в подземных катакомбах преобладают различные головоломки и ловушки.",
"Одно из новых приспособлений — сирианский браслет — выступает не только оружием, но и универсальным ключом, который способен открывать некоторые запечатанные двери или тайники.",
"Сюжет игры подаётся преимущественно при помощи связующих уровни кат-сцен на движке игры и небольших диалогов героев непосредственно во время игры.",
"В \"Serious Sam 3: BFE\" присутствует несколько второстепенных персонажей, однако они не являются активными участниками игрового процесса и присутствуют только в заставках.",
"Являющийся в предыдущих играх основным источником сюжетных сведений компьютер ИНЕРТАН также присутствует в \"Serious Sam 3\", однако был предельно упрощён и хранит в себе лишь основную информацию о противниках, оружии игрока или некоторых важных объектах миссии.Первые сведения о \"Serious Sam 3\" появились одновременно с первой информацией об игровом движке Serious Engine 3 компании Croteam, когда в мае 2007 года были опубликованы первые скриншоты будущей игры компании — тактического шутера, издателем которого должна была выступить компания Gamecock Media Group.",
"Выход игры был запланирован на 2009 год, однако текущий статус разработки был неизвестен; никакой новой информации о данном проекте с тех пор сообщено не было.",
"Для большинства азиатских рынков (за исключением Японии), Belta продается как Vios, строится и собирается в Таиланде и на Филиппинах.",
"Для японского, американского и ближневосточного рынка (за исключением Израиля и Марокко) Belta полностью собирается в Японии.",
"Название «Belta» — это сокращение от итальянских слов «bella gente», или «красивые люди».Vitz (XP90) и Belta (XP90) имеют одну платформу и трансмиссию.",
"В то время как исходные модели Vitz и Platz и выглядят похожими друг на друга, хэтчбек Vitz и седан Belta связаны ещё больше.",
"Сосредоточивая управление всеми делами в своих руках или в руках министров, Людовик XIV окончательно утвердил во Франции систему бюрократической централизации.",
"Идя по стопам Ришельё и Мазарини, он уничтожил в некоторых областях провинциальные штаты и отменил остатки самоуправления в городах; все местные дела решались теперь в столице или же королевскими чиновниками, действовавшими по инструкциям и под контролем правительства.",
"Провинции управлялись интендантами, которых в XVIII веке часто сравнивали с персидскими сатрапами или турецкими пашами.",
"Интендант занимался всем и вмешивался во все: в его ведении находились полиция и суд, набор войска и взимание налогов, земледелие и промышленность с торговлей, учебные заведения и религиозные дела гугенотов и евреев.",
"В управлении страной все подводилось под одну мерку, но лишь настолько, насколько это нужно было для усиления центрального правительства; во всем остальном в провинциальном быту царствовало унаследованное от эпохи феодального раздробления чисто хаотическое разнообразие устарелых законов и привилегий, нередко стеснявших развитие народной жизни.",
"Обращено было внимание и на благоустройство.",
"Полиция получила обширные права.",
"Незамысловатые аккорды лишь подчёркивали ошибки основного героя и отсутствие надежды на исцеление.",
"Гитарное соло в «Angry Chair» Кантрелл считал одной из своих худших работ, но группа убедила его, что оно идеально подходит мрачному настроению песни.",
"Обычно при записи своих партий Кантрелл сначала некоторое время импровизировал, чтобы затем выбрать правильный вариант и сыграть его, однако в этом случае Лейн Стейли настоял на том, чтобы в финальную версию попал самый первый дубль.",
"По мнению гитариста, соло создаёт впечатление «потери равновесия, как будто падаешь с лестницы и приземляешься на ноги».",
"Заключительная песня альбома «» посвящена вокалисту группы Mother Love Bone Эндрю Вуду, скончавшемуся от передозировки героина в 1990 году.",
"Кантрелл часто общался с Вудом, и поэтому был огорчён тем, что после его смерти многие незнакомые люди осуждали его образ жизни.",
"Гитарист считал, что можно сожалеть о том, как люди распоряжаются своей жизнью, но их нельзя за это винить.",
"«So I made a big mistake / Try to see it once my way» () — поёт Стейли.",
"Композиция строится вокруг партии бас-гитары, к которой присоединяются ритм-гитара, звучащая на чистом звуке, и ведущая гитара, искажённая эффектом «дисторшн».",
"К спокойному голосу Кантрелла в куплете добавляется более высокий вокал Стейли, который в припеве превращается в отчаянный крик.",
", чья биография философа (\"Vita Ficini\") была издана в 1506 году, говорит, что по причине недостатка средств отец Фичино не мог обеспечить сыну хороших учителей, и ему преподавали люди «незначительные и ничтожные».",
"Анонимный автор другого жизнеописания, известного как «Vita secunda», утверждает, что видя способности мальчика, начальное образование дал ему отец.",
"Дальнейшая судьба мальчика определялась близостью его отца к Козимо Медичи, крупнейшему банкиру и фактическому полновластному правителю Флорентийской республики, его сыновьям Пьеро и Джованни, а также архиепископу Антонину Пьероци.",
"По предположению Р. Марселя, такие знакомства дали Диотифечи возможность отдать сына в одну из основанных папой Евгением IV школ.",
"Там же, возможно, учился и лучший друг детства Марсилия, поэт Нальдо Нальди."
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"К началу 1980-х годов все основные элементы и техники жанра хип-хоп уже были созданы, а к 1982 году электронное (электро) звучание стало тенденцией на улице и в танцевальных клубах.",
"Нью-йоркская радиостанция WKTU включила песню „Nunk“ группы Warp 9 в рекламный ролик для продвижения фирменного звучания станции — зарождающейся хип-хоп-музыки.",
"Несмотря на то, что хип-хоп ещё не стал мейнстримом, он начал проникать на музыкальную сцену за пределами Нью-Йорка; его можно было найти в таких разных городах, как Лос-Анджелес, Атланта, Чикаго, Вашингтон, Балтимор, Даллас, Канзас-Сити, Сан-Антонио, Майами, Сиэтл, Сент-Луис, Новый Орлеан, Хьюстон и Торонто.",
"Более того, песня „Funk You Up“ (1979), первая хип-хоп-запись, выпущенная женской группой, и второй сингл, выпущенный лейблом Sugar Hill Records, была исполнена группой из Колумбии, Южная Каролина, в которую входила Энджи Стоун.",
"Критик также оценил саундтрек в 9 баллов из 10.Композитором и звукорежиссёром \"Silent Hill 2\" выступил Акира Ямаока.",
"Композиции второго альбома отражают трагическую судьбу персонажей.",
"Ямаока заявлял, что у его работы свой собственный стиль, который не был вдохновлён какими-либо фильмами.",
"Композитор потратил всего три дня на написание заглавной композиции «Theme of Laura», которая передавала всю меланхолию игры и базировалась на грустной мелодии с сильным ритмом.",
"Акира называл этот трек самым любимым.",
"Он хотел удостовериться, что люди, слушая его музыку, испытывают эмоции.",
"Акира желал изменить представление о видении концепции его музыки, сформировавшейся после выхода саундтрека к первой части серии, поэтому на некоторые треки повлияли жанры энка и западный рок.",
"Ямаока заявлял: «Таким образом, я как бы сделал шаг назад и сосредоточился на создании музыки, которая бы легко и комфортно слушалась обычными людьми».",
"Музыкальная гамма саундтрека весьма разнообразна — эмбиент, индастриал, трип-хоп, рок и электроника.",
"В качестве семплов к некоторым трекам были использованы звуки ударов парового молота, скрежет бензопилы по металлической стене и детские молитвы."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"После стажировки, во время Второй Мировой войны, он пошёл служить врачом на корабль Береговой охраны США в Карибском море.",
"Несмотря на то, что он часто ссорился с капитаном судна, Корнберг должен был оставаться в море на всё время войны.",
"Карьера Корнберга приняла неожиданный оборот, когда в 1942 году была опубликована его первая медицинская статья.",
"В медицинской школе Корнберг провел небольшое исследование расстройства (позже известное как синдром Жильбера), которое он сам перенёс, характеризующееся чрезмерным количеством билирубина в крови и лёгкой формой желтухи.",
"На момент публикации руководство военно-медицинской службы, наряду с директором Национального института здоровья , отчаянно искали новые сведения о желтухе в связи с её вспышкой, вызванной новой вакциной против жёлтой лихорадки.",
"Впечатлённый исследованиями Корнберга, Дайер организовал его назначение на пост исследователя в лаборатории питания NIH осенью 1942 года.",
"Первый проект Артура предусматривал изучение витаминной недостаточности у крыс, индуцированной сульфаниламидами.",
"Изучая известные на тот момент витамины, многие из которых являются коферментами, Корнберг заинтересовался центральной ролью ферментов во всех жизненных процессах и их огромным потенциалом для выяснения механизмов работы клетки.",
"Исследование Корнберга состояло в изучении влияния сульфадиазина и сульфатиазола (недавно разработанные антибиотики-сульфаниламиды) на крыс, выращиваемых на диете из очищенных питательных веществ.",
"Крысы на такой диете (глюкоза, молочный белок, печень трески, хлопковое масло, а также известные витамины) остались здоровыми, пока им не давали сульфаниламиды.",
"В течение нескольких недель многие из них приобретали смертельные заболевания крови.",
"Если, однако, их кормили обычной пищей для животных или добавками из печени, заболевания крови могли быть предотвращены или излечены.",
"Лечебный компонент в печени, содержавшийся также в дрожжах и некоторых овощах, оказался фолиевой кислотой.",
"Корнберг и его коллеги обнаружили, что сульфаниламидные препараты структурно очень похоже на пара-аминобензойную кислоту (ПАБК), ключевой компонент фолиевой кислоты.",
"Сульфониламидный препарат конкурирует с ПАБК за фермент, который синтезирует фолиевую кислоту, и тем самым предотвращает её производство в кишечных бактериях (животные на синтетической диете без дополнительной фолиевой кислоты могли бы прожить с количествами, которые производятся их кишечными бактериями, пока сульфаниламидные препараты не получались из пищи).",
"Корнберг провел соответствующее исследование о связи между сульфониламидными препаратами и дефицитом витамина К, находя опять же, что они не дают кишечным бактериям производить фолиевую кислоту, тем самым убивая их.",
"Поскольку бактерии также производят витамин K (вещество, необходимое для свертывания крови), сульфаниламидные препараты также вызывали дефицит этого питательного вещества.",
"К 1945 году Корнберг всё более интересовался механизмами работы витаминов, чем открытием новых.",
"Многие витамины функционируют как компоненты ферментов.",
"Его работы по питанию привели к заинтересованности в метаболических ферментах, которые катализируют распад глюкозы (сахара) для получения энергии для роста и работы во всех живых системах.",
"К этому времени химики обнаружили контуры основных процессов метаболизма глюкозы, в которых глюкоза превращается в пировиноградную кислоту, а затем в энергию (в виде аденозинтрифосфата — АТФ) через цикл лимонной кислоты, полученный Хансом Кребсом в 1937 году.",
"Но детали производства ATФ, в том числе большинство ферментов, были ещё неизвестны.",
"В качестве первого шага Корнберг пошёл в ученики к Бернарду Хорекери, коллеге из Отдела изучения производственной гигиены NIH, который имел некоторый опыт работы в исследовании метаболических ферментов.",
"Вместе они исследовали один шаг цикла лимонной кислоты, содержащий янтарную кислоту.",
"Они выделили соответствующие ферменты (оксидазы янтарной кислоты) и наблюдали поэтапное превращение янтарной кислоты.",
"Их исследованиям не удалось выявить основной источник производства АТФ, их ферментный экстракт мог бы катализировать реакцию, но он был слишком сырой для детального анализа.",
"Корнбергу стало ясно, что он должен овладеть искусством очистки ферментов, чтобы продолжить свои исследования процесса производства АТФ.",
"Корнберг убедил своего начальника отдела, Генри Себрелла, предоставить ему отпуск, чтобы получить дальнейшее обучение в химии ферментов.",
"Сначала он отправился работать к Северо Очоа в Нью-Йоркский университет, где очищал ферменты, которые могут быть вовлечены в синтез АТФ (также называемое окислительным фосфорилированием).",
"Очоа поручил ему очистить фермент аконитазу из свиного сердца и грудки голубя, и он трудился над этим в течение шести месяцев.",
"Корнберг провёл весь 1946 год, кропотливо практикуясь у Очоа, дополняя лабораторную практику летними курсами химии в Колумбийском университете.",
"В январе 1947 года он поехал в Университет Вашингтона в Сент-Луисе работать с Карлом и Герти Кори, которые получат Нобелевскую премию в том же году за свою работу над метаболизмом глюкозы.",
"В лаборатории Кори его заданием было объяснить присутствие неорганического пирофосфата при метаболизме тканями печени пировиноградной кислоты.",
"Пирофосфат был ранее неизвестен как клеточный компонент, однако обладал химической энергией, схожей с АТФ.",
"Хотя Корнбергу не удалось узнать много о пирофосфате, он обнаружил, что клеточное дыхание сильно повышается за счёт кофермента NAD (никотинамидадениндинуклеотид), который расщеплялся другим ферментом, высвобождая AMФ (аденозинмонофосфат), чтобы стимулировать реакцию.",
"Когда Корнберг вернулся в NIH осенью 1947 года, чтобы организовать Отдел ферментов в Институте артрита и болезней обмена веществ, он отказался от своего поиска источника АТФ (как позже оказалось, ферменты для его синтеза не существуют в отдельном растворимом виде, а встроены в мембрану митохондрий).",
"Вместо этого он решил узнать больше о ферменте, который расщепляет NAD.",
"Ему легко удалось выделить фермент (нуклеотид пирофосфатазу) из картофеля.",
"Вскоре он обнаружил, что он приводит к расщеплению не только NAD, но многих подобных соединений.",
"Найдя фермент, который расщепляет NAD, он задался вопросом о существовании такового, который бы его синтезировал.",
"И он обнаружил NAD-синтетазу.",
"Выделение его позволило разграничить реакции, и так же Корнберг обнаружил, что он производит NAD вместе с пирофосфатом, что объясняет, как последний попал в ткани печени, которые он изучал в лаборатории Кори.",
"Синтез NAD предполагает, что подобный механизм может быть задействован в производстве других коферментов, таких как метаболический FAD (флавинадениндинуклеотид), и Корнберг впоследствии нашёл ферменты, которые синтезировали некоторые из них.",
"Эта работа дала четыре научных статьи и принесла ему в 1951 году премию Поля-Льюиса по энзимологии (ныне премия Pfizer).",
"Успех Корнберга в разгадке процесса синтеза коферментов утвердил его в качестве биохимика в начале 1950-х годов.",
"Кроме того, это натолкнуло его на мысль, что и другие крупные молекулы, такие как нуклеиновые кислоты РНК и ДНК, синтезируются таким же образом.",
"Он начал свои исследования синтеза нуклеиновых кислот в те же годы, что Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик, которые, как и остальные, пытались разработать вероятную структуру ДНК.",
"ДНК, как было показано, является материалом генетического наследования.",
"Её химический состав был известен, и Эрвин Чаргафф обнаружил, что в любом образце ДНК количество аденина и цитозина, как и количество тимина и гуанина, всегда совпадают.",
"Но никто не имел понятия о том, как клетки на самом деле делают ДНК.",
"Основываясь на своём опыте с коферментами, Корнберг догадался, что ДНК или РНК должны синтезироваться в клетках ферментами, которые бы соединяли вместе все нуклеотиды, а не собирали мелкие их кусочки.",
"Если нуклеотиды — азотистые основания (аденин, цитозин, гуанин, тимин или урацил), соединённые с сахаром (рибозой или дезоксирибозой) и фосфатной группой — были основными строительными блоками, Корнбергу нужно было знать, как их делать.",
"Некоторые другие исследователи работали над синтезом адениновых и гуаниновых нуклеотидов, поэтому Корнберг начал с цитозина, тимина и урацила.",
"В этой работе он перешёл на использование микроорганизмов, таких как дрожжи, в качестве своего сырья, а не животной ткани, а также использовал новые методы радиоизотопной маркировки и ионно-обменной хроматографии для отслеживания реакций и продуктов.",
"В 1953 году, вскоре после того, как приступил к этой работе, Корнберг оставил NIH, опасаясь, что фундаментальным исследованиям будет уделяться мало внимания, так как NIH открыла новый клинический центр и дополнительные институты, ориентированные на заболевания.",
"Он стал заведующим кафедрой микробиологии Школы медицины Университета Вашингтона в Сент-Луис.",
"Преподаватели и научные сотрудники, которых он собрал там, станут важной частью его работы над ДНК в течение следующих десятилетий, каждый из которых вносил различные решения в научно-исследовательские задачи.",
"Работая с командой, которая включала Роберта Лемана, Мориса Бесмана и других, Корнберг начал своё изучение синтеза нуклеотидов, сфокусировавшись на оротовой кислоте, вероятного предшественника урацила, потому что она представляет собой урацил с карбоксильной группой.",
"В конце 1953 года он подтвердил, что оротовая кислота является предшественником урацила, и требуется несколько разных ферментов для её преобразования.",
"Первый фермент производит PRPP(фосфорибозилпирофосфат).",
"PRPP с помощью другого фермента затем соединяется с оротовой кислотой с образованием ороторибозофосфата.",
"Третий фермент отщепляет CO от ороторибозофосфата, оставляя урацилрибозофосфат, также известный как уридинмонофосфат, который является уже нуклеотидом.",
"С этого момента Корнберг и его коллеги быстро нашли дополнительные ферменты, которые могли сделать три других нуклеотида (цитозин, аденин и гуанин) с использованием уридина или PRPP в качестве отправной точки.",
"Теперь, будучи способным синтезировать все пять нуклеотидов (коллеги из Вашингтонского университета обнаружили фермент, который синтезирует тиминовый нуклеотид), Корнберг почувствовал, что готов искать ферменты, которые собирают нуклеотиды в РНК или ДНК.",
"Некоторое время исследовательская группа работала над обеими нуклеиновыми кислотами, но в 1955 году лаборатория Северо Очоа объявила об открытии фермента, который синтезирует РНК (хотя это, оказалось, были только РНК-подобные цепи); поэтому Корнберг сосредоточил все усилия на синтезе ДНК.",
"Чтобы найти необходимый фермент в экстракте разрушенных клеток бактерий кишечной палочки, он добавил АТФ, а также соответствующие нуклеотиды, помеченные радиоактивными изотопами, чтобы проследить их включения в цепь нуклеиновой кислоты, а затем добавил ДНК в качестве праймера для цепи.",
"Прошло много месяцев, чтобы достичь надёжного следа синтеза с радиоактивным тимидином так, чтобы активность фермента могла быть прослежена, но это было сделано в 1956 году.",
"Далее, используя широкий спектр методов, Корнберг должен был выделить и очистить из клеточного экстракта бактерий фермент, собирающий ДНК, который он назвал ДНК-полимеразой, отделяя его от всех других белков (в том числе многих ферментов, которые влияют на синтез).",
"В течение года Корнбергу удалось синтезировать ДНК из различных источников при помощи этой полимеразы.",
"Две статьи, описывающие эту работу, были представлены в Journal of Biological Chemistry в октябре 1957 года.",
"Редакторы JBC, однако, отвергли статьи, некоторые возражали против самого названия продукта «ДНК», предпочитая технически точный, но громоздкий термин «полидезоксирибонуклеотид».",
"Другие утверждали, что для продукта должно быть показано наличие генетической активности, чтобы квалифицировать его как ДНК (критерий, которого достигли очень немногие исследователи на тот момент).",
"Испытывая отвращение, Корнберг первоначально забрал статьи, но они были опубликованы в выпуске JBC за май 1958 года после того, как там сменился редактор.",
"Следующим шагом Корнберга станет синтез ДНК, которые обладают генетической активностью, и он будет занимать его на протяжении почти десяти лет.",
"В то же время его первый синтез ДНК принёс ему в 1959 году Нобелевскую премию по физиологии или медицине, которой он поделился с Северо Очоа.",
"К началу 1970-х годов текущие открытия, такие как ремонтная способность ДНК-полимеразы и существование нескольких других полимераз, дали понять молекулярным биологам, что синтез ДНК и процесс репликации были гораздо более сложными, чем можно было представить.",
"Продолжая свои исследования процесса синтеза, Корнберг и его команда остановились на вопросе о том, как начинают строиться новые цепи ДНК.",
"В 1967 году они предположили, что ДНК-полимераза может начать новую цепь, а не только строить полную цепочку из короткого праймера.",
"Последующие эксперименты доказали, однако, что она так не может.",
"Один из бывших сотрудников Корнберга, Рейджи Оказаки, разрешил один большой вопрос о том, как репликация происходит с того момента, как родительские цепи спирали ДНК расходятся: две нити работают в противоположных направлениях, одна из свободных концов, известная как 5'-конец, имеет свободную фосфатную группу, а другая (3'-конец) имеет свободное — ОН-группу.",
"(Обозначения 3’ и 5’ относятся к положению атомов углерода в кольце молекулы дезоксирибозы).",
"ДНК-полимераза может собирать нуклеотиды непрерывно вдоль матричной цепи только с 5'-конца.",
"Как же тогда другая нить функционирует в качестве шаблона?",
"Оказаки обнаружил, что многократно получаемые на 3’-конце короткие сегменты цепи затем соединяются между собой лигазой.",
"Как эти короткие сегменты, известные как фрагменты Оказаки, образуются?",
"И что, в случае чего, делают три известные полимеразы?",
"Корнберг вновь вернулся к крошечным бактериофагам Phi X 174 и M13 для изучения проблемы, и в течение следующих двух десятилетий его команда тщательно изучала процессы, происходящие в репликативной вилке, где двойная спираль разошлась и началось удвоение каждой из цепей.",
"Они идентифицировали комплекс из семи различных белков, которые инициировали цепочку ДНК, и многокомпонентный фермент, который они назвали ДНК-полимераза III холофермент, который завершал сборку новой ДНК.",
"В последующей работе они изучили химический механизм запуска, который инициирует репликацию хромосом при делении клеток.",
"Работа Корнберга также послужила основой для одновременного развития в Стэнфордском университете в эти годы исследования рекомбинантной ДНК (рДНК), осваиваемой коллегами Корнберга, Полом Бергом и Питером Лоббаном, окончившим отдел.",
"Как позже отметил Корнберг, Как и многие исследователи в области молекулярной биологии и смежных областях, Корнберг должен был подчеркнуть возможности и дилеммы, представленные генной инженерией, в частности, взаимодействие между академическими исследователями, биотехнологическими компаниями и фармацевтической промышленностью.",
"Признавая роль последних в выводе продуктов рДНК на рынок, он продолжал быть обеспокоенным последствиями влияния промышленной тайны на научные исследования.",
"Будет ли свободный поток научной информации задушен для защиты различных интересов компании и прибыли?",
"В свете выгодных патентов на рДНК у Стэнли Н. Коэна, Герберта Бойера, и Стэнфордского университета, к Корнбергу и другим обращались различные биотехнологические и фармацевтические компании в свете своих новых генноинженерных предприятий, но они были отвергнуты из-за сильно коммерческой направленности.",
"В 1980 году, однако, Алекс Заффарони вышел на Корнберга и несколько его коллег с целью создания научно-исследовательского института для поддержки развития новых терапевтических продуктов на основе технологии рекомбинантной ДНК.",
"Заффарони, биохимик по образованию, начал свою карьеру в Syntex Laboratories (которая первой синтезировала гормон прогестерон в промышленных масштабах) и поднялся до уровня президента и главного исполнительного директора.",
"Позже он основал свою собственную компанию, ALZA, стремившуюся к развитию инновационных систем доставки препаратов.",
"Корнберг, впечатлённый приверженностью Заффарони к научной стороне дела, работал в научно-консультативном совете ALZA начиная с конца 1960-х годов.",
"Корнберг, Пол Берг и биолог Чарльз Янофски стали партнёрами-основателями DNAX Института молекулярной и клеточной биологии.",
"С их помощью институту удалось набрать одних из лучших молодых учёных.",
"Их основная политика заключалась в предоставлении лучших ресурсов в открытой рабочей атмосфере, позволяя сотрудникам свободно публиковаться и тем самым гарантировать их научную значимость.",
"Это оказалось мудрой стратегией, и DNAX было успешным предприятием.",
"Он был приобретён Schering-Plough Pharmaceuticals в 1982 году, а недавно стал частью исследовательского отдела Biopharma, где исследования направлены на иммунологические и онкологические решения.",
"Корнберг продолжал работать в совете директоров и помогать в наборе персонала.",
"Он также по-прежнему активно занимался своими лабораторными исследованиями.",
"В 1991 году, после многих десятилетий работы над репликацией ДНК, он перенёс свои исследования на неорганические полифосфаты.",
"Он был заинтересован этим фосфатным полимером с 1950 года, когда он нашёл в E.coli фермент, который его синтезирует.",
"Полифосфат содержится во многих организмах, но его функции не были хорошо изучены, многие химики рассматривали его как «молекулярное ископаемое», которое, возможно, когда-то и было полезно, но теперь рудиментарное.",
"Корнберг, однако, нашёл для него много характерных функций, в зависимости от его содержания, длины цепи, биологического источника и места в клетке.",
"Они включают в себя функцию источника энергии и замены АТФ, связывания ионов металлов.",
"Полифосфаты также, похоже, помогают регулировать ответ на стрессы и регуляцию выживания в стационарной фазе клеточного роста и развития, а также играют важную роль в подвижности и вирулентности некоторых болезнетворных организмов.",
"Корнберг продолжил исследования полифосфатов, вплоть до нескольких дней до своей смерти 26 октября 2007 года, в возрасте 89 лет.",
"Размышляя о своей долгой научной карьере, Корнберг отметил, что, хотя он был учителем, администратором и автором,"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"После обучения в Академии гостиничного бизнеса Пьештяни около двух лет работал в Германии и Австрии.",
"Балаж активен главным образом в международном образом в международном эсперанто-движении и различных образовательных проектах.",
"В 2003 стал соорганизатором Словацкого молодёжного эсперанто клуба, в 2003—2008 годах был его президентом В 2004 году был избран вице-президентом Словацкой эсперанто федерации.",
"Является сооснователем организации \"E@I\" (с 2003 года — активный член, с 2005 года — соучредитель), член правления Европейского союза эсперантистов (с 2005 года), член правления Викимедии Словакии (\"Vikimedio Slovakio\") (март 2012 — сентябрь 2012), а бывший время член ревизионной комиссии словацкой Викимедии (сентябрь 2012 — 2019).",
"Также является владельцем личного издательства \"Espero\", выпускающего различные эсперантистские товары.",
"Издательство основано в Словакии в 2003.",
"Петер Балаж является организатором различных мероприятия эсперанто-сообщества.",
"В 2007 году он провёл Летнюю школу эсперанто (\"Slava Esperanto-Studado)\".",
"Оригинальная идея организации встречи различных славянских народов для изучения языка эсперанто и славянской культуры.",
"Однако в следующем году Петер изменил дух события, превратив это мероприятие во встречу пользователей сервиса \"lernu!\".",
"Соответственно, организатором стала команда lernu!, E@I и Словацкий эсперанто-клуб.",
"Название было изменено на \"Somera Esperanto-Studado\" (Летняя эсперанто-школа), аббревиатура \"SES\" осталась прежней.",
"SES проходит каждый год в Словакии и в 2014 году дополнительно была организована в России.",
"В 2010 году E@I взяла на себя организацию Конференции по применению эсперанто в науке и технике с Петером Балажем в качестве главного организатора.",
"Петер Балаж также является президентом местного конгресс-комитета 101 Всемирного конгресса эсперантистов, который прошёл в июле 2016 года в Нитре (Словакия).",
"В 2006—2009 и в 2011—2012 годах был номинирован на международную премию «Эсперантист года», организованную журналом La Ondo de Esperanto.",
"В 2008 году занял второе место, в 2011 году — третье, а в 2012 он стал лауреатом премии за «основание, развитие и поддержку важных интернет-проектов; образцовое сотрудничество с национальными и европейскими инстанциями; проведение летней эсперанто-школы и научной конференции KAEST; издание дисков, книг, брошюр и фильмов на и об эсперанто; также за то, что Балаж успешно стимулировал и активировал талантливую молодёжь, которая без этой возможности потеряла бы интерес к эсперанто».",
"В 2005 году был выбран членом правления Словацкой Эсперанто федерации как словацкий «Эсперантист года».",
"Деятельность Балажа была множество раз премирована в номинации «Эсперанто-активность года», в частности в 2007 году за организацию \"Slava Esperanta studado\" (Славянская эсперанто-школа, впоследствии преобразовавшаяся в Летнюю эсперанто-школу) и в 2008 году за организацию Ago-Semajno (AS)."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"(\"Înșirăte mărgărite…).\"",
"Фильм был основан на одноимённом стихотворении Виктора Ефтимиу и состоял из сцен, отснятых в ряде мест Румынии; он был снят как дополнение к одноимённой пьесе, ставившейся в то время в Национальном театре Бухареста.",
"Фильм срежиссировали Аристиде Деметрьяде и Григоре Брезяну.",
"Деметрьяде также сыграл роль Фэт-Фрумоса, героического персонажа румынского фольклора.",
"Этот гибрид театра и кинематографа был хорошо воспринят зрителями того времени.",
"В декабре 1911 театральный журнал \"Rampa\" опубликовал заметку под названием «Кинематограф в театре».",
"На хорах собора расположен духовой орган швейцарской фирмы «Kuhn» (73/IV/P), который используется на концертах, воскресных и праздничных богослужениях, а также комбинированный электронно-духовой орган «Rodgers» (68/III/P).",
"Третий инструмент, трёхмануальный итальянский цифровой орган «Viscount Vivace», находится в трансепте и звучит во время рядовых богослужений.",
"Цифровые органы имеются также в хоровом классе и часовне в крипте собора.Орган швейцарской фирмы «Kuhn» — дар евангелическо-реформатского Кафедрального собора в Базеле.",
"Он имеет 73 регистра, 4 мануала, 5563 трубы и является одним из самых больших органов в России.",
"Инструмент был построен в 1955 году.",
"В январе 2002 года начались работы по демонтажу органа, после чего все части органа, кроме регистра № 65 \"Principal bass 32\", были перевезены в Москву.",
"Работы по демонтажу и установке органа вели сотрудники органостроительной фирмы «Orgelbau Schmid Kaufbeuren e.K.»",
"(Кауфбойрен, Германия) под руководством Герхарда Шмида, который, по собственному желанию, выполнял все работы безвозмездно.",
"После того, как 9 сентября 2004 года Герхард Шмид в возрасте 79 лет скончался, работы по установке органа возглавил его сын — Гуннар Шмид.",
"16 января 2005 года состоялись торжественная месса с освящением органа под предстоятельством архиепископа-митрополита Тадеуша Кондрусевича и открытие Первого международного фестиваля христианской музыки «Музыка соборов мира».",
"На торжественной мессе играл главный органист кафедрального собора — Марина Омельченко, а первый органный концерт дал Заслуженный артист России, профессор Московской консерватории Алексей Паршин.",
"Люси О’Брайен из IGN отметила, что в первой половине игры, \"Until Dawn\" «упивается идиосинкразическим идиотизмом жанра слэшеров», но при этом строгое следование жанровым шаблонам разбавляет пугающие игровые эпизоды.",
"Вместе с этим О’Брайен подвергла критике управление и QTE-элементы, которые, по её мнению, порой были слишком скучными.",
"Коллару не понравился сценарий игры, по его словам, \"Until Dawn\" полон «неуклюжих сокращений, долгих моментов непреднамеренно уморительной тишины и перескакивания с одной сцены на другую без какой-либо попытки удержания интереса игрока».",
"Картер назвал геймплей \"Until Dawn\" неизобретательным, однако, критики в целом согласились с тем, что QTE-события хорошо проработаны, так как помогают игрокам погрузиться в игру;",
"Многие игровые студии начинают выпуск игр под две модели: классический ZX Spectrum 48 и новый ZX Spectrum 128.",
"Некоторые производители инициируют ререлиз старых популярных игр под обновлённую платформу.",
"Благодаря этому обновлению модельного ряда ZX Spectrum ещё долгое время остаётся популярной игровой платформой.",
"Потерпев неудачу с выпуском новых моделей 8-битных компьютеров в 1984 году, компания Commodore Business Machines отнеслась к созданию преемника сверхпопулярного Commodore 64 весьма основательно.",
"\"Steep became the first original game created by them.\" - переведите иначе.",
"\"Steep is Annecy's first brand new game\" - а это из АИ.",
"\"\"Manceau claimed that the game was a \"passion project\" and a \"natural progression\" for the studio,[19] and that it was designed to be accessible for newcomers and complex for fans of the genre.\"\" \"Мансо сказал, что команда вложила душу в разработку, и проект получился очень страстным, и более естественным, и разработчики очень хотели, чтобы игра была доступно как новичкам, так и поклонникам данного вида спорта\" - \"машинный перевод\" \"\"When you'll play the game, you'll feel that passion,\" Manceau said as a pitch to players.",
"\"You'll see that Steep has something else that makes it a game with a soul.\"\" - из АИ.",
"Я могу и дальше так продолжать, разбирая каждое предложение.",
"Как я уже сказал, где-то перевод будет не удовлетворителен.",
"Обращаемся за справкой к (да, именно за справкой), где нам советую прочесть - использование маш-перевода не возброняется.",
"\"нуждается в литературной обработке.\"",
"— () 14:07, 28 октября 2020 (UTC)<includeonly><onlyinclude> Многократные ссылки на 32dent.ru и пр. нарушают ПАТС п. 6.",
"Его решение не получило поддержки со стороны большинства кардиналов, но встретило горячее одобрение со стороны архидиакона Гильдебранда, будущего папы Григория VII.",
"Вильгельм начал подготовку к вторжению в Англию, заручившись поддержкой баронов своего герцогства, и его репутация обеспечила приток в его армию большого количества рыцарей из соседних северофранцузских княжеств.",
"Нормандцы составляли не более трети армии Вильгельма, остальные воины прибыли из Мэна, Аквитании, Фландрии и Франции.",
"В результате к августу 1066 года в распоряжении герцога была крупная и хорошо вооружённая армия, насчитывающая около 7000 человек, ядро которой составляла высокоэффективная нормандская конница, однако была и пехота.",
"Для перевозки людей через Ла-Манш в один приём Вильгельм реквизировал, нанял и построил столько кораблей, сколько было возможно.",
"27 сентября 1066 года армия Вильгельма погрузилась на судна в устье Соммы и, переправившись через Ла-Манш, утром следующего дня высадилась на английском побережье у города Певенси.",
"Затем герцог переместил свои войска к Гастингсу, где соорудил деревянный замок (motte-and-bailey) и стал ждать подхода английской армии.",
"Термин «технические средства защиты авторских прав» используется в законодательстве Российской Федерации, запрещающем обход таких средств.",
"Закон об авторском праве в цифровую эпоху был принят в США в 1998 году с целью ввести уголовную ответственность за обход средств DRM.",
"«» — аббревиатура от английского выражения «», слова которого переводятся как «управление цифровыми правами».",
"Некоторые противники, например Ричард Столлман, расшифровывают вторую букву как «» — «ограничения».",
"Предметом этой статьи являются подобные технические средства сами по себе, а не только при применении для защиты авторских или каких‐либо иных прав.",
"Хотя DRM призваны воспрепятствовать лишь \"неправомерному\" копированию произведений, как правило, они не допускают либо ограничивают \"любое\" копирование, в том числе добросовестное и копирование свободных произведений (включая бывшие несвободные, исключительные права на которые истекли после добавления DRM), поскольку пока невозможно техническими средствами автоматически отличить «законное» копирование от «незаконного».",
"Такое ограничение возможностей пользователя вызывает критику DRM со стороны правозащитников.",
"Обычно средства DRM сопровождают защищаемые произведения (файлы, диски), ограничивая доступ потребителя к различным действиям, вроде копирования или перевода данных в другие форматы.",
"Также встраиваются в средства воспроизведения (программы-оболочки для просмотра, карманные цифровые плееры, DVD-проигрыватели) и записи (DVD-рекордеры, Video Capture cards).",
"В этом случае потребителю ограничивают выбор аппаратного обеспечения, используемого с этим устройством, а также ограничивают выбор программного обеспечения, которое можно использовать с данным средством воспроизведения.",
"В отличие от защиты от копирования, под DRM подразумеваются более общий класс технологий, которые могут позволять ограниченное копирование, а также могут налагать другие ограничения, такие, как ограничение срока, в течение которого возможен просмотр или воспроизведение защищаемого произведения.",
"Впрочем, разработчики сохранили несколько знаковых моментов, знакомых поклонникам серии.",
"Студия отказалась от использования моделей, представляющих Лару Крофт на различных мероприятиях в рекламных целях.",
"В обоснование такой позиции представитель Crystal Dynamics сказал, что главное в новой Ларе — это её внешность и характер: «Мы хотим, чтобы люди смотрели на Лару и видели характер этого персонажа.",
"Если мы покажем девушку, похожую на Лару, то это разрушит наши планы».",
"Стюарт отмечал, что предыдущая трилогия не была перезагрузкой в полном смысле этого слова, а по сути «продолжением канона», установленного Core Design.",
"Причиной кардинального изменения образа протагонистки стала, по мнению разработчиков, потеря значимости и актуальности Лары как игровой героини.",
"Её неуязвимость и непобедимость стали несерьёзно восприниматься публикой.",
"Кроме того, мисс Крофт уже достигла «потолка» своего развития, и единственным выходом из этого положения является обращение к прошлому персонажа.",
"Дэррелл Галлахер, руководитель студии, пояснил, что коренные преобразования в образе Лары предоставят возможность взглянуть на всё свежим взглядом, привлечь игроков, которые раньше любили серию, но теперь считают её устаревшей.",
"Полностью изменив концепцию, создатели решили совершенно по-новому рассказать историю о знакомом публике персонаже.",
"На базе троллейбусов третьего поколения (Mk3) с 2008 года выпускаются три модели Škoda-Solaris.На базе третьего поколения Троллино Škoda Electric выпускает троллейбусы Škoda-Solaris в кузове Соляриса и с электрооборудованием Škoda Electric.",
"Внешне эти троллейбусы очень напоминают Троллино (кузов тот же), даже такса Trollnik перекочевала на их передок.",
"В этих троллейбусах возможна установка дизель-генератора (в односекционных с этой целью двигатель перемещён из заднего свеса к отсеку перед задней осью, в двухсекционного он размещён в прицепе); у Škoda-Solaris возможна установка кондиционера.",
"Салоны и кабины водителя их почти не отличаются от Trollino.",
"Выпускаются следующие модели:За время производства, выпущено 3 поколения троллейбусов.",
"Первое поколение называлось Mk1 и выпускалось с 2001 по 2002 годы.",
"Их вид был несколько иным, чем у нынешних Троллино (например, отсутствие фальшборта, другое размещение фар).",
"В дальнейшем много недоработок было устранено, и троллейбусы стали комплектоваться системой управления на основе IGBT транзисторов и двигателями переменного тока.",
"Второе поколение выпускалось с 2002 по 2005 годы и называлось Mk2; у этих троллейбусов уже появился фальшборт, возможность автономного хода, раздельное или панорамное лобовое стекло и совершенствования в салоне.",
"Третье поколение называется Mk3 и выпускается с 2006 года по сегодняшний день.",
"Особенностями этого поколения является улучшенный дизайн изнутри и снаружи, некоторые дополнительные возможности (например, кондиционер, видеосистема, автономный ход).",
"25 июля 1919 года состоялись первые выборы президента Финляндии.",
"Им стал Каарло Юхо Стольберг.",
"Гражданская война развернулась и в Финляндии, и во всей России.",
"При этом действия финляндских «белых» и «красных» не ограничивались территорией Финляндии.",
"Переход на вольнонаёмный труд привёл к резкому сокращению численности рабочих на заводах.",
"Если в 1860 году на семи Гороблагодатских заводах числилось 8663 рабочих, в 1861 году — 7030, то в 1862 году численность сократилась до 4671 человек, в 1863 году — до 3097, в 1864 году — до 2839 человек.",
"Первоначально с 1942 года они выступали под названием Radio Twins.",
"Их сотрудничество прервалось, когда Чарли ушёл в армию во время Второй мировой войны.",
"В этот период Айра играл с . В 1947 году дуэт сменили название на The Louvin Brothers, выступая на радио в Ноксвилле.",
"В начале 1950-х годов у дуэта опять произошел перерыв в карьере — на этот раз Чарли отправился на Корейскую войну, но в 1955 году братья воссоединились.",
"В том же году после выступления на радио в Мемфисе, они дебютировали в \"Grand Ole Opry\"\".\"",
"Она, взяв за образец сверхчувственный мир, создала наш чувственный мир.",
"Соответственно, все части чувственного мира имеют свою причину в мире сверхчувственном.",
"При этом Плифон допускает наличие случайности, так как причины не имеют «лишения, провалы и всё то, что есть падение в небытие», а также отрицания.",
"Ничто в сверхчувственном мире не бесконечно, но все бесконечные явления нашего мира (например, материя) имеют своей причиной общую идею.",
"Исследователи расходятся во мнениях относительно источников космогонии Плифона.",
"Согласно одной из точек зрения, изложенная в «Законах» онтология построена под влиянием неоплатонического учения о мистической эманации материального мира из духовного первоначала, высшего бога, сообщающего (, «истечение» у Плотина) свою сущность богам низшим, а от них — нематериальным субстанциям и телесным вещам.",
"Согласно Ф. Мазэ, доктрина Плифона ближе к учению об \"explicatio\", то есть «развёртывании» или «саморазвёртывании» Бога, у Николая Кузанского и Джордано Бруно.",
"Согласно штату, в каждую батарею попало по 6 самоходных установок.",
"Батарея состояла из трех взводов по 2 самоходные установки и по 4 тягача Sd.Kfz.10 в каждом.",
"Всего за весну 1940 году было сформировано 6 таких батарей, которые были распределены следующим образом: Установка оказалась перегруженной и имела склонность к опрокидыванию из-за большой высоты, но несмотря на это пользовалась поначалу популярностью из-за высокой огневой мощи.",
"В дальнейшем САУ использовались также в Балканской кампании и на Восточном фронте.",
"Некоторое количество машин было переоборудовано дополнительно для возмещения потерь.",
"4,7 cm Pak (t) Sfl. auf Pz.Kpfw.I Ausf.B, известная также как Panzerjäger I — противотанковая САУ на шасси \"Pz.Kpfw.I Ausf.B\".",
"Первая серийная германская САУ такого типа.",
"Проектирование САУ для борьбы с вражеской бронетехникой началось ещё в 1939 году, из-за отсутствия на тот момент собственных противотанковых пушек достаточной мощности, было решено использовать трофейные чехословацкие 47-мм пушки «Шкода» A5.",
"САУ переоборудовали из линейных танков, при этом башня и подбашенный лист снимались, а на их место устанавливалась пушка, защищённая 14,5-мм броневой рубкой, открытой сверху и с кормы.",
"Заказ на разработку самоходной противотанковой установки на базе Pz.Kpfw.I Ausf.B получила фирма Alkett.",
"С апреля 2017 года программы iMovie и GarageBand являются бесплатными для пользователей macOS и iOS.Программа из пакета iLife, позволяющая пользователям хранить цифровые фотографии в собственной библиотеке, сортируя по альбомам.",
"В новой версии появились «События», которые помогает легко отсортировать фотографии по дате создания и импорта в различные события.",
"Программа поддерживает синхронизацию с сервером .Mac, резервное копирование в TimeMachine, быстрый экспорт в iWeb для публикации на блоге, запись фотографии на диски, создание календарей и открыток методом drag&drop с возможностью печати или сохранения в высококачественный PDF.",
"Город обслуживает Международный аэропорт Сан-Диего, известный также как аэропорт Линдберг-Филд — аэропорт совместного базирования, расположенный в пяти километрах к северо-западу от центрального делового района в Сан-Диего (Калифорния), и в 32 километрах к северу от государственной границы Соединённых Штатов Америки с Мексикой.",
"Из всех аэропортов, имеющих одну взлётно-посадочную полосу, аэропорт Сан-Диего является самым загруженным коммерческим аэропортом США и вторым в мире после лондонского аэропорта Гатвик.",
"Освободившись от ограничений регулярной преподавательской деятельности, Плат вновь занялась поэтическим творчеством.",
"\"…Думаю, я написала стихи, которые дают мне право быть Поэтессой Америки…",
"Кто мои соперницы?",
"В прошлом: Сапфо, Элизабет Браунинг, Кристина Россетти, Эми Лоуэлл, Эмили Дикинсон, Эдна Сент-Винсент Миллэй — все они мертвы.",
"Сейчас: Эдит Ситвелл и Марианна Мур, две стареющих великанши…",
"И ещё — Адриенна Рич… но вскоре я заставлю её потесниться…\"",
"В 1959 году Плат забеременела.",
"Хьюз захотел, чтобы ребёнок родился на его родной земле, и супруги приняли решение вновь отправиться в Англию.",
"Первая десятка на 11-м круге: Хэмилтон - Райкконен - Ферстаппен - Феттель - Боттас - Хюлкенберг - Окон - Перес - Вандорн - Масса.",
"На 12-м круге Риккардо опередил Алонсо, на 13-м – Стролла.",
"Феттель атаковал Ферстаппена и вышел вперёд, но в следующем повороте Макс отыгрался, вернув позицию – их жесткая борьба позволила Боттасу сократить отставание, трое гонщиков ехали плотной группой.",
"На 19-м круге Феттель сменил резину, на 20-м круге в Red Bull ответили пит-стопом Ферстаппена, чтобы попытаться избежать подрезки.",
"При смене шин возникла небольшая заминка, Феттель взвинтил темп – и Макс выехал позади Себастьяна.",
"Даниэль Риккардо опередил Массу в борьбе за 10-ю позицию."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Мои административные предупреждения удалялись, вместе с нанесением мне оскорблений, при отсутсвии поддержки со стороны других администраторов* (сам я обычно за обзывательства на меня, не предупреждаю и не привлекаю к этому внимания).",
"15:41, 16 июня 2007 (UTC) По поводу блокировок участника : Первая блокировка (на 2 часа, чтобы остыл) за высказывание «Коли им не нравятся гомосексуалисты, дадим им педерастов» и подобные.",
"Для полного переченя см. текст запроса .",
"Ранее предупреждался о подобном.",
"Блокировка поддержана администратором Wulfson.",
"Вторая блокировка (1 день) за отмену итога администратора и доведение до абсурда попыткой удаленить действующий форум.",
"Блокировка поддержанв админитратором Неон .",
"16:55, 16 июня 2007 (UTC) Третья блокировка (1 день*) за изменение реплик участников (AndyVolykov`а и моей).",
"Частичная поддержка админитратором Altes .",
"После обсуждения блокировки с другими администраторами, вы были разблокированы мной досрочно .",
"16:55, 16 июня 2007 (UTC) Что касается отмены решений администраторов Pauk и Boleslav1.",
"В мае 2009 года, спустя три года два месяца и один день после первого сообщения, в социальной сети опубликовали миллиардный твит.",
"В июне социальная сеть выиграла интернет-премию Webby Award (присуждается ежегодно лучшим в мире веб-проектам) в категории «Прорыв года».",
"25 июня 2009 года, после смерти Майкла Джексона, сервера Твиттера рухнули — в сети публиковалось 456 сообщений в секунду, около 100 тысяч сообщений в час.",
"Уже в октябре был опубликован пятимиллиардный твит.",
"В конце года аудитория социальной сети составляла 18 миллионов человек.",
"К 2010 году Твиттер занял второе место по посещаемости среди социальных сетей, уступив первое место \"Facebook\".",
"В том же году социальная сеть выиграла премию Webby Award в трёх номинациях.",
"Как только сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим частным акционером The Walt Disney Company с 7 % акций компании.",
"Пакет акций Джобса в Disney намного превысил пакет Айснера, которому принадлежит 1,7 %, и пакет члена семьи Диснеев Роя Диснея, который до своей смерти в 2009 году владел примерно 1 % акций компании и чья критика Айснера — особенно из-за порчи отношений Disney с Pixar — ускорила его уход{{sfn|Айзексон|2012|с=502}}.",
"После завершения слияния Джобс стал членом совета директоров компании, а также помогал контролировать объединённый бизнес Disney и Pixar в качестве одного из шести членов руководящего комитета.",
"После смерти Джобса его акции Disney были переданы в Траст Стивена Джобса, управляемый Лорен Джобс.5 марта 1975 года{{sfn|Айзексон|2012|с=86}} состоялось первое собрание группы энтузиастов, называвших себя {{нп5|Homebrew Computer Club|«Клубом самодельных компьютеров»||Homebrew Computer Club}} (Homebrew Computer Club).",
"Члены клуба собирались в Менло-Парке, в гараже {{нп5|Френч, Гордон|Гордона Френча|en|Gordon French}}, безработного инженера.",
"Все они также были инженерами и «фанатами» компьютерной техники, объединяло их желание изменить бытующее представление о компьютерах, как об очень дорогих и громоздких устройствах, требующих в использовании специальных навыков.",
"Внедрение новых технологий в жизнь простых людей предполагалось через пропаганду самостоятельного проектирования и кустарного изготовления компьютеров.",
"На встрече присутствовал Стив Возняк.",
"Уже после первого собрания он с большим рвением взялся за проектирование машины, позднее получившей известность как Apple I. Клуб стал для Возняка вторым домом, тем более что идеи, звучавшие на собраниях, становились всё более дерзкими и грандиозными, речь шла уже о целой «компьютерной революции» в интересах всего человечества{{sfn|Возняк|2012|с=143}}.",
"Такая постановка задачи полностью отвечала взглядам Возняка, и уже к концу июня он получил первый уникальный для того времени результат: вывод на экран символов, набираемых на клавиатуре.",
"Подтверждено, что \"Crytek Budapest\" будет полностью разрабатывать игру, Crytek лишь будет осуществлять техническую поддержку.",
"8 июля 2008 года разработчики \"Crysis Warhead\" в преддверии выставки E3, которая должна была пройти в Лос-Анджелесе, предоставили возможность журналисту сайта IGN Джейсону Окампо () поиграть в пре-альфа версию игры.",
"Журналисту дали возможность поиграть на втором уровне игры — Shore Leave — и снять три видеоролика.",
"Также разработчики сообщили цену игры, которая составляла $29,99 (приблизительно £15 на то время).",
"На выставке E3 2008, которая проходила с 15 по 17 июля 2008 года в Лос-Анджелесе, была представлена пре-альфа версия игры Было продемонстрировано 9 геймплейных видеороликов и 5 новых скриншотов.",
"Также результатом выставки стало появление множества новых превью (предобзоров) от авторитетных игровых изданий: BigDownload, Gameshark, Gamespot, Gamespy..",
"Позже она подписала контракт с лейблом и начала работать с продюсером .",
"В одном из интервью, исполнительница рассказала: «Дэвид захотел работать со мной на следующий же день после того, как получил мою демозапись.",
"Ладно, я их начинаю понимать.",
"Опомнитесь, дорогой товарищ.",
"Всему есть мера!",
"Видимо я ошибся?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Band on the Run — третий студийный альбом английской группы Wings (пятый сольный альбом Пола Маккартни), выпущенный в 1973 году.",
"Коммерчески наиболее успешный и один из самых известных альбомов группы.",
"CD-версия альбома, после ремастеринга, вышла в 1993 году.",
"Название альбома совпадает с названием первой композиции на альбоме.",
"В английском выражении «Band on the Run» заключена игра слов: его можно перевести на русский язык как «Банда в бегах» или «Группа (ансамбль) в бегах (движении)».",
"Первый вариант подтверждает обложка, на которой музыканты и приглашённые друзья группы запечатлены в тюремных робах на фоне кирпичной стены, в круге света от полицейского прожектора.",
"Один из самых продаваемых альбомов 1974 года в Великобритании.",
"Признан многими критиками лучшим альбомом Пола Маккартни.",
"В 2003 году вошёл в список 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone на 418 месте.",
"По версии New Musical Express, альбом занимает 333-е место среди 500 величайших альбомов всех времён.",
"«Возможно, лучший альбом, выпущенный одним из четверых музыкантов, которые когда-то назывались The Beatles» (музыкальный критик журнала «Rolling Stone» Джон Ландау, январь 1974 года).",
"CD версия альбома «Band on the run» с композициями, прошедшими ремастеринг, была выпущена 8 июня 1993 года.",
"Содержание полностью соответствовало виниловой версии.",
"15 марта 1999 года вышла CD версия альбома под названием «Band on the Run: 25th Anniversary Edition» (специальное издание к 25-й годовщине).",
"CD-версия включала два диска.",
"1-й диск повторял LP-вариант издания для США.",
"2-й диск содержал различные бонусные материалы, включающие также и концертное исполнение некоторых песен.",
"Издание диска было посвящено памяти Линды Маккартни.",
"Альбом был переиздан 2 ноября 2010 года в качестве первого релиза \"Paul McCartney Archive Collection\".",
"Было выпущено несколько изданий: Диск 1 — Оригинальный альбом<br> Оригинальные 9 треков.",
"Диск 2 — Бонусные треки Диск 3 — Бонусные материалы (только Делюкс издании)<br> Диск содержит бонусные материалы, выпущенный в 1999 году на втором CD диске в переиздании \"Band on the Run: 25th Anniversary Edition\".",
"DVD Bonus DVD (Специальное издание, продаётся только Best Buy) Цифровые бонусные треки (Доступно только на сайте paulmccartney.com)",
"Популярность альбома достигла даже СССР, где записи The Beatles и Пола Маккартни официально почти не выпускались, но альбом стал популярен благодаря неформальному распространению магнитоальбомов.",
"Особой известностью пользовалась композиция «Mrs Vanderbilt», ставшая одной из самых популярных песен на советских танцплощадках.",
"В 1975 году на телеэкраны вышел музыкальный фильм «Бенефис Ларисы Голубкиной», где одной из центральных композиций стала обработка песни «Mrs Vandebilt» («Наша королева» или «Хоп-хей-хоп») в исполнении группы «Весёлые ребята».",
"В 1977 году фирма «Мелодия» выпустила сборник «Пол Маккартни и ансамбль „Wings“», представлявший собой английскую версию альбома за исключением заглавной композиции — вместо неё на диск была помещена не имеющая отношения к данному альбому композиция «Silly Love Songs».",
"Оригинальное оформление альбома не было сохранено.",
"В 1991 году группа «Весёлые ребята» (на одноимённом альбоме) выпустила песню «Бродячие артисты», где также звучат мотивы песни «Mrs Vandebilt».",
"Закончились 1960-е годы, принёсшие революцию в рок-музыке и завершившиеся распадом группы The Beatles.",
"Первая половина 1970-х в истории рок-музыки — период некоторого затишья, декаданса и возврата интереса к поп-музыке.",
"Музыкальные направления, пользовавшиеся успехом в 1960-е, отходят на второй план.",
"1972—1973 годы в рок-музыке станут предвестниками появления новых стилей глэм и панк-рока.",
"1973 год стал очень плодотворным для музыкантов.",
"Вышли такие знаковые для поп- и рок-культуры альбомы, как «The Dark Side of the Moon» группы Pink Floyd, «Goodbye Yellow Brick Road» Элтона Джона, «Catch a Fire» Боба Марли, «Made in Japan» группы Deep Purple (в США).",
"В эту эпоху перемен экс-битл Пол Маккартни активно работает, выпускает альбом за альбомом, успешно концертирует, экспериментируя с составом группы.",
"Весну и начало лета 1973 года группа Wings проводит в концертных промотурах по Великобритании, занимаясь раскруткой альбома «Red Rose Speedway» и сингла «My Love».",
"В июле Маккартни работает над музыкальной темой фильма о Джеймсе Бонде «Live and Let Die» («Живи и дай умереть»).",
"Эта композиция также пользовалась успехом, заняв высокие позиции в чартах.",
"В августе 1973 года начинается работа над музыкой для нового альбома.",
"Группа репетирует в шотландском поместье Пола Маккартни.",
"Как это часто бывало ещё во времена «The Beatles», название альбома и титульной песни появилось из случайной фразы.",
"«If we ever get out of here» (\"Если мы когда-нибудь выберемся отсюда…\") — это слова, которые бросил Джордж Харрисон, во время одной из бесконечных бизнес-встреч и тяжб The Beatles из-за разногласий, возникших вокруг лейбла Apple Records.",
"Собственно, из этих слов и настроения встречи выросла вся песня с довольно сложным сюжетом.",
"Пол Маккартни выбирает для записи недавно открывшуюся студию компании EMI в Лагосе.",
"Новая звукозаписывающая студия на периферии не была так связана жёстким расписанием на месяцы вперёд, и музыканты могли свободно строить рабочий график.",
"Кроме того, музыканты имели возможность несколько отвлечься и получить новые творческие ощущения в экзотическом месте.",
"Однако, хотя в некоторых композициях и звучат африканские мотивы, главным образом композитор и автор слов черпал вдохновение в британской тематике.",
"За считанные дни до вылета в столицу Нигерии, где уже была арендована студия для записи нового альбома, группу покинули соло-гитарист Генри Маккаллок (Henry McCullough), поругавшийся с Полом в ходе репетиций, и ударник Денни Сайвелл (Denny Seiwell).",
"Пол, потративший три года на отчаянные попытки вернуть себе успех, который он имел во времена Битлз, был в шоке, но решил не откладывать намеченного.",
"Первые работы Маккартни эпохи после распада The Beatles получали смешанную и противоречивую реакцию музыкальной общественности.",
"Но альбом 1973 года ждал серьёзный коммерческий и творческий успех.",
"По мнению критиков, в «Band on the run» Полу Маккартни удалось приблизиться к амбициозной задаче сравниться c популярностью The Beatles.",
"В 2003 году вошёл в список 500 величайших альбомов по версии журнала Roling Stone.",
"С 27 июля 1974 года в течение семи недель занимал первую позицию в британских чартах (всего 124 недели находился в чартах).",
"Две композиции альбома: и — выходили как синглы и также занимали высокие места в чартах.",
"Даже Джон Леннон, скептически относившийся к самостоятельному творчеству Пола, отозвался об альбоме \"«отличный альбом… хорошая работа»\" (\"a great album… good stuff\").",
"Критик музыкального ресурса allmusic.com Стивен Эрлуайн отозвался об альбоме, как о \"триумфальном\".",
"Композиции альбома неоднократно выходили в кавер-версиях.",
"Так, в 2007 году группа Foo Fighters исполнила кавер-версию песни на диске сборнике «Radio 1.",
"Established 1967 album».",
"Многие из песен альбома исполняются во время концертных выступлений Маккартни.",
"Только по прибытии в столицу Нигерии музыканты группы Wings столкнулись с обстоятельствами, о которых они не задумывались в Европе.",
"Прежде всего, в стране было очень неспокойно, здесь только оправились после очередного переворота, и вооружённых людей можно было постоянно встретить на улице.",
"Жаркая и влажная атмосфера тропиков не способствовала высокой производительности труда.",
"Студия, как выяснилось, не была оборудована в должной мере кондиционерами и вентиляцией.",
"У Пола даже случился бронхоспазм, и пришлось прибегнуть к срочной медицинской помощи.",
"Технический уровень звукозаписывающей аппаратуры и квалификация персонала оставляли желать лучшего.",
"Попытки найти замену покинувшим группу среди местного персонала были безуспешны.",
"Пренебрегая предупреждениями, музыканты гуляли по улицам без охраны.",
"В один из дней на Пола и Линду совершили разбойное нападение грабители.",
"Угрожая ножом, они отняли все ценности и привезённые из Великобритании черновые записи новых композиций.",
"Как вспоминал Маккартни, «Днём я валялся на пляже, спал, а потом всю ночь работал».",
"Работа спорилась.",
"Музыканты, оставшиеся втроём, приняли вызов, брошенный им ушедшими членами группы, — это только подогрело желание справиться с трудной задачей.",
"Все композиции в итоге стали плодом работы Пола, Линды и Денни Лейна.",
"Полу даже пришлось самому исполнить партию ударных.",
"В результате получилось, что альбом был выпущен новым, третьим по счёту (после диска «Red Rose Speedway»), составом группы.",
"Некоторые критики даже считают «Band on the Run» соло-работой Пола Маккартни.",
"Бо́льшая часть материала LP-альбома была записана в студии с 1 по 22 сентября 1973 года.",
"23 сентября группа вернулась обратно в Англию.",
"В сентябре и октябре работа над альбомом была завершена на AIR-студии Джорджа Мартина (сам Джордж не принимал участие в работе).",
"Была произведена окончательная обработка звуковых дорожек (overdubbing) и дописаны некоторые элементы звукового сопровождения: партии оркестра и саксофона.",
"7 декабря 1973 года состоялся его официальный релиз в Англии, и пластинка появилась на прилавках музыкальных магазинов.",
"Композиция \"Helen Wheels\", записанная в числе прочих песен в Лагосе, в Великобритании вышла отдельно как сингл.",
"Однако в американском варианте альбома она вошла седьмой композицией в альбом.",
"Это, собственно, и есть основное различие между британской и американской версиями.",
"Отдельная история у песни \"Picasso’s Last Words (Drink To Me)\" («Последние слова Пикассо» или «Выпейте за меня»).",
"В апреле 1973 года Пол с семьёй отдыхал на Ямайке и общался с известным актёром Дастином Хоффманом.",
"Хоффман восхищался умением Маккартни сочинять песни, а тот твердил, что в этом нет ничего необычного, и мелодии приходят к нему «из воздуха».",
"За пару дней до этого Хоффман пересказывал ему газетную статью об умершем недавно Пабло Пикассо.",
"Тогда буквально за полчаса, вынув гитару из футляра, Пол сочинил песню о последних словах умирающего художника, со словами в куплете «Drink to me, drink to my health» («Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье»).",
"Затем группа пересмотрела несколько фильмов о Пикассо, составила для себя представление о его работе и попыталась записать песню «в стиле кубизма», подмешав в композицию отрывки из других песен альбома и хаотическую игру на жестянках, пока не получилась окончательная версия.",
"Композиции альбома относятся к самым разным жанрам и направлениям рок-музыки, демонстрируя все стороны музыкального дарования Пола Маккартни и, в особенности, талант яркого мелодиста.",
"Альбом стал коммерческим успехом благодаря хитам, легко запоминающимся слушателям, и в то же время явлением, вошедшим в классику рок-музыки.",
"В структуре и компоновке композиций явно просматриваются параллели с поздними альбомами The Beatles: White Album и Abbey Road.",
"Титульная композиция \"Band on the Run\" привлекает внимание слушателя необычной структурой, сменой темпа и стилей внутри одной песни.",
"Она состоит из трёх частей.",
"Первая часть исполняется в тональности D, после чего в происходит модуляция в тональность Am (схожий приём был использован в песне The Beatles \"Penny Lane\").",
"Основная третья часть композиции исполняется в тональности C. Настроение побега и преследования, со сменой темпа от медленного к быстрому, метафорически передаёт тему, связанную с преследованием истеблишментом контркультуры, часто звучащую в композициях Маккартни.",
"Перетекающие одна в другую песни напоминают аналогичный стиль Abbey Road, где на второй стороне альбома песни без перерывов переходят одна в другую.",
"Энергичные композиции \"Jet\" и \"Mrs. Vanderbilt\" уравновешены медленными \"Let me roll it\" (своеобразная трибьют-версия песни Джона Леннона \"How Do You Sleep?\") и \"Mamunia\", где акцент сделан на акустическое исполнение и вокал.",
"\"Picasso’s last words\" имеет отчётливый налёт фолк-музыки.",
"Финальная композиция — богато аранжированная, фортепианно-оркестровая композиция \"1985\", заканчивающаяся коротким повтором основной музыкальной темы первой песни.",
"При всех достоинствах музыкальной составляющей, критики отдельно отметили некоторые недостатки песенной лирики.",
"Слова, которые, по замыслу автора, должны были донести до слушателя идею движения из неволи на свободу, не обременены смыслом.",
"В них больше игры и напускной философии, чем истинной глубины.",
"В лирике альбома отчётливо слышен личный мотив и проблемы Маккартни: переживания после распада The Beatles и поиски себя.",
"Совершенство альбома в том, что он построен на элементах, характерных для всего его периода творчества после распада The Beatles.",
"Идеи, которые раньше разочаровывали своей недоработанностью, здесь приобрели законченные черты.",
"«Band on the Run» — это не разрозненное собрание фрагментов песен (как Ram), не беспорядочная коллекция посредственных композиций (как Red Rose Speedway).",
"Альбом великолепно исполнен и тщательно подобран, так что теперь никто не сможет обвинить Пола Маккартни в голом увлечении стилем."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Шарнирные куклы известны ещё в 200 г. до н. э., они существовали в Греции и Риме и были сделаны из глины и дерева.",
"Современная история шарнирной куклы началась в Западной Европе в конце XIX века.",
"С конца XIX до начала XX века французские и немецкие производители сделали сборных кукол с шарнирными частями тела.",
"Эти куклы имели размер от 15 до 100 см (от 6 до 40 дюймов), и в настоящее время это коллекционные предметы антиквариата.",
"В 1930-х немецкий художник Ханс Беллмер создал кукол с шарнирами и использовал их в своих фотографиях и других сюрреалистических произведениях.",
"Беллмер выдвинул идею об искусстве фотографии кукол, которая наследуется сегодня японскими художниками и BJD-любителями.",
"Под влиянием Беллмера и богатых традиций японских игрушек, японские художники начали создавать натянутых на резинку шарнирных кукол.",
"Их суставы подвижны, и размеры этих кукол доходят до 120 см (48 дюйма).",
"Они не предназначены для игр и считаются коллекционными предметами.",
"Куклы известных мастеров могут стоить до нескольких сотен тысяч долларов.",
"Кукольные сообщества по-прежнему активны в Японии, и художники регулярно выпускают артбуки с фотографиями своих кукол.",
"Азиатские шарнирные куклы находятся под влиянием традиционных японских кукол, таких, как куклы Итимацу.",
"История серийного производства азиатских BJD началась в 1999 году, когда японская компания создала линию кукол .",
"Первые Super Dollfie были 57 см высотой, нанизаны на резинку, тело было соединено шариками.",
"Они были сделаны из полиуретановой смолы и похожи на игрушки, которые были у Volks в то время основным продуктом.",
"Super Dollfie были сделаны, чтобы бы их было легко трансформировать, и это была попытка выйти на женский (взрослый) рынок.",
"БЖД-куклы ориентированы главным образом на взрослую аудиторию и являются коллекционными, а не игровыми куклами.",
"Самые ранние азиатские BJD находились под влиянием эстетики аниме, и это видно по первым BJD-компаниям, таким как Volks, Cerberus Project с Delf-линией, а также японскому художнику Гентаро Араки, создателю U-Noa.",
"Около 2002—2003 гг. южнокорейские компании также приступили к созданию и производству BJD.",
"Customhouse и Cerberus Project были одними из первых корейских компаний по производству BJD, и с тех пор корейский рынок пополнился многими другими.",
"Самые ранние китайские BJD были подделками.",
"Некоторые из них были рекастами, а другие — незначительными модификациями Super Dollfie или корейских BJD.",
"Эти подделки были сделаны из гипса, смолы низкого качества или Polystone — смесь смолы и наполнителя, например, песка.",
"Они были дешевы, но и не очень прочны.",
"Первой китайской компанией, которая выпустила собственную оригинальную BJD высокого качества были Dollzone.",
"Их куклы появились на рынке в 2006 году.",
"С тех пор несколько других китайских компаний последовали их примеру, представив собственных BJD на международном рынке.",
"В данный момент на китайском рынке продолжается производство так называемых рекастов - кукол, которые практически полностью копируют молды известных фирм.",
"С точки зрения китайского законодательства данное производство является законным, поскольку китайские производители оформили права на соответствующие торговые марки в своей стране, что вызывает немало претензий от поклонников оригинальных БЖД-кукол в разных странах.",
"Купить такие копии кукол из Китая можно на китайских торговых площадках, в том числе их можно заказать с доставкой в Россию.",
"Такие копии могут стоить значительно дешевле фирменных кукол, цена может различаться в несколько раз.",
"При заказе BJD можно выбрать комплектацию, которая подразделяется на nude или basic, fullset, Limited Edition (LE).",
"Nude или Basic — базовая кукла.",
"Это собранная на эластичный жгут («резинку») кукла без парика, макияжа («make up»), глаз (хотя некоторые фирмы комплектуют своих кукол случайно подобранными глазками), ресниц, одежды, обуви и аксессуаров.",
"Макияж и прочее можно заказать за отдельную плату.",
"Fullset — полный набор.",
"Комплект, продающийся как кукла с макияжем, париком, глазами, одеждой и иногда обувью.",
"Как правило, на «промо» фотографиях изображены именно куклы Fullset.",
"Limited Edition — лимитированное издание.",
"Кукла, выпущенная ограниченным тиражом.",
"В комплект входит кукла с макияжем, париком, одеждой, обувью и иногда дополнительными аксессуарами.",
"У некоторых фирм можно за отдельную плату заказать вместе с лимитированной куклой ещё одну версию головы или только лица: «спящую» — с полуприкрытыми или закрытыми глазами, или «фантазийную» — демоническую, вампирскую.",
"Лимитированные выпуски кукол зачастую дороже их аналогов в серийных выпусках.",
"Есть четыре основных размера BJD: Tiny — до 25 см, YoSD — от 25-40 см, MSD — от 40-50 см, SD — от 50-70 см, Кроме того, существую куклы линейки «70+», иногда их также относят к SD.",
"Существует линейка Mecha Angel (MA) фирмы Soom, имеющая рост 80 см;",
"Так же есть модели и нестандартного роста, например, куклы Angel of Dream серии 1/2 ростом 90 сантиметров.",
"На данный момент самыми большими BJD, поступившими в широкую продажу, является серия Trinity Doll от Dollmore.net.",
"Серия состоит из двух девушек Black Jude и Golden Jude (высота — 105 см).",
"Цены на куклу очень варьируются в зависимости от размера и комплектации.",
"Так, Fullset может стоить в 2 раза дороже Nude или Basic версии."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Чика́го (, ), официально Город Чикаго () — самый населённый город штата Иллинойс и третий по населению город в Соединённых Штатах.",
"С оценочным населением в человек в 2022 году, это также самый крупный город на Среднем Западе.",
"Чикаго — окружной центр округа Кук, второго по населению округа США, с маленькой частью города в округе Ду-Пейдж.",
"Чикаго является главным городом агломерации Чикаго, иногда называемой «Чикаголэнд».",
"С населением в почти 10 миллионов, эта агломерация является третьей по населению в США.",
"Расположенный на берегу озера Мичиган, Чикаго стал городом в 1837 рядом с протоком между Великими Озёрами и рекой Миссисипи и быстро вырос в середине XIX века.",
"После Великого пожара, который уничтожил несколько квадратных миль и оставил больше человек без дома, город приложил существенные усилия для перестройки.",
"Резкий рост строительства ускорил рост населения на несколько десятилетий вперёд, и в 1900, менее чем через тридцать лет после пожара, Чикаго стал пятым по величине городом в мире.",
"Чикаго внёс вклад в развитие городского планирования и зонирования, включая новые стили построек, развитие движения Красивых городов, и небоскрёбы из стали.",
"Чикаго — международный центр финансов, культуры, коммерческой деятельности, индустрии, обучения, технологий, телекоммуникаций и транспорта.",
"Здесь была создана Чикагская торговая палата, которая является одним из самых больших и разнообразных рынков деривативов.",
"В зависимости от года, международный аэропорт О’Хара является пятым или шестым по загруженности аэропортом в мире.",
"В регионе также находится самое большое количество федеральных шоссе.",
"Согласно данным , Чикаго является альфа-глобальным городом и 12-м глобальным городом в мире.",
"Район Чикаго имеет один из самых больших ВВП в мире — в 2018 он равнялся 689 млрд $.",
"Город имеет многообразную и сбалансированную экономику, и ни одна индустрия не обладает больше, чем 14 % всех работников.",
"Чикаго является домом части компаний из Fortune 500, включая Boeing, Kraft Heinz, McDonald’s, Sears и Walgreens.",
"58 миллионов туристов сделали Чикаго в 2018 году вторым по посещаемости городом США, сразу после Нью-Йорка с 65 миллионами.",
"Город был назван первым в мире в Городском индексе жизни Time Out.",
"Достопримечательности включают в себя Миллениум-парк, Чикагский институт искусств, Музейный кампус и Уиллис-Тауэр.",
"Культура Чикаго включает изобразительное искусство, литературу, фильмы, театры, комедию (особенно импровизированную), еду и музыку (в особенности джаз, блюз, соул, хип-хоп и EDM.)",
"Среди колледжей престижем обладают Чикагский университет, Северо-Западный университет и Иллинойский университет в Чикаго.",
"Чикаго также имеет профессиональные спортивные команды, включая две из Главной лиги бейсбола.",
"В Чикаго расположен один из 12 федеральных резервных банков Федеральный резервный банк Чикаго, крупнейшие биржи Чикагская торговая палата и Чикагская товарная биржа, объединённые в CME Group, Чикагская биржа опционов, Чикагская фондовая биржа.",
"Чикаго-Луп — деловой центр Чикаго, второй по величине в США после Манхеттена.",
"В нём расположены биржи, штаб-квартиры таких известных фирм как United Airlines, банк , Boeing и других.",
"Главная торговая улица Стейт-стрит; улица Ласалль, называемая чикагской Уолл-стрит;",
"Мичиган-авеню, считающаяся красивейшей улицей города, часть которой — «Великолепная Миля» — славится фешенебельными отелями, ресторанами и магазинами.",
"Вдоль набережной Lake Shore Drive, от берега озера Мичиган до деловых и жилых кварталов города, протянулись живописные парки.",
"Самые известные из них — Грант-парк, Миллениум-парк и Линкольн-парк.",
"Южнее находятся Burnham Park и Jackson Park in Hyde Park.",
"В череду парков вкраплены более 30 пляжей (любители плавания предпочитают пляжи Lincoln Park Beach и Oak Street Beach; хорошие, но меньшие по размеру и более каменистые пляжи расположены между 49-й и 57-й улицей), зоопарк (Lincoln Park Zoo), несколько птичьих заповедников, морской пирс Navy Pier и Музейный городок The Museum Campus.",
"Ещё первоначальный план развития города предполагал оставить прибрежную полосу свободной от застройки.",
"В 1839 году эти земли были объявлены общественными и должны были «навсегда оставаться свободными от зданий».",
"Впервые упоминается в 1673 году.",
"В 1674 году на месте современного Чикаго французским иезуитом Жаком Маркеттом был основан миссионерский пост.",
"В конце XVIII века на месте будущего города основал торговую факторию чернокожий торговец французского происхождения Жан-Батист Пуэн дю Сабль, который в настоящее время считается официальным основателем города.",
"Однако на карте Чикаго появился лишь в 1833 году как посёлок с населением 350 человек.",
"Название \"Chicago\" (в оригинале произносимое как \"Шикаго\") — это изменённое французами слово из языка местных индейцев майами-иллинойс \"shikaakwa\", которое означает дикий лук или чеснок ().",
"В 1804 году на месте современного Чикаго был построен форт Дирборн.",
"В 1837 году Чикаго получил статус города, а уже в 1840 году население достигает численности более 4 тыс человек.",
"Занимая выгодное географическое положение между западом и востоком США, Чикаго быстро становится одним из ключевых транспортных узлов страны, что в свою очередь вызвало подъём производства в городе и приток иммигрантов.",
"В 1856 году городской муниципалитет одобрил проект о постройке первой в США городской канализации.",
"В рамках этого проекта в 1850-е и 1860-е годы производилось повышение уровня почвы города.",
"В соответствии с планом все отходы сбрасывались в озеро Мичиган.",
"В 1871 году большая часть города сгорела в Великом чикагском пожаре.",
"Это дало возможность заново отстроить город и послужило толчком к величайшему строительному буму в стране, который привёл к тому, что город стал центром архитектуры США.",
"В 1885 году в Чикаго строится первый в мире небоскрёб.",
"В 1880-х рабочие Чикаго приняли участие в борьбе за 8-часовой рабочий день.",
"1 мая 1886 года в Чикаго, охваченном массовой стачкой, происходила демонстрация под лозунгом борьбы за 8-часовой рабочий день.",
"В 1892 году основывается Чикагский университет, ставший одним из ведущих университетов мира, а в 1893 году в городе проводится Всемирная выставка, получившая название «Колумбовская» и собравшая более 27 миллионов гостей.",
"В целом данную эпоху в истории Чикаго можно охарактеризовать как эпоху экономического, в первую очередь индустриального, подъёма города.",
"В 1890 году Чикаго становится вторым по размерам городом в США (после Нью-Йорка) с населением в 1,1 млн человек.",
"С ростом города стал ощущаться недостаток чистой воды и проблемы с водоотведением, поскольку город сливал нечистоты в озеро Мичиган.",
"В 1900 году проблема была решена разворотом реки Чикаго, чтобы она вытекала из озера Мичиган, и строительством очистного канала, ведущего в реку Иллинойс.",
"Летний Чикаго уже неотделим от фестивалей, собирающих многие тысячи людей.",
"Grant Park принимает и такие крупнейшие фестивали, как Taste of Chicago, «Венецианская Ночь» (Venetian Night), а также музыкальный фестиваль Lollapalooza."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | base |
[
"Фигурирует оно и в книге проживавшего в Канаде публициста Павла Штепы «Московство» (1968); сам Штепа при этом в 1920-х годах обучался в Украинской хозяйственной академии в Подебрадах (сейчас Чешская Республика).",
"На Украине этот термин впервые употребил Иван Драч в выступлении на IX Съезде Союза писателей Украины (СПУ) летом 1986 года.",
"Популяризировал же его писатель Алексей Мусиенко, речь которого на партсобрании Киевской организации Союза писателей Украины была 18 февраля 1988 года напечатана официальным органом СПУ — газетой «Литературная Украина».",
"Существует точка зрения, согласно которой уже сам термин «Голодомор» неявно указывает на рукотворный и намеренный характер голода.",
"Георгий Касьянов полагает, что со времени принятия Верховной радой Украины Закона о Голодоморе как геноциде украинского народа термин «голодомор», к тому времени уже вполне утвердившийся не только в публицистической, но и в научной сфере, стал рассматриваться как синоним геноцидной трактовки голода.",
"Буква «a» была заменена на «e» для более лёгкого чтения на русском, а сам логотип был набран шрифтом Cooper Black.",
"Цвет логотипа выбран стандартный красный.",
"Талисман приставки — слонёнка Денди — нарисовал российский аниматор Иван Максимов.",
"Приставка получила собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди!",
"Денди — играют все!».",
"Процессоры, как и их «старшие братья» Core 2 Duo, изготавливаются в ставшей уже традиционной компоновке FC-LGA (разъём LGA775).",
"Могут быть установлены на все материнские платы, поддерживающие процессоры на ядре Conroe (чипсеты 945, 965, P31, G33, P35, P45 и аналогичные им).Практически все процессоры серии E2xxx и E5xxx прекрасно работают при увеличении частоты системной шины с 200 до 266 MHz (разгон в 1.33 раза), а немалая часть — и на гораздо более высокой.",
"Многие младшие модели серии E2xxx способны работать на частоте шины вплоть до 400 МГц (что равносильно разгону, близкому к 100 %) и даже выше.",
"Часто более высоких частот не позволяет достичь искусственное ограничение предельной частоты шины (так называемая FSB Wall).Процессоры серии E2xxx основываются на ядре Allendale-1M, абсолютно идентичном оригинальному Conroe, но имеющем урезанный объём кэш-памяти 2-го уровня и частоту системной шины, сниженную с 1066 до 800 МГц, и используемом в младшем семействе Core 2 Duo, производятся по 65-нанометровой технологии, при этом, в отличие от базовой версии ядра Allendale, их кэш-память второго уровня снижена с 2 до 1 Мб (как правило, это — следствие брака в определённом количестве транзисторов, что является частым явлением в производстве микроэлектроники).",
"Модели E5ххх основываются на ядре Wolfdale-2М (технология 45нм) и имеют 2 Мб кэш.",
"Модели Е6ххх имеют частоту системной шины 1066 МГц.",
"«Popjustice» также позитивно описали песню и отметили в ней некоторые элементы, привнесённые из песен «Deeper and Deeper», «Express Yourself» и «Vogue».",
"Роб Шеффилд из «Rolling Stone» указал на влияние Мадонны в песне и дал композиции оценку в 4 балла из 5.",
"Он также написал, что «„Born This Way“ суммирует все Гагины фишки, всю её политику, её противостояние с католической церковью… в одном чудесном поп-боевике».",
"Отклонив их все, Занчи предпочёл посвятить свои последние годы работой над трактатом «De religione christiana fides», в котором систематически изложил реформатское богословие.",
"Хотя после смерти Людвига VI в 1583 года Пфальц вновь обратился к реформатству, Занчи предпочёл не возвращаться в Гейдельберг, активно участвуя в богословских спорах Нойштадта.",
"В 1586 году он опубликовал две работы — апологию Троицы «Ad cuiusdam Ariani libellum» и ответ на памфлет .",
"Начатое в том же году опровержение учения Мартина Хемница осталось незаконченным; под названием «De incarnatione Filii Dei libri duo» книга была издана в 1593 году.",
"В 1597 году Занчи принял участие в споре по поводу .",
"В 1935 году он был сертифицирован кошерным раввином Атланты Тобиасом Геффеном.",
"Гарольда Хирша Геффен был первым человеком за пределами компании, который увидел список сверхсекретных ингредиентов после того, как Coca-Cola столкнулась с пристальным вниманием американского еврейского населения относительно кошерного статуса напитка.",
"После этого, компания внесла незначительные изменения в источники некоторых ингредиентов, чтобы они могли продолжать потребляться еврейским населением Америки, в том числе во время Пасхи.",
"В 1978 году «Кока-Кола» начала спонсировать ФИФА и чемпионаты мира по футболу.",
"В 1980 году «Кока-Кола» стала официальным напитком Олимпийских игр в Москве.",
"В 1982 году начался выпуск диетической Diet Coke.",
"В 1985 году появился напиток со вкусом вишни.",
"Дмитрий Дементьев<br> 6.",
"Екатерина Муравьёва<br> \" 27 Республика Калмыкия, Ставропольский край, Астраханская область<br> 1.",
"Максим Зайцев <br> 2.",
"Юрий Хрущёв <br> \" 28 Республика Тыва, Республика Хакасия, Кемеровская область — Кузбасс, Томская область — 1 мандат (передан в группу 42)<br> 1."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Для передачи данных ATSC использует спецификации MPEG, также известные как «транспортный поток MPEG», чтобы согласно определенным параметрам и ограничениям связать все данные в единое целое.",
"ATSC использует 188-байтовые пакеты данных транспортного потока MPEG, чтобы таким образом передать данные на ресивер пользователя, который расшифровывает транспортный поток обратно в видео и аудио.",
"Однако прежде, чем эта расшифровка произойдет, ресивер должен произвести демодуляцию и сканирование транспортного потока, чтобы найти и устранить ошибки, закравшиеся при передаче, после чего транспортный поток демультиплексируется и на выходе пользователь получает исходные видео и аудио.В июле 2008 года стандарты ATSC были обновлены, чтобы поддерживать видео-кодек ITU-T H.264.",
"Новый стандарт был представлен в двух частях: Новые стандарты поддерживают видео в формате 1080p при частоте 50, 59.94 и 60 кадров в секунду; такую частоту требует Высший профиль H.264/AVC уровня 4.2, в то время как для уровня 3.2 и уровня 4 достаточно стандартной частоты кадров HDTV-видео, а для уровня 3 и уровня 3.1 — частоты кадра SDTV-видео.В системе ATSC используется три основных типа разрешения экрана.",
"Это основной и расширенный NTSC, а также PAL, имеющие минимальное количество растровых строк, равное 480 или 576.",
"Изображение HDTV среднего разрешения в этом случае будет иметь 720 растровых строк длиной 1280 пикселей.",
"Верхний же предел разрешения для такого изображения будет равен 1080 растровым строкам длиной 1920 пикселей.",
"Калифорнийцы окончили сезона на последней месте в дивизионе с результатом 4-12.",
"После того, как «Индианаполис Кольтс» на драфте НФЛ 1998 года выбрали Пейтона Мэннинга, Битхард остановил свой выбор на квотербеке Райане Лифе .",
"ЕСЛИ НЕ ОБЪЯВИТСЯ ТАКОЙ ИСТОЧНИК, ТО СТАТЬЮ МОЖНО СМЕЛО СНЯТЬ С НОМИНАЦИИ ВП:КП И ДОБАВИТЬ В ВП:КУ КАК ОРИСС.",
"А ЭТО ИМЕННО ОРИСС.",
"ВСЯ СТАТЬЯ ПОСТРОЕНА НА ТОМ, ЧТО ЭТО, ДЕСКАТЬ, ЕДИНОЕ ЯВЛЕНИЕ.",
"ИСТОЧНИКИ В СТУДИЮ.",
"С уважением, 14:32, 3 марта 2010 (UTC)Любо дорого смотреть, что Вы приводите.",
"Армянофобы Рачинский, Светоховски, Гусейнов...",
"Для содержания арестованных и задержанных США оборудовали два лагеря, и хотя часть задержанных в ходе операции была отпущена вскоре после окончания боевых действий, по состоянию на 12 января 1990 года в них продолжали удерживать 351 человека.",
"При этом в ходе операции из тюрем были выпущены несколько сотен уголовников, что значительно ухудшило криминальную обстановку."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"Игроку даются в управление автомобили, для каждого из которых указаны такие характеристики, как, например, объём двигателя и максимальная скорость; игрок может выбрать автоматическую, полуавтоматическую или ручную коробку передач.",
"Столкновения приводят к постепенному повреждению автомобиля, что сказывается на внешнем виде и ходовых качествах.",
"Сами гонки могут быть как круговыми (с количеством кругов, варьирующимся от одного до пяти), так и представлять собой спринт (заезд из одной точки в другую), а количество участников, включая игрока, составляет от двух до четырёх.",
"После каждой гонки можно просмотреть её повтор, при этом для таких записей есть встроенная в игру возможность обработки изображения.",
"Основный, сюжетный режим игры, служащий для её прохождения, — «Уличные гонки».",
"Имевшиеся на вооружении ковпаковцев фурманки оказались непригодными для перемещения по горным тропам.",
"Во время спуска с Погара из-за поломки ступиц несколько подвод с боеприпасами упали в пропасть.",
"Пришлось срочно переделывать фурманки в двуколки, раненых переложить на носилки, а грузы упаковывать во вьюки.",
"Много хлопот было и с лошадьми.",
"На каменистой почве их ноги распухали.",
"Животных пришлось перековывать, подкладывая между копытами и подковами куски шинельного сукна{{sfn|Партизанская война на Украине|2010|с=129}}{{sfn|Бакрадзе|1961|с=136}}.",
"Сторонники соционики, как и любой теории, которая не признана широким научным сообществом, зачастую занимаются рассмотрением теории, её объяснением и применением на практике, не оглядываясь на доказательство научности, поскольку это является предметом другой науки.",
"Вопрос ненаучности обычно рассматривается в подробной степени именно противниками какой-либо теории.",
"И мнение о ненаучности (псевдонаучности, лженаучности) действительно присутствуют в авторитетных источниках и заслуживают внимания в статье.",
"В основном это учёные по направлению философии науки, методологии науки и так далее (в том числе Комиссия РАН).",
"Однако их мнение хоть и может обосновать псевдонаучность соционики, но как в случае с Новой хронологии они на данный момент не представляют всё научное сообщество.",
"Пример про гомеопатию тут к месту лишь в том понимании, что статья про неё (по крайней мере преамбула) написана нейтрально и не делает однозначных выводов.",
"В случае с гомеопатией у неё множество сторонников и противников, но всё также нет превалирующего мнения.",
"Процесс формирования современного узбекского народа протекал в земледельческих областях Ферганы, Зеравшанской, Кашка-Дарьинской и Сурхан-Дарьинской долин, а также Хорезмского и Ташкентского оазисов.",
"В результате длительного процесса этнического сближения и культурно-хозяйственных взаимосвязей населения степей и земледельческих оазисов здесь и сформировалась современная узбекская народность, впитавшая элементы этих двух миров.",
"Политический раздел Средней Азии «на три самостоятельных государства привел к делению узбекского народа на три части».",
"Он был так доволен, что даже хотел отдать город Батурин самому Меншикову и его потомкам как потомственному гетману.<br>[…]<br>…В конце года, когда Мазепа открыто перешёл к шведскому королю Карлу XII, царь уже не мог сомневаться в измене гетмана и приказал Меншикову отправиться с большим отрядом на Батурин.",
"В этом укреплённом городе хранились все продовольственные запасы, которые Мазепа собрал для шведского короля.",
"Русский генерал понимал, как важно быстро захватить этот город, избежав продолжительной осады по всем правилам.",
"Итак, он замыслил смелый штурм, который увенчался большим успехом: город был взят и отдан на разграбление."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Марк Уильямс присоединился к профессионалам в 1992 году.",
"Вместе с Джоном Хиггинсом, Ронни О’Салливаном и Стивеном Ли ему удалось навести большой переполох в мире снукера.",
"Но, в отличие от того же О’Салливана, талант Марка раскрывался более постепенно.",
"В свой первый профессиональный сезон Уильямсу удалось дойти до стадии 1/8 на European Open.",
"Он также смог квалифицироваться на большинство оставшихся соревнований и занял 119 место в официальном рейтинге.",
"Дела у валлийца пошли в гору, когда он выиграл нерейтинговый турнир Benson & Hedges Championship и получил уайлд-кард на Мастерс.",
"Там он показал отменную игру, всухую обыграв Вилли Торна в первом раунде.",
"Но, то ли из-за волнения, то ли из-за недостатка опыта Марк проиграл уже во втором.",
"Следующие успехи не заставили долго себя ждать.",
"На чемпионате Великобритании 1995 года он дошёл до четвертьфинала, а Welsh Open 1996 и вовсе стал для него победным.",
"По пути к своему первому рейтинговому титулу Уильямс выиграл у таких сильных снукеристов, как Кен Доэрти и Питер Эбдон.",
"В финале он не оставил камня на камне от Джона Пэррота — 9:3.",
"По итогам этого сезона Марк впервые за всю свою карьеру попал в топ-16.",
"После такого успеха Уильямса словно прорвало — победы посыпались градом.",
"В сезоне 1996/97 он выиграл Гран-при и British Open, причём в обоих случаях его преимущество было подавляющим.",
"Не покидала удача Марка и на следующий год — в финале Мастерс он в контровой партии сломил сопротивление Стивена Хендри.",
"На чемпионате мира Марк повысил свою планку, дойдя до полуфинала.",
"Но главные события в карьере валлийца были ещё впереди.",
"В 1999 году он выиграл сразу три рейтинговых турнира — Thailand Masters, Welsh Open и Irish Masters, стал финалистом чемпионата мира и вместе с Джоном Хиггинсом, Ронни О’Салливаном и Стивеном Хендри образовал «Большую Четвёрку».",
"Этот год фактически был началом расцвета игры Уильямса.",
"Менее чем за месяц до начала регулярного сезона, 10 августа 2009, Марк Уильямс сломал запястье правой руки, поскользнувшись дома на влажном полу.",
"Как и ожидалось, эта травма дала о себе знать на первом же по счёту рейтинговом турнире, Шанхай Мастерс.",
"В первом круге Уильямс одолел Джо Свэйла, 5:3, но во втором проиграл Хиггинсу, 1:5, тем не менее он заработал важные рейтинговые очки, что позволяло ему удерживать 15-ю строчку предварительного рейтинга.",
"На Гран-при Уильямс дошёл до полуфинала.",
"Начав матч с блестящей серии — 142 очка, он затем проиграл шесть фреймов подряд Дин Цзюньхуэю и выбыл из числа соискателей главного приза.",
"Уильямс играл в финале первого чемпионата мира по снукеру при 6 красных шарах, где уступил Марку Дэвису со счётом 3:6.",
"Перед четвертьфиналом Мастерс 2010 Марк Уильямс и его хороший друг Стивен Хендри угодили в аварию, когда другая машина врезалась в их джип, причём у Хендри было повреждение спины, а у Марка болела шея, что было заметно в матче с Али Картером.",
"В полуфинале Марк уступил в сверхнапряжённом матче Ронни О'Салливану, 5:6.",
"Через неделю на своём домашнем турнире он дошёл до четвертьфинала.",
"Марк Уильямс выиграл пригласительный турнир Finnish Snooker Challenge, который проходил в Турку (Финляндия) 13-14 февраля 2010 года.",
"В финале он обыграл Робина Халла, бывшего игрока мэйн-тура, самого успешного финского снукериста, со счётом 6:1.",
"В апреле Уильямс в третий раз стал победителем China Open, переиграв в финале Дин Цзюньхуэя со счётом 10:6.",
"На чемпионате мира Уильямс в 1/8 финала в красивейшем противостоянии уступил Ронни О'Салливану со счётом 10:13, завершив самый удачный свой сезон за последние 5 лет, что позволило ему укрепить позиции в Топ-16.",
"Новый сезон стартовал необычно рано.",
"В июне началась серия малорейтинговых турниров Players Tour Championship.",
"Уильямс стал победителем 1-го этапа, переиграв в финале Стивена Магуайра со счётом 4:0.",
"При этом Уильямс заработал £ 10 000 и 2000 рейтинговых очков.",
"На турнире ЕРТС-3 Марк Уильямс сделал свой второй максимум в карьере.",
"В декабре 2010, на чемпионате Великобритании Уильямс вышел в финал, но в решающем матче проиграл Джону Хиггинсу, 9:10, имея по ходу игры несколько отличных возможностей выиграть турнир.",
"Тем не менее, вскоре он всё же выиграл свой первый полноценный рейтинговый турнир в сезоне — German Masters 2011, победив в финале Марка Селби, 9:7.",
"На чемпионате мира Марк впервые с 2003 года достиг полуфинала, но затем проиграл Хиггинсу, 14:17.",
"Тем не менее, по итогам этого сезона он занял первое место в официальном рейтинге."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"11 ноября 2021 года, накануне внесения законопроектов в Государственную думу, информационное агентство РИА Новости устроило опрос читателей, предлагая им высказаться о введении QR-кодов в магазинах и на транспорте, однако 13 ноября опрос пропал с сайта; при этом скриншоты из социальных сетей показывают, что к моменту удаления в опросе приняло участие около 200 тысяч человек, более 80 % из них заявили о неприятии этой инициативы.",
"Позднее, в декабре 2021 года, агентство РБК сообщило, что к возможному введению QR-кодов отрицательно относятся примерно две трети россиян, ссылаясь на информированные источники, знакомые с данными закрытых социологических исследований.",
"Сходный результат получил «Левада-центр»: против QR-кодов высказалось 67 %.",
"Ещё большее отторжение населения вызывает возможное введение таких кодов в общественном транспорте (76 %).",
"Сторонники введения QR-кодов в ресторанах, музеях, торговых центрах и во время массовых мероприятий, согласно данным «Левада-центра», насчитывают 31 %, а на транспорте — 21 %.",
"Согласно данным, которые получил в своём исследовании сервис поиска работы HeadHunter, лишь треть россиян положительно оценила QR-коды как инструмент сдерживания вируса, при этом среди мужчин сторонников чуть меньше (32 %), чем среди женщин (35 %).",
"Дебютировав в Австралии, де ла Роса набрал одно очко за шестое место в первой же гонке.",
"Сезон в целом был не столь удачен: Arrows скатились в аутсайдеры, способные бороться лишь с Minardi за предпоследнее место, и это очко оказалось для Педро единственным в 1999 году.",
"Ноэль Мюррей из газеты ' воспринял новую рейтинговую систему как метод «сбора самых спелых плодов с умирающего дерева», «другими словами альбом как вид искусства» был «унижен» эпохой компакт-дисков.",
"Он отметил, что эта концепция не имеет большой практической ценности, лишая читателей контекста, стоящего за отказом рецензировать многие высоко оценённые альбомы и, по сути, тратя их время впустую.",
"В его обзоре также подчёркивается похвальное пренебрежение Кристгау к «намеренно небрежному и / или чрезмерную заумному инди-року» (при этом назвав сам выбор групп спорным) наряду с «почтительной позицией» к более экзотическим стилям, о которых критик менее осведомлён.",
"Несмотря на «моменты ошеломляющей точности» Мюррей пришёл к выводу, что справочнику не хватает актуальности его предыдущих томов и что критик выиграл бы, если бы больше сосредоточился на музыке, представляющей для него особый интерес: «В эти суматошные времена нам нужен кто-то способный разгрести нагромождение новой музыки, а не просто охватить всё целиком».",
"Игра Лестера была на более высоком уровне, чем обычно в те годы, один раз он даже воспроизвёл свой мягкий стиль 30-х годов.",
"Среди исполненных композиций была «Polkadots and Moonbeams», любимая вещь Янга на тот момент.Янг ушёл из оркестра Бэйси в конце 1940 года.",
"Ходили слухи о его суеверном отказе от выступления в пятницу, 13 декабря, что ускорило его уход.",
"Впрочем, эти слухи не были подтверждены.",
"Как бы то ни было, впоследствии Янг возглавлял несколько небольших групп, в состав которых зачастую входил его брат.",
"В заметке сообщалось о том, что «Маэстро Ноттара участвует в работе над созданием патриотичного фильма, воспроизводящего события Войны за Независимость Румынии, который позволит ознакомиться с историей битв 1877 года сегодняшним поколениям и сохранит живую картину румынской храбрости для поколений будущих».",
"Фильм был сделан в спешке, с участием второразрядных актёров и при участии генерала Константинеску, который в годы войны командовал дивизией в Питешти и предоставил дополнительную информацию, необходимую для съёмки военных сцен.",
"Раимонд Пеллерин, глава бухарестского отделения парижской студии \"Gaumont\", анонсировал что премьера фильма, названного «Война 1877—1878-х годов» (\"Războiul din 1877—1878)\", запланирована на 29 декабря 1911 года.",
"Днём ранее фильм был показан главе полиции Бухареста, который посчитал, что фильм не соответствовал историческим фактам.",
"В дальнейшем фильм конфисковали и уничтожили, Пеллерин был объявлен персоной нон грата и уехал в Париж, а генерал-«коллаборационист» Константинеску в дисциплинарных целях был отправлен в другой гарнизон.",
"5 мая 1912 года журнал \"Flacăra\" оповестил своих читателей, что «как известно, группа актёров организовала общество с целью создания фильма, посвящённого Войне за независимость Румынии…",
"Правда после того как в 1399 году на престол взошёл его единокровный брат Генрих IV, отменил пожалование титула маркиза Дорсета, но титул графа Сомерсета он сохранил.",
"Несмотря на это Джон сохранил лояльность брату, в награду ему в 1400 году были переданы конфискованные владения лидера валлийского восстания Оуайна Глиндура.",
"Джон умер в 1410 году, оставив четырёх сыновей.",
"Старший, Генри Бофорт, 2-й граф Сомерсет, умер в 1418 году бездетным.",
"Его наследником стал младший брат Джон Бофорт.",
"Он был одним из военачальников в Столетней войне.",
"В 1443 году он получил титул графа Кендала и герцога Сомерсета.",
"Джон умер в 1444 году, оставив одну дочь, Маргарет Бофор.",
"Она была матерью Генриха VII Тюдора, претензии на английский престол которого были основаны не её происхождении от Джона Гонта.",
"Ещё один сын Джона Бофорта, 1-го графа Сомерсета, Томас Бофорт, также участвовал в Столетней войне.",
"Александр Попов<br> \" 19 Удмуртская Республика<br> 1.",
"Юрий Мишкин<br> 2.",
"Артур Ахметов<br> 3.",
"Никита Занчаров<br> \" 20 Республика Хакасия<br> 1.",
"Денис Бразаускас<br> 2.",
"Воры более высокого класса и профессиональные скупщики краденого собирались в тавернах, расположенных на отдалённых улицах, прилегающих к крепостной стене.",
"Королевские и феодальные судьи использовали целый набор публичных казней и телесных наказаний, в том числе прохождение преступника по улицам, где его несколько раз секли у позорных столбов, повешение, колесование и четвертование.",
"Аристократам отрубали голову, женщин сжигали на костре или закапывали живьём, епископ Парижа мог приговорить к отрубанию ушей (это было наказанием для воров-рецидивистов, которые навсегда оставались мечеными).",
"Осуждённых за богохульство привязывали к лестнице, водружённой на платформу, и волокли по улицам, а прохожие бросали в них грязью и камнями (после 1347 года им прижигали губы калёным железом, пока не оголятся зубы).",
"Основными местами публичных казней были Гревская площадь, позорный столб в Сен-Жермен-де-Пре, виселица перед собором Парижской Богоматери (её ещё называли «лестница правосудия епископа Парижского») и королевская виселица в Монфоконе, за пределами городских стен (район современной площади Колонель-Фабьен).",
"Тела казнённых долго оставались без погребения для устрашения потенциальных правонарушителей, что нередко вызывало справедливые нарекания со стороны окрестных жителей.",
"Правом помилования заключённых обладали король, епископ Парижа (в день своего вступления в должность) и каноник собора Парижской Богоматери (в Вербное воскресенье процессия крестного хода, следовавшая из аббатства Святой Женевьевы к собору, останавливалась перед Большим Шатле и пела гимн «Gloria laus et honor», после чего одного узника освобождали).",
"Полиция была относительно немногочисленной, при аресте судебные приставы часто пользовались поддержкой соседей, прохожих и коллег из церковных судов.",
"Арестованных доставляли в Большой Шатле, тюрьму в Сен-Клу или резиденцию феодального судьи (священника могли заключить в одну из камер епископской церкви в Витри-сюр-Сен), но если преступник бежал и добирался до церкви или аббатства — его не могли выдать властям (с XIII века духовенство отказалось от этой практики и последнее слово оставалось за светским судом).",
"Узников, находившихся в тюрьме в ожидании суда, не кормили за казённый счёт и заставляли платить за содержание.",
"Заключённых, не имевших поддержки со стороны родных или друзей, содержали на благотворительные пожертвования верующих, цехов или монашеских орденов.",
"На протяжении большей части игры под управлением игрока находится один персонаж, Джоэл, а Элли и другие спутники управляются игрой.",
"\"The Last of Us\" разбита на обширные уровни — например, городской квартал или заброшенная ветка метро — на каждом из которых перед игроком ставится задача добраться до определённой точки, преодолевая препятствия и уничтожая встречающихся на уровне противников или обходя их незамеченным.",
"В главе «Зима» игровым персонажем становится Элли.",
"При столкновениях с противниками — жертвами кордицепса или другими выжившими — игровой персонаж может использовать огнестрельное оружие наподобие пистолета или дробовика, лук со стрелами; а также импровизированное холодное оружие — например, обрезки труб или бейсбольные биты.",
"Боеприпасы к огнестрельному оружию встречаются редко, что вынуждает игрока пользоваться ими экономно.",
"Таким образом, мы видим, что Дворкин: Следовательно, в статье о Дворкине, обращенной к русскоязычной аудитории, нельзя применять слово «антикультист».",
"Я еще раз подчеркну: это дело принципиальное.",
"Мы работаем на русскоязычного читателя, и поэтому должны изначально руководствоваться не иноязычными, а русскоязычными толкованиями терминов.",
"Слово \"leet\" произносится как односложное слово со звуком [i:], или же буква l может произноситься отдельно от остального слова.",
"Как и другие жаргоны хакеров, Leet использует грамматику английского языка очень небрежно.",
"Свободная грамматика, как и свободное написание, кодирует определённый уровень выразительности или иронии слова.",
"Читатель должен полагаться больше на интуитивный разбор слов в предложении, чем на реальную его структуру.",
"В частности, говорящие на языке Leet «обожают» использовать отглагольные существительные, превращать глаголы в существительные (и обратно), как более эмоционально-выразительные формы.",
"Например, предложение «Bob rocks» менее выразительно, чем «Bob r0xx0rz» (обратите внимание на написание), и менее выразительно, чем «Bob is t3h r0xx0rz» (обратите внимание на грамматику) и также менее выразительно, чем что-то вроде «OMFG D00d Bob is t3h UBER 1337 R0XX0RZ LOL».",
"При этом всё это означает одно и то же «Bob rocks».",
"Добавление ненужных слов и неправильное написание нужно лишь для забавы пишущего.",
"В \"Mortal Kombat X\" (2015) Сарина осуществляла контроль за событиями вокруг Преисподней, вплоть до появления самого Куан Чи.",
"К тому времени, когда Ди’Вора, лояльная Коталь Кану, выяснила, что Сарина прислуживала Куан Чи и Шинноку, так как у неё был амулет, демоница помогла спецназу во главе с Кэнси и Джаксом схватить колдуна живьём.",
"Сарина, вместе с Кией и Джатаакой, появлялась в четырёх эпизодах телесериала «» 1998 года.",
"Несмотря на то, что они были оригинальными персонажами, создатели телесериала переименовали их, соответственно, в Сианн, Мику и Сору, в то время как роль Куан Чи не изменилась.",
"Хотя Сарина не была представлена в рейтинге 2012 года из 50-и персонажей серии по версии , тем не менее заняла 60-е место среди величайших персонажей всех времён в онлайн-опросе Dorkly 2013 года.",
"Сарина стала 31-й среди всех персонажей серии \"Mortal Kombat\", в соответствии с рейтингом Den of Geek 2015 года, отмечавшим, в частности, что благодаря ей «у Саб-Зиро на мгновение человечность разрослась как снежный ком во что-то значимое».",
"В первой половине 16 в., из-за болезней, принесённых испанцами, а также зверской эксплуатации индейцев произошло вымирание большей части местного населения.",
"Это привело к тому, что в область стали ввозить черных рабов из Африки.",
"В этот период стали возникать различные политические структуры, названные «pueblos» или «Индейские республики».",
"Таких самоуправляющихся предшественников муниципалитетов насчитывалось в Герреро 213.",
"В течение испанского колониального периода Акапулько стал главным западным портом Новой Испании, соединив эту часть испанской империи с Азией.",
"Манильские галеоны прибывали сюда каждый год, привозя шелка и другие товары из Китая, Индии и других азиатских областей.",
"Ко второй половине 18 в. осталось немного индейцев, а эксплуатация тех, кто выжил, носила различные формы рабства.",
"\"Данный абзац приведён только для сведения.\"",
"Заранее премного благодарю за уточнения!",
"Точность формулировок и расстановка точек над \"i\" крайне важны для меня.",
"Либо, если Арбком в принципе не понимает, что произошло, кто прав, кто виноват, и не считает рациональным тратить ресурсы на то, чтобы разобраться - и потому устраняется от рассмотрения вопроса по существу, замораживая \"статус кво\" - я прошу явным недвусмысленным образом написать об этом первым пунктом решения, чтобы не давать сообществу ложный сигнал, что я якобы в чём-то виноват, но об этом просто решили не докладывать сообществу.",
"(Это не будет основанием для каких-либо моих активных действий, мне не нужно изменение положения вещей, мне нужна констатация факта отсутствия оснований для подозрений в мой адрес, либо явное озвучивание этих оснований в полном объёме.)",
"Я извиняюсь перед Вами - арбитрами - за то, что не даю отделаться от этого дела.",
"Но прошу довести его до конца...",
"Спасибо!",
"Вы, конечно, можете отказаться отвечать на вопросы - это тоже естественное действие.",
"Но тогда задумайтесь, пожалуйста, о том, что любой участник, которого оговорили, да и вообще - любой, по отношению к которому поступили несправедливо - это потенциальный \"скандалист\".",
"И блестящее эссе не отменяет объективной реальности: несправедливость очень сильно вредит процессу создания свободной открытой энциклопедии \"Википедия\" и следует принимать меры по минимизации несправедливости.",
"Кольшмидт, Виктор Брунович, добровольно вступил в РККА;<br> 158.",
"Корсун, Николай Георгиевич, добровольно вступил в РККА;<br> 159.",
"Костяев, Фёдор Васильевич, добровольно вступил в РККА;<br> 160.",
"Косяков, Виктор Антонович, добровольно вступил в РККА;<br> 161.",
"Кралоткнн, Дмитрий Алексеевич;<br> 162.",
"Крюгер, Александр Иванович, добровольно вступил в РККА;<br> 163.",
"Кусонский, Павел Михайлович, добровольно вступил в РККА;<br> 164.",
"Ладыженский, Гавриил Михайлович, добровольно вступил в РККА;<br> 165.",
"Сейчас данный рейс используется с остановкой во Франкфурте-на-Майне.",
"14 октября 2015 года Singapore Airlines объявила о планах возобновить данный рейс.",
"Несколько лет подряд авиакомпания получает пять звезд из пяти возможных от консалтинговой компании Skytrax.",
"В 2018 году авиакомпания Singapore Airlines завоевала первое место в категориях: «Лучший первый класс», «Авиакомпания Best First Class Seat» и «Лучшая авиакомпания в Азии».Одним из известных элементов маркетинга Singapore Airlines является поддерживаемый с 1972 года характерный фирменный образ стюардессы в экзотической униформе на основе саронга и блузы .",
"Авиакомпания уделяет особое внимание комфорту пассажиров, предоставляя больше места для пассажира экономкласса, полностью раскладывающиеся кресла-кровати в первом и бизнес-классе (full flat bed), широкий выбор развлекательных программ, доступных через индивидуальный монитор в каждом классе.",
"Как следствие, авиакомпания ориентируется на пассажиров, предпочитающих приобрести билет по более высокой цене в обмен на комфорт на борту.",
"Singapore Airlines использует программу KrisFlyer для накопления миль.Сейчас Singapore Airlines летает в 62 пункта назначения в 32 странах на пяти континентах из своего основного аэропорта Чанги.",
"Singapore Airlines имеет сильные позиции в Юго-Восточной Азии, где вместе со своей дочерней компанией SilkAir соединяет Сингапур с большим количеством международных пунктов назначения, чем любая другая авиакомпания Юго-Восточной Азии.",
"Расположение базового аэропорта авиакомпании в Сингапуре предоставляет возможности совершать беспосадочные перелеты из Европы в страны Юго-Восточной Азии и Австралию.",
"За три недели после релиза, через iTunes Store сам альбом или песни из него были скачаны более 15 тысяч раз.",
"На сайте Navigator Records альбом скачали более 12 тысяч раз.",
"Продажи компакт-дисков превысили 10 тысяч экземпляров.",
"В общей сложности, исполнительница заработала на продажах пластинки более 2 млн рублей и, по сообщениям газеты «Ведомости», это стало абсолютным рекордом для российского исполнителя по реализации музыки в интернете.По словам исполнительницы, на альбоме сильно сказалось её увлечение ритмами и риффами.",
"В противовес её предыдущей работе, где было много духовых и фортепиано, новый альбом построен на внятных ритмах, риффах и гитарных партиях.",
"Земфира объясняла в интервью: «…риффовая музыка — это очень круто.",
"Риффовую музыку — достаточно простую — писал Цой.",
"В риффах есть что-то животное, так же, как и в ритме».",
"По жанру альбом относили к року и поп-року, а по звучанию называли тихим, лаконичным и просто записанным (без оркестра и сложносочинённой электроники).",
"Борис Барабанов писал, что звук диска получился «в высшей степени уютным, домашним», а в голосе Земфиры «стало меньше надрыва и больше ровной констатации».",
"В плане аранжировок пластинку называли аскетичной; отмечалось, что Земфира, на этот раз, «раздела» новые песни, оставив из инструментария только гитару, барабаны и фортепиано.",
"Эта линия открылась в 1878 году.",
"Рельеф в районе Ноттингема был исключительно трудным.",
"Группа «Битлз» записала свою версию песни 16 сентября 1968 года во время работы над песней «I Will» для «Белого альбома».",
"Сделать данную запись было спонтанным решением Маккартни (вероятно, группа пыталась таким образом несколько «переключиться» и отдохнуть); он же исполнял вокальную партию и играл на акустической гитаре, тогда как Леннон и Старр исполняли партию ударных на бонго и клаве.",
"Сразу после окончания песни Маккартни объявил выступление вымышленной группы Joe Prairies and the Prairie Wallflowers, при этом Леннон откликнулся комментарием «Los Paranoias!», что, возможно, является отсылкой к трио Los Paraguyas, которое часто появлялось на BBC в 1950-60 годах.",
"Кроме того, по словам Леннона, выражение «Los Paranoias» было в то время популярной шуткой среди участников группы и даже едва не вошло в «текст» песни «Sun King» (в ту её часть, где текст представляет собой набор бессмысленных фраз).",
"Данная композиция-импровизация исполнялась тем же составом, что и предыдущая (вдобавок к уже упомянутым инструментам был использован шейкер).",
"Авторство данного фрагмента приписано всем четырём участникам группы, несмотря на тот факт, что Харрисон не имел к ней никакого отношения и в тот день вообще отсутствовал в студии.",
"Общая продолжительность двух композиций составила более шести минут, однако версия, опубликованная на альбоме \"Anthology 3\" (как единая композиция, озаглавленная «Step Inside Love/Los Paranoias»), была сокращена, в результате чего её общая продолжительность на альбоме составила лишь две с половиной минуты.В конце 1967 года к Маккартни обратилась Силла Блэк и продюсер её намечавшегося шоу с просьбой написать для него музыкальную тему."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Одна из популярных «растянутых» версий интернет-мема была загружена 27 мая 2020 года пользователем YouTube \"FlobySop64\".",
"Видео под названием «Широкий Путин идёт» () набрало более 2,5 млн просмотров, 118 тыс. лайков и 6 200 комментариев.",
"По состоянию на сентябрь 2022 года, ролик получил несколько миллионов просмотров.",
"Вскоре после того, как искажённая версия была загружена на Youtube, пользователь \"i5kilo\" создал Discord-сервер под названием «ЭТО ОН» () для распространения мема среди других сообществ.",
"Мем «Широкий Путин идёт» был размещён на различных серверах Discord, а заголовок «ЭТО ОН» стал популярен.",
"На YouTube также были загружены различные варианты мема, в том числе видеоролик пользователя \"astro\" под названием «упитанный путин идёт» (), опубликованный 30 мая 2020 года.",
"Видео получило более 1,1 млн просмотров, 81 000 лайков и 7 000 комментариев (по состоянию на сентябрь 2022 года).",
"2 июня 2020 года пользователь YouTube \"SadWoman\" загрузил ещё один вариант с заголовком «ЙООО ЭТО ОН» (), получив более 42 000 просмотров, 3 200 лайков и 380 комментариев.",
"Отмечается, что, согласно Google Trends, поиски мема «Широкий Путин» резко выросли во всём мире в конце мая — начале июня 2020 года.",
"В начале июня на YouTube появилось несколько десятков «ремиксов» ролика: менялись музыка, видеоряд, стилизация и пропорции Путина.",
"5 июня пользователь YouTube \"Giancarlos32\" загрузил подборку мемов о «Широком Путине».",
"В видео пользователь заявил, что использованные клипы были взяты с сервера \"Callmecarson\" в Discord, где также распространился мем.",
"6 июня пользователь YouTube \"Lord Super Succ\" загрузил на свой канал расширенную версию мема с полным клипом инаугурации Путина, получив более 20 000 просмотров, 1 600 лайков и 240 комментариев.",
"Затем 7 июня ютубер \"Memetastic\" загрузил свой «мемный» вариант клипа на свой канал с заголовком «Реддиторы собираются ненавидеть ребёнка за то, что он не любит Minecraft» ().",
"Видео получило более 41 000 просмотров, 4 300 лайков и 681 комментарий.",
"9 июня пользователь Reddit \"KlausKreutz\" разместил мем в сабреддите r/dankvideos, получив более 150 апвоутов.",
"10 июня пользователь Twitter \"itzutopiastyles\" ответил на твит KEEMSTAR с помощью мема, где получил более 15 800 просмотров и 358 лайков.",
"В другом популярном ролике под названием «Широкий Путин идёт, но каждый раз, когда он поворачивается, он становится шире» () Владимир Путин с каждым своим новым поворотом становится всё более сплющенным.",
"На YouTube также была опубликована часовая и 10-часовая версия гуляющего по коридору Путина.",
"Постепенно мем стал набирать обороты и на других платформах, например, в Твиттере.",
"Иногда в исходном видео с «широким» Путиным ничего не менялось и так распространяли.",
"На Reddit видео стало основой шаблона — к нему стали добавлять различные подписи, меняя ситуации.",
"Российские и американские тиктокеры, не теряя времени, взялись за данный мем, создавая свои собственные пародии.",
"Как отмечает The Moscow Times, комментарий к оригинальному видео на YouTube описывает мем так: «Что чувствуют 14-летние, когда 5-летний называет их „сэр“».",
"Тренд слишком полюбился пользователям, и поэтому в середине и конце июля 2020 года в мемах продолжали выкладывать нелепые версии с «Широким Путиным».",
"Некоторые пользователи добавляли оригинальные кадры мема в ролики из мультфильмов, стримов, фильмов и вирусных роликов — да так, что появление Путина, как отмечает Medialeaks, «вызывало у героев бурный восторг, смех, удивление».",
"Мем получил самые разнообразные кроссоверы — Владимир Путин даже встречался с персонажем Дио Брандо в аниме и манге «Невероятные приключения ДжоДжо» Публиковались видео, где глава российского государства прогуливался по разным локациям и фэндомам, будь то Minecraft, Шрек, Рик и Морти или даже Статуя Свободы.",
"Видео с широким Владимиром Путиным, идущим по коридору, заполонили соцсети и стали основой для более крупного мема.",
"Новыми объектами мема стали животные, другие политики, персонажи видеоигр и фильмов были сплющены — и, как отмечает портал Medialeaks, «чем более странными получались ролики, тем лучше».",
"К концу июля 2020 года интернет-мемы с Путиным обрели пародии с участием других персонажей и стали гораздо большей тенденцией.",
"Так, были расплющены и другие главы государств, например, Ким Чен Ын, Александр Лукашенко, Владимир Зеленский.",
"Также стали появляться видео с широкими персонажами видеоигр и фильмов, например с СиДжеем из , Дарт Вейдером, Джокером в исполнении Хоакина Феникса, Марио из Super Mario Bros, а также с политиком Михаилом Световым.",
"Эффект воздействия интернет-мема «Широкий Путин» также можно проследить увидеть в видео на YouTube песни \"Song for Denise\".",
"Оно было выпущено в 2015 году и 5 лет не пользовалось особой популярностью.",
"По состоянию на июнь 2020 года видео насчитывало более 150 тысяч просмотров, и большая часть комментариев ролика была посвящена Путину.",
"Редактор интернет-издания The Moscow Times Саманта Беркхед называет мем «суперкадром с заразительной инструменталкой в стиле диско.",
"<…> Подражать Широкому Путину — значит приобретать гипертрофированное чувство власти, мачизма и мужественности».",
"Редактор немецкого веб-сайта BedeutungOnline, связанного с разбором слов, терминов и фраз, отмечает, что мем «забавен из-за искажённого видеоклипа, музыки и её однообразия.",
"Владимир Путин на самом деле показан только идущим и смотрящим.",
"Из-за искажённого фрагмента видео Владимир Путин становится у́же и шире.",
"<…> Мем, наверное, не должен высмеивать Владимира Путина.",
"Изменение размера скорее означает, что этот политик должен потерять часть своей серьёзности.",
"С точки зрения США, это может быть способом борьбы с российским политическим оппонентом, поскольку мем представляет собой релятивизацию истинного величия (и силы) Путина.",
"Мем также можно понять в контексте скандалов вокруг влияния Владимира Путина на выборы в США и Дональда Трампа».",
"В конце 2020 года пользователи социальной сети «ВКонтакте» выбрали главные мемы через голосование в мини-приложении «Битва мемов».",
"В итоге ВКонтакте включила мем «Широкий Путин идёт» в 10 самых популярных среди пользователей мемов 2020 года (6-е место).",
"Самый старый зарегистрированный случай мема «Широкий Путин» был загружен в русскоязычный Telegram-канал «Ручка» 2 февраля 2020 года пользователем \"ToThePan\".",
"Создатель «Ручки» сказал, что первым снял «широкое» видео с Путиным: «Музыку я придумал взять, просматривая „Осторожно модерн!",
"2“, под неё там ходил прапорщик в ускоренной съёмке.",
"Популярность я начал замечать только летом, случайно нашёл — перезалив своего видео в каком-то канале».",
"Используемые кадры были взяты из инаугурации Владимира Путина на четвёртый срок, которая транслировалась Russia Today 7 мая 2018 года.",
"В ней Путин очень долго шёл по пустым коридорам Кремля.",
"Президента, отправившегося на инаугурацию, несколько минут снимали одним кадром — только потом он сел в машину проекта «Кортеж», чтобы отправиться к зданию Большого Кремлёвского дворца.",
"Первоначальный автор «сплющил» фигуру Путина и добавил трек \"Song for Denise\" артистов Piano Fantasia, который использовался в более поздних версиях.",
"Дальнейшее развитие видео получило в мае-июне 2020 года, когда создатели мемов начали распространять на серверах Discord и YouTube другие версии видео с расширенным Владимиром Путиным.",
"Пользователи делали президента России «ещё более широким и ещё более широким».",
"Оригинальный ролик также получил популярность в том же 2018 году.",
"Внимание пользователей привлекла уверенная походка президента и долгий переход от кабинета до зала открытия.",
"Российские пользователи делали из видео мемы, а на англоязычном YouTube стала вирусной песня, где Путин идёт по коридору под песню \"Stayin' Alive\" группы Bee Gees."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В силу расплывчатости определения и жанровых границ, у фри-джаза почти отсутствуют непосредственные производные стили, за исключением уже упомянутого лофт-джаза.",
"Тем не менее фри-джаз оказал большое влияние на развитие жанра свободной импровизации (free improv).",
"Эти направления тесно переплетаются и взаимодействуют.",
"Пересечения фри-джаза (а также бибопа, джаз-фьюжна) с поп- и рок-музыкой породили направление, получившее название модерн криэйтив (modern creative) — к нему относят, в частности, творчество Мухала Ричарда Абрамса, Фреда Андерсона, Мэттью Шиппа.",
"Комбинация же свободного джаза с фанковой музыкой вылилась в обособление стиля фри-фанк, к которому обращались уже прославившиеся на фри-джазовой сцене Art Ensemble of Chicago, Дерек Бейли и другие.",
"Влияния фри-джаза можно проследить в авангардном и экспериментальном роке, особенно второй половины 1960-х годов, в частности, в краут-роке.",
"К примеру, немецкая краут-рок-группа Can использовала в своих работах принципы свободной импровизации.",
"Непосредственную дань творчеству Орнетта Коулмэна и Альберта Эйлера отдают саксофонные партии рок-экспериментатора Капитан Бифхарт, особенно на альбоме 1969 года «Trout Mask Replica».",
"Следует отдельно упомянуть английского саксофониста Лола Коксхилла, исповедующего принципы свободной импровизации.",
"Коксхилл принял участие в записи большого количества альбомов прогрессив-рок-групп, особенно принадлежащих кентерберийской сцене — в частности, Caravan, Delivery, различные проекты Хью Хоппера.",
"Помимо Коксхилла, свой след в кентерберийском звучании оставили и другие свободные импровизаторы — к примеру, Фред Фрит (Henry Cow, Art Bears), соратник Джона Зорна; пианистка Карла Блей и её коллега по Jazz Composers Guild трубач Михаэль Мантлер — что позволяет судить о достаточном тесном взаимодействии фри-джаза и музыки кентербери, как части прогрессивного рока.",
"Послужной список же Лола Коксхилла составляют также совместные творения с различными музыкантами, работающими в жанрах, для которых свободная форма и импровизация совершенно не характерны: можно отметить многопланового композитора и исполнителя Майка Олдфилда и электрик-фолк-группу The Albion Band.",
"Саксофонист записывался и с основателем Soft Machine (чьи эксперименты с современным джазом выразительны сами по себе) Кевином Эйерсом.",
"Согласно отдельным исследованиям, фри-джазовые музыканты внесли большой вклад в создание и развитие панк-рока.",
"В частности, в раннем творчестве группы MC5 (альбом «Kick Out the Jams» и любительские записи 1960-х годов) прослеживаются влияния творчества Сан Ра и Фэроу Сэндерса.",
"Известен также саксофонист Стив Мэккэй, отметившийся на записях группы The Stooges.",
"Влияния фри-джаза (благодаря как работе Мэккэя, так и свободной структуре) отчётливо слышны в композиции The Stooges «L.A. Показателен и тот факт, что группа Sonic Youth отыграла совместное шоу с Сан Ра незадолго до смерти последнего.",
"Не обошлось без отголосков джазового авангарда и в творчестве других деятелей прото-панка — знаменитых The Velvet Underground, чей лидер, Лу Рид, не раз говорил о своей любви к творчеству Орнетта Коулмэна и Дона Черри, признавая влияние Коулмэна на свою музыкальную деятельность и даже пытаясь подражать его манере в своих гитарных соло.",
"Впоследствии, в 1978 году, Дон Черри принял участие в записи сольного альбома Лу Рида «The Bells».",
"Сотрудничество музыкантов этим не ограничилось: игра Черри звучит и на концертном бутлеге Рида «Sweet Lou — Walking in Los Angeles».",
"Примеру Лу Рида, подражавшего фри-джазовым исполнительским приёмам, последовали такие рок-музыканты, как Том Верлен и Ричард Ллойд из группы Television, а также Роберт Куайн из The Voidoids.",
"Влияния фри-джаза прослеживаются и в наиболее экстремальных, «шумовых» стилях современной музыки.",
"Ярким примером является проект Джона Зорна Naked City, объединявший элементы множества жанров, но за основу взявший авангардный джаз и приёмы, позаимствованные из «крайних форм» рока — в частности, грайндкора.",
"Радикальной шумовой музыкой занимается также группа Borbetomagus, состоящая из двух саксофонов и гитары.",
"Саксофонист команды Джим Сотер признавался, что творчество Джона Колтрейна, Альберта Эйлера, Орнетта Коулмэна повлияло на них и вдохновило на создание собственной, особой эстетики.",
"Ближайшие коллеги коллектива — Blurt, Spanish Kitchen и Bazooka.",
"В целом, общая авангардная (и околоджазовая в частности) сцена, способная вбирать в себя элементы самых разнообразных музыкальных стилей, испытала влияние фри-джаза в различных формах и сочетаниях.",
"Помимо вышеупомянутых исполнителей, следует отметить калифорнийского контрабасиста Боба Вассермана, объединившего приёмы фри-джаза, прогрессивного кантри и эйсид-рока в своих альбомах «Solo» (1983) и «Trios» (1994), в записи которых приняли участие джазовые, блюзовые, фолк- и рок-музыканты.",
"Современными кросс-стилистическими экспериментами занимались и Марти Эрлих, Кен Вандермарк, британский фаготист Пол Данмэлл.",
"Е. С. Барбан раскрывает взаимодействие фри-джаза с другими музыкальными жанрами следующим образом: Владимир Фейертаг упоминает, что вокалистку джазового авангарда Дженни Ли можно считать одной из прародительниц рэпа за счёт использования в импровизациях фрагментов слов, фонетических образований, которым придавался необычный тембр.",
"Предпосылки к возникновению подобной музыки можно заметить в более ранних записях, нежели известные новаторские пластинки Коулмэна — к примеру, соответствующие тенденции (а именно — свободная атональная импровизация) прослеживаются в пьесах Ленни Тристано «Intuition» и «Digression» 1949 года.",
"Однако началом интенсивного развития фри-джаза следует считать именно альбомы Орнетта Коулмэна «Something Else!» и «Tomorrow Is the Question», вышедшие под маркой Contemporary, а также пластинки Сесила Тэйлора «Jazz Advance» и «Looking Ahead».",
"Они увидели свет в середине 1950-х годов и опирались ещё на бибоповые и хард-боповые формы, но эксперименты со звучанием и характером импровизаций позволяют судить о них, как о точке отсчёта нового стиля.",
"Движение набрало полный ход, когда Орнетт Коулмэн переехал с Западного Побережья в Нью-Йорк и подписал контракт с Atlantic Records: такие альбомы, как «The Shape of Jazz to Come» и получились гораздо более экспериментальными, чем ранние работы музыканта, а благодаря пластинке «» новый стиль обрёл своё имя.",
"В 1964 году Билл Диксон организовал первый фри-джазовый фестиваль с «говорящим» названием «October Revolution in Jazz», состоявшийся в Cellar Cafe на Манхэттене.",
"Это событие можно считать отправной точкой становления фри-джаза, как одной из главных сил на джазовой сцене.",
"Вскоре после фестиваля Диксон основал «Гильдию джазовых композиторов» (Jazz Composers Guild), что впоследствии вылилось в создание ансамбля Jazz Composer’s Orchestra.",
"Привыкнув к авангардному искусству за счёт концертов современной академической музыки, аудитория континентальной Европы восприняла фри-джаз гораздо быстрее, нежели американский слушатель.",
"Большая часть джазовых клубов США по-прежнему ориентировалась на «развлекательный» аспект, в то время как европейские гастроли Колтрейна (1961), Тэйлора (1962), Шеппа (1963), Черри (1964), Эйлера (1964) и, наконец, Коулмэна (1965) не просто стали импульсом к развитию локальных фри-джазовых сцен, но придали американским музыкантам уверенность, в которой они нуждались.",
"В 1965 году писатель Ле-Руа Джонс (позднее принявший имя Имама Амири Барака) основал в Гарлеме Black Arts Theatre — театр негритянского искусства, ориентированный в первую очередь на авангардные формы джаза.",
"Через год Орнетт Коулмэн был признан музыкантом года согласно опросу читателей журнала «Down Beat».",
"1965 год также ознаменовался созданием в Чикаго AACM — Association for the Advancement of Creative Musicians (Ассоциация для Продвижения Творческих Музыкантов).",
"Членами этой организации, создававшейся фри-джазовыми музыкантами и изначально ориентированной на подобную музыку, по сей день является множество известных джазменов — в частности, Мухал Ричард Абрамс (основатель), Энтони Брэкстон, Чико Фримэн и другие.",
"Важнейшим проектом ассоциации стала основанная в 1968 году группа Art Ensemble of Chicago, являющаяся одним из ключевых фри-джазовых составов.",
"И вновь первое признание пришло к авангардному ансамблю в Европе: в 1969—1970 годах группа в течение 18 месяцев выступала в клубах Парижа и лишь в начале 1970-х годов получила известность на родине.",
"В творчестве Art Ensemble of Chicago проявились важные концептуальные и мировоззренческие черты фри-джаза: Однако ещё больший интерес возник у многих исполнителей фри-джаза к неевропейской музыке — в частности, восточной, изучением и взаимодействием с которой вплотную занимались Джон Колтрейн, Дон Черри, Фэроу Сэндерс.",
"В первой половине 1980-х годов на фри-джазовом горизонте появилась фигура саксофониста Джона Зорна, в данный момент являющегося одним из крупнейших и разнообразнейших исполнителей джазового авангарда.",
"Для творчества Зорна (особенно в рамках его проекта Masada) характерен яркий симбиоз с еврейскими музыкальными традициями, с клезмером.",
"В 1990-х годах Джон Зорн основал «проект радикальной еврейской культуры» и лейбл Tzadik, во многом специализирующиеся именно на подобном симбиозе.",
"Из музыкантов, сотрудничающих с Зорном, следует выделить гитаристов Марка Рибо и Фреда Фрита, басиста Билла Ласвелла, трубача Дэйва Дугласа, вокалиста Майка Паттона, пианиста Бору Бергмана и других.",
"Начиная с 1970-х годов, «вторая волна» фри-джаза получила активное и разнообразное развитие в творчестве Сэма Риверса, Дэйва Холланда, а также Вадада Лео Смита и многих других представителей AACM.",
"В то же время в Нью-Йорке возник феномен лофт-джаза — экспериментального направления, отличившегося «околомузыкальным» антуражем: представители этого движения репетировали, выступали и записывали пластинки в помещениях заброшенных фабрик и заводов.",
"В числе участников — члены AACM (в том числе Art Ensemble of Chicago, Мухал Ричард Абрамс, Энтони Брэкстон, Дэйв Холланд, Сэм Риверс) и сент-луисской Black Artists Group (Оливер Лэйк, Хамиет Блутт и др.).",
"Разумеется, далеко не все адепты свободного джаза присоединились к этому течению.",
"В 1970-1980-е годы (и позже) своей, уникальной дорогой, развивающей и сильно дополняющей традиции старого фри-джаза, пошли такие исполнители, как трио Medeski Martin & Wood, Мэттью Шипп, Сабир Матин, Уильям Паркер, Фред Андерсон и многие другие.",
"В 1981 году канадский режиссёр Рон Мэнн создал документальный фильм о фри-джазе «Imagine the Sound», в который вошли интервью и выступления четверых отцов стиля — Билла Диксона, Пола Блея, Сесила Тэйлора и Арчи Шеппа.",
"В фильме также появляются пианист Кенни Вернер, басисты Санто ди Бриано и Арт Дэвис, барабанщики Фредди Уэйтс и Джон Бетч.",
"Одним из первых европейских исполнителей свободного джаза стал немецкий саксофонист Петер Брётцман.",
"Его радикальные эксперименты, узнаваемый стиль повлияли на целую плеяду европейских фри-джазовых музыкантов.",
"Петер отметился во множестве проектов; из последних — трио Sonore с двумя другими саксофонистами — шведом Матсом Густаффсоном и американцем Кеном Вандермарком.",
"Однако одновременно с Брётцманом (первая пластинка которого увидела свет в 1967 году) начинали свою карьеру и другие немецкие джазмены — к примеру, басист Питер Ковальд и пианист Александр фон Шлиппенбах.",
"Последний, как уже было сказано, основал биг-бэнды Globe Unity Orchestra и Berlin Contemporary Jazz Orchestra, в составе которых в разное время успели «засветиться» многие значительные европейские фри-джазовые музыканты.",
"В частности, английский саксофонист Ивэн Паркер, голландский пианист украинского происхождения Миша Менгельберг, его коллега по Instant Composers Pool Виллем Брёкер, немецкий мультиинструменталист Гюнтер Хампель, гитарист Буши Нибергалл (в числе основателей) и многие другие.",
"В середине 1960-х годов основными составами, в чей актив можно занести расцвет европейского фри-джаза, были квинтеты Хампеля и Шуфа, а также трио Брётцмана.",
"Одной из ключевых особенностей европейского фри-джаза было стремление многих исполнителей к привнесению в свои выступления разнородных элементов — например, некоторых черт различных музыкальных традиций Европы (включая военную музыку) и даже марксистской пропаганды.",
"В этом отношении европейский подход к свободному джазу был не слишком далёк от американского, но позволил различным музыкантам выработать своё, уникальное звучание, основываясь в целом на «американской» канве.",
"Среди ансамблей, наиболее преуспевших на ниве подобных кросс-стилистических экспериментов — Kollektief нидерландского саксофониста Виллема Брёкера (впоследствии эти приёмы, наряду с театрально-комическими шоу, стали «фирменными» чертами музыки Брёкера) и Globe Unity Orchestra Александра фон Шлиппенбаха.",
"Некоторые английские импровизаторы — например, саксофонист Лол Коксхилл — также использовали народную музыку, в то время как остальные британцы предпочитали подобным компонентам более неидиоматический стиль, впоследствии ушедший в своём развитии далеко за рамки фри-джаза.",
"Знаменитый норвежец, саксофонист Ян Гарбарек, известный огромным стилистическим разнообразием исполняемой им музыки, не обошёл вниманием и фри-джаз, что особенно отчётливо слышно в его ранних работах.",
"Также из европейских деятелей свободного джаза следует выделить итальянского трубача Энрико Раву, английского гитариста-импровизатора Дерека Бейли (сформулировал теорию неидиоматической импровизации), его земляка, тромбониста Пола Ратерфорда, влиятельного немецкого тромбониста Альберта Мангельсдорффа, трубача Манфреда Шуфа, норвежского саксофониста Фроде Гьёрстада, его датского коллегу Джона Чикая.",
"Некоторые представители второго поколения немецких исполнителей фри-джаза больше тяготеют к европейской музыкальной традиции — Тео Йоргенсманн, Иоганнес Бауэр.",
"Внесли свой вклад в развитие западноевропейской фри-джазовой сцены голландцы Яспер Ван’т Хоф и Хан Беннинк, а также причисляемый к пионерам европейского авангарда бельгиец Фред ван Хов.",
"Что касается Восточной Европы, то можно отметить польского кларнетиста-экспериментатора Ежи Маззолла, основателя международного фестиваля «Арт Депо», и певицу Иву Битову.",
"Также с начала 1960-х годов известен польский фри-джазовый трубач Томаш Станко, сотрудничавший с Сесилом Тэйлором, Лестером Боуи и другими.",
"Первым советским исполнителем фри-джаза часто называют композитора и пианиста Евгения Геворгяна.",
"Тем не менее явление советского фри-джаза во всём мире ассоциируется в первую очередь с трио ГТЧ (Вячеслав Ганелин, Владимир Тарасов, Владимир Чекасин).",
"Этот ансамбль, сформировавшийся в 1971 в Вильнюсе, стал первым советским джазовым составом, получившим известность в Западной Европе и выпускавшим альбомы за рубежом.",
"После фестиваля, состоявшегося в 1980 году в Западном Берлине, немецкий джазовый критик Йоахим Эрнст Берендт писал: «\"Огромным сюрпризом было трио Ганелина из Советской Литвы.",
"Три музыканта с захватывающей интенсивностью играют примерно на пятнадцати инструментах и доводят своё выступление до эйфории.",
"Они показали самый необузданный и одновременно самый организованный фри-джаз, какой мне когда-либо приходилось слышать\"».",
"Непростой была судьба свободного джаза в СССР, где, по мнению музыковеда Тодда Дженкинса, гонения на так называемое «дегенеративное искусство» были аналогичны гитлеровским.",
"По словам музыкального критика, журналиста «Deutsche Welle» Андрея Горохова, «в СССР фри-джаз воспринимался как явно антисоветское развлечение».",
"Согласно подсчётам Е. С. Барбана, в начале 1980-х годов в 280-миллионной стране такой музыкой занимались 46 человек.",
"Почти одновременно с ГТЧ, в 1970 году, альт-саксофонист и флейтист Владимир Резицкий собрал ансамбль «Архангельск», исполнявший музыку на стыке самых разнообразных жанров и получивший впоследствии мировую известность.",
"Своеобразная исполнительская техника Резицкого выделяла его из числа советских джазменов.",
"Позже, в 1990-е годы, Владимир Петрович организовал коллектив «Джаз-архангел», участвовал в «Оркестре московских композиторов», выступал в качестве свободного солиста (совместно с Владимиром Тарасовым, Владимиром Миллером, Сергеем Летовым, Вячеславом Гайворонским, Олегом Юдановым), а также являлся организатором многих джазовых фестивалей.",
"Согласно одной из версий, у истоков российского фри-джаза стоял саксофонист Виктор Лукин.",
"Кроме того, С 1980 года выступает виолончелист Владислав Макаров, специализирующийся на свободной импровизации, основатель и вдохновитель «смоленской школы новой импровизационной музыки».",
"Саксофонист Сергей Летов, сотрудничавший с большей частью крупнейших российских джазовых авангардистов, упоминает, что на сцену его вывел в 1982 году барабанщик Михаил Жуков (впоследствии — участник группы Звуки Му и соратник Сергея Курёхина, чья «Поп-механика», объединившая большое количество музыкантов различных жанров, занимает отдельное место в истории российской музыки).",
"В 1979 году совместно с саксофонистом Владимиром Чекасиным начал выступать пианист Олег Молокоедов (в квартет также вошли барабанщик Гедиминас Лауринавичюс и басист Леонид Шинкаренко).",
"Позднее, в 1980-1990-е годы, Молокоедов активно взаимодействовал с литовским джазменом Витасом Лабутисом, учеником Чекасина, и участвовал в квартете «СибЛитМаш».",
"Сотрудничал с Летовым и Шилклопером украинский саксофонист Юрий Яремчук, в дуэте с Шилклопером также отметился пианист Андрей Кондаков.",
"В 1989 году в Цюрихе прошла серия концертов «Современный советский джаз», где, помимо трио ГТЧ, приняли участие такие музыканты, как Сергей Курёхин, Анатолий Вапиров, Владимир Волков (будущий основатель «Волковтрио»), Вячеслав Гайворонский, московский ансамбль ТРИ\"О\" (Аркадий Шилклопер, Аркадий Кириченко, Сергей Летов), новосибирские ансамбли «Снежные дети» и Homo Liber (Владимир Толкачёв, Сергей Беличенко, Юрий Юкечев, Сергей Панасенко), певица Азиза Мустафа-заде .",
"Незадолго до фестиваля под маркой Leo Records увидела свет восьмитомная антология «Документ — новая музыка из России».",
"Следующая подобная антология появилась позже, в 2002 году, под заголовком «Golden Years of the Soviet New Jazz».",
"С ТРИ\"О\" впоследствии сотрудничали такие известные исполнители, как фаготист Александр Александров, фри- и этно-джазовый трубач и флюгельгорнист Юрий Парфёнов.",
"Отдельного упоминания заслуживает «Оркестр московских композиторов», созданный в 1985 году трубачом Андреем Соловьёвым (ныне — музыкант группы «Вежливый отказ» и координатор «Московского импровизационного общества») и объединивший столь значительные на джазовой сцене имена, как Владимир Резицкий, Владимир Миллер, Аркадий Шилклопер, Вячеслав Гайворонский, Владимир Тарасов, Владимир Волков, Юрий Парфёнов, Игорь Паращук, Михаил Жуков, Виктор Мельников, Владислав Макаров, Сергей Летов, Аркадий Кириченко, Витас Пилибавичюс, Сайнхо Намчылак и другие.",
"Толчок к созданию оркестра был дан дебютным выступлением «Поп-механики» Сергея Курёхина в 1984 году, которое произвело огромное впечатление на музыкантов и слушателей.",
"В конце 1980-х годов в творческой деятельности «Оркестра московских композиторов» наступила пауза, после чего коллектив был возрождён под руководством Владимира Миллера.",
"В тот же период на лейбле Leo Records увидела свет пластинка «Короли и капуста».",
"Однако вскоре состав распался (по словам Андрея Соловьёва, причиной стали финансовые разногласия).",
"Попытки реанимировать проект не приносили успеха, но в 2007 году коллектив принял участие в швейцарском фестивале UnCool.",
"В современной России, помимо классиков отечественного фри-джаза, ведёт активную деятельность и более молодое поколение исполнителей, среди которых саксофонисты Алексей Круглов, Илья Белоруков, мультиинструменталист и теоретик импровизации Роман Столяр.",
"В силу своих концептуальных и стилистических особенностей фри-джаз фактически не имеет чёткого определения.",
"Любое сформулированное определение усложняется или даже опровергается творчеством музыкантов, исповедующих совершенно другие принципы прочтения фри-джазовой музыки или смешивающих её с другими стилями.",
"Точка зрения гитариста Марка Рибо: Многие фри-джазовые музыканты (особенно играющие на духовых инструментах — Джон Колтрейн, Фэроу Сэндерс, Джон Зорн, Дьюи Рэдмэн, Энтони Брэкстон и другие) используют техники извлечения резких, «немузыкальных» звуков.",
"Более ранние разновидности джаза основывались на принципах блюзового периода (двенадцатитактового блюза) или тридцатидвухтактовой формы; фри-джаз фактически перестал зависеть от строгой и заранее определённой структуры.",
"Другие формы джаза, как правило, используют постоянный метр и чёткую сетку ритмической пульсации.",
"Во фри-джазе могут присутствовать пульсация и свинг, но без постоянного метра (который, впрочем, не исчезает, а скорее свободно варьируется), с частыми аччелерандо и ритардандо.",
"Традиционный бит заменяется нерегулярной полиметрической конструкцией — иными словами, преобладает ритмическая нерегулярность.Кроме того, более традиционные джазовые направления основаны на гармонических структурах (обычно на диатоническом звукоряде); во фри-джазе по определению наблюдается как освобождение от подобных структур, так и соблюдение принципов более раннего джаза.",
"Во фри-джазе можно услышать диатонические, доминантные и блюзовые фразы, а также использование в соло «открытых риффов» на одном аккорде, как, например, в колтрейновской аранжировке джазового стандарта «Afro Blue» Монго Сантамарии.",
"Наблюдается отход от обязательного проигрывания определённой «темы», но снижения тематизма (то есть идейной и содержательной насыщенности) при этом не происходит; кроме того, как в пуантилистической мелодике сериализма, во фри-джазовой фактуре нередко преобладает «атомизированный» тип мелодии.",
"Пианист, теоретик Гуэрино Маццола и Пол Черлин характеризуют фри-джаз следующими тезисами: Как правило, подобная музыка исполняется малыми составами, но встречаются и исключения.",
"К примеру, с 1965 по 1975 годы существовал фри-джазовый биг-бэнд Jazz Composer's Orchestra; в записи альбома Джона Колтрейна «Ascension» (1965) приняли участие 11 музыкантов; в 1966 году фри-джазовый пианист Александр фон Шлиппенбах основал биг-бэнд Globe Unity Orchestra, а в 1988 — Berlin Jazz Composers Orchestra; существует «Оркестр московских композиторов», творчество которого часто относят к данному направлению."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Мэтт Золлер из признал эпизод хорошим.",
"На его взгляд, эпизод был «эпической историей о герое, который возвращается домой из долгого путешествия, безмятежно вышагивает по залам, которые когда-то пугали его, и исполняет номера так умело и искренне, что его друзья смотрят на него глазами, полными восхищения и любви», намекая тем самым на возвращение Курта Хаммела в МакКинли и преображение Дейва Карофски.",
"По мнению Золлера, «Born This Way» был лучшим эпизодом сериала на тот момент.",
"Эли Семигрен с MTV отозвалась об эпизоде двояко.",
"Сама певица, проживающая всю жизнь на Украине (Маршинцы, Черновцы, Ялта, Киев), всегда позиционировала себя гражданкой Украины, не отрицая своего молдавского происхождения.В 1980 году выиграла первую премию на международном конкурсе в Токио за исполнение югославской песни «Обещание» и была награждена орденом «Знак Почёта».",
"Певица продолжила экспериментировать над своим имиджем и появилась на сцене впервые среди отечественных женщин-артистов в брючном костюме, исполнив песню «Темп» Александры Пахмутовой на стихи Николая Добронравова.",
"Песня «Темп» и «Ожидание» были написаны к Летним Олимпийским играм 1980 года, проводившимся в Москве, и вошли в культурную программу Игр.",
"«Темп» также стал саундтреком к художественному фильму «Баллада о спорте» режиссёра Юрия Озерова.",
"В 1980 году певица прошла в финал фестиваля «Песня-80», исполнив «Мой край» Н. Мозгового и «Ожидание» Ю. Саульского и Л. Завальнюка.",
"В 1980 году вышел фильм «Где ты, любовь?»",
"(первоначальное название «Год призвания»), снятый на студии «Молдова-фильм», в котором, среди многих песен, певица исполнила песню «Первый дождь», без дублёра проехав на заднем сиденье мотоцикла по узкой насыпи посреди моря.",
"Кристаллическая структура человеческого Bub1 показывает наличие N-концевого тетратрикопептидного повтора домена (TPR) и С-концевой киназы домена (остатки 784—1085), имеющей вид канонической киназы с двумя лопастями.",
"АТФ-связываемые и каталитические сайты расположены на границе двух долей.",
"Расширение N-конца содержит три β-листа и α-спираль, обернутые вокруг N-доли киназы домена.Протеинкиназа Bub1 обладает различными универсальными функциями в ходе клеточного цикла, в основном, в SAC и хромосомного выравнивания во время метафазы.",
"Сетевое взаимодействие белка в настоящее время определены комплексным образом (рисунок 1).",
"В эукариотических клетках SAC служит в качестве центрального механизма наблюдения для обеспечения передачи хромосом следующему поколению надежным способом.",
"Некоторые компоненты контролируют правильность биполярного прикрепления микротрубочек к кинетохорам, предположительно посредством обнаружения напряжения.",
"Переход от метафазы к анафазе остановливается SAC тех пор, пока не появится достаточного количества одиночных кинетохор для биполярного вложение микротрубочек; здесь подразумевая необходимость высокочувствительного сигнального пути.",
"Эта конструкция чаще всего по размеру больше самого насекомого и может содержать до 20 муравьёв.",
"Таким способом хищнец сбивает с толку своих врагов — пауков, которые, в теории, принимают его камуфляж за группу живых муравьёв и предпочитают держаться от них в стороне, так как те обычно атакуют группой и выделяют яд.",
"Также в случае опасности \"Acanthaspis petax\" может сбросить с себя «панцирь» из экзоскелетов и убежать.",
"Некоторые нимфы \"Acanthaspis petax\" могут использовать свой камуфляж, чтобы нападать на нимф термитов рода \"\".",
"В этих моделях такая дискриминация имеет иногда следствием неожиданно тесное сотрудничество с представителями своей группы, а также иррациональную враждебность по отношению к представителям чужой группы.",
"Г. Р. Джонсон (Gary R. Johnson) и В. С. Фалгер (V. S. Falger) утверждают, что национализм и патриотизм являются формами этого разграничения на своих и чужих.",
"Джонатан Хайдт заметил, что экспериментальное наблюдение над внутригрупповым критерием укрепляет моральные оценки консерваторов, и в гораздо меньшей степени либералов.",
"В светских обществах выбор жизненного пути, представляющий понимание человека о правильной жизни, часто является предметом обсуждения в терминах морали.",
"SARS-CoV-2 (\"Severe acute respiratory syndrome-related coronavirus 2\", ранее 2019-nCoV) — оболочечный одноцепочный (+)РНК-вирус, относящийся к подроду ' рода '.",
"SARS-CoV-2 впервые выявлен в декабре 2019 года, вызывает опасное инфекционное заболевание COVID-19.",
"В январе 2020 года Всемирная организация здравоохранения объявила вспышку эпидемии, связанной с SARS-CoV-2, чрезвычайной ситуацией в области здравоохранения международного значения, а 11 марта 2020 года охарактеризовала принявшее мировой масштаб распространение болезни как пандемию.С начала вспышки болезни в Китае до марта 2020 года, на основе анализа 103 публично доступных геномов SARS-CoV-2 было обнаружено не менее 149 изменений.",
"Как показало исследование, коронавирус выделился в два подтипа: наиболее часто встречающийся L (70 %) и S (30 %).",
"Подтип L чаще встречался на ранних этапах вспышки в Ухане, однако к началу января 2020 года его частота снизилась.",
"Человеческое вмешательство оказало сильное селективное давление на этот подтип, который может быть более агрессивен и распространяется быстрее.",
"С другой стороны, сравнительная распространённость подтипа S, который эволюционно старее и менее агрессивен, вероятно, возросла в силу более слабого селективного давления.",
"Анализ 160 образцов генома SARS-CoV-2, выделенных у заболевших людей, показал, что разновидности коронавируса A и C распространены у европейцев и американцев, а разновидность B наиболее распространена в Восточной Азии.Были обнаружены сотни мутаций SARS-CoV-2.",
"Учёные работают над тем, чтобы установить, как это влияет на заразность и смертельность вируса.",
"Учёные из Национальной лаборатории Лос-Аламос в штате Нью-Мексико анализируют вариации «шипа» вируса, придающего ему выразительную форму."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Менее чем за два часа два линейных корабля французов, \"Imperial\" и \"Diomede\", были загнаны на берег и полностью уничтожены;",
"\"Alexandre\", \"Jupiter\" и \"Brave\" были взяты в плен.",
"\"Agamemnon\" потерял одного матроса, Джеймса Кавано () убитым, 5 матросов и 8 морских пехотинцев получили ранения.",
"Также было сделано несколько попыток расширить список врагов Зелёной Стрелы, добавив лучника Мерлина, Константина Дракона и Дэнни Бриквелла (по прозвищу Кирпич) к уже существующим злодеям, таким как наводящий иллюзии Граф Вертиго и загадочный Онаматопея, тоже появившийся недавно.",
"Другие злодеи вселенной DC, такие как Загадочник, появлялись в серии эпизодически.",
"В 2006 году комикс Энди Диггла и Джока \"«»\" представил новую официальную версию становления героя.",
"Используя концепции из предыдущих версий, Оливер Куин — богатый искатель острых ощущений, которого атаковали и выбросили за борт яхты.",
"Его выбросило на остров, где Оливеру пришлось научиться выживать и где он обнаруживает контрабандистов, поработивших коренное население острова.",
"Увидев, в каких ужасных условиях находятся местные жители, Олли начинает действовать против преступников.",
"В конце концов Куин возвращается к цивилизации, изменённый пережитыми на острове событиями.",
"Оливер заявляется, что бунт против контрабандистов, поднятый им на острове, может быть использован как прикрытие для того, что на самом деле произошло, что отсылает читателя к оригинальной истории происхождения Зелёной Стрелы, а также к версии Майка Грелла.",
"Третья часть — «Protege» за авторством Тима Ваггонера — рассказывает о подростке Джероме Старки, Фредди убил его мать, пока она была беременна мальчиком.",
"Ребёнок выжил и превратился в мрачного юношу — фактически Крюгер становится наставником Джерома, манипулируя юношей в своих дьявольских целях.",
"Однако вскоре это надоедает мальчику, и он решает восстать против своего учителя.",
"Четвёртую книгу «Perchance To Dream» написала Наташа Роудс.",
"Главным героем является Джейкоб Джонсон, персонаж фильма «Дитя сна», который провёл в Уэстен-Хиллс пять лет, прежде чем сбежать из лечебницы.",
"А также их официального форума.",
"Вики - это энциклопедия.",
"Источник ИНФОРМАЦИИ.",
"Нравится эта информация кому-либо, или не нравится, имеет не большее значение, чем насморк у клопа под хвостом зачумленной крысы.",
"Статья обо мне - это не автобиография и не самореклама; это информационная сводка о профессиональном писателе-фантасте, имеющем более сорока печатных изданий, премии, телевизионные интервью и вполне достаточную известность среди аудитории, для которой он пишет.",
"И я, как вы понимаете, ничего не теряю и не выигрываю от того, останется она или нет.",
"Во многих отношениях Z3 была подобна современным машинам, в ней впервые был представлен ряд новшеств, таких как арифметика с плавающей запятой.",
"Замена сложной в реализации десятичной системы на двоичную сделала машины Цузе более простыми, а значит, и более надёжными: считается, что это одна из причин того, что Цузе преуспел там, где Бэббидж потерпел неудачу.",
"Программы для Z3 хранились на перфорированной плёнке.",
"Условные переходы отсутствовали, но в 1990-х было теоретически доказано, что Z3 является универсальным компьютером (если игнорировать ограничения на размер физической памяти).",
"В двух патентах 1936 года Конрад Цузе упоминал, что машинные команды могут храниться в той же памяти, что и данные — предугадав тем самым то, что позже стало известно как архитектура фон Неймана и было впервые реализовано только в 1949 году в британском EDSAC.",
"Чуть ранее для частично законченного компьютера Z4 Цузе разработал первый в мире высокоуровневый язык программирования, названный им Планкалкюль ().",
"Война прервала работу над машиной.",
"В сентябре 1950 года Z4 был, наконец, закончен и поставлен в ETH Zürich.",
"В то время он был единственным работающим компьютером в континентальной Европе и первым компьютером в мире, который был продан.",
"Главный редактор проекта Галина Тимченко заявила: «\"Мы понимали, что в России, скорее всего, нам работать не дадут\"».",
"Тимченко и партнёр компании Amond & Smith Ltd Сергей Назаркин объясняют расположение «Медузы» в Латвии преимущественно экономическими причинами.",
"Латвийских сотрудников в стартовом составе коллектива не было.",
"Проект запустили около полудня 20 октября 2014 года.",
"«\"Сайт устроен до неприличия просто — пять тематических экранов, по которым можно перемещаться, нажимая на стрелки или выбрав один из экранов на верхней панели.",
"Журнал \"New York Times\" назвал , инициированное республиканским политиком , экстремальным случаем партийного джерримендеринга.",
"Группа демократических законодателей \"Texas Eleven\" попыталась сорвать голосование, не явившись на голосование, однако кворум был собран и попытка провалилась.",
"Перераспределение избирательных округов было вторым после переписи населения США 2000 года и вновь опиралось на данные переписи несмотря на то, что с тех пор число жителей штата увеличилось примерно на миллион человек.",
"Адвокаты и аналитики из министерства юстиции возражали против плана как размывающего голоса афроамериканцев и латиноамериканцев, но политики штата отвергли возражения их и одобрили закон.",
"Правовые проблемы с перераспределением была рассмотрены в Верховном суде по делу «Лига объединённых латиноамериканских граждан против Перри» в 2006 году.",
"Однако Верховный суди принял сторону штата и республиканской партии.",
"На , большую поддержку получили кандидаты движения чаепития, в том числе избранные вице-губернатор Техаса Дэн Патрик и генеральный прокурор штата , а также ряд других кандидатов, включая консервативного республиканца, губернатора Техаса Грега Эбботта.В 1880-х года в Техасе появились первые железные дороги.",
"Это событие положило конец долгим перегонам скота, позволив скотоводам и фермерам быстрее и дешевле сбывать свой товар.",
"Даллас и другие крупные города стали центрами деловой активности.",
"14 февраля 2012 года Мерил Стрип был вручён почетный приз Берлинского кинофестиваля — «Золотой медведь».",
"При объявлении этой новости директор фестиваля сказал, что «Мерил Стрип — блестящая, уникальная актриса, которая с лёгкостью балансирует между драматическими и комедийными ролями».",
"В этом же году в прокат вышли две картины с участием Стрип — комедия «Весенние надежды» режиссёра Дэвида Фрэнкеля, с которым актриса работала шестью годами ранее на съёмочной площадке «Дьявол носит Prada», и масштабный документальный проект «В Арктику 3D», где Стрип озвучила множество страниц закадрового текста.",
"Это там нет.",
"А вот, что там есть: \"Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным\".",
"В своей первой цитате я привел 11 АИ, а потому я думаю, что этого вполне достаточно, чтобы доказать тот факт, что название «Захват Москвы Наполеоном» подтверждено АИ.",
"Что касается того факта, что предлагаемый вариант названия наиболее узнаваем большинством русскоговорящих читателей, это я уже то же доказывал.",
"Вот еще раз: https://books.google.com/ngrams/graph?content=захват+Москвы%2Cоккупация+Москвы&case_insensitive=on&year_start=1960&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t4%3B%2Cзахват+Москвы%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bзахват+Москвы%3B%2Cc0%3B%3BЗахват+Москвы%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cоккупация+Москвы%3B%2Cc0.",
"Здесь ясно видно, что \"захват\" имеет куда большую распространенность, чем \"оккупация\" по Москве, следовательно, он более узнаваем.",
"Все доказано.",
"У современных представителей европеоидной и монголоидной рас около 2 % генов — неандертальские, у негроидов — 0,3 %.",
"Неандертальцы были ниже и шире в плечах, чем современные люди, при этом обладали бо́льшим объёмом мозга и, возможно, владели речью.",
"Средняя продолжительность жизни составляла 20 лет.",
"Неандертальцы изготавливали орудия труда, такие как деревянные копья, обожжённые на конце или с каменными наконечниками, скребки, рубила.",
"Они активно использовали огонь.",
"Учёные отмечают, что представители тёмной морфы спариваются исключительно друг с другом и не образуют смешанных пар, даже яйца у них темнее.",
"В англоязычной литературе тёмную морфу обычно называют \"Cory’s Least Bittern\" (дословно, индейский волчок Кори).",
"Впервые тёмная морфа была отмечена во Флориде в 1885 году и годом позже описана американским орнитологом Чарльзом Барни Кори как отдельный вид \"Ardetta neoxena\".",
"Позднее в музейных коллекциях был обнаружен экземпляр, полученный в 1845 году близ озера в Висконсине.",
"Сомнения в том, что тёмная морфа представляет собой отдельный вид, возникли ещё в 1892 году, вместе с тем в 1902 году канадский орнитолог изучил коллекцию птиц в Онтарио и послал экземпляр \"Ardetta neoxena\" английскому орнитологу Ричарду Боудлеру Шарпу, работавшему над каталогом птиц.",
"В 1923 году Американское орнитологическое общество исключило \"Ardetta neoxena\" из списка видов, посчитав морфой индейского волчка.",
"Известно 38 музейных экспонатов тёмной морфы, 22 из которых было получено в Онтарио.",
"Преимущественно эти птицы попали в музейные коллекции в 1890—1900 годы, когда на них велась целенаправленная охота.",
"Хью Скраттон, 38-летний владелец компьютерного магазина в Калифорнии, был убит гвоздём из осколочной бомбы, помещённой на стоянке его автомобиля в 1985 году.",
"Два года спустя, 20 февраля 1987 года, произошёл взрыв в другом компьютерном магазине, в городе Солт-Лейк-Сити, штат Юта; был ранен Гарри Райт, которому позже оказывал поддержку брат Теда.",
"Следующий теракт Качинский совершил после шестилетнего перерыва — в 1993 году.",
"Он отправил бомбу по почте Дэвиду Джелернтеру, профессору информатики в Йельском университете.",
"Несмотря на тяжёлое ранение, Джелернтер в конечном счете выздоровел.",
"Другая бомба, отправленная по почте в те же выходные, была послана в дом генетика Чарльза Эпстайна в Сан-Франциско.",
"При взрыве Эпстайн лишился нескольких пальцев.",
"Затем Качинский позвонил брату Чарльза Джоэлю, поведенческому генетику, и пригрозил «ты следующий».",
"Генетик Филлип Шарп в Массачусетском технологическом институте также получил письмо с угрозами два года спустя.",
"Качинский написал в Нью-Йорк Таймс письмо, в котором утверждал, что существует некая группа FC, которая несёт ответственность за эти взрывы.",
"Они увидели столб дыма, исходящий с одного из склонов останца Храм, но решили, что дым вызван ударом молнии (над каньоном в тот день были большие грозовые облака).",
"Но вскоре после возвращения на аэродром братья узнали об исчезновении двух гражданских самолётов.",
"Поэтому Генри и Пален сели на самолёт и полетели к месту обнаружения дыма.",
"При пролёте на небольшой высоте они увидели большой обломок, в котором смогли опознать хвостовое оперение от Lockheed L-1049-54-80 Super Constellation.",
"В нескольких метрах они вскоре увидели основные обломки лайнера TWA, но не увидели среди них никаких признаков выживших.",
"Из-за наступающей темноты Генри и Пален не смогли найти лайнер UAL и были вынуждены вернуться.",
"Утром в воскресенье 1 июля они вновь вылетели к первоначальному месту обнаружения обломков, и вскоре близ слияния рек Колорадо и Литл-Колорадо на склоне останца Чуар, в 1,9 километрах от L-1049, они обнаружили обломки Douglas DC-7.",
"В тот же день к месту падения рейса 002 прибыл военный вертолёт и приземлился примерно в 150 метрах над дном каньона, после чего прилетевшие на нём медики после осмотра места падения констатировали отсутствие выживших."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Начиная с 1920-х годов и в течение всех последующих периодов развивалась в основном за счёт поглощений; с 1970-х годов ориентировалась на отраслевую диверсификацию, на фоне спада автомобильной промышленности США снижая зависимость от спроса на автокомплектующие и приобретая производителей электротехники и электроники (доля в объёме продаж электротехнической продукции в 2018 году составила более 63 %, а автокомплектующих — около 16 %), а с 1980-х годов — на расширение регионального присутствия, уходя от концентрации на рынке США (с 80 % в объёме продаж в 1980 году до 55 % в 2018 году).",
"Крупнейшие поглощения — Cooper Industries (2012, $11,8 млрд), Moeller (2008, $2,23), Aeroqip-Vickers (1999, $1,7 млрд); сохранена заметная часть торговых марок продукции купленных компаний (в том числе Powerwave, Cutler-Hammer, Fuller).",
"В ходе дальнейших разработок потенциально нового рынка RJ Reynolds выпустила устройство Eclipse, а Philip Morris — Accord и HeatBar.",
"В ранних моделях СНТ температура нагрева табака достигала 550 °C. Для продвижения новинок производители прибегали к вирусному маркетингу, используя исследовательские интервью, хотя не существовало никаких объективных доказательств безопасности устройств.",
"Маркетологи также распространяли рекламные видеоролики с положительными отзывами участников тестовых групп.",
"Ми́ла Ку́нис (; имя при рождении — Миле́на Ма́рковна Ку́нис (); род.",
"14 августа 1983, Черновцы) — американская актриса кино и телевидения.",
"Начала карьеру в 1993 году, снявшись в нескольких рекламных роликах.",
"В следующем году дебютировала на телевидении в эпизоде мыльной оперы «Дни нашей жизни», однако её прорыв произошёл только в 2008 году с ролью в фильме «В пролёте».",
"Также известна озвучиванием Мег Гриффин в мультипликационном сериале «Гриффины».",
"За свою более чем двадцатилетнюю карьеру снялась в около тридцати разножанровых фильмах, среди которых «Макс Пэйн», «Книга Илая», «Секс по дружбе», «Третий лишний», «» и дилогия «Очень плохие мамочки».",
"Одной из наиболее значимых ролей актрисы в кино является роль балерины Лили в фильме «Чёрный лебедь», за которую она была награждена премией «Сатурн» и номинировалась на «Золотой глобус» и Премию Гильдии киноактёров США за лучшую женскую роль второго плана.",
"Помимо кино, Кунис активно занимается и модельным бизнесом — её фотографии неоднократно появлялись на обложках многих журналов.",
"Сотрудничала с домом моды Christian Dior и брендом Gemfields."
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Парк Глейшер находится в ведении Службы национальных парков США.",
"На территории данной природоохранной территории запрещены охота, лесозаготовки и добыча полезных ископаемых, а также разведка месторождений нефти и газа.",
"Штаб-квартира парка располагается в городке Уэст-Глейшер, штат Монтана.",
"Ежегодно Глейшер посещают около 2 миллионов туристов.",
"Текущий бюджет парка на 2008 финансовый год составил 13 190 000 $.",
"В 2010 году, в преддверии столетнего юбилея парка, осуществлялись работы по реконструкции дороги на его территории (\"Going-to-the-Sun Road\")..",
"На территории национального парка распространён пеший туризм.",
"Общая длина всех пешеходных маршрутов составляет 1127 км.",
"Тропа \"Continental Divide National Scenic\" пересекает парк с севера на юг; имеется также несколько альтернативных маршрутов на более низких высотах на случай, когда высокогорные маршруты закрыты из-за сильных снегопадов.",
"Тропа \"Pacific Northwest National Scenic\" пересекает парк с запада на восток.",
"Так как в парке водятся медведи и другие крупные млекопитающие, собаки не допускаются на все пешеходные маршруты, хотя они разрешены в кемпингах, а также в местах, расположенных вдоль асфальтированных дорог.",
"Глейшер предлагает множество маршрутов одного дня.",
"Ставить палатки и разводить костёр разрешёно на фиксированных местах вдоль маршрутов, однако для этого требуется разрешение, выдаваемое в определённых информационных центрах или заказываемое заранее.",
"Значительная часть маршрутов недоступна вплоть до начала июня из-за снежников и опасности схода лавин.",
"Многие высокогорные маршруты погребены под снегом вплоть до начала июля.",
"Кроме мест для кемпингов вдоль пешеходных маршрутов, имеются также и кемпинги доступные для транспортных средств.",
"Кемпинги в Сент-Мери и Апгате действуют круглый год, однако их возможности вне сезона сильно ограничены.",
"Все площадки для кемпинга, доступные для транспортных средств, обычно действуют с середины июня до середины сентября.",
"Популярным отдыхом также является рыбалка.",
"Существуют определённые правила, регулирующие рыбную ловлю на территории парка, однако никакое специальное разрешение для этого не требуется.",
"Зимний отдых в парке Глейшер весьма ограничен.",
"Катание на снегоходах полностью запрещено на всей территории парка.",
"Катание на лыжах разрешено только в долинах на небольших высотах, вдали от лавиноопасных районов.",
"На крупных озёрах парка туристами часто используются лодки.",
"Несколько традиционных деревянных туристических лодок, вмещающих до 80 человек, находятся в непрерывной сезонной эксплуатации с 1927 года.",
"По основным дорогам парка осуществляются туристические поездки на традиционных красных парковых автобусах, известных как \"Red Jammers\".",
"В 2001 году все автобусы были переделаны компанией \"Ford Motor\"; а также переведены на пропан в целях уменьшения влияния на окружающую среду.",
"Парк Глейшер является частью обширной экосистемы, сохранившейся практически в нетронутом состоянии.",
"Почти все виды растений и животных, которые водились здесь во времена прихода первых европейцев, обитают в парке и сегодня.",
"На территории национального парка произрастает 1132 вида растений.",
"Хвойные леса представлены такими видами деревьев как ель Энгельмана, ель Дугласа, шершавоплодная пихта, мягкая сосна и западная лиственница.",
"Из лиственных деревьев широко распространены тополь и осина, произрастающие на небольшой высоте, обычно вдоль рек и озёр.",
"Районы к западу от континентального водораздела получают больше осадков, а зимы там гораздо мягче, чем на востоке.",
"В результате этого, леса на западе парка — гуще, а деревья там — выше.",
"В высокогорьях, выше границы леса, распространена горная тундра, где произрастают лишь немногие травянистые виды растений, выживающие в условиях, когда лишь на протяжении около трёх месяцев в году отсутствует снег.",
"30 видов растений являются эндемиками и произрастают только на территории парка и в примыкающих к нему национальных лесах.",
"Широко распространено цветущее в июле и августе растение , произрастающий обычно вблизи источников воды.",
"Из полевых цветов распространены губастики, лилии, иван-чай узколистный, бальзамориза и кастиллея.",
"Леса парка можно разделить на несколько климатических зон.",
"На западе и северо-западе преобладают ель и пихта, на юго-западе — туя складчатая и тсуга; леса к востоку от континентального водораздела представлены главным образом смесью сосны, ели и пихты.",
"Леса из туи и тсуги вдоль озера Макдональд являются самым восточным районом распространения тихоокеанской климатической экосистемы.",
"Леса из белокорой сосны сильно повреждены грибом-паразитом \"Cronartium ribicola\".",
"На территории парка и в прилегающих районах около 30 % деревьев этого вида погибли, а оставшиеся 70 % — заражены этим паразитом.",
"Семена белокорой сосны являются важным источником пищи для белок и американской кедровки.",
"Ими любят лакомиться также такие крупные животные как гризли и барибалы.",
"Многочисленные попытки борьбы с грибом \"Cronartium ribicola\", предпринимавшиеся с 1930 по 1970 годы не увенчались успехом; дальнейшая гибель лесов из белокорой сосны ставит под угрозу и существование зависимых от неё видов.",
"В 1891 году была построена , пересекающая континентальный водораздел через перевал Марайас (1589 м), близ южной границы современного парка.",
"В попытках стимулировать использование новой дороги, компания, возглавлявшая её, начинает активно рекламировать красоты здешних мест.",
"В 1897 году на данной территории был учреждён лесной заповедник.",
"Несмотря на данный статус, на территории всё ещё были разрешены работы по поискам и разведке полезных ископаемых, которые, впрочем, не увенчались успехом, так как добыча была экономически невыгодна.",
"Тем временем, сторонники дальнейшей защиты данных земель усилили свою деятельность и в 1910 году под влиянием Джорджа Гриннела, Генри Стимсона, а также управляющих железной дорогой, законопроект был внесён на рассмотрение в Конгресс США, который постановил повысить уровень территории заповедника до национального парка.",
"Законопроект был подписан президентом Уильямом Говардом 11 мая 1910 года.",
"С мая по август 1910 года парком управлял бывший управляющий заповедника — Фремонт Натан Хейнс, а в августе Уильям Логан был назначен первым управляющим непосредственно национального парка.",
"В то время как указание заповедника подтверждало права черноногих на традиционное использование ими земель, в законодательстве национального парка никаких гарантий коренному населению уже не давалось.",
"Позиция правительства США заключалась в том, что с учреждением национального парка территория потеряла статус земель общественного пользования, а следовательно, бывшие права вместе с этим прекратили своё действие, что и было подтверждено Судом претензий в 1935 году.",
"Тем не менее, некоторые черноногие ещё долго считали, что имеют право традиционного использования земель де-юре.",
"В 1980-х годах несколько раз лишь чудом удалось избежать нескольких вооружённых столкновений на этой почве.",
", руководивший компанией Великая Северная железная дорога в 1910-е годы, планировал превратить парк в «американскую Швейцарию», стимулировав тем самым приток туристов.",
"Строительство отелей и шале осуществляла дочерняя компания Великой Северной дороги — \"Glacier Park Company\"; строения проектировались по швейцарскому образцу.",
"Отели Хилла не получали прибыли, однако привлекали сюда тысячи посетителей, прибывавших по железной дороге.",
"Шале, построенные с 1910 по 1913 годы включают Belton, St.",
"Mary, Going-to-the-Sun, Many Glacier, Two Medicine, Sperry, Granite Park, Cut Bank и Gunsight Lake.",
"Железнодорожной компанией был также построен гостевой комплекс Глейшер-Парк-Лодж, расположенный уже за пределами парка, близ его восточной границы, а также отель Мейни-Глейшер, находящийся на восточном берегу озера .",
"Хилл лично выбирал место для всех этих зданий, подбирая наиболее живописные пейзажи и хорошие виды.",
"В 1913-14 годах Джон Льюис построил на берегу озера отель Льюис-Глейшер.",
"В 1930 году Великая Северная железная дорога выкупила этот отель, переименовав его в Лейк-Макдональд-Лодж.",
"Некоторые шале ранее располагались в отдалённых районах и были доступны только по тропинкам.",
"Сегодня действуют только шале Sperry, Granite Park и Belton, а в здании шале Two Medicine расположен магазин.",
"Оставшиеся шале и отели на территории парка сегодня признаются Национальными историческими памятниками.",
"Всего на территории Глейшера имеется 350 зданий и сооружений; все они находятся в списке Национального реестра исторических мест.",
"Для удобства посетителей в 1932 году была построена (\"Going-to-the-Sun Road\") длиной 85 км, глубоко вдающаяся вглубь территории парка и пересекающая континентальный водораздел через перевал (2026 м).",
"Данная дорога также находится в списке Национального реестра исторических мест, а в 1985 году она была признана Национальной гражданской инженерной достопримечательностью.",
"Другая автомобильная дорога парка — трасса № 2, которая проходит вдоль южной границы с национальными лесами, пересекает водораздел через перевал Марайас и соединяет города Уэст-Глейшер и Ист-Глейшер.",
"Развитию инфраструктуры парка в период с 1933 по 1942 годы способствовали работы в рамках программы Гражданский корпус охраны окружающей среды.",
"Проекты корпуса включали работы по лесовосстановлению, развитие кемпингов, прокладку дорожек, работы по противопожарной безопасности и др.",
"В 1930 годы развитие автомобильного туризма на территории парка способствовало строительству ряда кемпингов вдоль дорог; эти первые кемпинги сейчас также признаны историческими памятниками США.",
"Национальный парк Глейшер изображён на монете номиналом в 25 центов, отчеканенной в 2011 году в рамках серии двадцатипятицентовиков с изображением национальных парков США, известной как «Прекрасная Америка»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В декабре 2008 года международный институт неврологии запатентовал новый метод лечения пациентов перенесших инсульт с использованием генетически модифицированных стволовых клеток.",
"Стволовые клетки имплантируются в виде пакетиков в пораженную область мозга и совместно с клетками изолированного белка ускоряют восстановление повреждённых клеток.",
"Сообщение о первой удачно проведённой операции широко освещалось в средствах массовой информации, хотя вскоре подверглось критике со стороны немецкого общества неврологии (нем. Deutsche Gesellschaft für Neurologie) и немецкого общества по изучению инсульта (нем. Deutsche Schlaganfall-Gesellschaft), которые назвали их несерьёзными и безответственными: «В науке недопустимо одну единственную удачную операцию, на единственном пациенте, представлять общественности как успешную терапию.»",
"В начале 2009 года, в Ганновере и Эрлангене начались клинические исследования по данному виду терапии.",
"Компания была основана в 1998 году.",
"Основателями компании являются: директор института неврологии профессор Маджид Самии (нем. Madjid Samii), концерн Siemens, группа сети частных клиник Asklepios и консорциум Северо-Германского государственного банка (нем. Norddeutscher Landesbank) с государственной сберкассой (нем. Sparkasse).",
"Символическая закладка первого камня в фундамент клиники состоялась 1 декабря 1998 года.",
"Церемония состоялась в медицинском парке Ганновера в непосредственной близости от ганноверской медицинской школы.",
"Церемония по случаю окончания строительства международного института неврологии, состоялась 18 июня 1999 года.",
"Стоимость проекта составила 140 млн.",
"DM (70 млн евро).Официальное открытие института неврологии было приурочено к первой международной выставке компьютерных технологий ЭКСПО (нем. EXPO 2000) и состоялось 21 июля 2000 года.",
"Всего через шесть месяцев после открытия, руководство клиники столкнулось с угрозой банкротства, по причине низкой загруженности клиники.",
"На экстренном совещании правительства Нижней Саксонии, было решено выделить клинике гарантии в размере 83,2 млн немецких марок, по другим источникам 104 млн немецких марок.",
"Основные владельцы компании: директор института неврологии профессор Маджид Самии (нем. Madjid Samii), концерн Siemens, группа сети частных клиник Asklepios и консорциум Северо-Германского государственного банка (нем. Norddeutscher Landesbank) с государственной сберкассой (нем. Sparkasse).",
"Главный управляющий — директор института неврологии профессор Маджид Самии (нем. Madjid Samii)."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | base |
[
"Фи́никс (, ; в переводе — Феникс, оодхам: \"S-ki: kigk\"; явапай: \"Wathinka\" или \"Wakatehe\"; зап.-ап.: \"Fiinigis\"; навахо: \"Hoozdoh\"; мохаве: \" 'Anya Nyava\") — административный центр и крупнейший город американского штата Аризона.",
"С населением в 1 660 272 (2018) Финикс является крупнейшим административным центром среди всех в США, включая федеральную столицу Вашингтон, а также 5-м по населению городом в стране (после Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Чикаго и Хьюстона).",
"Финикс является центром округа Марикопа и одним из крупнейших городов в Соединенных Штатах по занимаемой площади.",
"Рост населения в агломерации Финикса за последние 40 лет в среднем равен 24 % за десятилетие.",
"Несмотря на то, что рост населения Финикса уменьшился, с 2008 года он начал восстанавливаться, так как из-за ипотечного кризиса 2008 года и упавших цен на жильё в город начало прибывать больше иммигрантов, в основном из Мексики.",
"Город обслуживается международным аэропортом Финикс Скай-Харбор (IATA: PHX, ICAO: KPHX), расположенным в 5 километрах к юго-востоку от делового центра.",
"Пассажирооборот аэропорта в 2011 году составил 20,2 млн человек (10-е место в США).",
"В Скай-Харбор ежедневно совершаются более 1 000 полетов, обслуживающих более 110 тыс. пассажиров.",
"Регулярные беспересадочные пассажирские рейсы совершаются компаниями Aeroméxico, Air Canada, British Airways, и WestJet в 100 городов США, Канады, Коста-Рики и Мексики, а также в Лондон и на ряд островов Карибского моря.",
"Аэропорт Финикса-Месы (IATA: IWA, ICAO: KIWA), находящийся в Месе, разделяет со Скай-Харбор пассажирский авиапоток.",
"Его открыли на месте авиабазы Уильямс (\"Williams Air Force Base\"), закрытой в 1993.",
"Такие компании, как \"Allegiant Air\", \"Frontier Airlines\" и \"Spirit Air\", совершают рейсы в различные города США.",
"Пассажирское железнодорожное сообщение в Финиксе отсутствует с 1996 года.",
"Ближайшая действующая станция находится в 48 километрах к югу в Марикопе, где останавливаются поезда \"Sunset Limited\" (Лос-Анджелес — Новый Орлеан) и \"Texas Eagle\" (Лос-Анджелес — Сан-Антонио — Чикаго), принадлежащие компании Amtrak.",
"Несмотря на то, что UP полностью сохранила все пути, ведущие к вокзалу Финикса, Амтрак не стала запускать железнодорожное движение до города, сделав Финикс самым населенным городом в США без железнодорожного сообщения.",
"Автобусная компания \"Amtrak Thruway\" соединяет аэропорт Скай-Харбор с Флагстаффом, через который идут поезда \"Southwest Chief\" (Чикаго — Лос-Анджелес).",
"Кроме того, в Финиксе (на 24-й улице, недалеко от аэропорта) находится автобусная станция компании Грейхаунд.",
"На протяжении более 1000 лет землями на месте современного Финикса владели племена хохокам, создавшие для орошения этих пустынных территорий примерно 217 км ирригационных каналов, некоторые из которых до сих пор используются по назначению.",
"На рубеже XVI—XVII веков цивилизация хохокамов угасла, не выдержав иссушения климата.",
"Испанское поселение с названием Финикс означало воссоздание из пепла жизни на месте угасшей цивилизации хохокамов.",
"Испанский исследователь Эусебио Кино был одним из первых европейцев, исследовавших район в XVII—XVIII веках.",
"После окончания Американо-мексиканской войны 1848 года большая часть земель на севере Мексики попала под контроль США, на части из них затем была создана территория Нью-Мексико (включавшая земли сегодняшнего Финикса).",
"В ходе Гражданской войны район Финикса оспаривался двумя администрациями территории Аризона — конфедератской (со столицей в Тусоне) и союзной (со столицей в Прескотте).",
"В 1865 году, после окончания войны, американская армия основала здесь с целью прекращения индейских набегов на поселенцев.",
"Основание непосредственно Финикса связано с именем ветерана армии Конфедерации , в 1867 году основавшего ферму у подножия гор \"White Tank Mountains\" на развалинах старого индейского поселения.",
"Город быстро рос, и 4 мая 1868 года там появилось почтовое отделение (что по тем временам фактически означало статус города), со Свиллингом в качестве почтмейстера.",
"В 1870-х город стал расти, поэтому 10 апреля 1874 президент Улисс С. Грант вручил Финиксу земельный патент.",
"В 1875 в городе был телеграф, 16 салунов и 4 танцевальных зала.",
"К 1880 население городка выросло до 2 453.",
"В 1881 Финикс продолжал расти, и Легислатура территории Аризона издала 25 февраля \"Договорной билль Финикса\", согласно которому Финикс официально становился городом.",
"Первым революционным для финиксовской экономики событием стало строительство в 1880-х новой железной дороги, проходящей через новый город.",
"Благодаря этому, Финикс стал развиваться, как торговый город, а его товары стали продаваться и на восточном, и на западном рынках.",
"Благодаря этому, 4 ноября 1888 была открыта торговая палата Финикса.",
"Ранее в том же году существовавшие тогда городские службы переехали в новую ратушу.",
"Когда в 1889 территориальная столица была перенесена из Прескотта в Финикс, временные территориальные службы тоже стали находиться в ратуше.",
"В 1895 была открыта , связавшая Финикс с множеством других городов, что дало городу очередной толчок в экономике.",
"Кроме того, в 1895 была основана первая в городе , в которую поступили 90 учеников.",
"В 1906 на реке Солт в 75 км от города началось строительство так называемой \"Плотины № 1 на реке Солт\", которая стала первой многофункциональной дамбой, так как планировалось, что с неё в город будут поставляться вода и электричество.",
"18 мая 1911 состоялось открытие плотины, на котором присутствовал президент Теодор Рузвельт, подписавший в 1902 постановление о строительстве на реках западных территорий огромных дамб.",
"В то время это сооружение являлось самой большой каменной плотиной в мире.",
"В 1959 и водохранилище были переименованы в честь президента, благодаря которому они были сооружены.",
"14 февраля 1912 года, при президенте Уильяме Говарде Тафте, Финикс стал столицей недавно созданного штата Аризона.",
"Это произошло через шесть месяцев после вето Тафта во время голосования Конгресса о предоставлении Аризоне статуса штата из-за его несогласия с позицией конституции Аризоны относительно отзыва судей.",
"После приобретения Аризоной статуса штата, Финикс стал стремительно расти, и через восемь лет население города составило 29 053.",
"В 1920 в Финиксе появился первый небоскреб, .",
"В 1929 официально открылась Небесная бухта, которой в то время владела авиакомпания Scenic.",
"В 1935 аэропорт был приобретен муниципалитетом Финикса, в чьем владении он находится и в настоящее время.",
"За десятилетие население Финикса удвоилось и стало составлять 48 118.",
"Во время Второй мировой войны стремительное развитие экономики очень быстро перевоплотило Финикс из центра региональной торговли в город с зарождающейся промышленностью, основанной на массовом производстве военной продукции.",
"Кроме того, тогда же в пригородах были построены три военных авиабазы (Люк, Уильямс и Фэлкон), а также две школы пилотов \"Thunderbird\" (в Глендейле и Скоттсдейле).",
"После войны продолжился интенсивный рост Финикса, города с населением уже свыше 65 тыс., объясняющийся, в частности, тем, что в городе стали появляться молодые и амбициозные предприниматели и политики (такие, как Барри Голдуотер), чаще всего имевшие Восточное образование, создавшие впоследствии особенную неолибералистическую деловую атмосферу Финикса.",
"В 1948 высокотехнологичное производство, которое в будущем стало основой экономики штата, стало развиваться в Финиксе, когда компания Motorola выбрала этот город для строительства собственного Центра исследований и разработок для военной электроники.",
"Понимая, что Motorola сделала удачный выбор, другие высокотехнологичные компании, такие, как Intel и McDonnell Douglas, открыли свои производственные площади в Долине.",
"В 1950 в Финиксе проживали свыше 105 тыс., а в окрестностях ещё больше.",
"В 1950-х рост города стимулировался развитием вентиляционной техники, которая стала использоваться повсеместно (в домах, офисах и на производствах), благодаря чему стало возможным проживание в городе во время долгого финиксовского лета, известного экстремальной жарой.",
"Только за 1959 в Финиксе было построено больше зданий, чем за тридцатилетний период с 1914 по 1946.",
"В следующие десятилетия рост города и агломерации продолжался, кроме того, увеличивался туристический поток в город, в основном, благодаря необычному расположению города в пустыне и хорошим возможностям для отдыха.",
"В 1965 открылся , ставший самым высоким зданием в Аризоне (104 м).",
"В 1960-х в быстро растущем городе возводились и другие здания, например: Центр Розенвейга (1964), ныне известный, как , достопримечательный (1968) и множество жилых комплексов.",
"В 1965 западнее Даунтауна был открыт , являющийся одной из крупнейших спортивных арен Аризоны.",
"Также в 1968 президентом Линдоном Джонсоном был принят проект Центральной Аризоны, рассчитанный на поддержание запасов воды для Финикса, Тусона и сельскохозяйственных пространств между ними.",
"2 декабря 1969 Папа римский Павел VI создал Епархию Финикса, отделив её от Архиепархии Тусона.",
"Эдвард Маккарти стал первым епископом Финикса.",
"1970-е стали пиком активности строительства новых зданий в Даунтауне Финикса.",
"В конце десятилетия власти города приняли концепцию развития Финикса до 2000, согласно которой планировалось разделить Финикс на несколько городских поселений, каждое со своим ядром, в котором плотность населения значительно выше, чем на окраинах.",
"Первоначально планировалось сделать 9 поселений, но с годами их число увеличилось до 15.",
"Власти выполняли концепцию, создавая транспортные узлы в поселениях и соединяя их автострадами.",
"В 1970-х в Даунтауне было открыто несколько примечательных сооружений: , , (ранее — \"Valley Center\", 147 м, самое высокое здание Аризоны), .",
"Благодаря рекомендации президента Рейгана, 25 сентября 1981 финиксийка Сандра О’Коннор стала первой женщиной-судьей в Верховном суде США.",
"В 1985 была открыта Атомная генерирующая станция в Пало-Верде, крупнейшая АЭС в стране.",
"В 1987 в город приезжали Иоанн Павел II и Мать Тереза.",
"Результатом наплыва эмигрантов в 1990-х, поселявшихся в бюджетных домах стало то, что в 2000 в местных школах говорили на 43 языках.",
"В 1992 было построено , а в 1993 по инициативе шерифа Джо Арпайо появился \"«Палаточный городок»\", возведенный заключенными для того, чтобы разгрузить переполненные заведения Тюремной системы округа Марикопа (4-й в мире по величине).",
"В марте 1997 произошло известное явление огни Финикса.",
"Население Финикса продолжает расти, с 2007 рост населения составил 24,2 %, благодаря чему агломерация Финикса является второй быстрорастущей в США после .",
"В 2008, пик Скво был переименован в в честь , аризонки и первой индейской женщины, умершей в бою, а также первой американки, погибшей во время Иракской войны в 2003.",
"В 2008 Финикс был одним из наиболее пострадавших от ипотечного кризиса городов США.",
"В начале 2009 года средняя цена дома в городе составила $150000, понизившись с рекордных $262000 в 2007.",
"Уровень преступности в Финиксе также значительно понизился в последние годы, так как некоторые ранее опасные, упадочные районы, такие, как Саут-Финикс, Альгамбра и Мэривейл (ныне — \"Уэст-Финикс\"), были восстановлены и ситуация в них стабилизировалась.",
"Недавно произошло обновление Даунтауна и Центрального ядра, в результате чего множество ресторанов, магазинов и предприятий открылись или переехали в центральный Финикс.",
"Первой газетой Финикса была еженедельная \"Salt River Valley Herald\", основанная в 1878, изменившая через несколько лет название на \"Phoenix Herald\".",
"Впоследствии газета несколько раз меняла название и, в итоге, дошла до наших дней с названием \"Phoenix Herald\", существуя в сети.",
"Сегодня в городе сосуществуют две крупнейших ежедневных газеты: \"The Arizona Republic\" (\"azcentral.com\"), выпускающаяся для агломерации, и ', преимущественно выпускающаяся для городов Восточной долины.",
"' — еврейская независимая еженедельная газета, издаваемая с 1948.",
"Кроме того, в городе выпускаются несколько бесплатных газет, таких, как ' и издаваемая в Университете штата Аризона '.",
"В агломерации Финикса размещается множество местных телестанций, многие из которых аффилированы с национальными телекомпаниями.",
"К телевидению подключено более 1,8 млн домов (1,6 % от всех в стране), что делает агломерацию крупнейшей по этому показателю на Юго-Западе США и 12-й в стране.",
"В начале своего развития экономика Финикса основывалась на сельском хозяйстве и природных ресурсах (т. н. «\"5С\"» (англ. \"copper, cattle, climate, cotton and citrus\"), то есть медь, скот, климат, хлопок и цитрусовые).",
"Только после завершения проекта реки Солт город стал интенсивно развиваться благодаря появившимся восстанавливаемым запасам воды.",
"Стало модернизироваться сельское хозяйство, перепрофилировавшееся с выращивания люцерны на производство хлопка, цитрусовых и других культур.",
"К середине 1910-х культивировалось почти 0,25 акра пахотных земель.",
"Когда началась Первая мировая война, американское производство перестало получать импортный хлопок, который использовался при производстве шин и покрытий для самолетов, поэтому промышленники стали искать новые источники этого материала.",
"Долина реки Солт стала для них идеальным местом.",
"Производственники (такие, как Goodyear) стали закупать из Финикса все больше и больше хлопка.",
"К тому времени вышеназванная компания основала город Гудиер (\"Goodyear\") к юго-западу от Финикса, чтобы самостоятельно выращивать хлопок.",
"К 1918 хлопок сместил люцерну с первого места по выращиванию в Финиксе.",
"К 1920, когда хлопок выращивался на 75 % посевных площадей, спрос на него стал уменьшаться из-за окончания войны и отсутствия необходимости создавать новые военные машины и того, что иностранные производители вернулись на американский рынок.",
"По этим причинам было решено уменьшать хлопковые участки вокруг Финикса.",
"Скот, как и мясная индустрия, с ним связанная, также являлся важной частью экономики города.",
"После упадка в производстве хлопка посевные площади в Марикопе были отданы люцерне, пшенице и ячменю, а также новым цитрусовым плантациям.",
"После этого началось развитие скотоводческой индустрии.",
"В конце Ревущих двадцатых Финикс являлся крупнейшим производителем мяса между Лос-Анджелесом и Далласом.",
"Благодаря смене хлопка другими культурами в Финиксе после недолгой местной депрессии началось процветание.",
"Первое высотное здание, 7-этажный ', было построено в 1920, в 1924 было открыто следующее, 10-этажное \"Luhrs\", в 1928 появилось здание в 16 этажей, '.",
"После учреждения Южной тихоокеанской железной дороги в 1926, открытия железнодорожного вокзала в 1923 и создания аэропорта в конце десятилетия стало значительно легче попасть в город.",
"Совместными усилиями муниципалитета и предпринимателей в 1920-х были возведены гостиницы и курорты: \"Westward Ho\", \"Ingleside Inn\", \"Jokake Inn\", \" San Carlos\" и \"Arizona Biltmore\", созданный одним из студентов Фрэнка Ллойда Райта и построенный в 1929.",
"К концу десятилетия впервые в истории города доход Финикса от туризма превысил $10 млн.",
"С тех пор туризм стал одной из движущих сил экономики Финикса.",
"Великая депрессия затронула Финикс, но не так сильно, как другие города страны, из-за того, что в Финиксе на тот момент уже имелась хорошо структурированная сильная экономика и город тратил на производственную сферу не такую большую часть средств, как другие города, поэтому, несмотря на банкротства и безработицу, уже к 1934 город полностью восстановился .",
"После Второй мировой войны население Финикса стало восстанавливаться и продолжило свой рост.",
"В 1948 Motorola выбрала Финикса как место для строительства научного центра развития военной электроники.",
"Из-за роста города индустрия недвижимости стала переживать рассвет, в частности, к северо-западу от Финикса к 1960 «с нуля» был возведен город .",
"Когда в 2007—2010 произошел финансовый кризис, строительство в Финиксе было остановлено, ввиду чего цены на недвижимость резко упали.",
"Из-за того, что рынок недвижимости играет в экономике города важную роль, Финикс стал одним из первых городов в США, испытавших на себе последнюю рецессию.",
"В Финиксе размещены штаб-квартиры таких корпораций из списка \"Fortune 500\", как \"Avnet\" (электроника), \"Freeport-McMoRan\" (горнодобыча), \"PetSmart\" (товары для животных), \"Republic Services\" (коммунальное хозяйство).",
"\"Intel\" владеет семью заводами в Финиксе с общей численностью персонала свыше 12 000 человек, кроме того, компания потратила 5 млрд $ на расширение своих заводов.",
"Также в городе находится главный центр обработки информации платёжной системы \"American Express\".",
"Кроме того, в Финиксе размещаются штаб-квартиры \"U-Haul\", одной из крупнейших в США мувинговых компаний, \"Best Western\", самой большой в мире сети гостиниц, \"\", владеющей .",
"US Airways, вошедшая в состав American Airlines, имеет корпоративную штаб-квартиру в Финиксе, а также является основной авиакомпанией в аэропорте Скай-Харбор.",
"Благодаря статусу столицы штата значительную роль в городской экономике играет государственный сектор (органы государственного управления различных уровней и подчинённые им образовательные и медицинские учреждения).",
"Тем не менее, в отличие от большинства столиц штатов, государственный сектор не является доминирующим в экономике Финикса.",
"В Финиксе имеются консульства 30 государств и 11 иностранных коммерческих палат и торговых представительств."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"24 декабря Земфира стала лауреатом почётной премии «За вклад в развитие науки, культуры и искусства» Российского авторского общества (РАО).Телеканал «Дождь» в новогоднюю ночь показал запись сентябрьских концертов Земфиры в «Crocus City Hall» и на «Стрелке».",
"5 января Земфира сообщила на своём официальном сайте, что релиз нового альбома отложен на осень.",
"15 апреля на «Нашем радио» состоялась премьера песни «Без шансов», которая впоследствии вошла в новый альбом певицы.",
"28 мая Земфира выступила на фестивале «Maxidrom 2011», исполнив на нём 10 песен.",
"3 июня — на «Премии Муз-ТВ 2011», в качестве хэдлайнера.",
"23 июля Земфира выступила на «Пикнике Афиши», где представила новую песню «Деньги».",
"31 августа на официальном сайте появилась афиша со списком из 11 городов России, Чехии, Бельгии и Германии и 12 концертов, намеченных на октябрь — декабрь.",
"На следующий день на официальном сайте певица отвечала на вопросы поклонников.",
"В ходе общения Земфира рассказала о работе над новым альбомом, запись которого ведётся на студии «Мосфильм» и сообщила, что дата его выхода пока неизвестна: «Работаю без остановки.",
"17:32, 18 ноября 2006 (UTC) 17:48, 18 ноября 2006 (UTC) вопросами о мнении участника о кандидате.",
"17:57, 18 ноября 2006 (UTC) Да, действительно.",
"Деятельность Антонина и Марка Аврелия не ознаменовалась выдающимися постройками; последнему принадлежит только погребальное место династии Антонинов около колонны, воздвигнутой в честь Антонина, и pendant к Траяновой колонне (так называемая Колонна Марка Аврелия).",
"В правление Коммода произошёл разрушительный пожар 191 года, потребовавший при Септимии Севере ряда восстановлений и исправлений.",
"В своей монументальной деятельности Септимий следовал Адриану.",
"Все постройки последнего в северо-восточном углу Палатина выросли вверх: и стадий, и прилегавший дворец.",
"У подножия Палатина возникло колоссальное декоративное здание Септизония, а также термы Севера, вероятно незначительных размеров; до нас от них ничего не сохранилось.",
"При этом, по словам автора рецензии, игру «невозможно освоить с первых секунд», а при долгом непрерывном прохождении пользователь может «прийти к ошибочному заблуждению, что игра немного нудная и затянутая».",
"Продукт получил от сайта высшую оценку «изумительно».",
"Игровой портал \"BestGamer.ru\" в свою очередь положительно оценил внешний вид игрового мира, отметив также, что «каждая новая локация отличается от предыдущей не только врагами и загадками, но и внешним видом — точно как и в первой части».",
"Помимо кинематографа, Морриконе был известен работами в атональной музыке и поп-аранжировками.",
"С Леоне Эннио начал сотрудничество с «За пригоршню долларов».",
"В «Хорошем, плохом, злом» музыка к фильму была написана задолго до начала съёмок.",
"У Морриконе было достаточно времени для проработки идей, для создания глубокого философского материала о войне и мире, драмы внутри сложного треугольника главных героев.",
"Леоне всегда очень серьёзно относился к озвучиванию: не только к музыке, но и вообще к разнообразному фоновому сопровождению фильмов.",
"До 40 % успеха в фильмах, по мнению Леоне, зависело от музыки, озвучивания и окончательного сведения в студии.",
"Режиссёр не жаловал традиционное симфоническое сопровождение в стиле Дмитрия Тёмкина, которое испортило, на его взгляд, немало хороших вестернов.",
"Режиссёр не стал давать читать композитору сценарий, объясняя только на словах, что именно он задумал.",
"«Хороший», «плохой» и «злой» — это стороны одной личности, поэтому у них всех одна общая мелодия.",
"Он также просил композитора создать особое настроение для отдельных сцен, в особенности сопровождения финала, которое должно было звучать: \"словно хохот мертвецов из могил\".",
"Морриконе по-новому осмыслил идеи и приёмы музыки в кино.",
"Система поддержки принятия врачебных решений (СППВР) () — медицинская информационная система, предназначенная для помощи врачам и иным медицинским специалистам в работе с задачами, связанными с принятием клинических решений (ПКР).",
"Рабочее определение было предложено Робертом Хейвордом (Robert Hayward), сотрудником Центра доказательной медицины (Centre for Health Evidence): «Системы поддержки принятия врачебных решений связывают результаты клинических исследований с данными, имеющимися в отношении конкретного пациента, влияя на выбор врачебного решения для более эффективного оказания медицинской помощи».",
"Разработка и внедрение СППВР в практику принадлежат к самым главным направлениям развития искусственного интеллекта в медицине.После принятия Американского закона об экономическом оздоровлении и повторных инвестициях (ARRA) в 2009 г. отмечается тенденция к широкому внедрению медицинских информационных технологий в рамках Закона о применении медицинских ИТ в экономической деятельности и клинической практике (HITECH).",
"Благодаря этим инициативам, все больше больниц и клиник интегрируют электронные медицинские карты (ЭМК) и автоматизированные системы назначения лечения (АСНЛ) в системы обработки и хранения медицинской информации.",
"Впоследствии Институт медицины (IOM) поддержал использование медицинских информационных технологий, в том числе систем поддержки принятия врачебных решений, для улучшения качества помощи пациентам.",
"В 1999 году Институт медицины опубликовал отчет под названием «Человеку свойственно ошибаться», фокус которого был сосредоточен на кризисе безопасности пациентов в США в связи с чрезвычайно высокой смертностью.",
"Подобная статистика привлекла особое внимание к качеству помощи пациентам.",
"После принятия закона HITECH в рамках ARRA, что способствовало внедрению ИТ в здравоохранении, другие, более специфические нормативные акты в отношении применения АСНЛ и ЭМК все ещё проходят регистрацию в Офисе национального координатора по медицинским информационным технологиям (ONC) и ожидают получения одобрения Министерства здравоохранения и социальных служб США.",
"Определение «Осмысленного использования» до сих пор не выработано.",
"Несмотря на отсутствие законодательной базы, поставщики СППВР почти наверняка будут рассматриваться как стороны, в рамках оказания медицинских услуг несущие юридическую ответственность перед пациентами (которым может быть нанесен вред в связи с применением СППВР) и врачами (которые могут использовать технологию для оказания медицинской помощи пациентам).",
"Однако такая ответственность до сих пор четко не определена.",
"Кроме того, Спилберг спродюсировал мультфильмы Дона Блута «Американский хвост» и «Земля до начала времён».",
"В 1985 году NBC предложил Спилберг двухлетний контракт на создание телесериала «Удивительные истории».",
"Шоу продавалось как смесь «Сумеречной зоны» и «Альфред Хичкок представляет».",
"NBC предоставил режиссёру полный творческий контроль и выделил бюджет в 1 миллион долларов на каждую серию.",
"После двух сезонов и неутешительных рейтингов шоу закрылось.",
"Участие Спилберга в качестве продюсера широко варьировалось от одного проекта к другому.",
"Роберт Земекис заявлял, что Спилберг всегда будет уважать видение режиссёра.",
"В 1992 году Спилберг стал отказываться от продюсирования и заявил: «Продюсирование было наименее приятным аспектом того, что я делал за последнее десять лет».",
"Если АК считает, что это мои личные проблемы, прошу подумать хотя бы о будущих составах, которым в случае непринятия мер придётся продолжать рассматривать аналогичные иски, которые никак не служат улучшению энциклопедии, а являются классическим примером hostile environment, о котором так печётся Фонд Викимедиа.",
"() 12:23, 10 января 2018 (UTC) Участник неоднократно заявлял, что его целью является «устранение Victoria из посредничеств и прекращение наставничества, так и снятие флага администратора», .D.bratchuk может быть всё таки зайти с более формальной точки зрения.",
"Ты боишься чего, преследования?",
"19:32:16 D.bratchuk ну, не ты :)",
"19:32:28 D.bratchuk я имею в виду, боишься чего со стороны Сайрама, для чего и создан 2.2 19:32:44 Drbug Да, я опасаюсь, что он, возможно, будет преследовать оппонентов.",
"19:32:54 D.bratchuk так давайте так и напишем 19:33:03 Другими словами, составы АК, которые имели с ним дело, понимают, что Сайрам/Morihei Tsunemori преследует оппонентов, чем является и данный иск, но пока никто не озаботился это остановить.Пример 1.",
"12 июня 2017 года участник Van Helsing разместил на форуме ВАРБ реплику, которая заставила администратора Deinocheirus напомнить о решении : Коллега, извините, но такие «объяснения» заставляют вспомнить частное определение в ваш адрес, вынесенное в решении .",
"Так осенью 1985 года Игорь Семенов оказался в составе никому тогда неизвестной ленинградской группы ПРИСУТСТВИЕ.",
"После прослушивания материала, были отобраны песни, которые, в большей степени, и стали визитной карточкой группы.",
"И всё в целом: музыка, подача, вокал и внешний вид Семенова напоминало группу Лед Зеппелин.",
"При изначально малом, несущественном рассогласовании головка остаётся неподвижной.",
"Поиск оптимального «азимута» обычно проходит незаметно для слушателя: индикатор работы NAAC включается только во время грубого поиска «азимута», и никак не сообщает пользователю о фактической величине перекоса.",
"Пользователь не может узнать, насколько воспроизводимые кассеты отклоняются от стандарта.",
"В отличие от спецификации патента 1981 года, автоматика реального Dragon работает в полосе частот от 3 до примерно .",
"При недостаточной мощности высокочастотных составляющих автоматика работает неустойчиво; при воспроизведении тестовых сигналов с частотой и выше, а также быстро меняющихся свип-сигналов (в реальных фонограммах такие сигналы не встречаются) она неуверенно «рыскает» в поисках оптимального «азимута».",
"При воспроизведении музыкальных фонограмм c достаточной долей высокочастотных составляющих Dragon устанавливает оптимальный «азимут» за , а погрешность его установки, по измерениям американского журнала Audio, не превышает одной угловой минуты.Лицевая панель Nakamichi Dragon, восходящая к моделям ZX-7 и ZX-9, отличается от них иным расположением индикатора уровня записи и второстепенных переключателей.",
"Крупноразмерные клавиши управления ЛПМ и калибровкой стали рельефными; обозреватель Stereo Review сравнивал их с нависающими друг над другом рядами кровельных черепиц.",
"24 июля один «Фантом» был сбит ЗРК «Оса».",
"В октябре один разведчик RF-4E был повреждён ракетой, выпущенной сирийским МиГ-21.",
"После этого боевые действия пошли на спад.",
"В Сирию начали поставляться новые истребители МиГ-23МЛ, которые по их заявлениям в 1982 или 1983 году сбили один израильский «Фантом» (израильской стороной это не подтверждено).",
"16 октября 1986 года разбился один F-4 — сброшенные им бомбы взорвались в воздухе, в непосредственной близости от самолёта, по одной из версий, из-за неисправности взрывателя одной из бомб, по другим данным от вражеского огня, один пилот был спасён, другой попал в плен.1970-е годы В 1968—1979 годах в Иран официально было поставлено 225 F-4, 32 F-4D (с/н: 3-601 — 3-632), 177 F-4E (с/н: 3-656, 3-692 — 3-831, 75-0222 — 75-0257), 16 RF-4E (с/н: 3-433 — 3-436, 74-1725 — 74-1736).",
"Как указывают западные исследователи 8 RF-4E были в реальности специальной разведывательной модификацией RF-4C (RF-4UKI) для полётов над Советским Союзом.",
"В 1970—1971 годах в Иране совершали разведывательные полёты на границе СССР два RF-4C ВВС США.",
"Египтяне развивали связь с помощью иероглифов, в которых использовались графические символы, датируемые 136 г. до н. э., найденные на Розеттском камне.",
"«Розеттский камень, найденный одним из инженеров Наполеона, представлял египетского правителя Птолемея как „истинного Сына Солнца, Отца Луны и Хранителя счастья людей“» Египтяне также изобрели папирус, бумагу, сделанную из тростника, найденного вдоль Нила, на котором они транскрибировали рекламу, более распространенную среди их людей в то время.",
"В течение Темных веков, в период с 500-х по 1450-е годы, монахи создавали сложные иллюстрированные рукописи.",
"И истории, и визуальных коммуникаций XX—XXI веков различие между рекламой, искусством, графическим дизайном и изобразительным искусством исчезло.",
"Они имеют много общих элементов, теорий, принципов, практик, языков и иногда одного и того же благотворителя или клиента.",
"В рекламе конечной целью является продажа товаров и услуг.",
"Первоначально леоно-наваррское войско занимало удобные позиции на близлежащих возвышенностях, но утром 26 июля 920 года, по неизвестным причинам, спустилось в долину и атаковало превосходящии силы мавров.",
"Нападение было неудачным, вскоре войско христиан дрогнуло и обратилось в бегство.",
"Мусульмане почти не брали пленных, кроме самых знатных (среди таких были епископ Туя Эрмоигио и епископ Саламанки Дульсидио II).",
"Преследование христиан продолжалось до самой ночи.",
"Обоим королям удалось скрыться в горах.",
"Остатки войска христиан (более 1000 воинов) укрылись в крепости Муэс, но та 29 июля была взята мусульманами и все христиане, захваченные здесь, были обезглавлены по приказу Абд ар-Рахмана III.",
"Разорив окрестные области Наварры, но так и не предприняв попытки атаковать Памплону, 31 июля войско мавров, разрушив оставленную христианами крепость Вигеру, повернуло обратно.",
"Укрепив на обратном пути пограничные замки и разместив в них гарнизоны, Абд ар-Рахман III 2 сентября торжественно возвратился в Кордову.",
"Как доказательство его победы на улицах города были выставлены сотни голов христианских воинов, убитых в битве при Вальдехункере.",
"Поэтому новое поколение китайских психиатров обучалось под влиянием советских психиатрических взглядов и доктрин.",
"В течение нескольких лет были с учётом советского опыта организованы центры судебно-психиатрической экспертизы в городах Нанкин, Пекин, Шанхай, Чанша и Чэнду.",
"Существенное влияние на китайскую психиатрию оказали работы Георгия Морозова (который являлся последователем А. В. Снежневского, автора концепции вялотекущей шизофрении).",
"На протяжении 1990-х годов влияние модели советской судебной психиатрии в Китае неуклонно снижалось, однако основная доктрина осталась нетронутой, и с середины 1999 года она была вновь взята на вооружение китайской полицией и китайскими судебными психиатрами.",
"По сообщениям жертв китайских политических злоупотреблений психиатрией, пациентов психиатрических больниц часто подвергали электросудорожной терапии (без сопутствующего применения седативных средств или миорелаксантов) и инсулинокоматозной терапии, причём в качестве мер наказания, а не лечения.",
"Пациенты страдали от экстрапирамидных побочных эффектов нейролептиков, и в наказание за непослушание повышались дозировки применяемых препаратов; кроме того, пациентов в наказание привязывали ремнями к кровати на долгое время.",
"После того, как на предложение о посредничестве откликнулась администратор [[User:Mstislavl|Victoria]], он отверг её посредничество.",
"Поведение участника [[User:MPowerDrive|MPowerDrive]] блокирует возможность нормальной работы над статьёй.",
"Прошу предупредить участника [[User:MPowerDrive|MPowerDrive]] о недопустимости подобного поведения.",
"[[User:Mankubus|Mankubus]] 19:36, 10 апреля 2009 (UTC)Госпожа Mstislavl в статье Зенды вернула категорию Династии средневековой Азии, несмотря на то, что эта династия правила в эпоху Нового времени.",
"Проследив за ней я заметил в статье [[Физули]] правку насчёт оригинала имени, слово азерб. идёт вначале слова араб. Дальше оказалось, что это связана с анонимом 91.76.67.43, который был ею заблокирован «за ложную информацию».",
"Судя по действиям 91.76.67.43 это связано с тем, что тот добавлял вариант имени Аббаса I Великого в азерб. оригинале (кстати Сефевиды были вуязычными, имя сомалийского президента [[Шейх Шариф Ахмед ]], афганского командира [[Ахмад Шах Масуд]] тоже на двух языках).",
"Справедливы ли такие откаты со стороны администратора Mstislavl?",
"[[User:Талех|Талех]] Основанием для включения в Википедию информации является не её «истинность», а проверяемость.",
"Видите автора therese_phil?",
"За этим именем скрывается Никита Глебович Охотин (http://old.memo.ru/d/3180.html), который до 2013 года был зам. председателя НИПЦ «Мемориал».",
"Проверить этот факт несложно — переходите на профиль автора, там есть ссылка на его фейсбук.",
"В комментарии Никита Глебович утверждает: «На мой взгляд - дом, конечно, не буквально \"расстрельный\", это название, родившееся в журналистских текстах, зиждится на городских легендах».",
"Теперь давайте рассмотрим непосредственно журналистские тексты.",
"В Новых известиях в 2019 году (https://newizv.ru/news/city/12-12-2019/dom-moskovskoy-remeslennoy-upravy-stal-ob-ektom-chernogo-piara) вышла статья о том, как журналисты нагнетают атмосферу вокруг «Расстрельного дома».",
"Особенно авторы упирали на заголовки «Новой газеты».",
"И, действительно, если мы взглянем на них внимательно, увидим, что СМИ в данном случае максимально предвзяты.",
"Их задача подчеркнуть происходившие в доме казни.",
"Которые, напомню, там НЕ происходили.",
"Посмотрите на статью на Радио Свобода, которую также называют важным источником по истории дома (https://www.svoboda.org/a/24692420.html).",
"С появлением паровых кораблей верфь переключилась на них.",
"В Портсмуте базировался батарейный броненосец \"HMS Warrior (1860)\", первый в числе многих других.",
"Около 1845 года стали доступны механические земснаряды, что сняло проблему преодоления кораблями бара.",
"С тех пор глубины на фарватерах и у причалов поддерживались искусственно.",
"Вместо Флота Канала в базе осталась Атлантическая эскадра, но отсюда же направлялись корабли в Средиземное море.",
"Для командования прилегающим военно-морским районом сохранилась должность главнокомандующего в Портсмуте ().",
"В 1876 году в базе был создан минно-торпедный отдел флота, и на его основе появилась торпедная школа \"HMS Vernon\" для обучения офицеров и нижних чинов.",
"Такие виды могут кормиться вместе, игнорируя друг друга.",
"Существует множество промежуточных стратегий поведения в зависимости от морфологии птиц, количества цветов и нектара.",
"В Центральной Америке на распределение кормовых территорий влияют зимние мигранты.",
"Жан-Люк Дегранже определил у мексиканских колибри три «гильдии»: тропические резиденты, постоянно обитающие в определённых местах, странники, перемещающиеся за сезонными периодами цветения, и сезонные мигранты.",
"Исследования показали, что тропические резиденты и сезонные мигранты обычно являются территориальными видами, в то время как странники отслеживают периоды цветения и не защищают территорию.",
"При этом сезонные мигранты переключались на насекомых после того как нектар растений, обеспечивающих пропитание двум группам, иссякал.Многие растения Нового Света опыляются исключительно колибри."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Такое использование основано на идее группирования Миллера (1956), но теперь акцент делается на долговременной памяти, а не только на кратковременной памяти.",
"Группировка затем может быть определен как «набор элементов, имеющих сильные ассоциации друг с другом, но слабые с элементами других группировок» (Gobet et al., 2001, p.",
"236). Чейз и Саймон (1973), а затем Гобет, Рецшицки и де Воогт (2004) показали, что понятие группирование позволяет объяснить некоторые явления, связанные с опытом игры в шахматы.",
"Инцидент в аэропорту Сан-Франциско — авиационный инцидент с участием пяти авиалайнеров, произошедший 7 июля 2017 года.",
"Авиалайнер Airbus A320-211 авиакомпании Air Canada выполнял регулярный рейс AC759 по маршруту Торонто—Сан-Франциско, но вместо ВПП №28R аэропорта Сан-Франциско начал заходить на посадку на рулёжную дорожку C, где ожидали очереди на взлёт 4 других авиалайнера: 2 Boeing 787-9 Dreamliner и 1 Boeing 737-924ER авиакомпании United Airlines (рейсы UA1, UA863 и UA1118), а также Airbus A340-313 авиакомпании Philippine Airlines (рейс PR115).",
"В номенклатуре завода всё в большем объёме появлялись рентгеновские установки и приборы промышленного назначения.",
"Задачи, поставленные перед «Буревестником», требовали значительного расширения номенклатуры изделий, увеличения количества выпускаемых заводом аппаратов.",
"Коренная реконструкция завода стала делом безотлагательным.",
"Шаболн тоже сними об удалении На самом деле надо посмотреть, есть хоть один АИ, который рассматривает вопрос ислама в Армении, или это набор эклектичных фактов, собранных непонятно по какой системе.",
"Да и о какой Армении идет речь?",
"Если о государстве, то начинать надо с 90-х годов, если об исторической Армении, то вопрос совсем иной.",
"В нынешнем качестве , если не будет предъявлен АИ, рассматривающий вопрос ислама в Армении, и определяющий о какой Армении идет речь.",
"[[User:Divot|Divot]] 21:53, 5 сентября 2009 (UTC) в Армении существовал и существует ислам.",
"На территории Армении существовали мечети.",
"Также были и религиозные деятели как Шейхульислам Фазиль Иревани.--[[User:Leprecon Gnom|Leprecon Gnom]] 18:43, 29 сентября 2009 (UTC)Видно, что в дискуссии идет Арм-Аз спор.",
"Карл Брашир был в это время на борту американского корабля \"Hoist\" (ARS-40), получившего приказ найти и поднять потерянную бомбу.",
"Боеголовка была найдена после 2,5 месяцев поисков.",
"Бэтмен может быстро перемещаться между противниками, объединяя свои комбо-атаки до тех пор, пока все враги не будут побеждены.",
"Сочетание трёх способностей может заставить Бэтмена атаковать, перемещаясь между врагами и избегая урона.",
"Чем больше Бэтмен набирает комбо, тем быстрее и проворнее он становится; по ходу поединка, Бэтмен сможет провести специальный приём, который мгновенно вырубает врага.",
"За поединки против врагов супергерой получает очки опыта, которые нужны для разблокировки новых приёмов, улучшений персонажа и гаджетов и увеличения очков здоровья.",
"Если игрок в бою не получил урон, нанёс как можно больше комбо-ударов и провёл зрелищный поединок, то за всё это даётся ещё больше очков опыта.",
"Атаки противника помечаются специальным голубым или красным значком, которые указывают, что надо контратаковать или уклоняться.",
"Со временем к некоторым врагам потребуется особый подход — например, если противник вооружён ножами, он должен быть оглушён.",
"Некоторые противники также могут быть вооружены битами и трубами, которые наносят серьёзный урон Бэтмену.",
"Нейтрализация товарищей врагов повышает уровень страха и изменяет их поведение.",
"В этот период Харрис среди прочего записала песню «A Love That Will Never Grow Old» для фильма «Горбатая гора».",
"В 2006 году вышел диск \"All the Roadrunning\" — совместная работа певицы и Марка Нопфлера.",
"Артисты познакомились ещё в 1987 году, выступая на телешоу Чета Аткинса.",
"Однако сохранилось также несколько текстов и на древнешведском языке.",
"Расцвет шведской литературы начинается лишь после стандартизации шведского языка в XVI веке, произошедшей во многом благодаря полному переводу Библии на шведский в 1541 году — так называемая Библия Густава Вазы.",
"В XVII веке с улучшением уровня образования и развитием гражданских свобод вследствие секуляризации, в Швеции появляются несколько знаковых имён.",
"Среди них: «отец шведской поэзии» Георг Шернъельм (XVII век), первый начавший слагать поэзию на шведском; поэт и критик Юхан Хенрик Чельгрен (XVIII век), автор бурлескных баллад Карл Микаэль Бельман (конец XVIII века), а также Август Стриндберг (конец XIX века) — всемирно известный писатель и драматург.",
"В начале XX века работают писатели Яльмар Сёдерберг, Сельма Лагерлёф (лауреат Нобелевской премии 1909 года), Пер Лагерквист (нобелевский лауреат 1951 года).",
"Всего лауреатами Нобелевской премии по литературе стали 7 шведских писателей.",
"После Первой мировой войны, приходит слава к Вильгельму Мубергу, впоследствии написавшему один из шедевров шведской литературы тетралогию «Эмигранты» (\"Utvandrarna\").",
"Куомо объявил, что все Бродвейские театры было приказано закрыть в 5 часов вечера.",
"Публичные собрания более 500 человек были запрещены с 17:00 на следующий день.",
"Куомо отказался от требования, чтобы школы были открыты в течение 180 дней в этом году, чтобы иметь право на получение государственной помощи.",
"В этот день также было объявлено, что все кампусы SUNY должны будут закрыться к 19 марта и перейти к модели дистанционного обучения на оставшуюся часть семестра.",
"На следующий день все государственные школы в Датчессе, Ориндже и Алстере в , объявили, что закроЮтся в течение следующих двух недель.",
"Школы в Ориндже добавили, что они будут закрыты до 14 апреля, когда обычно заканчиваются их ежегодные весенние каникулы.",
"Однако IPv6 не имеет обратной совместимости с IPv4, поэтому отправить данные от компьютера только с IPv4 адресом к компьютеру с только IPv6-адресом можно, лишь используя специальные технологии.",
"Стандартным решением является туннелирование.",
"IPv4-адрес имеет длину 4 байта (32 бита), и поэтому протокол Интернета версии 4 позволяет использовать 2 (примерно 4,3 миллиарда) адресов.",
"Однако некоторые большие блоки IPv4-адресов зарезервированы для специальных нужд и недоступны для публичного использования, например адрес «обратной петли» 127/8, «серые» сети 10/8, 172.16/12, 192.168/16 (это специально зарезервированные адреса).",
"Структура адреса IPv4 позволяет использовать публично доступные адреса в количестве, недостаточном для того, чтобы обеспечить адрес для каждого связанного с Интернетом устройства или услуги.",
"Эта проблема была частично решена на некоторое время при помощи изменений в системе распределения адресов.",
"Переход от классовой адресации к бесклассовой позволил существенно отсрочить исчерпание адресного пространства IPv4.",
"В то же время, узнаваемое «лицо» и «мускулистые» пропорции наделяли новый автомобиль уникальной индивидуальность.",
"Основой кузова был каркас, изготовленный с использованием высокопрочных сталей, защищающий водителя и пассажиров в случае аварии.",
"Специальной конструкции пороги и передний подрамник были предназначены для гашения энергии лобового столкновения, а тщательно разработанные усилители боковых панелей и дверей позволяли сохранять целостность кузова при боковых столкновениях.",
"Кузов являлся частью комплексной системы защиты, объединявшей специальной конструкции сидения, ремни и подушки безопасности и позволявшей защитить водителя и пассажиров при любых видах аварий.",
"Две передние подушки безопасности устанавливались стандартно, боковые подушки и занавески можно было заказать отдельно.",
"Интерьер нового автомобиля обладал стильным динамичным дизайном, в нём преобладали контрастные цвета и оригинальные детали.",
"Высокая линия крыши и положение сидений, продуманное размещение органов управления, таких как высоко расположенный рычаг переключения передач, и исключительная обзорность позволяли водителям всех возрастов получать удовольствие от вождения.",
"В салоне были предусмотрены отделения для любых вещей, включая большой перчаточный ящик, практичные дверные карманы и небольшие отделения в нижней части центральной консоли, идеально подходящие для портативных музыкальных устройств и сотовых телефонов.",
"Багажное отделение имело объём 224 литра, который легко увеличивался до 710 литров благодаря складываемым задним сидениям.",
"Автомобиль мог быть оснащён кондиционером с фильтром салона, центральным замком с дистанционным управление, передними электрическими стеклоподъёмниками, наружными зеркалами с электроприводом и обогревом, задними парктрониками, водительским сиденьем с регулировкой по высоте, сиденьем пассажира с нижним отделением для вещей и задним сиденьем с разделённой пополам (50/50) спинкой.",
"В вашей статье 149-го гв.мсп - одна и та же информация - три раза повторялась в статье.",
"Если вам не делали замечания - то только из-за того чтобы не обрывать вам ваш энтузиазм.",
"Юридический статус организации определяли: Организация айзсаргов была распущена после ввода советских войск в Латвию, 20 июля 1940 года В годы немецкой оккупации Латвии деятельность организации айзсаргов, равно как и ношение её униформы, также была запрещена.В первоначальный период организации, занесённые в списки айзсаргов, лица мужского пола от 18 до 60 лет выполняли административно-полицейские функции в обязательном порядке как государственную повинность.",
"В 1921 году в связи с окончанием военных действий и наступлением мирной обстановки распоряжением министерства внутренних дел была проведена реорганизация отделений айзсаргов на добровольных началах, при одновременной отмене выборности начальствующего состава.",
"Как самая массовая общественная организация на селе она играла большую роль в культурной жизни на местах: спортивные соревнования, сельские клубы (концерты, театр, танцы и т. д.), библиотеки.",
"С 1923 организация издавала в Риге свой журнал «Aizsargs».",
"Первое десятилетие организация была аполитична и придерживалась в своей деятельности прямых обязательств.",
"С начала 1930-х годов ситуация изменилась, и в среде айзсаргов всё большее влияние получала политическая партия \"Латышский крестьянский союз\" (\"Latviešu zemnieku savienība\") — её члены активно и успешно занимали всё больше руководящих постов в организации.",
"В результате организация политизировалась — при поддержке айзсаргов 15 мая 1934 года в Латвии был совершён вооруженный переворот и установлен авторитарный режим Карлиса Улманиса.",
"Политически неблагонадёжные командиры и рядовые айзсарги были уволены, сама организация стала политической и позиционировала себя как оплот режима.",
"Большое внимание было уделено патриотически-политической работе.",
"В 1936 году высшим руководителем организации был объявлен президент государства Карлис Улманис, а с 1937 года айзсарги попали под прямое подчинение министра общественных дел (военным командиром с 1930 года остался полковник Карлис Праулс ().",
"По правам во время исполнения обязанностей айзсарги были приравнены к полиции.",
"Это тот самый Таганцев, работы которого современники держали в руках и по ним, в том числе, писали ЭСБЕ.",
"В этом источнике Таганцев использует другие современные источники 1867, 1867 и 1873 годов, а также собственные лекции 19 века.",
"Том ЭСБЕ был издан на букву Б был издан в 1991 году, и совпадение кусков текста в 1902 году говорит, что мало что изменилось за это время.",
"Однако упомянутый администратор называет это «воинствующим невежеством», однако статью боле на поминает и переключается на Баязида. скажите, только честно. хоть один из вас видит проблему сосуществования в статье и этого гиперсовременного источника особенно в свете того, что второй был издан 113 лет назад?",
"Это дает повод писать следующие комментарии, перемешивая их с непподельной радостью от предвкушения скорой блокировки участника, полезность которого вам предстоит оценить?",
"Всего может быть нанято до 350 солдат и 50 машин; избыточный состав, захваченный во время миссии, должен быть распущен.",
"Ролики в игре выполнены в стиле «движущихся комиксов» — точно так же были оформлены видеовставки в игре \"\".\"Extra Ops\" — серия одиночных испытаний, которые открываются в процессе прохождения.",
"Цели 128-ми испытаний варьируются от упражнений в стрельбе до участия в полномасштабных боях с боссами.",
"На нескольких миссиях, действие которых разворачивается на мифическом острове, присутствуют монстры из франшизы \"Monster Hunter\", за победу над которыми игроки награждаются уникальными предметами.",
"Завершение миссий в режиме \"Extra Ops\" также открывает доступ к модулям \"Mother Base\".Оригинальный саундтрек \"Metal Gear Solid: Peace Walker Original Soundtrack\" был выпущен 14 апреля 2010 года.",
"Он создавался преимущественно сотрудниками Kojima Productions Кадзумой Дзинноути и Нобуко Тодой.",
"Акихиро Хонда создал песни «Heavens Divide» и «Koi no Yokushiryoku».",
"В обоих вариантах открытый текст сначала преобразуется в цифры путём использования шифра monôme-binôme вместо квадрата Полибия.",
"Использование этого метода шифрования лучше, так как открытый текст слегка сжимается, тем самым увеличивая расстояние единственности, а также это позволяет операторам радиосвязи завершать свои передачи быстрее.",
"Раннее завершение работы уменьшает риск быть обнаруженным неприятельскими радиопеленгаторами, а большое расстояния единственности увеличивает силу против статистических атак.",
"Несмотря на относительно благополучное начало жизни на ранчо, Мэнсон глубоко переживал обиды, нанесенные Уилсоном и, особенно, Мэлчером, буквально зациклился на этом.",
"Впоследствии, в заключении, Мэнсон говорил в интервью про Мэлчера: «По тюремным понятиям, если ты обещал что-то, то должен выполнить.",
"Иначе…",
"[показывает жест, как бы перерезающий горло] Я с этим вырос.",
"Я не понимаю, как может быть иначе».",
"Живя на ранчо, Мэнсон часто обвинял богатых и знаменитых людей, звезд шоу-бизнеса, говоря, какие они лживые и лицемерные.",
"С этого момента, как вспоминают последователи, злость на общество, которая и так была присуща Мэнсону, значительно усилилась.Сразу после освобождения Мэнсон приехал жить в Сан-Франциско, где обнаружил расцвет культуры хиппи.",
"Примерно в это время (200 тысяч лет назад) в Африке появились \"Homo sapiens\", а в Европе эволюционировали неандертальцы.",
"Возраст вида неизвестен, но по более ранним представлениям (до публикации сведений группы Ли Бергера) анатомическое строение \"Homo naledi\" позволяло отнести его к первым представителям рода людей (\"Homo\") возрастом около 2,8—2,5 млн лет назад.",
"По другой оценке получалось, что \"Homo naledi\" жил 2 млн лет назад (±500 тыс. лет).Пястная кость большого пальца руки у \"Homo naledi\" была хорошо развита.",
"В 10 часов 46 минут астронавты надели скафандры и начали проводить тест на герметичность.",
"Подготовка к выходу проходила с получасовой задержкой.",
"В 12 часов 46 минут Фоссум и Гаран вошли в шлюзовую камеру.",
"В 12 часов 51 минута началась откачка воздуха из шлюзовой камеры.",
"Выход начался в 13 часов 22 минуты, на 38 минут позже планировавшегося времени.",
"В 13 часов 38 минут астронавты выплыли из модуля «Квест».",
"В это время станция находилась над космическим центром имени Кеннеди.",
"Рональд Гаран направился к манипулятору станции и закрепил себя на нём.",
"Гарану предстояло переносить в руках насос системы охлаждения.",
"На манипуляторе Гаран был подведён к насосу, который находился на внешней платформе № 2 (External Stowage Platform No. Фоссум находился здесь же, он начал раскручивать крепления насоса."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Маршал сейма Станислав Белинский истолковал их ночное молчание как согласие, так и был провозглашен договор с Пруссией.",
"Правовая система была возвращена к состоянию после первого раздела за исключением того, что былос охранено голсоование большинством голосов и некоторые приобретённые права для горожане.",
"Кардинальные законы снова вступили в силу, и армия была ограничена в 15 тыс. человек.",
"Постоянный совет был возвращен для практического управления государством, но теперь находился под руководством российского посла.Успех программы реформ зависел не только от достаточной внутренней поддержки, но и от благоприятной международной расстановки сил в Центрально-Восточной Европе.",
"515 — Папа римский Гормизд издаёт вероучительную формулу «Libellus Hormisdae» для преодоления акакианской схизмы.",
"516—517 — Бунты в Александрии.",
"Кроме того, президент Gibson Тед Маккарти утверждает, что компания просто обратилась к Лесу Полу за правом поставить его имя на головке грифа, тем самым увеличив продажи модели, и в 1951 году работники компании \"Gibson\" показали ему почти готовый инструмент.",
"Маккарти также утверждает, что конструкторские дискуссии с Лесом Полом сводились к конструкции струнодержателя и установке кленового верхнего слоя на корпус из красного дерева для увеличения плотности и длительности нот, хотя Лес Пол предлагал сделать наоборот.",
"С этой целью оно планировало стимулировать инвестиции в добычу нефти, ископаемого газа и бурого угля, обновлять существующие электростанции.",
"Однако в период ковидного кризиса состояние энергетического сектора ухудшилось: общее производство электроэнергии в 2019—2020 годах сократилось на 4 ТВт⋅ч. Одновременно выработка энергии на лигните уменьшилась на 30,7 %, и страна превратилась из экспортёра электроэнергии в импортёра.",
"Люди видят Филемона в виде человека в маске.",
"В \"Revelations: Persona\" на одной из сторон его маски нарисовано пурпурное крыло бабочки.",
"У Филемона длинные волосы, собранные и завязанные в хвост.",
"В \"Persona 2 \"его одежда немного меняется, как и маска.",
"В \"Persona 3\" и \"Persona 4\" Филемон появляется только в облике голубой бабочки.",
"Мартин с детства восторгался Голливудом и почти всё своё свободное время проводил в кинотеатрах Стюбенвилла.",
"Большое влияние на будущего актёра оказал Бинг Кросби.",
"Если захватить несколько символов разом, Нэку вступит в большой «цепной» бой длительностью в несколько раундов; за каждый символ будет добавлен один раунд.",
"С каждым раундом сложность боя будет увеличиваться, однако и награда за бой возрастёт пропорционально.",
"Изменение сложности боя и уровень максимального здоровья персонажей в меню игры также влияют на шанс выпадения трофеев.",
"В каждом квартале Сибуи в моде различные бренды одежды, которые влияют на геймплей.",
"Если Нэку носит значки тех брендов, которые считаются модными, то их сила увеличивается; ношение «немодных» предметов имеет обратный эффект.",
"Однако игрок может воздействовать на популярность брендов в определённом квартале, если в течение продолжительного времени будет участвовать в боях в одежде или со значками одного бренда.",
"Такая конструкция обусловливалась их ориентацией больше на колющий, нежели рубящий удар.",
"В этот же период появляется новый тип романского меча (тип XIV Оукшотта), который своим удлинённым остриём, иногда имеющим слабо выраженное четырёхгранное сечение, также демонстрировал тенденцию на переход к колющим ударам.",
"В течение примерно 70 лет романский и готический типы меча сосуществуют, после 1350 года романские мечи повсеместно выходят из употребления.Большинство романских мечей являются одноручными, но часть из них были более длинными и тяжёлыми, с удлинёнными рукоятями, позволяющими взяться при необходимости двумя руками.",
"Такие мечи называли «боевыми», «военными», «мечами для войны» (, ), «большими» (, ) или же «большими боевыми» ().",
"Упоминания таких мечей можно встретить в средневековых источниках конца XIII — начала XIV века.",
"По мнению Оукшотта, именно они являлись седельными, так же часто упоминаемыми в письменных источниках, хотя до нашего времени и не дошло ни одного изображения меча, закреплённого возле седла (свои мечи приторачивали к седлу также и оруженосцы, которые до посвящения в рыцари не имели права носить его на поясе).",
"С другой стороны, известны изображения, на которых «боевые мечи» носят в ножнах на поясе.",
"Также Оукшоттом было высказано предположение о том, что «боевые мечи» не следует смешивать с двуручными, называемыми в средневековых источниках или ."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Обновилась Wikipedia Statistics.",
"Выложена информация по ноябрь 2007 г. -- 12:13, 18 февраля 2008 (UTC) И как мы при этом проигрываем шведам?",
"15:01, 21 февраля 2008 (UTC)",
"Не знаю как давно, но мы там у Департамента образования в списке школьных технологий (скачать).",
"Меня убивает, когда называют Wiki ВикиВики, MediaWiki MediaВики, а браузер броузером и приравнивают Веб 2.0 к ВикиВики, но слава богу в конце поставили: Примеры вики-сайтов: Вывод: они только притворяются что тупые.",
"Вообще очень забавно почитать.",
"Даже история Wiki есть, но Джимбо нет.",
"ВикиВики обзывают «радикальным гипертекстом» и рассказывают о устройстве ВикиВики проводя сравнительный анализ веб-сайта и ВикиВики, а также вследствие всего этого находят у Wiki Силу.",
"-- \" \" 23:21, 17 февраля 2008 (UTC)",
"Участник Latitude начал заливку ПГТ России, пока - в сыром варианте заливаются в личное пространство участника Lite: .",
"Методика простая, статья дорабатывается до приемлимого стаба и переименовывается в основном пространстве, редирект удаляется.",
"-- 16:12, 21 февраля 2008 (UTC) А зачем в статью на две строчки заливать столько пустых подразделов?",
"Лучше бы их закомментарить, кому надо - наполнит и расконсервирует.",
"18:15, 21 февраля 2008 (UTC) Заливка это довольно громкое слово.",
"Тут, прежде чем появляется статья в основном разделе, необходима ручная работа.",
"— 20:11, 21 февраля 2008 (UTC) Здесь есть множество координат для населённых пунктов всего мира, есть и российские посёлки.",
"Неплохо бы сделать бота, который бы транслитерировал названия и искал их координаты с учётом критериев (по России, только пгт...)",
"-- 07:21, 22 февраля 2008 (UTC) Приглашаю принять участие в голосовании.",
"07:44, 20 февраля 2008 (UTC)"
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В эпоху Реформации в Швейцарии развивалось нотопечатание.",
"В крупнейших типографиях, к числу которых принадлежала типография М. Апиариуса в Берне, печатались сочинения швейцарских композиторов XVI века.",
"Известнейшими музыкальными теоретиками XVI века являются Х. Коттер (также композитор), написавший произведения для органа в табулатурных записях, и Генрих Глареан.",
"Глареан написал трактат «Додекахордон» («Двенадцатиструнник», 1547), почти полностью поменявший воззрения на ладовую систему, расширил ладовую систему до 12 ладов (изобрёл 4 новых лада).",
"Большое влияние на дальнейшее развитие швейцарской музыки оказало распространение идей гуманизма во время пребывания Эразма Роттердамского в Базеле.",
"Некоторые швейцарские композиторы XVI века: Л. Зенфль, Л. Буржуа (один из составителей Женевского пластыря, мастер полифонического письма), И. Ванненмахер, Г. Мейер (автор мотетов и светских песен).",
"Людвиг Зенфль сочинял многоголосные мотеты и песни, был учеником Хенрика Изака и его преемником на должности придворного музыканта при дворе императора Максимилиана в Вене.",
"Его творчество высоко оценил Мартин Лютер.",
"В итоге Реформации, проведённой в Швейцарии радикальными кальвинистами и продолжавшейся до начала XVII века, иностранная музыка подверглась гонениям, Швейцария оказалась в стороне от преобразований, совершившихся в музыкальной культуре Италии, а затем в других западно-европейских странах в XVI—XVII веках.",
"В результате музыкальное искусство страны пришло в упадок.",
"Швейцарские композиторы, не видя для себя будущего на родине, уезжали за границу.",
"Первые произведения с заграничным воздействием появились лишь в 1628 году — произведения И. Бенна.",
"После окончания Реформации кальвинистов в стране появились первые музыкальные организации — Коллегиум музикум.",
"Первые объединения Коллегиум музикум появились в Цюрихе в 1613 году и Винтертуре в 1629 году.",
"Прославились композиторы И. У. Зульцбергер и В. Молитор, написавшие множество светских многоголосных сочинений.",
"В XVIII веке композиторы Швейцарии начали развивать светские жанры инструментальной музыки, в отличие от Зульцбергера и Молитора, которые использовали светский жанр только в вокальных произведениях.",
"Приобрели известность трио-сонаты и увертюры Джованни Альбикастро.",
"Альбикастро напечатал 8 сборников своих сочинений в Германии и Нидерландах в 1700—06 годах.",
"В XVIII веке популярностью пользовались кантор И. Бахофен (духовные кантаты, пьесы для органа), органист Ф. Мейер фон Шауэнзе (оперы-буффа, зингшпили, поставленные в Люцерне), педагог Й. Г. Эгли (пьесы для фортепиано).",
"В 1788 году в Цюрихе впервые были поставлены оперы; с 1820 года в Цюрихе ставились сценические произведения швейцарских композиторов, в том числе Г. Гёца, а с 1834 года их начали ставить в Муниципальном театре в Базеле.",
"В то время в Цюрихе оперы ставились регулярно.",
"В конце XVIII века в стране началось так называемое хоровое движение под влиянием идей Жан-Жака Руссо и Иоганна Песталоцци.",
"По всей стране популяризировалась народная музыка, к хоровому пению привлекались широкие слои населения, обрабатывались народные мелодии, создавались музыкальные школы и любительские мужские хоры (самые большие из них насчитывали около 600 человек).",
"Под влиянием педагогических идей Песталоцци развилась музыкальная педагогика.",
"Известный педагог и композитор Г. Г. Негели издал свои работы, в их числе «Обучение пению на основе принципов Песталоцци», «Лекции о музыке, рассчитанные на дилетантов», «Музыкальные таблицы для обучения пению в школах».",
"Также он основал своё издательство и певческий институт в Цюрихе (в дальнейшем существовал под названием Мужского хора Цюриха).",
"В числе выдающихся музыкальных деятелей начала XIX века пианист и композитор Ф. К. Шнидер фон Вартензе (опера, симфония, оратории, написал книгу «Система ритмики»), композитор Ф. Т. Фрёлих (хоровые сочинения, около 150 песен), пианист и композитор В. Баумгартнер (друг Рихарда Вагнера, музыкальный директор Цюрихского института).",
"Известные музыковеды: М. Люсси, написавший теорию ритма и учение об акцентуации, и А. Дешевран — исследователь григорианского пения.",
"Некоторые швейцарские музыканты учились и были лично знакомы с крупнейшими композиторами Европы.",
"Например, пианист Ш. С. Бови-Лисберг был учеником Шопена, а Г. Вебер был учеником Таузига.",
"Этот фактор в свою очередь способствовал развитию швейцарской музыки.",
"В XIX веке музыкальная жизнь во всех городах Швейцарии развивалась равномерно, поэтому ни один из городов не выдвигался как музыкальный центр.",
"По всей стране, включая небольшие города, появлялись музыкальные коллективы: профессиональные и любительские хоры, симфонические оркестры.",
"В 1835 году меценатом Франсуа Бартолони в Женеве была основана Женевская консерватория, старейшая из консерваторий Швейцарии.",
"Крупнейшим симфоническим оркестром являлся Цюрихский (основан в 1862 году).",
"Музыкальная культура в немецких кантонах была тесно связана с немецкой культурой; в Германии получали образование многие швейцарские музыканты (например И. Рафф); в развитие швейцарской музыки вносили свою лепту некоторые немецкие композиторы: Ф. Абт (в 1841—52 руководил оркестром в Цюрихе), Т. Кирхнер (обосновался в Швейцарии с 1843 года), Г. Гёц и др.",
"Большую роль сыграл Рихард Вагнер, в 1849—58 годах он прожил в Швейцарии.",
"В 1850—53 годах он дирижировал в спакталях и симфонических концертах, ставящихся в Цюрихском театре, сам поставил спектакль «Летучий голландец» в Цюрихе (1852), Лозанне, Женеве.",
"Произведения Вагнера составляли основную часть репертуара Цюрихского театра в XIX веке.",
"Крупнейшие швейцарские композиторы конца XIX — начала XX веков: Ф. Хегар, X. Хубер, О. Барблан (патриотические песни, был учеником А. Брукнера), Ф. Клозе (музыкальная драма «Ильзебилль», оратория «Солнечный дух»), И. Лаубер.",
"Фридрих Хегар основал смешанный хор (1864), музыкальную школу (1876), ставшую в 1907 году консерваторией; руководил ею до 1914 года.",
"Хубер был директором Базельской консерватории, написал множество фортепианных произведений в духе Ференца Листа.",
"В 1861 году был основан первый музыкальный журнал «Schweizerisches Sängerblatt», который издавался в Берне до 1878 года.",
"В 1879 году был создан второй музыкальный журнал «Schweizerische Musikzeitung und Sängerblatt».",
"В 1868 году дирижёр и скрипач Ф. Хегар основал Оркестр Тонхалле, а в 1877 году был основан Бернский симфонический оркестр.",
"В конце 40—х годов получила популярность джазовая музыка.",
"С 1967 года в Швейцарии ежегодно проводится джазовый фестиваль в Монтрё, начало фестивалю положил музыкальный деятель Клод Нобс, который уговорил выступить джазовую певицу Роберту Флэк в небольшом местном кафе).",
"В джазовом фестивале принимают участие известнейшие исполнители джаза.",
"В 1956 году в Швейцарии в первый раз прошёл конкурс песни Евровидение, где Швейцарию представляла певица Лиз Ассиа, выигравшая конкурс, во второй раз Швейцария выиграла на конкурсе в 1988 году с перевесом в один голос, когда страну представляла Селин Дион.",
"В Швейцарии работали многие популярные исполнители.",
"В Монтрё в 1971 году была написана песня «Smoke on the Water» группы «Deep Purple» под впечатлением от пожара в казино.",
"В 1991 году в студии «Dreamland» в Монтрё был записан последний альбом группы Queen «Made in Heaven».",
"Там же установлен памятник Фредди Меркьюри.",
"В конце века популярность приобрела музыка в стиле рок, трэш-мэтал, фолк-мэтал и т. д.",
"Появились музыкальные группы, исполняющие композиции в этих жанрах, в их числе — Debile Menthol (1979—85), Yello (с 1980 года), Coroner (1986—96), Samael (с 1987 года), Impure Wilhelmina (с 1996 года).",
"Швейцарская музыка возникла в результате взаимодействия культур племён гельветов и ретов, заселявших территорию Швейцарии во II веке до н. э..",
"В течение нескольких веков выявились национальные черты швейцарской музыки.",
"Важную роль в музыкальной культуре занимал певческий жанр альпийских горцев — йодль.",
"В Швейцарии жанр йодль возник как средство коммуникации; пастухи в горах использовали горловые звуки для поддержания связи друг с другом.",
"Песни в жанре йодль исполнялись с переливами, в форме вокализа.",
"В V-VI веках швейцарская музыка подверглась воздействию алеманов и бургундов.",
"Профессиональная швейцарская музыка зародилась в X веке в монастырях, где развивалась литургическая музыка.",
"Музыкальная теория изучалась главным образом в основанном в VII веке Санкт-Галленском монастыре, где работали теоретики и композиторы конца IX — начала X веков: Ноткер Заика, Тутило (автор «троп», из которых наиболее известен «Hodie cantandus est»), Ноткер Губастый и Экхарт IV.",
"Здесь Ноткер Заика написал трактаты «О 8 тонах», «О 8 ладах», «О тетраходе», «Послания о музыке», ввёл в употребление в западных церквях секвенцию, составил учебник музыки на основе Боэция.",
"Начиная с XIII века в песенном фольклоре некоторых районов Швейцарии выделяются патриотические, антифеодальные песни.",
"Также большую популярность приобретают пастушьи напевы и наигрыши.",
"На территории Швейцарии появляется известнейший швейцарский народный инструмент — Альпийский рог.",
"В Европе инструмент появился с племенами кочевников и первоначально использовался для передачи военных сигналов, а с XVIII века его стали использовать в качестве музыкального инструмента.",
"В средние века носителями светской музыки в Швейцарии были миннезингеры, немецкие лирики-поэты.",
"Они особенно прославились в XIII—XIV веках.",
"В стране пользовались популярностью песни миннезингеров Й. Халдауба, Б. Штайнмара, графа Вальтер фон Гомберга, У. фон Зингерберга.",
"В XIV веке демократизация страны способствовала развитию национального музыкального искусства.",
"В то же время в Швейцарии распространилось искусство провансальских трубадуров; были популярны духовные песни немецкого поэта Генриха фон Лауфенберга.",
"В XV веке произведения швейцарских композиторов впервые начали печататься в городах других западно-европейских стран (Вена, Копенгаген и т. д.).",
"Сейчас в Швейцарии актуальна музыка многих жанров.",
"Популярны жанры рок, джаз и поп-музыка.",
"Среди известных рок— и эстрадных групп — Gotthard (хард-рок, хеви-метал), являющаяся самой успешной швейцарской рок-группой, композиции которой постоянно занимают первое место в хит-парадах, Eluveitie (фолк-метал), SnakeSkin (EBM), Lacrimosa (дарквейв, готик-метал), Darkspace (блэк-метал), Krokus (хэви-метал), Last Vote (построк) и др.",
"Популярные эстрадные певцы и певицы — DJ BoBo (участник Евровидения 2007), Тило Вольфф (основатель групп Lacrimosa и SnakeSkin), Франсин Жорди (участница Евровидения 2002), Паоло Менегуцци (участник Евровидения 2008), Михель фон дер Хайде (участник Евровидения 1999 и 2010) и т. д.",
"Главная группа хит-парадов страны — Swiss Music Charts.",
"В Швейцарии ежегодно проходят сотни музыкальных фестивалей всех музыкальных направлений, в том числе джазовые фестивали в Монтрё, Берне и Виллисау, июльские фестивали в Берне, Аванше и Ньоне.",
"Концертный сезон начинается в конце июня в Санкт-Галлене.",
"Ежегодно проходят летние концерты под открытым небом (эстрадная музыка), например, симфонические и камерные концерты в Биле, Лугано (в парке Парко—Чивико) и др.",
"Также проводятся международные музыкальные фестивали классической музыки в Люцерне, Санкт-Морице, Гштаде, которые являются одними из важнейших событий классической музыки.",
"Сейчас в Швейцарии существует 7 консерваторий (старейшая из них — Женевская).",
"Среди музыкальных организаций — Объединение исполнителей йодлей (по состоянию на 2005 год насчитывало свыше 12000 членов), Федеральное певческое общество (около 15000 членов).",
"Существуют оперные труппы в Базеле, Берне, Цюрихе, Люцерне, Санкт-Галлене и Биле."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Aliens versus Predator 2: Primal Hunt () — дополнение к компьютерной игре «Aliens versus Predator 2», выпущенное Sierra Entertainment в 2002 году.",
"Дополнение поставляется на отдельном компакт-диске, но для работы требует установленную оригинальную игру.",
"30 мая 2003 года было выпущено \"Золотое Издание\" (Aliens versus Predator 2: Gold Edition) на двух компакт-дисках, включающее в себя как и оригинальную игру, так и дополнение Primal Hunt..",
"Несмотря на то что оригинальная игра получила относительно высокую оценку, дополнение не получило широкого распространения, а у небольшого числа рецензентов дополнение получило «удовлетворительную» оценку.",
"Многопользовательский режим дополнения был включён в обозреватель игровых серверов GameSpy Arcade, но также не получил широкого распространения по сравнению с оригиналом из-за отсутствия поддержки со стороны производителя (исправления «багов», улучшения игрового баланса).",
"Журнал Game Informer поставил дополнению 8 баллов, назвав концепцией Primal Hunt «всё, что было в оригинальной игре, но быстрее», упрекнув разработчиков в малом числе изменений по сравнению с оригиналом и отметив, что «больше чего-нибудь — хорошо для фанатика», но «для остальных первое знакомство с AvP2 будет всё равно лучшим».",
"Сайт GameSpot поставил дополнению всего 5,5 баллов, написав в аннотации «Оригинальная Aliens Versus Predator 2 была намного лучше, и вам лучше вернуться назад и снова поиграть в оригинал».",
"В рецензии указывают на то что игра «уничтожает» большую часть примечательных элементов оригинальной игры, оставляя только основы игрового процесса и игра «страдает от того что одновременно слишком и недостаточно копирует оригинал».",
"Зарубежный сайт GameSpy поставил дополнению 58 баллов из 100, отметив в рецензии, что это «дополнение для хорошей игры», но со скучной кампанией и неинтересными картами для многопользовательского режима.",
"«Это не плохое дополнение, — пишет GameSpy, — но и не хорошее».",
"IGN также поставил невысокую оценку (6 баллов из 10), указав что игровой процесс сводится к «ведению игрока через клаустрофобные пещеры, каньоны и коридоры».",
"«Дополнение содержит много нового, — пишет рецензент, — но всё что оно содержит — ужасно».",
"На российском сайте Absolute Games, который поставил дополнению 50 %, рецензия оформлена как шуточный «сокращённый сценарий».",
"В нём критикуется короткая и слабая сюжетная линия, а также плохие нововведения по сравнению с оригинальной игрой.",
"События происходят незадолго до начала Инцидента (см. сюжет «Aliens versus Predator 2»).",
"Три стороны (населяющие планету ксеноморфы, прибывшие на неё Хищники и представители корпорации Вейланд-Ютани) пытаются заполучить некий артефакт.",
"Артефакт обладает большой силой, способной убивать ксеноморфов на большом расстоянии.",
"Корпорация стремится захватить артефакт чтобы продать его, ксеноморфы стремятся его уничтожить, а Хищники хотят использовать его для защиты от ксеноморфов."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Android 12 (кодовое название Android Snow Cone) — двенадцатая основная версия операционной системы Android и 19-я версия Android, мобильной операционной системы, разработанной Open Handset Alliance под руководством Google.",
"Первая предварительная версия (бета-версия) для разработчиков была выпущена 18 февраля 2021 года.",
"Финальная версия была выпущена 4 октября 2021 года.",
"Стабильная версия следующей операционной системы — Android 13, была выпущена 15 августа 2022 года.",
"Android 12 получил в основном положительные отзывы от пользователей, которые хвалили нововведения операционной системы, а также оптимизацию.",
"Android 12 — третья по популярности версия Android на смартфонах.",
"По состоянию на август 2022 года (+6,6) 13,3 % устройств запускают Android 12 и (+0,2) 0,2 % устройств запускают Android 12.1.",
"Первыми телефонами с Android 12 были Google Pixel 6 и Pixel 6 Pro.",
"Android 12 (внутреннее кодовое название Snow Cone) было анонсировано в блоге Android, опубликованном 18 февраля 2021 года.",
"Предварительная версия для разработчиков была выпущена немедленно, а две дополнительные запланированы на следующие два месяца.",
"После этого были запланированы четыре ежемесячных бета-релиза, начиная с мая, последний из которых достиг стабильной платформы в августе, а вскоре после этого стала общедоступной.",
"В октябре 2021 года Google анонсировала Android 12L, промежуточный выпуск Android 12, включающий улучшения, характерные для складных телефонов, планшетов, экранов размером с настольный компьютер и Chromebook, а также модификации пользовательского интерфейса для его адаптации к большим экранам.",
"Запуск был запланирован на начало 2022 года.",
"Предварительная версия Android 12L для разработчиков была выпущена в октябре 2021 г., за ней последовали Beta 1 в декабре 2021 г., Beta 2 в январе 2022 г. и Beta 3 в феврале 2022 г. Стабильная версия Android 12L была выпущена для устройств с большими экранами 7 марта 2022 г. и в тот же день была выпущена как «Android 12.1» для смартфонов Pixel, помимо Pixel 6 и Pixel 6 Pro.",
"Функции машинного обучения на уровне ОС изолированы в «Android Private Compute Core».",
"Теперь приложениям можно ограничить доступ только к «приблизительным» данным о местоположении, а не к «точным».",
"К переключателям быстрых настроек добавлены элементы управления для отключения камеры и микрофона.",
"Индикатор также будет отображаться на экране, если они активны.",
"Повышена производительность системных служб, таких как WindowManager, PackageManager.",
"Улучшена доступность системы для людей со слабым зрением.",
"В Android 12 добавлена поддержка пространственного звука и , а также поддержка перекодирования видео HEVC для обратной совместимости с приложениями, которые его не поддерживают.",
"Обновлён язык материального дизайна операционной системы под названием «Material You», который имеет более крупные кнопки, увеличенное количество анимации и новый стиль для виджетов домашнего экрана.",
"Функция с внутренним кодовым названием «monet» позволяет операционной системе автоматически создавать цветовую тему для системных меню и поддерживаемых приложений, используя цвета обоев пользователя.",
"Области умного дома и кошелька, добавленные в меню питания на Android 11, были перемещены на панель уведомлений.",
"Android 12 также имеет встроенную поддержку создания длинных скриншотов с прокруткой."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Отзывы об игре в целом были положительными, и в настоящее время игра имеет средний балл 85 на Metacritic.",
"Destructoid дал игре 9 баллов из 10, высоко оценив необычное чувство юмора, увлекательный сюжет, своеобразный мир и разнообразных персонажей.",
"IGN дал игре 8,0 баллов из 10, высоко оценив её озвучку и комедию и заявив, что она «предлагает свежую и запоминающуюся запись» для жанра.",
"Press Start поставила игре 9 баллов из 10, похвалив её юмор, хорошо продуманные головоломки, игровой мир и отказ от стереотипов жанра.",
"На Kickstarter для скачивания и игры была доступна альфа-демоверсия.",
"Первоначально игру планировалось выпустить в середине 2015 года.",
"4 августа 2016 г. игра была выбрана одним из шести победителей, которые будут представлены на выставке PAX Aus Indie Showcase 2016.",
"В марте 2017 г. на канале разработчика на YouTube был опубликован трейлер с указанием даты выхода.",
"Был анонс от 5 апреля 2017 года для Steam и Humble Bundle.",
"Игра рассказывает о Парадигме, генетически выращенном человеке, который в процессе ужасно мутировал, брошенном в детстве в постсоветском городе.",
"Затем Парадигм возвращается в приключениях к своему прошлому DUPA Genetics только для того, чтобы узнать, что он мутировавший вундеркинд и что он должен победить Олофа, говорящего ленивца, который является главой DUPA Genetics."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | base |
[
"Центральный вокзал — 42-я улица () является одним из основных пересадочных узлов Нью-Йоркского метро.",
"Узел расположен в центральной части Манхэттена на пересечении Парк-авеню и 42-й улицы, хотя некоторые станции имеют выход на Лексингтон-авеню.",
"Все станции находятся в непосредственной близости к вокзалу Grand Central Terminal, который обслуживает все поезда железной дороги Metro-North Railroad к востоку от Гудзона.",
"В будущем планируется присоединение к этому пересадочному узлу станции 42-я улица строящейся линии Второй авеню.",
"Станция представляет собой единственную платформу, рассчитанную на приём 11-вагонного состава.",
"Платформа обслуживает 2 пути.",
"Станция односводчатая, стилизованная под Лондонское и Парижское метро (и вообще под системы Европы) и необычная для подземки Нью-Йорка.",
"Станция имеет много выходов к другим станциям Grand Central — 42nd Street — два по концам и два в середине.",
"Также на западном конце станции действует лифт.",
"Имеются разнообразные киоски в восточном конце.",
"Существовал план для подключения линии IRT Flushing Line к IRT 42nd Street Shuttle с запада от Grand Central.",
"Было даже проведено предварительное исследование и небольшое строительство.",
"Разобранный сейчас третий путь линии IRT 42nd Street Shuttle должен был стать частью этого подключения.",
"До конца план на практике не был реализован и остался только на бумаге.",
"Во время строительства станция была также известна под названием Diagonal Station (Диагональная станция), так как она отклоняется от расположения улиц Манхэттена на 45°.",
"Станция представляет собой две островных прямых платформы, на каждой из которых поезда останавливаются только в одном направлении.",
"На станции очень много массивных балок и опор.",
"Это сделано для того, чтобы поддержать часть вокзала Grand Central Terminal и располагающиеся рядом офисные небоскрёбы.",
"На одной из стен станции есть мозаика, изображающая паровоз.",
"На полу также можно найти мозаики в форме компаса, которые показывают верное направление на север.",
"Южнее платформы, местные пути линии IRT Lexington Avenue Line переходят в пути, входящие в состав первого Нью-Йоркского метро и открытые в 1904 году.",
"Изначально таких соединений с IRT 42nd Street Shuttle было четыре, но в процессе перестройки системы Нью-Йоркского метро в 1918 году сохранился только один съезд на эту линию.",
"Сейчас съезд используется для смены челночных поездов до Times Square.",
"К югу от станции пути расходятся по два к разным сторонам улицы.",
"Между ними располагается тоннель, использовавшийся в 1870-х годах в составе Гарлемской железной дороги.",
"В настоящее время тоннель переоборудован для автомобильного движения на Парк-авеню.",
"Находящаяся на этой станции диспетчерская контролирует все станции линии, расположенные южнее.",
"Компания New York City Transit Authority в начале 1950-х издала план, согласно которому должен был быть построен нижний уровень платформ на линии Lexington Avenue Line, также обслуживающий четыре пути.",
"Он должен был обслуживать экспресс-поезда, а также должен был использоваться в качестве промежуточной остановки для некоторых поездов.",
"Возможность такого строительства существует и по сей день, так как между станциями линий Lexington Avenue Line и Flushing Line существует пространство.",
"Возможно, оно будет задействовано для строительства линии Second Avenue Line."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Шо́мберг (, //) — деревня в округе Кук, на северо-востоке штата Иллинойс.",
"Находится в 48 км к северо-западу от центра Чикаго и в 13 км на северо-запад от Международного аэропорта О’Хара.",
"В деревне находятся штаб-квартира компании Motorola Solutions и один из двух магазинов IKEA в штате Иллинойс.",
"Здесь расположен также Вудфилд-Молл, пятый по величине торговый центр в США, с более чем 250 магазинами.",
"Шомберг получил статус деревни 7 марта 1956 года, однако его история начинается гораздо раньше, когда первыми жителями этих мест были индейцы племён саук, фокс, потаватоми и кикапу.",
"К середине XIX века первые поселенцы начали прибывать из Германии и восточной части США.",
"Легенда гласит, что одним из первых поселенцев был Трамболл Кент из Осуиго, штат Нью-Йорк — переселенец из Новой Англии, которых на западе называли Янки.",
"Другой янки, Хорас Уильямс, владел здесь существенной частью земель, но жил в селении Палатин.",
"Эрнст Швин поселился в 1835 году недалеко от места, раньше называвшегося Олд-Шомберг-Сентр.",
"Ещё один ранний поселенец — немец, Иоганн Сандерлейдж.",
"Он был членом группы исследователей округа Кук в 1833 году.",
"Ему так понравились эти места, что после завершения работ он отправился в Европу и перевёз сюда свою семью и друзей из Германии, они поселились в районе ныне известном как Хоффман-Эстейтс в 1836 году.",
"Его дом до сих пор стоит на первоначальном месте.",
"В 1840 году 56 % домовладений поселения происходили из восточной части США, а 28 % были немецкого происхождения.",
"К 1850 году немцев стало 48 %, а «янки» — 28 %.",
"К 1870 году Шомберг стал практически полностью немецким, большая часть собственности в посёлке принадлежала немецким иммигрантам или их потомкам.",
"Такое положение продержалось вплоть до Великой депрессии 1930-х годов.",
"Некоторые немецкие фермерские хозяйства были выставлены на продажу и куплены лицами не немецкого происхождения.",
"Тем не менее, немецкий язык был родным языком большинства здешних семей вплоть до 1950 года.",
"Лютеранская церковь Святого Петра — старейшая община христианской церкви.",
"Ныне музей, так же как и вторая церковь этого собрания.",
"Первое здание было построено в 1847 году, благодаря пастору Фрэнсису Хоффману.",
"Позднее он служил в качестве вице-губернатор штата Иллинойс, после ухода из церковного министерства переехал в штат Висконсин, где работал над опытным хозяйством и редактировал газеты сельскохозяйственной тематики на немецком языке.",
"Первоначало поселение было известно как \"Роща Сары\" или \"Сара-Гроу\".",
"В северо-западной части посёлка был густой лес, названный в честь трёх девушек, чьи семьи жили рядом с ним: Сара МакЧесни, Сара Фрисби и Сара Смит.",
"До 1851 года официальное название было \"Township 41\".",
"В 1850 году жители обсуждали два варианта названия поселка: \"Лютервилль\" и \"Лютербург\".",
"В середине обсуждения Фридрих Генрих Нердж, известный немецкий помещик, ударил кулаком по столу и сказал: \"«Schaumburg schall et heiten!»\" (Он будет называться Шаумбург!).",
"Название было дано по району Шаумбург в Германии.",
"Большинство немецких поселенцев посёлка были родом из тех мест.",
"Шомберг процветал с первых дней своего существования.",
"Основным занятием района было земледелие, выращивание картофеля, производство молочных продуктов.",
"В 1858 году здесь появился небольшой рынок.",
"Кроме него работали два магазина, четыре завода по производству сыра, сапожник, портной и кузнец.",
"В 1900 году в брошюре, подготовленной к 50-летнему юбилею говорится: В 1925 году О. Д. Дженнингс, основатель крупной компании по производству игровых автоматов, купил здесь дом, в котором он жил с женой до своей смерти в 1953 году.",
"После чего его жена передала в дар деревни этот дом и прилегающие к нему земли парка, который использовался в качестве здания деревенской администрации до 1971 года.",
"Относительная изолированность Шомберг была нарушена, когда автомобиль постепенно стал основным видом транспорта в США.",
"Строительство Международного аэропорта О’Хара в 1955 году и платной автомагистрали им. Джейн Аддамс в 1956 году, а также присутствие технических специалистов и бизнесменов компании \"Pure Oil Company\" привели к существенному росту пригородов Чикаго.",
"В итоге местность (на тот момент площадью 3,2 км² и населением в 130 человек), известная ныне как даунтаун Шомберга, стала зарегистрированным сообществом и получила статус деревни.",
"Это позволило контролировать дальнейшее развитие деревни.",
"В 1961 году на деревенском совете принят всеобъемлющий план, согласно которому были защищены от заселения большие участки земли и отведены под нужды промышленности, торговли и офисов, в основном это район Вудфилд и территория вокруг него.",
"Расширение Шомберга в течение 1960-х годов резко изменило характер сообщества.",
"Он перестал быть сельской общиной.",
"В 1959 году Альфред Кампанелли начал строительство жилого района Уитерсфилд, где сейчас находятся несколько тысяч домов, построенных в 22 этапа в течение двух десятилетий.",
"В общей сложности, Кампанелли построено более 6800 единиц жилья или около 20 % жилого фонда поселения.",
"В 1968 году Motorola начинает строить здесь свою штаб-квартиру.",
"В это же время кантри-певец Боб Атчер стал президентом Шомберга и оставался им до 1975 года.",
"К 1970 году население выросло до 18 730.",
"В том же году открылась вторая автомагистраль на востоке деревни, что послужило дополнительным фактором развития этого региона.",
"В следующем году открылся торговый центр Вудфилд-Молл.",
"К 1980 году площадь Шомберга увеличилась до 47,4 км², а население до 53 305 жителей.",
"В начале и середине 1980-х годов развитие сосредоточено преимущественно на строительстве крупных корпоративных офисных зданий.",
"К 1990 году темпы развития деревни несколько замедлились, стремительно сокращаются свободные земли под жилую застройку.",
"Численность населения в 1990 году составила 68 586 человек, что на 15 281 больше по сравнению с 1980 годом, к тому времени, было очевидно, что Шомберг практически исчерпал свои земельные ресурсы.",
"В начале 1990-х годов всемирно известная сеть магазинов товаров для дома IKEA, открыла здесь свой магазин площадью 42 500 м².",
"В 1994 году деревня выкупила Шомбергский региональный аэропорт у частных владельцев, что стало предметом многочисленных споров с жителями деревни, которые считали это одной из причин высоких налогов.",
"Шомбергский аэропорт используется в основном для частных рейсов, так как рядом находится аэропорт О’Хара.",
"В 1999 году в Шомберге построен бейсбольный стадион на 7 тыс. мест."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В 1934 году концерн FIAT начал разработку новой модели на базе трёхосного коммерческого грузового автомобиля FIAT-Dovunque 32 с колёсной формулой 6×4.",
"На его раму устанавливался коробчатый корпус без рациональных углов наклона броневых плит с размещением боевого отделения в кормовой части.",
"Вооружение ограничивалось лишь четырьмя пулемётами, из них два в спаренной установке во вращающейся башне.",
"В особенности Бош выступал за меры по трудоустройству и снижению налогового бремени.",
"Стремление национал-социалистического руководства к самообеспеченности немецкой экономики, а также постепенный её перевод на военный лад спасло проекты Боша по производству синтетического каучука и синтетического топлива.",
"Его предприятие получало выгоды от экономической политики национал-социалистов, поэтому Бош все чаще заявлял, что поддерживает гитлеровский режим, чтобы финансово обеспечить свои исследования и продвигать собственные интересы.",
"До 1933 года никто из членов правления IG Farben не был членом НСДАП, и сам Бош никогда не вступал в ёё ряды.",
"На саммите в Брюсселе в июне 2021 года лидеры НАТО подтвердили решение, принятое на бухарестском саммите 2008 года, о том, что Украине будет предоставлен План действий по членству в НАТО, и что Украина имеет право самостоятельно определять своё будущее и внешнюю политику.",
"В августе 2020 года резко обострились отношения между Украиной и Белоруссией в связи со вспыхнувшими в Белоруссии массовыми протестами, вызванными очередными президентскими выборами, на которых, согласно официальным итогам, вновь победил Александр Лукашенко.",
"Украина вслед за Евросоюзом и США ввела санкции против Белоруссии.",
"Впервые в истории двусторонних отношений Украина отзывала своего посла из Белоруссии на консультации для оценки перспектив украинско-белорусских отношений.",
"28 августа глава украинского МИДа Дмитрий Кулеба заявил, что Украина приостановила все контакты с Белоруссией и возобновит их, только когда убедится, что они не принесут репутационного, политического или морального ущерба Украине.В начале 2021 года вопрос «аннексии Крыма» Россией и тема возвращения Крыма в состав Украины, учитывая отсутствие прогресса в политическом урегулировании вооружённого конфликта в Донбассе, окончательно стали центром внешнеполитических усилий украинского руководства.",
"В середине марта Зеленский подписал разработанную СНБО «Стратегию деоккупации и реинтеграции временно оккупированной территории Автономной Республики Крым и города Севастополя», в которой заявлено, что Киев применит для возвращения этой территории меры «дипломатического, военного, экономического, информационного, гуманитарного и иного характера».",
"Одновременно на Украине был инициирован внутриполитический процесс поиска виновных в подготовке, подписании и ратификации Харьковских соглашений 2010 года, а также виновных в утрате Крыма в 2014 году.",
"23 августа в Киеве прошло главное для страны внешнеполитическое событие года — саммит «Крымской платформы» — новой международной переговорной площадки, призванной объединить международные усилия по «деоккупации Крыма».",
"В новой «Стратегии военной безопасности Украины», подписанной Зеленским и опубликованной 25 марта 2021 года, было заявлено: «На национальном уровне Российская Федерация остаётся военным противником Украины, осуществляющим вооружённую агрессию против Украины, временно оккупировавшим территорию Автономной Республики Крым и город Севастополь, территории в Донецкой и Луганской областях, системно применяющим военные, политические, экономические, информационно-психологические, космические, кибер- и другие средства, которые угрожают независимости, суверенитету и территориальной целостности Украины».",
"Согласно подписанному документу, основные угрозы Украине исходят от России, которая «временно оккупирует» часть территорий Грузии и Украины, занимается милитаризацией Крыма, препятствует свободному судоходству в Чёрном и Азовском морях, пытается сохранить Белоруссию в сфере своего влияния, использует в своих интересах конфликт в Приднестровье и другие «замороженные» конфликты на постсоветском пространстве, а также наращивает «наступательные группировки войск, развёртывает новое ракетное оружие и проводит учения на западных границах и на временно оккупированных территориях Украины».",
"Среди главных целей стратегии военной безопасности Украины названы «интеграция Украины в евроатлантическое пространство и приобретение членства в НАТО».",
"Несколько более поздние изображения зафиксированы в манускриптах.",
"Некоторые из них имеют высокую художественную ценность.",
"Колибри — единственные в мире птицы, способные летать хвостом вперёд.",
"Ресурсоёмкий полёт колибри и быстрый обмен веществ предъявляют высокие требования к внутреннему строению птиц.",
"Колибри являются полигамными птицами.",
"Самец занимается только оплодотворением, все остальные заботы по выращиванию потомства берёт на себя самка.",
"Гнёзда колибри обычно очень маленькие, основным материалом для внешней стенки являются лишайники, мхи, паутина, листья, корешки, кора, а внутренний слой строится из мягких растительных материалов, перьев и волос.",
"Кладка почти всегда состоит из двух белых неглянцевых яиц овальной формы.",
"У маленьких колибри их масса составляет до 35 % от массы самки, из-за чего они откладывают яйца только один раз в год, в то время как более крупные виды могут делать две-три кладки.",
"Птенцы вылупляются слепыми и беспомощными, для них характерна высокая смертность в раннем возрасте.",
"В пределах семейства традиционно выделяют подсемейство колибри-отшельников (Phaethornithinae), включающее шесть родов, и подсемейство типичных колибри (Trochilinae), включающее около сотни родов.",
"Связи внутри семейства изучены слабо, многие виды, не связанные родством, имеют схожие признаки, развившиеся в результате конвергентной эволюции.",
"Включение птиц в отряд стрижеобразных на основании близкого родства поддерживается многими учёными, однако ряд специалистов считает положение таксона неопределённым.Отношение человека к колибри характеризуются исключительно положительными эмоциями, что выразилось в их именах: топазы, сапфиры, аметисты, бриллианты, небесные сильфы, эльфы, феи, лесные нимфы, горные звёзды и другие.",
"--[[User:Kaganer|Kaganer]] 10:03, 20 января 2011 (UTC)Участник [[Участник:BelSatWiki|BelSatWiki]] занимается вандализмом, в частности на странице, посвящённой [[Лукашенко, Александр Григорьевич|Александру Лукашенко]].",
"Прошу принять меры.Хочу удалить страничку о себе.",
"Написал ее не я (честное слово), но у меня есть твердые догадки, кто и по чьей просьбе.",
"Оно противоречит вашим правилам о \"близких отношениях\" [[ВП:КИ]].",
"Написана она давно, и нашел я ее давно -- сначала, поняв, как трудно в вики что-то уничтожить, просто впал в отчаяние, потом пришел к компромиссу - почистил ее сам, но сейчас вроде есть время и желание влезать.",
"Что для этого нужно?",
"(Регистрироваться я тут не хочу, и чтоб она в deletionpedia была, не хочу, и даже чтоб название тут фигурировало, тоже - лишняя пища для поисковиков - сначала хочу понять, как это можно сделать.)",
"С искренним уважением к википедии, [[Special:Contributions/85.140.0.213|85.140.0.213]] 23:37, 2 января 2011 (UTC).Хотелось бы услышать от более опытных участников оценку вклада участницы .",
"Я совершенно ничего не понимаю в порталах, но из самых общих соображений мне кажется подозрительным создание страниц типа [[Портал:Хроники Нарнии/Избранная статья]], [[Портал:Хроники Нарнии/box-header]], [[Портал:Хроники Нарнии/Хроники Нарнии]], [[Портал:Хроники Нарнии/Категории]], [[Портал:Хроники Нарнии/Знаете ли вы]].",
"--[[User:Luch4|Luch4]] 15:43, 11 января 2011 (UTC)Прошу обратить внимание на [[Википедия:К удалению/9 января 2012#Персонажи аниме]].",
"С 2002 по 2011 год носил название «Five», когда его владельцем была компания RTL Group.",
"Ричард Дезмонд исключил канал из компании 23 июля 2010, решив кардинально его улучшить, и сам телеканал был перезапущен 14 февраля 2011.",
"С 1 мая находится в ведении компании Viacom, которая выкупила его за 759 миллионов долларов США.",
"5 канал является главным развлекательным телеканалом Великобритании, который выпускает в эфир программы \"The Gadget Show\", \"The Hotel Inspector\" и \"\".",
"На нём выходили телесериалы «», «Могучие рейнджеры», «Менталист», «Следствие по телу», «Однажды в сказке» и «Под куполом».С 1997 по 2011 годы у 5 канала была своя аналоговая служба телетекста \"5 Text\", представлявшая зрителям программу передач, краткое содержание фильмов и анонсы программ.",
"Суд постановил, что прокуратура не может использовать в качестве доказательства две аудиокасеты с аудиозаписями, сделанные психотерапевтом.",
"Одна из аудиокассет содержала разговорные записи Леона Озиэля, а другая представляла собой настоящий сеанс психотерапии, на котором братья якобы признались в убийстве своих родителей.",
"В начале декабря 1992 года начался процесс отбора членов жюри присяжных заседателей.",
"29 декабря того же года начались предварительные судебные слушания, на которых Лайлу и Эрику Менендесу официально были предъявлены обвинения.",
"Начиная с Persona 4 Arena, Atlus перестаёт использовать заголовок \"Shin Megami Tensei\" для серии \"Persona\".Основным композитором франчайза Shin Megami Tensei: Persona является Сёдзи Мэгуро, работающий в Atlus.",
"Некоторая часть треков написана другими композиторами: так, практически весь саундтрек к \"Persona 4 Arena\" был написан Ацуси Китадзё., также известная как «Poem of Everyone’s Soul» — традиционная для серии игр Persona композиция, одна из основных музыкальных тем сериала, которую чаще всего можно услышать во время визита в Бархатную Комнату.",
"Композиция в полноценном виде впервые появляется в саундтреке Shin Megami Tensei: Persona 3 (\"Persona 3 Original Soundtrack\"), после чего повторно встречается в \"Persona 4 Original Soundtrack\" и в качестве аранжировки в \"Burn My Dread -Reincarnation: Persona 3-\".",
"Дополнительно она используется в PSP-версии Persona 2: Innocent Sin (если в настройках выбран новый саундтрек).",
"Мелодия была так же была представлена в качестве ремикса под названием \"The Battle for Everyone’s Souls;\" её можно услышать в предпоследней битве Persona 3, а также в качестве фоновой музыки во время битв с участием Элизабет в \"Persona 4 Arena\"; дополнительно был подготовлен ремикс и для Маргарет, сестры Элизабет.",
"Дополнительные ремиксы появлялись в саундтреках Persona 3 и Persona 4 под названиями \"Blues in Velvet Room\" и \"Electronica in Velvet Room\", соответственно.",
"Также тема главного меню для Persona 4: Dancing All Night является ремиксом Aria of the Soul.Начиная с 2008 года, Atlus проводит ежегодные концерты под брендом \"Persona Music Live\" (в 2013 году было изменено на \"Persona Music FES\").",
"На концертах исполняется живая музыка из игр \"Persona 3 \"и \"Persona 4\", а также из сопутствующих им продуктов (например, саундтрек из \"Persona 4: The Animation\").",
"Несмотря на то, что англичане практически проигнорировали все советы, Нансен и Скотт остались в хороших отношениях{{sfn|Huntford|2001|p=463—464}}.Важнейшей задачей Нансена было написание отчёта об экспедиции, на основе дневников путешествия и первично обработанных научных материалов.",
"Р. Хантфорд утверждал, что отчёт в 300 000 слов Нансен подготовил уже в декабре 1896 года, а на английском языке он вышел уже в январе 1897 года{{sfn|Huntford|2001|p=441}}.",
"Тем не менее предисловие к первому норвежскому изданию самим Нансеном было датировано 27 сентября 1897 года{{sfn|Фрам1|1956|с=36}}.",
"Описание путешествия посвящено Еве Нансен — «\"Ей, которая дала имя кораблю и имела мужество ожидать\"»{{sfn|Фрам1|1956|с=37}}.",
"Книга получила название «„Фрам“ в полярном море: Норвежская полярная экспедиция 1893—1896» ({{lang-no|Fram over Polhavet.",
"Den norske polarfærd 1893—1896}}) и стала чрезвычайно популярна во всём мире: в 1897—1898 годах вышли её переводы на английский, немецкий, шведский и русский языки (последний выполнен со шведского издания).",
"Гонорары от изданий и переизданий сделали Нансена состоятельным человеком{{sfn|Huntford|2001|p=441}}.",
"Однако это издание стало причиной разрыва отношений между Нансеном и Свердрупом: капитан «Фрама» хотел видеть себя соавтором книги, поскольку в ней был напечатан его «Отчёт о плавании „Фрама“ с 14 марта 1895 по 20 августа 1896 гг.», и считал, что недополучил гонорар."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Грамматика ротокас характерна для языков типа SOV.",
"Прилагательные и указательные местоимения находятся перед определяемым существительным, имеются послелоги.",
"Наречия не имеют определенного места в предложении, однако существует тенденция размещать их перед глаголом.",
"Морфологически существительные в ротокасе могут быть классными и неклассными.",
"Категория выделяется по принципу наличия/отсутствия показателя грамматического класса при существительном, при этом классные существительные делятся на одушевленные и неодушевленные, первые разделяются на существительные обозначающие людей и существительные обозначающие животных; они могут быть мужского и женского родов, а вторые - еще и среднего: \"ovito\" сын - \"oviirara\" сыновья: классное одушевленное мужского рода Im \"aite\" отец - \"aiteirara\" отцы: неклассное одушевленное мужского рода m \"aako\" мать - \"aako riako\" матери: неклассное одушевленное женского рода f \"atari\" рыба - \"atari kare\" рыбы: неклассное одушевленное общего рода (и мужского, и женского), класс IImf \"opitato\" кокосовая пальма - \"opitaara\" кокосовые пальмы: классное неодушевленное мужского рода, класс IIIm \"avekeva\" камень - \"avekeara\" камни: классное неодушевленное женского рода, класс IVf \"vavaea\" рука - \"vavaeara\" руки: классное неодушевленное среднего рода, класс Vn.",
"Таким образом, в ротокасе три рода и пять классов.",
"Но система классов не похожа на традиционные системы классов в дагестанских языках или языках банту, она имеет больше сходства с родом существительного в индоевропейских и некоторых других языках.",
"Сверх того в ротокасе три числа, и личные местоимения 3-но лица согласуются по роду и по числу:",
"Язык ротокас имеет самый маленький фонемный инвентарь и алфавит (по некоторым утверждениям, в бесписьменном языке пираха имеется ещё меньший набор звуков).",
"Алфавит состоит из двенадцати букв, использующихся для записи одиннадцати звуков: \"A E G I K O P R S T U V\".",
"Буквы \"T\" и \"S\" используются для записи фонемы .",
"Тот же звук обозначается как \"S\" перед \"I\" и в слове «Rotokas», в остальных случаях он записывается как \"T\".",
"В некоторых случаях вместо \"V\" пишется \"B\".",
"В ротокас различается долгота гласных (все гласные имеют долгую и краткую формы), но отсутствуют супрасегментные элементы (например, тоны и смыслоразличительное ударение).",
"В ротокас существует пять гласных звуков, имеющих краткие и долгие формы: \"a e i o u (aa ee ii oo uu)\" Неясно, являются ли долгие гласные отдельными фонемами, поскольку в речи долгая гласная и последовательность двух кратких гласных не различается, а диалект аита и вовсе не различает длину гласных.",
"Часто встречаются другие сочетания гласных, например, в слове \"upiapiepaiveira\".",
"В диалекте аита существует различие между звонкими, глухими и носовыми согласными, поэтому в этом диалекте имеется девять фонем по сравнению с шестью в центральном диалекте.",
"Звонкие и носовые согласные в центральном диалекте сливаются, что делает возможной реконструкцию центрального диалекта на основе диалекта аита, но не наоборот.",
"Например, слово \"bokia\" 'день' имеет /b ~ β/ в центральном ротокасе и в диалекте аита, но местоимение 2 л. мн. ч. в центральном диалекте начинается со звука /b ~ β/, /bisi/, но со звука /m/ в когнате этого слова для диалекта аита.",
"Более того, в диалекте аита найдены минимальные пары для звонких губных и альвеолярных согласных: /buta/ 'время' vs. /muta/ 'вкус'.",
"Факт существования различия в наборе согласных указывает на то, что в древности язык фонетически был ближе к диалекту аита, а ограниченный набор согласных является результатом эволюции.",
"Звуки и являются, вероятно, аллофонами, соответствуют латеральному вибранту или же вибранту, не имеющему ограничений по месту образования (как или в японском языке)."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Кроме того, игрокам доступна ранняя версия радара Солитон из \"Metal Gear Solid\".",
"В игре присутствует показатель незаметности из \"Snake Eater\", однако игрок не может менять камуфляжную форму во время миссий.",
"Показатель зависит от движения, текущей позиции и объёма снаряжённого оружия.",
"Игрок также может использовать устройства для маркировки, чтобы вызывать огонь артиллерии или запрашивать снабжение.",
"В нескольких внутриигровых сценах от игрока требуется нажатие определённых кнопок.",
"При правильном нажатии по окончании миссии игрок получает более высокий рейтинг.",
"Система управления персоналом, ранее задействованная в игре \"Portable Ops\", в оригинальной игре имеет название \"Mother Base\" — это заброшенная исследовательская платформа в Карибском море, выполняющая роль штаба.",
"Помимо управления боевыми, медицинскими, разведывательными и исследовательскими отрядами игрок может назначить персонал на работу в столовую, чтобы кормить солдат, поднимая их боевой дух.",
"Взбунтовавшегося или раненого бойца можно направить на бриг и в лазарет соответственно.",
"Игрок также имеет возможность захватывать боевые машины, которые в игре исполняют роль промежуточных боссов: бронетранспортёры, танки и боевые вертолёты.",
"\"Manifold Garden\" была номинирована на ряд наград.",
"Игровые критики в основном положительно отозвались об игре.",
"Они похвалили художественную эстетику, дизайн уровней и идею бесконечного мира.",
"Также похвалу получило музыкальное сопровождение, придающее игре дополнительную мистическую чувственность.",
"Оценка головоломок была разной, часть критиков похвалили их, другая часть сочла их недостаточно проработанными или наоборот жаловались на чувство дезориентации.",
"Manifold Garden в 2020 году была продемонстрирована в Музее дизайна, Лондоне, в рамках выставки.Впервые игра была анонсирована на выставке E3 2016, на стенде Sony.",
"Редакция IGN тогда описала игру, как встречу \"Portal\" и Корнелиса Эшера.",
"\"Manifold Garden\" была выпущена 18 октября 2019 года для платформ Microsoft Windows а macOS, а также её мобильная версия эксклюзивно на iOS.",
"Незадолго до выхода, Чир подписал годовые договоры с Epic Games Store, а также с Apple, которые профинансировали завершающий этап разработки в обмен на эксклюзивный выпуск игры на своих магазинах.",
"В итоге мобильная версия была доступна лишь в рамках подписки на Apple Arcade, а версия для ПК была доступна для покупки эксклюзивно в Epic Games Store.",
"В октябре 2020 года, ПК версия также стала доступна в магазине Steam.",
"«Walk On By» () — песня американской певицы Дайон Уорвик.",
"В её оригинальном исполнении была сначала издана отдельным синглом в апреле 1964 года, потом вошла в появившийся на прилавках в августе альбом \"Make Way for Dionne Warwick\".",
"Авторы песни — Берт Бакарак (музыка) и Хэл Дэвид (слова).В США в оригинальном исполнении Уорвик песня в 1964 году поднялась на 6 место чарта \"Billboard\" Hot 100.",
"Также песня была номинирована на «Грэмми» (церемония 1965 года) в номинации «Лучшая запись в стиле ритм-энд-блюз».",
"В 1969 году песню перепел Айзек Хейз.",
"Его версия достигла 30 места в чарте \"Billboard\" Hot 100 и 13 места в жанровом ритм-н-блюзовом чарте того же журнала «Билборд».",
"На следующий день правительство решило ввести все санкции против России и закрыть воздушное пространство для российских рейсов.",
"В Израиле тысячи людей собрались на демонстрации с антивоенными лозунгами.",
"Самая большая демонстрация прошла в центре Тель-Авива.",
"В Иране полиция разогнала группу демонстрантов, собравшихся перед зданием посольства России в Тегеране, чтобы выразить протест против российского вторжения на Украину.",
"Kia cee’d сменил в Европе Kia Cerato.",
"Kia позиционирует cee’d как европейский автомобиль, разработанный для Европы и производимый в Европе.",
"В модельном ряде Kia занимает место между Rio и Optima.В 2013 году Kia начали производство заряженной версии 3-дверной модели Kia pro_cee’d GT и 5-дверного хэтчбека cee’d GT.",
"Оба автомобиля получили турбированный мотор 1.6 максимальной мощностью 204 л. с. и максимальным крутящим моментом 265 Нм.",
"От обычных версий Kia pro_cee’d и cee’d также отличают спортивный декор экстерьера и интерьера.7 декабря 2006 года с конвейера на новом заводе Kia Motors Slovakia в словацком городе Жилина сошёл первый серийный автомобиль.",
"На заводе работает 2 600 человек в две смены, наряду с автомобилями также производит дизельные двигатели.",
"В первой (российской) были следующие классы: 1) грамматика, 2) стихотворство и 3) красноречие; во второй (латинской) — 1) грамматика и 2) синтаксис латинского языка; в третьей (научной) — 1) арифметика, 2) геометрия и география и 3) философия, и в четвёртой — языки европейские и греческий (для желающих — восточные).",
"Во главе Гимназии стоял инспектор — один из профессоров университета.",
"В носовой части размещались: двигатель с двухступенчатым нагнетателем, противопожарная система, отсек шасси и основной топливный бак.",
"В противопожарную систему входили баллон с пенообразующим составом и спринклеры.",
"Хвостовая часть имела круглое сечение и её конструкция считалась монококовой, хотя её обшивка была подкреплена подкреплением не только шпангоутами, но и стрингерами.",
"Поскольку The Beatles не пользовались таким влиянием на американский лейбл звукозаписи «Capitol Records», как на британский «Parlophone», они никак не могли помешать выпуску сингла с песней «Yesterday» в Штатах.",
"Сначала сингл издали с композицией «Act Naturally» на первой стороне (с вокалом Ринго — тогда самый популярный битл в США), но после большого успеха «Yesterday» поменяли песни местами в следующих выпусках.",
"Эта пластинка впервые попала в чарты США 29 сентября 1965 года, а 9 октября она достигла вершины и находилась на ней в течение месяца.",
"Песня провела 11 недель в хит-параде США и была продана тиражом 1 миллион копий за первые 5 недель.",
"На протяжении 8 лет песня оставалась самой популярной композицией на американском радио.",
"«Yesterday» также достигла первого места в хит-парадах Канады, Новой Зеландии, Финляндии, Норвегии, Дании, Нидерландов, Бельгии, Испании и Гонконга, второго места в Австралии; кроме того, она была хитом в Италии, Франции и Малайзии.",
"Сингл с песней был продан тиражом свыше 3 миллионов экземпляров по всему миру.",
"В Великобритании песня вышла на одноимённом мини-альбоме в составе альбома \"Help!",
"\", который стал первой пластинкой в истории, дебютировавшей в хит-параде Великобритании на первом месте (пробыл на вершине 9 недель).Песня «Yesterday» была записана в студии «Эбби-роуд» № 2 14 и 17 июня 1965 года.",
"Существуют различные версии того, как проходила запись песни.",
"В Швейцарии закон об обязательности наследственных фамилий для евреев был принят в 1863 году.",
"Как и у других народов, разделение фамилий евреев в значении \"родового имени\" на матро- и патронимические возможно только в случае, когда в основу фамилии положено однозначно мужское или однозначно женское имя или прозвище.",
"При этом один и тот же формант («-ич», «-ов» и пр.) может участвовать в образовании как матро- так и патронимического ряда; так, «-сон/-зон» (от , ‘сын’\") использован и в \"Абрамсон\" (от м.р. ‘Абрам’), и в \"Соринсон\" (от ж.р. ‘Сора / Сарра’).Патронимические, то есть образованные от мужских имён (отца, или, реже, деда) первых носителей фамилии, составляют значительную часть фамилий у подавляющего большинства народов.",
"Однако у евреев доля таких фамилий несколько ниже; более того, патронимические фамилии — не самая многочисленная группа еврейских фамилий, уступая фамилиям топонимическим и фамилиям, образованным от названий профессий или занятий.",
"Сохранение цифровых материалов требует значительных инвестиций в технологическую инфраструктуру, которая позволит поддерживать деятельность по архивированию цифровых данных.",
"Для обеспечения долгосрочного сохранения информации необходимо правильно подбирать используемые носители данных, которые позволят обеспечивать доступ к информации на длительный срок.",
"Так, например, начиная с 2000-х годов использование магнитных и оптических носителей не считается оправданным.",
"Критерии отбора носителей должны включать анализ по таким вопросам как скорость морального устаревания, стандартизацию, стоимость.",
"В мае 1822 году зубы растительноядного животного были показаны членам Лондонского королевского общества, однако те, в том числе и Уильям Баклэнд, отказались признать находку остатками древнего животного, посчитав её зубами либо рыбы, либо носорога.",
"23 июня 1823 года Чарлз Лайель во время вечеринки в Париже показал некоторые из зубов известному французскому натуралисту Жоржу Кювье, однако тот тоже посчитал, что они принадлежали носорогу.",
"Несмотря на то, что Кювье на следующий день забрал свои слова назад, Лайель прогнал Мантелла, который не пожелал признать очевидное.",
"В 1824 году Баклэнд провёл анализ остатков мегалозавра, после чего он решил ещё раз взглянуть на коллекцию находок Мантелла.",
"6 марта того же года он признал, что они могут принадлежать гигантскому ящеру, хотя учёный отрицал, что это могло быть растительноядное животное.",
"Тем не менее воодушевлённый Мантелл вновь послал некоторые зубы Жоржу Кювье, и 22 июня 1824 года тот прислал ответное письмо, в котором сообщал, что находка Мантелла могла принадлежать как рептилии, так и гигантскому растительноядному животному.",
"Кроме того Кювье в своём труде \"Recherches sur les Ossemens Fossiles\" признал свою более раннюю ошибку, что позволило Мантеллу вновь стать частью научного сообщества.",
"Одесская авиационная школа была военизирована в июне 1916 года.",
"«Школа военного времени, учреждённая А. Анатра» стала Одесской офицерской школой морской авиации с трёхмесячной программой обучения.",
"Отказавшись от государственных субсидий, все расходы по реорганизации школы Артур Анатра взял на себя.",
"С 1916 года А. А. Анатра начинает издавать журнал «Заря авиации» — «ежемесячный, научно-популярный, общественно литературный иллюстрированный журнал по вопросам воздухоплавания и авиации» под редакцией известного публициста, педагога И. М. Радецкого, подписывающегося \"«Почётный Секретарь Школы Авиации в Одессе И. М. Радецкий»\".",
"Журнал выходил с июля 1916."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Общий тираж ТОЛЬКО книг с переводами Пахотина более ДВУХ МИЛЛИОНОВ экземпляров.",
"Страницу вполне можно оставить, если убрать слово \"филолог\" а оставить только литературный переводчик, автор учебных и справочных пособий, преподаватель (или написать \"филолог по образованию\")."
] | [
0,
0
] | random_joining |
[
"В результате выборов 101 года до н. э.",
"Главция стал претором, а Марий получил шестое в общей сложности и пятое подряд консульство.",
"Влияние Мария в тот момент достигло апогея, поскольку он недавно полностью устранил угрозу германского вторжения.",
"Именно его помощь, согласно Ливию, обеспечила Сатурнину второй трибунат.",
"Один из кандидатов в трибуны Авл Нунний, не скрывавший свою враждебность к Луцию Аппулею и Главции, был убит по их приказу накануне своего избрания.",
"Аппиан утверждает даже, что Нунний погиб после своей победы на выборах, но это, видимо, фальсификация.",
"Марий и Сатурнин действовали в начале года в рамках полноценного политического союза.",
"Вероятно, именно тогда был проведён \"lex frumentaria\" — закон о продаже хлеба в Риме по символической цене в 5/6 асса за модий.",
"До этого хлеб стоил 6 1/3 асса.",
"Квестор Квинт Сервилий Цепион возглавил сопротивление этой инициативе, заявив, что она разорит казну.",
"Сенат постановил, что выдвижение такого законопроекта на голосование будет признано антигосударственной мерой, но Сатурнин проигнорировал это.",
"Тогда Цепион со своими сторонниками опрокинул урны для голосования в комиции, но закон всё же был принят.",
"Существует предположение, что эти события произошли не в 100, а в 103 году до н. э.; в этом случае именно поведение Цепиона-младшего могло стать причиной осуждения его отца.",
"Важнейшей и для Мария, и для Сатурнина инициативой стал закон о выводе солдатских колоний в Сицилию, Ахайю, Македонию и Галлию, причём наделы должны были получить как граждане, так и италики; реализацией всех аграрных мероприятий должен был руководить Марий.",
"Предвидя сопротивление нобилитета, Луций Аппулей включил в законопроект положение об обязательной клятве сенаторов на верность аграрному закону (\"lex agraria\") под угрозой изгнания и штрафа в 20 талантов.",
"Обсуждение \"lex agraria\" было крайне бурным.",
"Сатурнин позаботился о том, чтобы в городе в этот день было побольше селян и ветеранов Мария, на чью поддержку он рассчитывал.",
"Тем не менее очень многие кричали, что из-за грома собрание нужно отложить; автор сочинения «О знаменитых людях» приводит слова, сказанные Сатурнином в ответ на это: «Если вы не успокоитесь, то сейчас пойдёт град».",
"Противники закона пустили в ход дубины, но и сторонники Луция Аппулея тоже были вооружены.",
"В схватке селяне победили и добились принятия закона.",
"Те народные трибуны, которые пытались помешать Сатурнину, подверглись оскорблениям и были вынуждены замолчать.",
"Клятву соблюдать новый закон (с оговоркой «если он имеет силу закона») принесли все сенаторы, за исключением Метелла Нумидийского.",
"Уже на следующий день Сатурнин прислал судебного пристава, чтобы удалить Метелла из здания сената; другие народные трибуны вступились за Квинта Цецилия, и тогда Луций Аппулей обратился к народному собранию, говоря, что из-за Метелла никто не получит землю.",
"Началась подготовка отдельного закона об изгнании неподчинившегося, и в конце концов Квинт Цецилий сам покинул Рим.",
"Если верить Аппиану, Сатурнин добился таким образом главной своей цели, ради которой пошёл на второе избрание трибуном.",
"Но следствием этого успеха стала политическая изоляция Сатурнина.",
"Против него теперь выступали не только сенат, но и всадники, напуганные радикализмом народного трибуна, и даже городской плебс, который всегда был против наделения италиков гражданскими правами.",
"В этой ситуации усиливалась зависимость Луция Аппулея от Мария, но и тот не хотел разрыва с сенатом, а бесконечно долго лавировать между двумя противниками не мог.",
"Плутарх рассказывает о Марии: «Когда ночью к нему пришли первые люди в государстве и стали убеждать его расправиться с Сатурнином, Марий тайком от них впустил через другую дверь самого Сатурнина и, солгав, что страдает расстройством желудка, под этим предлогом бегал через весь дом то к одним, то к другому, подзадоривая и подстрекая обе стороны друг против друга».",
"Т. Моммзен отметил «аристофановскую меткость» этого рассказа, несомненно, являющегося выдумкой.",
"Луций Аппулей добился своего избрания трибуном уже на следующий год, 103 до н. э., хотя обычно промежуток между квестурой и трибунатом составлял около пяти лет.",
"Его сделал своим союзником \"homo novus\" Гай Марий, получивший очередное консульство (второе подряд и третье в общей сложности) и стремившийся удержать своё высокое положение, несмотря на противодействие большей части сената во главе с Метеллами.",
"Марий рассчитывал использовать Сатурнина, чтобы осуществлять в своих интересах давление на нобилитет; трибун рассчитывал использовать в своих интересах славу, власть и ветеранов Мария.",
"Из-за отрывочности сообщений источников невозможно точно выяснить, какие из законопроектов Сатурнина относятся к его первому трибунату (103 год), а какие — ко второму (100 год).",
"Вероятно, уже в 103 году до н. э.",
"Луций Аппулей добился принятия закона «об оскорблении величия римского народа» (\"lex Appuleia de maiestate\"), разрешавший привлекать к суду за любое деяние, наносившее вред интересам Республики.",
"На основании этого закона вскоре было предъявлено обвинение проигравшему битву при Араузионе Квинту Сервилию Цепиону, одному из знатнейших патрициев, близкому к Метеллам.",
"Другой военачальник, командовавший при Араузионе, — Гней Маллий Максим — был привлечён к суду самим Сатурнином и был вынужден отправиться в изгнание.",
"Ещё одним объектом для атак Сатурнина стал Квинт Цецилий Метелл Нумидийский, избранный в 104 году в цензоры, — главный оппонент Мария и один из наиболее влиятельных аристократов.",
"Во главе вооружённых сторонников Луций Аппулей осадил Метелла в его доме, а потом на Капитолии, но был вытеснен оттуда всадниками.",
"Детали случившегося неизвестны; об этих событиях рассказывает только Орозий, и есть предположение, что этот автор просто спутал Метелла Нумидийского с его дядей Метеллом Македонским, который был цензором тридцатью годами ранее и конфликтовал с народным трибуном Гаем Атинием Лабеоном.",
"Важнейшим событием первого трибуната Сатурнина стал закон о наделении ветеранов Мария землёй в Африке — по 100 югеров на человека.",
"Усиливая Мария, эта мера одновременно оставляла неприкосновенным \"ager publicus\" в Италии, сохраняя возможность компромисса с крупными землевладельцами.",
"Другой трибун, по имени Бебий, попытался было возразить, но народ прогнал его камнями.",
"На консульских выборах Луций Аппулей выступил в поддержку своего союзника.",
"Согласно Плутарху, Сатурнин и Марий разыграли перед народным собранием комедию: консул отказывался переизбираться, а трибун называл его предателем, бросающим родину в самый опасный момент.",
"Переизбрание состоялось, хотя все видели, как неумело играет Луций Аппулей.",
"В историографии этот рассказ считают восходящим к источникам, враждебным Марию и соответственно исказившим картину, хотя и не отрицают наличие определённой связи с реальными событиями.",
"Чтобы закрепить успех, Сатурнин добился своего переизбрания на 99 год до н. э.",
"Одним из его коллег стал Луций Эквиций.",
"Но Главция, претендовавший на консульство, был отстранён от участия в выборах — или Гаем Марием, или сателлитом последнего Луцием Валерием Флакком.",
"Это стало серьёзным поражением для «партии» Луция Аппулея и показало, что отношения между ним и Марием уже не те.",
"В день консульских выборов при невыясненных обстоятельствах был убит ещё один кандидат Гай Меммий.",
"Античные авторы утверждают, что это убийство было организовано Сатурнином — или ради избрания Главции, или для того, чтобы избежать противодействия Меммия в будущем.",
"Эта версия воспроизводится и в историографии.",
"Высказывалась гипотеза о том, что Луций Аппулей не был заинтересован в смерти Меммия и стал жертвой провокации.",
"Сенат немедленно объявил Сатурнина и Главцию организаторами убийства и издал постановление, которым консулы наделялись чрезвычайными полномочиями «для спасения государства».",
"Гай Марий этому постановлению подчинился.",
"Консулы призвали народ к оружию, и на Форуме, по словам Цицерона, собрались «все преторы, вся знать, всё юношество» и даже «все честные люди», которые получили оружие из государственных арсеналов и из храма Санка.",
"В открытом бою на Форуме Сатурнин был разбит и оттеснён на Капитолий, причём во время схватки он кричал во весь голос, «что виновник всех его действий Марий».",
"С ним на Капитолии были Луций Эквиций, квестор Гай Сауфей, всадник Квинт Лабиен.",
"Вскоре осаждённым пришлось сдаться, так как Марий перекрыл доступ воды.",
"Луций Аппулей надеялся, что Марий его спасёт, и тот действительно дал мятежникам гарантии неприкосновенности, одобренные сенатом (\"fides publica\"), а потом, игнорируя требования о немедленной казни, поместил арестованных под охраной в Гостилиеву курию.",
"Существует даже предположение, что Марий изначально присоединился к аристократической партии, только чтобы не допустить расправы над Сатурнином.",
"Но сторонники сената, не доверявшие консулу, ворвались в курию и перебили политиков-демагогов дубинами; согласно Флору, это был «народ», согласно Орозию — всадники.",
"Другие источники утверждают, что убийцы залезли на крышу и забросали Сатурнина и прочих черепицей, но версия Орозия и Флора выглядит более достоверной.",
"Это убийство стало кощунством вдвойне: были нарушены неприкосновенность народных трибунов и неприкосновенность, гарантированная государством (\"fides publica\").",
"Аппиан датирует это событие 10 декабря 100 года до н. э. — днём, в который начинался третий трибунат Сатурнина и первый — Эквиция.",
"По этой причине в классическом справочнике Томаса Броутона Луций Аппулей указан в числе трибунов 99 года до н. э.",
"Убийцей трибуна называют некоего Сцеву, раба Квинта Кротона, получившего после этих событий свободу.",
"Дом Сатурнина был разорён, люди, хранившие память о нём, подвергались наказанию.",
"Голову Луция Аппулея сенатор Гай Рабирий показывал позже на пирах и по этой причине был обвинён в убийстве трибуна (63 год до н. э.).",
"Обвинителем был Тит Лабиен, принадлежавший к окружению Гая Юлия Цезаря.",
"Сначала Рабирия осудили и приговорили к смерти, но потом возобновлённый процесс прервал претор Квинт Цецилий Метелл Целер.",
"В результате за гибель Сатурнина так никто и не был наказан."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Первый сезон американского интернет-сериала «Мандалорец» с Педро Паскалем в главной роли.",
"Паскаль исполняет роль одинокого охотника за головами, нанятого найти «Малыша».",
"Сериал является частью франшизы «Звёздные войны», действие которого разворачивается через пять лет после событий «» (1983).",
"Производством сезона занимались компании «Lucasfilm», «Fairview Entertainment» и «Golem Creations», а Джон Фавро выступил в качестве шоураннера сериала.",
"О работе над новым сериалом «Звёздных войн» было объявлено в ноябре 2017 года.",
"Фавро подписал контракт в марте 2018 года, а Паскаль получил роль после того, как начались съёмки в октябре 2018 года на «Manhattan Beach Studios» в Калифорнии.",
"Компания визуальных эффектов «Industrial Light & Magic» разработала технологию «StageCraft» для сериала, используя виртуальные декорации и 360-градусную видеостену для создания окружающей среды в сериале.",
"В дополнение к этой новой технологии также был сделан упор на практические эффекты.",
"Премьера восьмисерийного сезона состоялась на сервисе «Disney+» 12 ноября 2019 года, и его показ шёл до 27 декабря 2019 года.",
"Сезон получил положительные отзывы, и на 72-й церемонии премии «Эмми» сезон был номинирован в категории «лучший драматический сериал», и он также получил 7 творческих премий «Эмми».",
"В июле 2019 года сериал продлили на второй сезон.",
"4 октября 2018 года был выпущен первый кадр из сериала, на котором изображён мандалорец с винтовкой.",
"Спустя неделю Фавро в своём официальном аккаунте в Instagram разместил фотографию двуствольного бластера, являющуюся явной отсылкой к оружию Бобы Фетта в телевизионном фильме «The Star Wars Holiday Special».",
"14 апреля 2019 года Джон Фавро, Дэйв Филони и основной актёрский состав провели на Star Wars Celebration в Чикаго встречу, посвящённую выходу «Мандалорца».",
"Во время мероприятия были показаны первые отрывки из сериала.",
"Первый официальный постер и трейлер были представлены 23 августа 2019 года на конференции D23 Expo.",
"Второй и финальный трейлер был выпущен 28 октября 2019 года.",
"11 ноября во время Monday Night Football было показано 15-секундное видео, состоящее из нарезки кадров сериала.",
"В ноябре 2018 года, после долгих слухов, было подтверждено, что Педро Паскаль будет исполнять роль Мандалорца.",
"Паскаль изначально думал, что будет играть Бобу Фетта из-за внешнего сходства между этим персонажем и Мандалорцем, но ему досталась роль отдельного персонажа по имени Дин Джарин.",
"Позже в ноябре Джина Карано и Ник Нолти присоединились к актёрскому составу сериала.",
"В следующем месяце Lucasfilm объявила, что Паскаль будет сниматься в сериале вместе с Карано, Нолти, Джанкарло Эспозито, Эмили Суоллоу, Карлом Уэзерсом, Омидом Абтахи и Вернером Херцогом.",
"В марте 2019 года Фавро сказал, что Тайка Вайтити озвучит одного из персонажей; изначально предполагалось, что это будет дроид-охотник за головами IG-88.",
"Месяц спустя выяснилось, что ему досталась роль нового персонажа, дроида IG-11, когда были объявлены детали персонажей других актёров.",
"Персонаж Уэзерса, Гриф Карга, изначально был инопланетянином, который был убит в третьем эпизоде; в конечном счёте от грима отказались, и его роль была расширена во время производства.",
"Благодаря кадрам, показанным на Star Wars Celebration в апреле 2019 года, стало известно, что в сериале снялись Билл Бёрр и Марк Бун-мл., причём у Бёрра роль преступника.",
"На фестивале D23 Expo в августе было объявлено, что одну из ролей в сериале исполнит Минг-На Вен.",
"В сентябре появилась информация об участии в сериале Джулии Джонс.",
"В ноябре 2017 года CEO Disney Боб Айгер объявил, что Disney и Lucasfilm разрабатывают новый игровой телесериал, посвящённый «Звёздным войнам», для нового стримингового сервиса Disney+.",
"Джон Фавро предложил идею сериала президенту Lucasfilm Кэтлин Кеннеди, которая предложила ему обсудить эту идею с Дэйвом Филони, исполнительным продюсером мультсериалов «» и «».",
"В марте 2018 года Lucasfilm объявила, что Фавро будет сценаристом и исполнительным продюсером сериала, и Филони, Кеннеди и Колин Уилсон также будут исполнительными продюсерами.",
"В мае Фавро сказал, что он написал сценарии к четырём из восьми эпизодов сериала, прежде чем его официально наняли для этого проекта.",
"3 октября Фавро объявил, что сериал получил название «Мандалорец», а также опубликовал краткое описание сюжета шоу.",
"На следующий день стали известны режиссёры сериала, среди которых Филони, Тайка Вайтити, Брайс Даллас Ховард, Рик Фамуйива и Дебора Чоу.",
"Фавро не смог стать режиссёром в первом сезоне, так как он был занят над «Королём Львом» (2019), и он хотел, чтобы в сериале были различные режиссёры, которые могли бы привнести в сериал различные точки зрения.",
"Единственным условием, которое он имел для режиссёров, было то, чтобы они любили «Звёздные войны».",
"По словам Фамуйивы, Фавро описал группу как «команду в стиле „Грязной дюжины“, „Великолепной семёрки“».",
"Бюджет сезона составил $100 миллионов.",
"Студия визуальных эффектов Industrial Light & Magic, дочерняя компания Lucasfilm, в партнёрстве с разработчиком видеоигр Epic Games создала новую систему для сериала под названием StageCraft, основанную на игровом движке Unreal Engine компании Epic Games.",
"StageCraft состоит из LED-видеоэкранов, на которых цифровые среды могут быть визуализированы в режиме реального времени, чтобы актёры могли выступать на их фоне.",
"Во время подготовки к съёмкам сериала была использована виртуальная съёмка, чтобы распланировать съёмки сериала и определить, какая среда будет необходима на съёмочной площадке.",
"Затем ILM создала цифровую среду и добавила её к StageCraft, сделав её готовой к съёмкам с актёрам..",
"Некоторые из этих сред были основаны на съёмках местности в таких странах как Исландия и Чили.",
"Во время съёмок цифровые среды визуализировались на видеостене в режиме реального времени, что позволяло кинематографистам и актёрам видеть окружающую среду.",
"Изображения, отображаемые на видеостене, часто были достаточно высокого качества, чтобы их можно было использовать в качестве финальных эффектов.",
"Фавро и режиссёры сериала делали акцент на использование практических эффектов там, где это было возможно, при этом Фамуйива объяснил, что именно сочетание новаторских спецэффектов и приземлённого мира и персонажей впервые привлекло его к «Звёздным войнам» в детстве.",
"Фавро отметил, что технология StageCraft, используемая во время съёмок, позволила режиссёрам использовать более традиционные методы производства, поскольку они работали в среде, которую они могли видеть на съёмочной площадке .",
"Legacy Effects создала практическую броню для сериала, а также аниматронику для инопланетных существ.",
"Визуальные эффекты использовались для удаления кукловодов и стержней управления из сцен, в которых использовались куклы.",
"Одним из создателей моделей и кукол для сериала был Тони Маквей, который работал над оригинальными фильмами из «Звёздных войн».",
"Чтобы воссоздать технику, использованную в оригинальных фильмах, мастер по реквизиту из «Мандалорца», Джош Рот, разработал новое оружие для сериала, основанное на реальных ружьях, так как оригинальный реквизит был модифицированной версией реквизита оружия Второй мировой войны.",
"«Малыш» был создан в основном с помощью аниматронной куклы, которая была дополнена визуальными эффектами.",
"Первоначально предполагалось, что производство в основном будет использовать компьютерную версию персонажа.",
"Различные кукловоды управляли его телом и движениями головы, глазами и ушами.",
"Другие кукловоды передвигали его, когда он должен был ходить.",
"Во время съёмок третьего эпизода, Чоу и команда по визуальным эффектам убрали куклу, чтобы они могли снять версию сцены без неё.",
"Это было на тот случай, если они решат, что кукла недостаточно убедительна и её нужно будет заменить на компьютерную версию.",
"Херцог назвал их трусами за то, что они не доверяли кукле, и призвал их не избегать визуальных эффектов.",
"Он оказался прав, так как производство обнаружило, что кукла работала лучше, чем ожидалось, и они начали переоборудовать сцены, чтобы обойти её ограничения, а не прибегать к CGI.",
"Фавро хотел, чтобы в сериале были представлены персонажи из «D-списка» из фильмов «Звёздные войны», что привело к созданию персонажа угнота Куиила.",
"Впервые этот вид был представлен в фильме «» (1980).",
"Супервайзер эффектов из Legacy Джон Розенгрант объяснил, что исполнитель роли не может выразить эмоции через сложный грим, необходимый для исполнения роли угнота, так что к голове персонажа была добавлена аниматроника.",
"Актриса Мисти Розас носила голову и костюм персонажа, в то время как один кукловод контролировал движения рта, а другой — брови.",
"Реплики персонажа записывались перед съёмками, причём актёр Ник Нолти давал два или три различных прочтения для каждой из реплик, которые могли быть воспроизведены для других актёров.",
"Исполняя роль, Розас должна была использовать физические сигналы, чтобы указывать кукловодам, когда она хочет, чтобы персонаж говорил.",
"В сериале присутствуют Бларрги, инопланетные существа, которые впервые были представлены в неканоническом фильме «Эвоки.",
"Битва за Эндор» (1985).",
"Филони ввёл их в канон в «Войнах клонов» и «Повстанцах».",
"Они были в основном созданы при помощи CGI, но в первый раз, когда они были показаны в сериале, через бинокль Мандалорца, были использованы физические модели.",
"Они были созданы Маквеем, а студия Stoopid Buddy Stoodios предоставила кукольную анимацию.",
"Кукольная анимация движения Бларргов заложила основу движения компьютерных Бларргов.",
"Legacy создала практическую модель дроида-убийцы IG-11 в качестве дублёра на съёмочной площадке, чтобы было видно, куда падает свет.",
"У модели были голова, туловище и руки персонажа, и кукловоды могли двигать его головой.",
"Во время съёмок посчитали, что неловкие движения модели хорошо подходят персонажу, и в сценах его использовали больше, чем ожидалось.",
"CGI-версию двигали таким образом, что это было бы физически невозможно для живого актёра, поскольку у персонажа внешность не была человеческой.",
"Это отличалось от K-2SO, дроида, созданного анимационным режиссёром Хэлом Хикелом для фильма «» (2016), движения которого были основаны на захвате движения.",
"Для «Изгоя-один» Хикел собрал различные кадры звездолётов из оригинальных фильмов «Звёздных войн», которые были созданы в виде физических моделей и системами управления движением камер.",
"Он принёс эту коллекцию на площадку «Мандалорца» в качестве руководителя по стилю того, как должен выглядеть и двигаться корабль Лезвие бритвы.",
"Фавро решил, что он хочет миниатюрную модель Лезвия бритвы для ссылок на освещение; модели для сериала были созданы с помощью комбинирования 3D-печати и ручной скульптуры.",
"Увидев модель, Фавро предположил, чтобы был снят один кадр при помощи техник управления движением в качестве дополнительной ссылки на CGI.",
"В сериале не было бюджета на эту технику, которая стоит гораздо дороже, чем использование CGI.",
"Супервайзер визуальных эффектов ILM Джон Нолл построил новую установку управления движением для сериала, которую он описал как «стиль работы в гараже, быстро и грязно».",
"Они снимали 14 или 15 кадров для первого сезона, используя эту технику, а остальные CGI-снимки Лезвия бритвы в космосе были разработаны для имитации модели и стиля управления движением.",
"Съёмки начались во время первой недели октября 2018 года, и Дэйв Филони стал режиссёром первого эпизода.",
"Сезон был снят на студии Manhattan Beach Studios в Калифорнии под рабочим названием «Проект Гекльберри», а также на некоторых съёмочных площадках в районе Лос-Анджелеса.",
"19 октября Джордж Лукас посетил съёмочную площадку сериала, чтобы поздравить Фавро с днём рождения.",
"25 октября были украдены несколько предметов со съёмочной площадки сериала.",
"В сериале состоялся режиссёрский дебют Дэйва Филони, так как он впервые снимал живых актёров.",
"Он рассматривал «Мандалорца» как возможность применить знания, которые он получил от Лукаса о съёмках полнометражного кино во время создания мультсериала «Звёздные войны», и он также описал Фавро как наставника, который продвигал образование Филони и мог помочь ему преодолеть проблемы, характерные для фильмов.",
"Филони также работал вторым режиссёром для других кинематографистов, снимая быстрые кадры для них по мере необходимости, пока они были заняты другими сценами.",
"Фавро отметил, что четвёртый эпизод сериала, «Убежище», был самым трудным в плане создания, так место действия происходило в лесу, и из-за необходимого для него экшена, и по этому поводу он пошутил, что именно по этой причине Ховард, самой неопытной из режиссёров первого сезона, дали снять этот эпизод.",
"Ховард чувствовала себя защищённой опытом Фавро и Филони, и ей не составляло труда обратиться к ним с любыми вопросами о кинопроизводстве и «Звёздных войнах», соответственно.",
"Ховард также чувствовала, что у неё была творческая свобода, когда она снимала этот эпизод, что удивило её отца Рона Ховарда, который снял фильм «» (2018).",
"Обязательства Паскаля по съёмкам фильма «» (2020) и выступлению в бродвейской постановке «Короля Лира» привели к тому, что каскадёры-дублёры Брендан Уэйн и Латиф Кроудер исполняли роль Мандалорца в отсутствие Паскаля на съёмочной площадке, а Паскаль позже дублировал реплики персонажа.",
"Паскаль сказал, что он чувствовал себя неловко, когда было «всего пара страниц сцены с игрой один на один с другим персонажем, и у тебя не получается полностью владеть» игрой.",
"Но он сказал, что это было «так легко, так практично и неинтересно, чтобы не заинтересовать» Уэйна и Кроудера.",
"Уэйн работал с Паскалем, чтобы разработать движения персонажа.",
"Съёмки первого сезона завершились 27 февраля 2019 года.",
"В течение четырёх дней с момента выпуска, у «Мандалорца» был сильнейший спрос в США по сравнению с четырьмя оригинальными сериалами крупных стриминговых сервисов: «Академия Амбрелла», «Когда они нас увидят» и «» от Netflix, и «Благие знамения» от Amazon Prime Video.",
"Однако он зарегистрировал на менее 40 % спроса по сравнению с «Очень странными делами» от Netflix, и он отставал от других известных шоу, таких как «Титаны» от DC Universe, и он также не входил в топ-10 самых востребованных шоу во всех телесетях и цифровых сервисах за неделю с 10 по 16 ноября.",
"Однако TV Time, популярное приложение, позволяющее пользователям отслеживать шоу и фильмы, которые они смотрят (или хотят смотреть), заявило, что число людей, интересующихся «Мандалорцем», удвоилось за следующую неделю, и отметило, что оно имеет самый большой прирост среди всех телешоу.",
"На сайте «Rotten Tomatoes» рейтинг сериала составляет 93 % со средней оценкой 7,92/10 на основе 35 отзывов; средний рейтинг одного эпизода сериала составляет 91 %.",
"Критический консенсус сайта гласит: «Остросюжетный и мастерски обработанный — даже если иногда слишком сдержанный — „Мандалорец“ является желанным дополнением ко вселенной „Звёздных войн“, которое значительно выигрывает от привлекательности своего груза».",
"На Metacritic средневзвешенная оценка составляет 70 из 100 на основе 29 обзоров, что указывает на «главным образом положительные отзывы».",
"Зак Хасан из «San Francisco Chronicle» сказал, что шоу «в сущности позволяет франшизе сделать пересдачу с Бобой Феттом.",
"Возьмите внешность, возьмите это невыразимое „круто“ и перенесите это всё на совершенно нового персонажа, который предлагает нетронутое полотно, при этом давая зрителям что-то знакомое».",
"Он добавил: «После трёх эпизодов, вы понимаете, что такое „Мандалорец“: чувство.",
"Хорошее чувство, заметьте, но не какое-то конкретное качество повествования, а именно то чувство, о котором вы говорите.",
"Визуальные эффекты, звуковые эффекты, общий вид всего этого — это потрясающе.",
"Это отшлифованное производство, которое демонстрирует каждый цент своего бюджета, подходящего для полнометражного фильма, на каждом кадре в течение всего показа».",
"Мика Питерс написал для «The Ringer»: «„Мандалорца“, возможно, уже трудно воспринимать как нечто большее, чем просто очередной выпуск франшизы, который существует исключительно для того, чтобы подготовить почву для следующих выпусков.",
"Но в нём есть ещё много приятным вещей, и это также шоу от Disney с космическими кораблями и гигантскими морскими слизняками, так что ему необязательно быть „Гражданином Кейном“.",
"Однако он может быть следующим великим телевизионным вестерном»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В октябре того же года семья Якобсенов переехала в дом на , стоящий у железной дороги.",
"Эта близость к железнодорожным путям и знание расписания Якобсеном в итоге стали важной частью окружавшей его мифологии.",
"В том же году государство назначило Ролфу Якобсену .",
"В 1963 году он снова получил трёхлетнюю стипендию от государства.",
"Начиная с 1955 года Ролф и Петра много путешествовали по Европе — благодаря многочисленным премиям Ролф Якобсен мог отойти от дел, работая лишь несколько месяцев в году.",
"Сверхзвуковой транспорт рассматривался негативно из-за звукового удара при полёте и потенциальной возможности того, что выхлопные газы его двигателей могут повредить озоновый слой.",
"Обе проблемы повлияли на мышление законодателей, и в конце концов Конгресс в марте прекратил финансирование программы сверхзвуковых авиалайнеров в 1971 г., и все сухопутные коммерческие сверхзвуковые полеты были запрещены над США.",
"Советник президента предупредил, что флот из 500 сверхзвуковых авиалайнеров, летающих на высоте 65 000 футов (20 км) в течение нескольких лет, может повысить содержание воды в стратосфере на 50-100%.",
"По словам Трейна, это может привести к повышению температуры на уровне земли и препятствовать образованию озона.",
"В отношении стратосферной воды и ее потенциала для повышения температуры грунта, хотя и не упоминая Конкорд в качестве источника \"недавнего снижения содержания водяного пара неизвестно\", в 2010 году Национальное управление океанических и атмосферных исследований отметило, что уровни стратосферного водяного пара в 1980-х и 1990-х годах были выше, чем в 2000-х годах, примерно на 10%, Сьюзан Соломон из NOAA подсчитала, что именно это изменение ответственно за замедление повышения температуры поверхности в результате глобального потепления примерно на 25 процентов по сравнению со скоростью потепления в 1990-х годах.",
"Другая проблема Рассела Трейна, связанная с озоном воды, была, однако, опровергнута в письме в журнал Nature в 1971 году, \"которая расстроила тех, кто утверждал, что сверхзвуковые перевозки могут серьезно повлиять на стратосферный озон\".",
"Позже была выдвинута гипотеза о дополнительной угрозе озону в результате оксидов азота в выхлопных газах, которая в 1974 год была подтверждена исследователями Массачусетского технологического института.",
"В 1981 году модели и наблюдения все еще были несовместимы.",
"Более поздняя компьютерная модель, созданная в 1995 году учеными из Национального управления океанических и атмосферных исследований, предполагает, что падение озона составит не более 1-2%, если будет эксплуатироваться парк из 500 сверхзвуковых самолетов, и это не должно быть препятствием для продвинутой разработки сверхзвукового транспорта, потому что удаление серы из топлива Конкорда устранит гипотетический 1-2%-ный путь реакции разрушения озона.",
"Четвёртая часть под названием \"\" была выпущена 8 ноября 2012 года в Японии для портативной приставки Nintendo 3DS.",
"Игра после релиза стала хитом в Японии и по популярности превзошла \"Wild World\"., спровоцировав дефицит консолей.",
"Журнал был основан предпринимателем Дмитрием Агаруновым, владельцем фирмы Gameland, который продавал приставки Sega Saturn и Sony PlayStation, как дополнение к основному бизнесу.",
"Однако издание оказалось настолько успешным, что Gameland вскоре превратился из торговой фирмы в издательство и впоследствии создал ещё ряд журналов, таких как «Хакер» и «Хулиган».",
"Первым главным редактором «Страны игр» стала Оксана Донская.",
"В 1997 году к части розничного тиража номеров 9 (для PlayStation),10,11 впервые были приложены компакт-диски с демонстрационными версиями и дополнительной информацией.",
"При этом журнал не был новатором (журнал Mega Plus уже выходил полностью с диском), однако был первым игровым.",
"При этом номера 10 и 11 с диском можно было достать только случайно, их нельзя было приобрести даже на Книжной Ярмарке в Олимпийском.",
"В результате экономического кризиса 1998 года произошли изменения: С ноября 1998 года по август 2010 года «Страна Игр» продолжала выходить два раза в месяц.",
"В сентябре 2010 года «Страна Игр» перешла на ежемесячный режим работы.",
"В начале октября 2010 года между компанией «Гейм Лэнд», которой принадлежит журнал «Страна Игр», и японским издательским домом Enterbrain Inc., издателем журнала Famitsu Weekly, подписан договор о синдикации, по которому начиная с декабрьского номера «СИ» не менее 18 страниц с эксклюзивными анонсами, интервью и спецматериалами будут переводиться на русский язык и публиковаться в «Страна Игр» с сохранением аутентичной верстки Famitsu.",
"В феврале 2011 года в Федеральную антимонопольную службу был отправлен запрос от лица некоммерческой организации НТС, в котором утверждалось, что тираж журнала «Страна Игр» якобы отличается от заявленного в 9,69 раз.",
"Уже на этом раннем этапе он установил для своих учеников определённые правила и ограничения.",
"Так, принимавшие духовное посвящение обещали повторять 16 кругов мантры «Харе Кришна» на чётках и следовать так называемым 4 регулирующим принципам: не есть мясо, не принимать одурманивающие средства (алкоголь, сигареты и наркотики), не практиковать «незаконный секс», и не играть в азартные игры.",
"Воспитывать в добрых нравах детей, вести хозяйство, иметь наблюдение за прислугой, блюсти в расходах бережливость — вот в чём должно состоять её учение и философия\"».",
"После смерти первой жены цесаревича Павла Натальи Алексеевны в 1776 году прусский король Фридрих II организовал брак Софии-Доротеи с наследником русского престола, который приехал познакомиться с ней в Берлин.",
"Для этого пришлось расторгнуть её помолвку с принцем Людвигом Гессенским.",
"На этот раз, среди немецких принцесс, из которых по традиции поставлялись невесты во все европейские дворы и которые были соответственно вышколены с этой целью, Екатерина сумела выбрать в своем роде совершенство.",
"Едва прошло несколько недель после помолвки, как София Доротея прислала Павлу собственноручное письмо на русском языке: при первом же свидании, зная о его серьёзных вкусах, она завела с ним речь о геометрии, и на следующий день описывала великого князя своей подруге, г-же Оберкирх, в самых лестных выражениях и признавалась, что «любит его до безумия».",
"При этом, выйдя за него замуж, она чуть ли не каждый год дарила ему по ребёнку.",
"По отношению к свекрови молодая великая княгиня вела себя подчёркнуто почтительно и ни в чём не осмеливалась ей перечить, чем снискала благоволение государыни.",
"В 1782 году супруги совершили инкогнито путешествие по странам Европы, представляясь как граф и графиня Северные (дю Нор).",
"После посещения Версаля, Спа и Аахена они заехали к родителям Марии Фёдоровны в Монбельяр.",
"Здесь, среди дружески расположенной к нему семьи, при полном отсутствии придворного этикета, цесаревич отдохнул и позабыл о политике, наслаждаясь, как он выразился, «спокойствием духа и тела».",
"Похожего мнения придерживается и Натали Романо, рецензент сайта GameZone, которая отметила, что жизнь сима в университете (за исключением «не воодушевляющих» вечеринок и розыгрышей) приближена к реальнойː ему придётся жить вместе с соседями, и он даже может подрабатывать параллельно с учёбой.",
"Она отметила: «есть трудные периоды, в которые жизнь студента выглядит сплошной работой, и каждый семестр выживание даётся нелегко».",
"При этом Романо считает, что игра, хотя и не изображает жизнь студента с точностью до деталей, всё же справляется с тем, чтобы сделать её «чертовски весёлой».",
"Дейв Косак, рецензент сайта GameSpy, считает, что дополнение настолько подробно и оригинально проработано, что создаёт ощущение совершенно отдельной мини-игры.",
"Косак отметил, что дополнение добавляет множество новых предметов и значительно расширяет базовый геймплей игры, например в виде добавления музыкальных инструментов или наличия тайных обществ.",
"За время командования соединением Ковпак дважды был вынужден издавать приказы о запрещении мародёрства.",
"2 июля 1943 года в селе Шладава в присутствии жителей села был вынесен смертный приговор партизанам Чибисову и Алексееву, уличённым в мародёрстве.",
"Приговор не был приведён в исполнение, но послужил уроком как для провинившихся бойцов, так и остальных партизан соединения{{sfn|Гогун|2012|с=404}}.",
"Даже в Карпатах, когда положение с продуктами питания стало критическим, Ковпак старался поддерживать положительное реноме советских партизан, разъясняя, что продукты питания у населения следует не отбирать, а воровать{{sfn|Кентий|2005|с=107}}.",
"Рейдовая тактика Ковпака получила высокую оценку Центрального штаба партизанского движения и была рекомендована другим партизанским соединениям.",
"Его опыт партизанской борьбы оказался востребованным и в послевоенное время.",
"Его использовали партизаны Анголы, Мозамбика и Южной Родезии, командиры Вьетнамской народной армии, различные повстанческие движения Латинской Америки{{sfn|Суржик|2013}}.21 августа 1942 года Сидор Ковпак в числе других командиров партизанских соединений и отрядов был вызван в Москву, в Центральный штаб партизанского движения{{sfn|Гладков, Кизя|1973|с=111}}.",
"31 августа он присутствовал на совещании в Кремле, которое проводил Сталин.",
"На совещании были затронуты вопросы стратегии и тактики партизанского движения, снабжения партизан с Большой земли, возможности усиления партизанской борьбы в тылу врага.",
"Его результатом стал приказ НКО № 189 от 5 сентября 1942 года «О задачах партизанского движения».",
"Состав экипажа рейса JP550 был таким: В салоне самолёта работали три стюардессы:В небе над Загребом сходились несколько воздушных коридоров, в том числе из Западной Европы в Южную, а также на Ближний Восток и Северную Африку.",
"Также, для удобства, воздушное пространство было поделено на три сектора: нижний (до 7620 метров), средний (от 7620 до 9448 метров) и верхний (выше 9448 метров).",
"Но при таком оживлённом движении самолётов в центре УВД Загреба ощущалась острая нехватка авиадиспетчеров, которых там работало всего 30 человек, хотя должно было быть вдвое больше.",
"В результате диспетчеры работали по 12 часов.",
"Помимо этого, установленный в 1973 году радар так и не был откалиброван и давал показания с ошибкой до 300 метров.",
"В таких условиях за предыдущие 5 лет в небе над Загребом произошли 32 опасных сближения самолётов, которые чуть было не закончились авиакатастрофами, из-за чего 2 диспетчера были уволены.",
"В результате руководство попросту начало закрывать глаза на постоянные опоздания сотрудников и их отсутствие на рабочих местах.",
"10 сентября 1976 года в 06:00 на работу заступила утренняя смена диспетчеров под началом 43-летнего Юлио Дайчича ().",
"Конфуциусорнити́ды — семейство вымерших примитивных авиал (птиц в широком смысле) из клады Pygostylia, единственное в отряде Confuciusornithiformes.",
"Представители семейства обитали в раннемеловую эпоху 131—120 млн лет назад на территории современного северного Китая.",
"Он отказался от этого предложения.",
"Он также писал интервью и статьи для многих британских журналов, включая Knave.",
"Во время этого он иногда писал под псевдонимами, в том числе Джерри Масгрейв, Ричард Грей и «пара домашних имён».",
"Гейман сказал, что закончил свою журналистскую карьеру в 1987 году, потому что британские газеты регулярно публикуют неправду как факт.",
"В конце 1980-х он написал «Не паникуй: Официальный путеводитель автостопом по Галактике» в стиле, который он называет «классическим английским юмором».",
"После этого он написал вступление к тому, что стало его сотрудничеством с другим английским писателем Терри Пратчеттом над комиксом «Благие Знамения» о надвигающемся апокалипсисе.Гейман написал сценарий к телесериалу BBC 1996 года «Задверье».",
"Он написал сценарий к фильму «Зеркальная маска» вместе со своим старым другом Дэйвом МакКином, чтобы Маккин стал режиссёром.",
"Кроме того, он написал локализованный англоязычный сценарий к аниме-фильму «Принцесса Мононоке», основанный на переводе японского сценария.",
"После своего разочарования производственными ограничениями «Задверья» Гейман попросил своего агента снять его в неназванном британском телесериале, производство которого должно было начаться сразу после этого.",
"Он написал сценарий к фильму Роберта Земекиса «Беовульф» вместе с Роджером Эвери, сотрудничество, которое оказалось продуктивным для обоих сценаристов.",
"Гейман выразил заинтересованность в сотрудничестве в экранизации Эпоса о Гильгамеше.",
"Данный тип миграций характерен для немногих видов — например, бродяжки рыжей, дозорщика-седлоносца, сжатобрюха Фонколома, \"Anax junius\" и других.",
"Второй — сезонные межстациальные миграции, в ходе которых стрекозы перемещаются из районов выплода (репродуктивные стации) в кормовые и обратно.",
"Они обусловлены сезонным пересыханием водоёмов или иными временными ухудшениями условий в местах обитания.",
"Верит в идеалы «Цербера», но не приемлет некоторые его методы; специально обговаривал с Призраком, что не будет участвовать в аморальных действиях организации.",
"В команде игрока появится в Mass Effect 2.",
"Возможный романтический интерес Шепарда-женщины в \"Mass Effect 2\".",
"Джейкоба озвучил Адам Лазарр-Уайт, моделью лица послужил актёр Кенион Гловер.",
"Биография Джейкоб служил в одном из секретных подразделений Альянса Систем, но, разочаровавшись в службе, уволился.",
"После событий Mass Effect Galaxy, когда усилия Джейкоба по спасению Совета от террористического акта были полностью сокрыты Альянсом, вступил в ряды «Цербера».",
"Отец Джейкоба пропал за 10 лет до событий \"Mass Effect 2\", в игре можно будет разузнать о его судьбе.",
"В Mass Effect 3 встретится на базе беглых учёных из «Цербера», будет ранен, но выживет.",
"Дело стоит за немногим - наш портал единственный, просвещающий людей в данной игровой вселенной, осталось только его убрать из спам-листа, мы это заслужили.",
"-- 20:39, 28 июля 2011 (UTC)Судя по информации, данной лицом, аффилированным с сайтом, проблемы с авторским правом не устранены.",
"Честно говоря, сайт в целом оставляет сомнительное впечатление: владельцы и авторы его неизвестны (по крайней мере мне не удалось ничего найти), редакционной коллегии нет, сайт больше напоминает обычный homepage.",
"В обоих случаях процесс является самовоспроизводством, которое можно понимать только в терминах количества и роста.",
"Иллюстрацией критики психоанализа, согласно Хамахеру, является запись о Плутосе, часто отождествляемым с Плутоном; владыка загробного мира оказывается богом бессознательного и богом достатка.",
"А теперь обратимся к англ. статье МИ по этому же вопросу: Oral Law - Messianic Jewish opinions concerning the “Oral Torah”, encoded in the Talmud, are varied and sometimes conflicting between individual congregations.",
"Some congregations believe that adherence to the Oral Law, as encompassed by the Talmud, is against Messianic beliefs and outright dangerous.",
"[16] Other congregations are selective in their applications of Talmudic law.",
"За эти две недели Леопольд Моцарт заплатил три своих месячных жалованья.",
"Он решил рассматривал эти траты, как инвестиции в свой рейтинг, рассчитывая всё вернуть за счёт заказов на концерты от богатых клиентов.",
"Сам факт продажи билетов на концерты прямо в самом престижном отеле города должен был, по замыслу Леопольда, сыграть роль приманки для местных богачей.",
"Но не сыграл.",
"Переименование Герои Советского Союза (Афганская война 1979—1989) → Герои Советского Союза и Герои Российской Федерации (Афганская война).<br> + А вот это чистой воды ОРИСС (гражданства там всякие), я забыл вам на это указать в вашей последней редакции.",
"Абсолютно не по теме и несостоятельно.",
"«Дже́месон» () — бренд традиционного ирландского виски.",
"Винокурня Джона Джеймесона была основана в 1780 году в столице Ирландии — Дублине.",
"В настоящее время виски производится в New Midleton Distillery в графстве Корк.",
"Самый популярный ирландский виски в мире, в 2019 году было продано более 8 млн ящиков.У Джона Джеймесона с Маргарет было четверо сыновей.",
"Второй сын Джеймесона, также Джон, вскоре после своей свадьбы стал партнером своего отца, и семейное предприятие стало называться John Jameson & Son.",
"В ирландской алкогольной индустрии в это время наблюдался настоящий бум.",
"В 1811 году объёмы произведённого виски составили 6,4 миллиона галлонов, и в том же году на винокурне Джеймесона на Боу-стрит был установлен гигантский по тем временам перегонный куб емкостью 1256 галлонов.",
"В течение последующих нескольких лет компания потратила £4000 на инновации и расширение производства."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Сингл «Hare Krishna Mantra» поднялся до 12-го места в британском хит-параде, а «Govinda» — до 23-го.",
"В результате кришнаиты четыре раза исполнили мантру «Харе Кришна» на популярном музыкальном телешоу BBC \"Top of the Pops\", на которое допускались только те исполнители, чьи композиции попали в двадцатку лучших в британском хит-параде.",
"Обе песни в 1971 году вошли в первый в истории музыки поп-альбом санскритских мантр под названием \"The Radha Krsna Temple\", который также был спродюсирован Харрисоном.",
"В декабре 1969 года Харрисон и Леннон встретились с основателем Международного общества сознания Кришны (ИСККОН) Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который на несколько недель остановился в Титтенхёрсте — поместье Леннона в пригороде Лондона.",
"Вскоре после этого Харрисон принял гаудия-вайшнавизм, особенно активно занимаясь духовной практикой джапы (повторением мантры «Харе Кришна» на чётках).",
"В 1973 году Харрисон подарил ИСККОН своё поместье в окрестностях Лондона, которое кришнаиты превратили в храм и назвали «Бхактиведанта-мэнор».",
"Харрисон был кришнаитом и сохранил тесную связь с ИСККОН до самой своей смерти.Во время гастролей The Beatles по США в 1965 году друг Джорджа Дэвид Кросби из группы The Byrds познакомил его с индийской классической музыкой и творчеством знаменитого ситариста Рави Шанкара.",
"Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин заявил, что действия группы по отношению к православным святыням — кощунство, и оно «разожгло рознь между верующими и неверующими», при этом заметив, что «никакой злобы по отношению к участницам и организаторам этой „акции“ христианин проявлять не должен».",
"Он заметил также, что «нам, православным христианам, брошен вызов хамский, наглый и агрессивный».",
"По мнению пресс-секретаря главного раввина России (от Федерации еврейских общин России) Андрея Глоцера, участницы группы оскорбили не только христиан, но вообще всех верующих людей, превратив храм в «дешёвую политическую площадку».",
"ОВРА (OVRA, — «Орган надзора за антигосударственными проявлениями») — орган политического сыска в Королевстве Италия времен правления короля Виктора Эммануила III.",
"Коммунисты и анархисты расшифровывали его название как — «Организация выявления и подавления антифашизма» (или даже — «Добровольный труд по подавлению антифашизма»), в результате чего эту службу, особенно после 1945 года, многие источники стали называть «Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell’Antifascismo».С 1943 года (после оккупации Италии германским Третьим рейхом) большинство сотрудников ОВРА фактически стали агентами британского департамента спецопераций (Special Operations Executive (SOE)) и организовывали диверсионную деятельность против немецких оккупационных сил.",
"Но ряд сотрудников ОВРА бежал на север Италии, на территорию «фашистского государства»(Республика Сало), и присоединился к республиканским силам безопасности Муссолини.",
"После окончания войны, начиная с 1945 года, началась реорганизация ОВРА.",
"Этот орган, с течением времени был реорганизован в службу внутренней разведки Итальянской Республики (Servizio Informazioni Speciali, SIS).",
"Большинство сотрудников, служивших в ОВРА в период Муссолини, были так и оставлены на службе в этом органе, как опытные специалисты.",
"Особых изменений секретная полицейская служба после войны не претерпела, и продолжила действовать соответствии с большинством законов TULPS (Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza) периода Муссолини, от 1931 года.",
"После окончания войны, новым её начальником был назначен генеральный инспектор Санторо, бывший в период Муссолини первым заместителем директора ОВРА Лето, а сам же Гвидо Лето был назначен супервайзером полицейских академий Итальянской Республики.",
"В настоящее время эта служба подчинена Исполнительному Комитету по делам служб информации и безопасности Итальянской Республики (Comitato Esecutivo per i Servizi di Informazione e Sicurezza (CESIS)).ОВРА не была военизированным формированием, и всегда относилась только к гражданским полицейским силам, а не к военизированной полиции (карабинерам).",
"ОВРА имела свою систему чинов и отличий, и её сотрудники имели право носить форму гражданской полиции (Polizia di Stato).",
"Все подразделения ОВРА имели только гражданскую организацию, и ОВРА в своем распоряжении не имела приданных военизированных подразделений.",
"— 18-24 мая.",
"Леонович В. С великого похмелья: [О Б. Чичибабине;",
"На роль посредников тут же предложили свои кандидатуры и Akim Dubrow.",
"Эти оба участника уже отметились к тому времени в этих и других статьях, как сторонники Tempus (и как противники НРД), поэтому лично я был против их назначения посредниками, о чём в обсуждении заявки ясно написал, что я против.",
"Но АК счёл моё мнение несущественным и был назначен посредником Рыцарь поля.",
"Рыцарь поля проходил процедуру отбора посредников в начале 2013 года , что хорошо.",
"Akim Dubrow отбор посредников по теме \"Атеизм и религия\" не проходил, что плохо.",
"Опыта же посредничества не было у обоих.",
"Итак, Рыцарь поля стал посредником.",
"Но и Akim Dubrow никуда не ушел.",
"«Все острова!» — второй студийный альбом российской рок-группы «Элизиум», впервые выпущенный лейблом FeeLee Records 1 марта 2002 года.",
"В 2004 году альбом был переиздан лейблом «АиБ Records».",
"«Элизиум» называет «Все острова!» своей «по-настоящему дебютной» студийной работой, значительно отличающейся от первого альбома «Домой!»",
"1998 года.",
"На втором альбоме группа стала исполнять песни в стиле поп-панка, ска-панка и регги, продвигаясь в сторону смешанного музыкального жанра, впоследствии названного ею «космос-роком».",
"К выходу альбома «Все острова!» также значительно поменялся состав «Элизиума»: Александр Телехов сделался основным вокалистом группы (на данном альбоме выступая дуэтом с Юрием Девятовым), гитарист Сергей Сухонин стал её постоянным участником, появились исполнители духовой секции — трубач Александр Комаров и тромбонист Сергей Тремасов.",
"«Большой спортивный фестиваль Конохи» вышел одновременно с первым анимационным фильмом, а в американском издании поставлялся с первым фильмом в коллекционном издании.",
"Четвёртая OVA, называемая , повествует о новом соревновании между ниндзя, организованном в Конохе.",
"Диск с этой OVA входил в качестве бонуса в японское издание игры \"\" на PlayStation 2.",
"Пятая OVA под названием , представленная осенью на фестивале Jump Super Anime Tour 2009, концентрируется на Саскэ Утихе во время его обучения вместе с товарищами в команде № 7.",
"Шестая OVA под названием «Джин и три желания», вышедшая вместе с седьмым фильмом, повествует о схватке гэнинов за овладение волшебной лампой.",
"Седьмая OVA — это музыкальное дополнение к сериалу, повествующее о дружбе и вражде Наруто и Саскэ, а также о их будущей битве.",
"Последняя, восьмая OVA рассказывает о битве Наруто и Конохамару на экзамене на звание тюнина, на котором присутствовал Гаара.Премьера аниме-экранизации «Наруто» в Японии состоялась 3 октября 2002 года на телеканале \"TV Tokyo\".",
"Режиссёром её стал Хаято Датэ, а продюсерами выступили компании \"Studio Pierrot\" и \"TV Tokyo\".",
"Сюжет экранизации практически идентичен сюжету оригинального произведения.",
"Последняя, 220-я серия была показана 8 февраля 2007 года.",
"Членам Американской миссии в Америках было предложено три альтернативы: присоединиться к PEARUSA, присоединиться к другой юрисдикции англиканской юрисдикции посредством отпускных грамот или остаться в Американской миссии в Америках.",
"Крайний срок, установленный 31 августа 2012 года, был установлён для духовенства и конгрегаций Американской миссии в Америках, чтобы определить их будущее.",
"29 апреля 2012 года архиепископ Анри Исингома выразил официальное одобрение на временный приём Американской миссии в Америках в Англиканскую церковь Конго, пока его будущее не было прояснено.",
"Епископ Чак Мерфи из Американской миссии в Америках выразил свою волю относительно того, что разрыв между AMiA и ACNA может быть разрешён в ответном письме архиепископу Дункану 8 сентября 2012 года.",
"14 августа 2014 года было объявлено о возобновлении переговоров между ACNA и AMiA «чтобы обсудить нарушенные отношения и найти способы, которые приводят к верному свидетельству о Христе, которое было подорвано в прошлом».",
"Целью деятельности Государственного филателистического агентства было получение дохода от филателии.",
"Для достижения этой цели правительством Республики был нанят консультант по филателии гражданин США Артур Баргер (англ. \"Arthur Barger\").",
"Агентство разместилось в Барселоне в офисах Генеральной дирекции марок и монополий.",
"Во главе агентства был поставлен Артуро Фернандес Ногуэра (исп. \"Arturo Fernandez Noguera\"), уведомивший о создании агентства ведущих филателистических дилеров по всему миру письмами.Журнал «Тайм», сообщив о поступлении в США марок «подводной почты», отметил, что этим выпуском республиканцы отметили факт их физического разделения.",
"По занимаемой площади французы были второстепенными лидерами, но большая часть их территории состояла из малонаселенной Сахары.",
"Политический империализм последовал за экономической экспансией, при этом «колониальные лобби» поддерживали шовинизм и ура-патриотизм во время каждого кризиса, чтобы узаконить колониальное предприятие.",
"Напряженность между имперскими державами привела к череде кризисов, которые, наконец, разразились в августе 1914 года, когда предыдущее соперничество и союзы создали ситуацию домино, которая втянула основные европейские страны в Первую мировую войну После Первой мировой войны владения Германии были разделены между Великобританией (которая заняла часть западного Камеруна, Танзании, западного Того и Намибии), Францией (которая захватила большую часть Камеруна и восточной части Того) и Бельгией (которая захватила Руанду и Бурунди) В межвоенный период Итальянская Эфиопия вместе с Итальянской Эритреей и Итальянским Сомали образовала Итальянскую Восточную Африку (A.O.I., «Africa Orientale Italiana», также определяемая фашистским правительством как \"L’Impero\").Множество пропагандистских памфлетов, идей и образов колониалистов сыграли на психологии народного шовинизма и гордого национализма колониальных держав.",
"Отличительной чертой французского колониального проекта в конце 19-го и начале 20-го веков была цивилизационная миссия (\"mission civilisatrice\"), принцип, согласно которому долг Европы — нести цивилизацию отсталым народам.",
"Таким образом, колониальные власти проводили политику франко-европеизации французских колоний, в первую очередь Французской Западной Африки и Мадагаскара.",
"В XIX веке французское гражданство наряду с правом избирать депутата в Палату депутатов Франции было предоставлено четырем старым колониям Гваделупы, Мартиники, Гайаны и Реюньона, а также жителям «Четырех коммун» в Сенегале.",
"В большинстве случаев избранными депутатами были белые французы, хотя было и несколько чернокожих депутатов, таких как сенегалец Blaise Diagne, избранный в 1914 году.Однако к концу Первой мировой войны колониальные империи стали очень популярными почти повсюду в Европе: общественное мнение было убеждено в потребностях колониальной империи, хотя большинство метрополий никогда не увидят ее части.",
"Колониальные выставки сыграли важную роль в этом изменении менталитета населения, вызванном колониальной пропагандой, поддерживаемой колониальным лобби и различными учеными.",
"Таким образом, за завоеваниями территорий неизбежно следовали публичные демонстрации коренных народов в научных и развлекательных целях.",
"13 декабря проект в версии для \"PlayStation 3\" появился в сервисе \"PlayStation Store\" в США, а спустя один день, 14 декабря 2011 — в Европе.",
"Также 13 декабря проект в версии для \"Xbox 360\" появился в \"Xbox Live Marketplace\".",
"Оригинальная игра была издана на английском, французском, немецком, итальянском, испанском и японском языках.",
"В первую неделю продаж \"Alice: Madness Returns\" дебютировала в списке самых продаваемых игр через \"Steam\" на 9 месте.",
"По итогам следующей недели игра достигла четвёртой позиции в этом рейтинге, после чего выбыла из первой десятки.",
"В первую неделю Xbox-версия \"Alice: Madness Returns\" была продана во всём мире 57 тысячами экземпляров, заняв в чарте продаж 15 место, а PlayStation-версия — 42 тысячами экземпляров, заняв 18 место.",
"В Северной Америке, согласно ресурсу \"Gamasutra\", игра по динамике продаж PC-версии по итогам первых четырёх дней заняла пятую строку, а версия для \"PlayStation 3\" в последнюю неделю июня 2011 года оказалась на втором месте.",
"В США версия для \"Xbox 360\" в первую неделю продаж заняла 8 место с 39 тысячами проданных экземпляров, а версия для \"PlayStation 3\" — 15 место с 27 тысячами.",
"В Европе в первую неделю продаж Xbox-версия игры заняла 33 строку, а PlayStation-версия — 47.",
"\"— Его главной идеей была национальная революция, национальный подъём»\".",
"Профессор Юрий Шаповал высказал убеждение, что бывший глава СБ ОУН был вынужден очернять Бандеру под «фронтальным давлением» со стороны советских спецслужб.",
"Историк Виталий Масловский считал, что Бандера был не теоретиком, а практиком «воинственного украинского национализма», так как писать статьи начал уже в послевоенные годы.",
"По оценке современного украинского историка и журналиста {{нп3|Яневский, Данила Борисович|Данилы Яневского|uk|Яневський Данило Борисович}}, Бандера вообще не играл приписанную ему впоследствии ведущую роль в националистическом подполье и был \"«просто искусственно втянут в украинское национальное движение»\".",
"Ссылаясь на некие документы, он обратил внимание на тот факт, что украинские повстанцы называли себя не «бандеровцами», а «повстанцами», «нашими ребятами».",
"Каждый день он делится со своими читателями самой оперативной, достоверной и исчерпывающей информацией о новинках недели.",
"Только проверенные данные о создателях и кассовых сборах, перечень дополнительных материалов и звуковых дорожек, «скриншоты» меню и фрагмент перевода – вот лишь малая толика информации, которая неизменно присутствует в обзорах этого сайта.- cпамовый сайт или неспамовый сайт?",
"Проставляется участником .",
"-- 15:49, 26 июня 2009 (UTC) Да почему же, на сайте много полезной информации.",
"Загнала в поисковик википедии, ссылки даются как источники информации, всё по теме, необывательская аналитика.",
"Что в этом такого?",
"А участник Anton_Hagen проставляет ссылки не только на этот сайт.",
"Да и ставит не просто *financial-lawyer.ru, а ссылку на конкретную тематическую статью.",
"Сайт-то хороший вроде как.",
"Что плохого в ссылании на хорошие сайты."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Дарин также преуспел в актёрской профессии, проявив яркий актёрский талант в ряде фильмов 1960-х годов.",
"В 1960 году он стал первым и единственным когда-либо существовавшим актёром, которым было подписано сразу несколько контрактов с пятью голливудскими киностудиями.",
"Он написал музыку для нескольких кинофильмов, в которых сам принимал участие.",
"В своей первой актёрской работе 1961 года «Когда приходит сентябрь», его партнёрами по фильму стали такие актёры, как Рок Хадсон, Джина Лоллобриджида.",
"Премьера романтическая комедия была направлена на приобщение не только подростковой, но и старшей аудитории зрителей.",
"На съёмках фильма «Когда приходит сентябрь» его партнёршой по фильму стала 18-летняя актриса Сандра Ди.",
"Актёры полюбили друг друга, и в том же 1961 году, поженились.",
"У супругов родился сын — Додд Митчелл (род. в 1961).",
"Брак супругов распался спустя семь лет в 1967 году.",
"Желая играть серьёзные роли в кино, уже в 1962 году, он выиграл американскую кинопремию «Золотой глобус» в номинации «Лучший актёрский дебют в мужской роли».",
"В 1963 году, Дарин был номинирован на премию «Оскар» в категории «Лучшая мужская роль второго плана» в фильме «Капитан Ньюмэн, доктор медицины».",
"На Каннском кинофестивале музыкальные хиты певца, в частности хит — «Beyond the Sea» принесли ему всеобщее признание.",
"Дарин был удостоен премии \"French Film Critics Award\" в номинации «Лучший актёр».",
"В поздние годы своего творчества Бобби Дарин сосредотился на стиле кантри.",
"В 1966 году совместно с кантри-певцом Тимом Хардином он выпустил очередной хит «If I Were Carpenter».",
"Песня позволила Дарину вернуться на сцену и занять позицию в \"Top 10\" после своего четырёхлетнего отсутствия.",
"Джим Макгуинн, будущий лидер группы The Byrds, принимал участие в работе над песней.",
"В 1960-х годах певец стал политически образованным и активным деятелем.",
"В 1968 году Дарин принял участие в избирательной кампании своего друга и почитателя Роберта Кеннеди.",
"Гибель Кеннеди в июне 1968 года стала для него тяжёлым ударом: Бобби скрылся от людей и почти год жил в трейлере на юге Калифорнии.",
"По рассказам очевидцев, в те годы Дарин приехал вместе с Кеннеди в Лос-Анджелесе в период предварительных выборов, и находился в той же гостинице, где был убит Кеннеди.",
"Возвращаясь в Лос-Анджелес в 1969 году, Дарин заключил контракт с компанией грамзаписи \"Direction Records\", записывая музыку в стиле кантри.",
"В 1969 году он записал песню «Simple Song of Freedom», которая становится особо популярной у слушателей.",
"Относительно своего первого альбома, записанного на студии \"Direction Records\", певец говорил: Этот альбом был составлен исключительно из тех записей, которые могли отразить мои мысли на бурных аспектах современного общества.",
"В начале 1970-х годов Дарин продолжал работать, записывая новые песни.",
"В этот период совместно со звукозаписывающей компанией \"«Motown Records»\", он записывает несколько новых альбомов. на следующий год, в январе 1971 года, певец подвергается первому особо опасному сердечному приступу.",
"В попытке излечить сердечное расстройство, с которым певец жил с детства, он посвятит большую часть этого года лечению в хирургической больнице.",
"В 1972 году он открывает собственное телевизионное шоу на телекомпании \"NBC\", которое называлось \"The Bobby Darin Amusement Company\".",
"Эта телевизионная программа была закрыта после его внезапной смерти в 1973 году.",
"В Лас-Вегасе певец перенёс операцию по вживлению искусственного сердечного клапана, в январе 1973 года начал вести собственную телепрограмму на национальном телевидении и женился на своей секретарше — Андреа джой Игер.",
"Он появлялся на телевидении в качестве гостя, оставаясь популярным исполнителем в Лас-Вегасе, где, вследствие слабого здоровья, ему сразу же после очередного выступления давали кислородную маску.",
"В мае 1973 года на экраны вышел его фильм «Счастливого Дня Матери.",
"С любовью, Джордж» (с участием Патти Нил).",
"В 1956 году Бобби Дарин заключил контракт со звукозаписывающей компаний \"Decca Records\".",
"Познакомившись с музыкальным продюсером Доном Киршнером, Роберт начал сочинять песни для принадлежащей Киршнеру компании \"Aldon Music\", а после подписал контракт с \"Decca Records\", выбрав для сцены псевдоним — Бобби Дарин.",
"Вскоре менеджер Бобби организовал сотрудничество двух начинающих звёзд: Дарин предоставил существенную поддержку в написании нескольких песен для американской певицы Конни Фрэнсис, ныне известной по такому хиту, как «Who’s Sorry Now?», чем способствовал быстрому взлёту её музыкальной карьеры.",
"Бобби и Конни прежде никогда не встречались, но уже через несколько недель совместной работы у Бобби и Конни развился романтический интерес друг к другу.",
"Строгий отец Конни, будучи итальянского происхождение, узнав в одном из телевизионных шоу Конни о том, что Бобби влюблён в неё, выгнал Дарина, размахивая при этом оружием и крича, что Бобби больше никогда не увидит его дочь.",
"Бобби встречал Конни дважды после произошедшего.",
"Единственной их совместной работой после этого случая стало выступление на телевизионном шоу — \"This Is Your Life\".",
"Позже Конни Фрэнсис говорила, что расставание с Бобби было огромной ошибкой в её жизни.",
"В сотрудничестве со звукозаписывающей компанией \"Atlantic Records\" певец пишет музыку для себя самого и других музыкальных исполнителей.",
"Здесь, после записи трех неудачных записей, Дарин добился успеха с сочинённой им за двадцать минут песней — «Splish Splash», которая летом 1958 года стала гимном американских подростков, а уже в августе поднялась на 3-ю строчку музыкальных чартов.",
"Было продано свыше миллиона копий записи.",
"Хит «Splish Splash» был написан благодаря радиодиджею Мюррею Кею, который побился об заклад, что Дарин не сможет написать песню, начинающуюся со слов «Splish Splash, I was takin’ a bath» («Шлеп-шлеп, я принимал ванну»), как предложила мать Мюррея.",
"В снежную ночь начала 1958 года Дарин направился к дверям звукозаписывающей студии и зарегистрировал демоверсию песни «Splish Splash».",
"Успех песни был огромен.",
"Последующие записи, сделанные певцом, имели аналогичный успех.",
"В 1959 году Бобби Дарин записывает песню «Dream Lover».",
"Было продано несколько миллионов копий.",
"Песня «Mack the Knife» стала единственным особо успешным прорывом Бобби на вершину американских списков, а также достигла первой позиции в Британии (где тремя месяцами раньше первое место заняла «Dream Lover») и принесла ему две «Грэмми» за лучший дебют и лучший мужской вокал.",
"Песня оставалась на первых строках музыкальных хит-парадов в течение девяти недель.",
"За это время было продано свыше миллиона копий.",
"Хит был удостоен премии «Грэмми» в номинации «Запись года».",
"Дарин также получил «Грэмми» в номинации «Лучший новый артист».",
"Продюсерами песен выступали основатели \"Atlantic Records\" Ахмет и Несухи Эргегюн при участии продюсера Джерри Векслера, блестяще организовывающего его выступления.",
"Успех, достигнутый «Mack the Knife» и «Beyond the Sea», сделал Дарина особо популярным исполнителем.",
"Дарин часто выступал в известном нью-йоркском ночном клубе «Копакабана», а также в крупных казино Лас-Вегаса.",
"Дарин сыграл огромную роль в воспитании новых талантов.",
"Практически неизвестные тогда Ричард Прайор, Флип Уилсон и Уэйн Ньютон участвовали в открытии ночного клуба, где выступал певец.",
"Ранее в «Копакабане» певец настоял на том, чтобы начинающий артист Нипси Рассел принял участие в открытии одного из его сценических номеров.",
"Его просьба была неохотно воспринята Жюлем Поделом, менеджером «Копакабаны».",
"К 1960 году Дарин достиг огромного успеха в музыкальном издательском деле, участвуя в развитии компании \"TM Music/Trio\".",
"Согласно контракту Дарин писал песни для \"ТМ Music\" на протяжении долгого времени.",
"Одной из такой записи является хит Ньютона — «Danke Schoen», с которым певец достиг прорыва в музыкальных чартах.",
"Он также был наставником для Роджера Макгейна, работавшим на \"Darin TM Music\" прежде чем произошёл распад группы The Byrds.",
"Дарин также являлся менеджером футбольного клуба \"Rosey Grier\" в 1964 году.",
"Специально для Джимми Бойда им были написаны песни «Soul City» и «Made in the Shade».",
"В 1962 году Дарин занялся сочинением и исполнением кантри.",
"В число его хитов входят синглы: «Things» (1962), «You’re the Reason (I’M Leaving)» и хит «18 Yellow Roses», ставший именем альбома — \"18 Yellow Roses and 11 Other Hits\".",
"Последние два хита были записаны на фирме \"Capitol Records\", с которой певец сотрудничал с 1962 года, но в 1966 году вернулся в \"Atlantic\".",
"В 1990 году североамериканский певец Пол Анка говорил вступительную речь на церемонии включения Бобби Дарина в Зал славы рок-н-ролла.",
"В 1999 году Бобби Дарин был включён в Зал славы Поэтов-песенников.",
"14 мая 2007 года звезда с именем Бобби Дарина была открыта на голливудской «Аллее славы».",
"Вклад, внесённый Дарином в индустрию развлечений, был удостоен включения его имени в число 2500 пятиконечных звёзд.",
"Таким образом, Бобби Дарин был признан одним из успешных артистов XX века.",
"Плата субсидирования за открытии его звезды была полностью пожертвована поклонниками певца.",
"Группа The Righteous Brothers упоминают Дарина в своей песне «Rock and Roll Heaven», отдавая дань уважения покойному музыканту.",
"Дуэт также сделал отсылку на песню певца «Mack the Knife».",
"В 2000 году актёр Кевин Спейси, почитатель творчества Бобби Дарина, приобрёл права на съёмки фильма «У моря», который должен был рассказать историю жизни певца.",
"Фильм назван именем одного из хитов Дарина, принесшего ему мировую известность «Beyond the Sea».",
"Премьера фильма состоялась в 2004 году на Международном Кинофестивале в Торонто.",
"Отношение критиков к фильму оказалось негативным, и кассовые сборы неутешительны.",
"Тем не менее, фильм возродил и привлёк всеобщее внимание, возвратив былой интерес к творчеству Бобби Дарина.",
"Материалы фильма явились для публики новым материалом.",
"По словам зрителей, «никогда не услышанных прежде».",
"Роджер Келлэвэй, сделал запись двух альбомов на музыку Дарина.",
"Кевин Спейси был номинирован на премию «Золотой глобус» в номинации «Лучший актёр».",
"После съёмок фильма актёр организовывал туры, гастролируя с которыми, исполнял хиты Бобби Дарина.",
"В 2003 году в телесериале «Мечты американца» телеканала \"NBC\" Дункан Шейк воссоздал образ Дарина и исполнил песню «Beyond the Sea» на американской эстраде.",
"В декабре 2007 года Бобби Дарин был включен в Зал Славы Хит-парада."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В III веке в связи с распространением христианского обряда многоярусные катакомбы стали вытеснять колумбарии.",
"Также начиная с III века появились монументальные центрические мавзолеи и гробницы, в том числе купольные ротонды (гробница Кальвентиев на Аппиевой дороге, мавзолей Гордианов на Пренестинской дороге, мавзолей Ромула на территории виллы Максенция, мавзолей Констанции на Номентанской дороге, мавзолей Елены на Лабиканской дороге).",
"Двухъярусный цилиндрический купольный мавзолей Елены изначально строился императором Константином для себя, но в 330 году там была захоронена его мать.",
"В середине IV века рядом с базиликой Святой Агнессы была построена широкая купольная ротонда мавзолея дочери Константина — Констанции (Константины).",
"Ступенчатый мавзолей имел колоннады, расположенные концентрическими кругами внутри и с внешней стороны кольца его стен, а силуэт отдалённо напоминал мавзолей Августа.",
"В начале V века мавзолей Констанции был превращён в церковь — к его вестибюлю пристроили большую базилику, которая загородила круглую ротонду.",
"В правление императора Максенция (306—312) в южной части Рима у Аппиевой дороги был построен большой загородный комплекс, включавший в свой состав дворец, перестроенный из виллы Герода Аттика, цирк для состязаний колесниц и мавзолей Ромула (гробница сына узурпатора).",
"Также при Максенции началось возведение огромной базилики на Римском форуме и был перестроен сгоревший храм Венеры и Ромы (сегодня часть античного храма встроена в средневековую церковь Санта-Франческа-Романа).",
"Строительство базилики Максенция на месте сгоревших складов специй началось в 308 году и завершилось уже при Константине в 312 году (поэтому она известна также и как базилика Максенция и Константина).",
"Огромный центральный неф базилики высотой 35 метров был перекрыт тремя бетонными крестовыми сводами.",
"Вход, изначально находившийся на восточной стороне, при Константине был перенесён в центр южной стены.",
"В 2019 году Тоtо объявили о длительном перерыве после своего последнего 40-летнего тура.",
"В октябре 2020 года группа объявила, что гитарист и один из основателей Стив Люкатер и давний вокалист Джозеф Уильямс вернутся к гастролям в качестве Toto в туре 2021 года «Dogz of Oz» и на онлайн-концерте 21 ноября 2020 года из-за пандемии COVID-19.В 1976 году школьные друзья барабанщик Джефф Поркаро, сын известного перкуссиониста , и клавишник Дэвид Пейч, сын не менее известного пианиста, композитора и дирижёра Марти Пейча, работавшие сессионными музыкантами, решили создать собственную команду.",
"К этому их подтолкнул успех альбома Скэгза \"\" (1976), в записи которого Джефф и Дэвид приняли участие.",
"Они позвали ещё одного школьного приятеля, гитариста Стива Люкатера, а Джефф привёл своего младшего брата, клавишника Стива Поркаро, который занял место у синтезатора.",
"Из состава, работавшего над \"Silk Degrees\", приглашение получил басист .",
"Проблема отсутствия профессионального вокалиста была решена, когда к группе присоединился певец из Луизианы Бобби Кимболл.",
"Таким образом, коллектив был укомплектован, и в 1977 году его основатели подписали контракт с лейблом Columbia Records.",
"Сразу после образования группы Дэвид Пейч приступил к записи материала, который лёг в основу первого альбома.",
"Участники оригинального состава Toto славились мастерством по части студийной работы, а в своём звучании коллектив соединил прогрессивный рок, ритм-н-блюз и хард-рок.",
"С готовым материалом для альбома музыканты пришли в студию.",
"Джефф Поркаро написал слово Toto на коробках с демозаписями группы, чтобы их можно было легко обнаружить.",
"В декабре 2013 года в стране действовали 466 торговых точек, сеть занимает 32 % рынка.",
"Местное меню включает спагетти, врапы и кашу из цыплёнка Ведущим концессионером KFC в стране является фирма PT Fastfood Indonesia.",
"История KFC в Индонезии началась с открытия кафе в Джакарте в 1979 году.",
"Крупнейший конгломерат страны \"Salim Group\" стал мажоритарным акционером KFC в 1990 году, обеспечив сети быстрый рост.",
"Акции основного концессионера индонезийской KFC, \"PT Fastfood Indonesia\", появились на Индонезийской фондовой бирже в 1993 году.Рост KFC в азиатских странах продолжается.",
"Так, к концу 2013 года в Малайзии функционировали 579 пунктов продажи.",
"Проникновение KFC на рынки Ближнего Востока и Северной Африки произошло в начале 1970-х годов.",
"Однако последнее было подожжено своей командой прежде, чем «Ньюкасл» смог захватить его.7 августа крейсер из Рио-де-Жанейро, через Фритаун отправился в США на капитальный ремонт на Бостонскую верфь, куда и прибыл 20 сентября в ходе ремонта на крейсере были заменены зенитные пулемёты 9-ю одиночными 20-мм «Эрликонами».",
"Также на крейсере была проведена подготовка под установку британского радиолокационного оборудования.",
"Радар Type 286M предполагалось заменить на радар Type 290.",
"После окончания ремонта в декабре, крейсер направился в Плимут, куда и прибыл 29 декабря.",
"По прибытии крейсер встал в док и на нём были проведены работы, которые невозможно было завершить в США.",
"Были установлены новые радары надводного и воздушного обнаружения Types 273, Type 291, а также радар управления артиллерийским огнём Type 285.Начало войны застало крейсер на ремонте на верфи Девонпорт, который закончили 7 сентября 1939 года, после чего корабль отправился в Скапа-Флоу на Оркнейских островах, где начал службу в составе Home Fleet’а 12 сентября.",
"15 сентября его определили в 18-ю эскадру крейсеров.",
"25 сентября крейсер совместно с флотом: линкор \"Nelson\", линейные крейсера \"Hood\" и \"Renown\", авианосец \"Ark Royal\", крейсера \"Edinburgh\" и \"Norfolk\" выходили на прикрытие повреждённой подводной лодки \"Spearfish\" на её переходе от Horns Reef до Розайта.",
"1 октября вместе с флотом перешёл в Лох-Ю, после того, как в Скапа-Флоу немецкой подводной лодкой U-47 был потоплен линкор \"Royal Oak\".",
"8 октября совместно с линкорами \"Nelson\" и \"Rodney\", а также эсминцами, крейсер выходил в Северное море на поиски немецких линкора \"Gneisenau\" и крейсера \"Koln\".",
"Комментарий по поводу качества и роли в мировом кино визуальных эффектов картины дал известный голливудский специалист Майк Визина (известный по фильмам «Я, робот», «2012» и другим).",
"Blu-ray издание (1080p подвергнуто ремастерингу в формат MPEG-4) вышло 14 июля 2009 года.Небоскрёб — популярный герой американских фильмов ещё со времён Гарольда Ллойда, в фильме «Наконец в безопасности!»",
"(1923).",
"Традиции американского фильма-катастрофы были продолжены в 1930-х годах такими работами как «Сан-Франциско» и «В старом Чикаго».",
"В дальнейшем высотные здания часто играли важную роль в голливудских картинах, на что в значительной степени повлияли книги Айн Рэнд «Источник» и Кеннета Феринга «Большие часы» («»), вышедшие в 1940-х годах .",
"В начале 1970-х годов «большая четвёрка» фильмов-катастроф сформировала новые традиции этого жанра.",
"Первым успех сопутствовал «Аэропорту», затем последовал «Приключение „Посейдона“», и, наконец, «Землетрясение» и «Ад в небоскрёбе», которые вышли почти в одно время.",
"У последних двух фильмов вообще очень много общего: схожая сюжетная линия, главный герой — преуспевающий архитектор, явственно прозвучавшие с экрана призывы не строить высокие небоскрёбы.",
"Пейдж и Скарлл пришли на защиту Элиты, напав на тонганцев, прежде чем Юдзиро Такахаси и Оуэнс попытались остановить конфликт.",
"Затем вышел Коди, и ему был предложен шанс напасть на Омегу со стальным стулом, однако он этого не сделал.",
"Когда Тонганы ушли, объявив себя настоящим Bullet Club, Омега и Коди обнялись, наконец перестроив и фактически восстановив лидерство Омеги в группе на их стороне.",
"Было показано, что Фале и Хикулео присоединились к контингенту Bullet Club OG в видео под названием «Don’t Call it a Comeback» на официальном канале G.O.D. на YouTube.",
"Во время прямой трансляции в Instagram 10 августа 2018 года Тама Тонга подтвердил, что Исимори присоединился к Bullet Club OG.",
"В финале G1 Climax 28 трио Тама Тонга, Танга Лоа и Тайцзи Исимори одолели трио Янг Бакс и Марти Скарлла выиграв командные титулы NEVER.",
"8 октября 2018 года на PPV: King of Pro-Wrestling бывшие члены ХАОС Джей Уайт, Джадо и Гедо вступили в Bullet Club.",
"Существует мнение, что Пайтакаран располагался в 7—8 км от Орен-Калы, на территории укреплённого поселения Тазакенд{{sfn|Gadjiev|2017|p=125}}.",
"С Пайтакараном большинство исследователей отождествляют город Байлакан, возникновение которого относят к периоду строительной деятельности Кавада I (VI век){{sfn|Gadjiev|2017|p=125}}.",
"Р. Хьюсен, однако, с этим мнением не согласен{{sfn|Hewsen|1992|p=254}}.",
"Дербент, согласно «Географии» Птолемея, вероятно, был одним из четырёх городов Албании, расположенных на побережье Каспийского моря.",
"Развитие города началось уже в первых веках нашей эры.",
"Среди каджаров и других туркоманскиx племён Астрабада и Мазендарана, которые стали рассматриваться ветвью гованлы в качестве семейного владения, сохранялась база поддержки для потомков Фатали-хана.",
"В долгосрочной перспективе, деление внутри каджарского племени сыграло положительную роль в поддержании могущества каджаров в политической жизни.",
"Когда потомки Фатали-хана из ветви ашагыбаш впадали в опалу, к примеру, в правления Надир шаха и Керим-хан, члены соперничавшей ветви племени занимали посты в армии правителя и управляли северо-восточными провинциями.",
"Это гарантировало сохранение этих провинций под контролем каджаров.",
"Как лучший режиссёр Уайлер получил номинации на премии БАФТА и от Гильдии режиссёров Америки.",
"Доверив завершение съёмок своему асситсенту, Уайлер уехал в Рим, где по договору с кинокомпанией \"Metro-Goldwyn-Mayer\" приступил к работе над фильмом «Бен-Гур» (1959).",
"В основу этой эпической исторической драмы по библейским мотивам был положен одноимённый роман американского писателя Лью Уоллеса 1880 года.",
"Фильм, действие которого начинается в 26 году в покорённой римлянами Иудее, рассказывает о знатном иудейском гражданине Иуде Бен-Гуре (Чарльтон Хестон), который по идейным соображениям ссорится со своим другом детства Мессалой (Стивен Бойд), который стал римским трибуном.",
"На противоположном берегу водохранилища для них были выделены земельные участки (по пять соток на семью), которые они и застроили за короткий период.",
"Большинство жителей поселка Новые Алды — выходцы из старинного чеченского села Алды (другое название — БугIан-Юрт, сейчас это поселок Черноречье).",
"Оно возникло на несколько столетий раньше г. Грозный.",
"В селе Алды родился и вырос Шейх Мансур, в конце XVIII в. поднявший восстание против России и в течение ряда лет возглавлявший эту борьбу.",
"В 1785 г. алдынцами был разгромлен отряд полковника де-Пиери.",
"В плен тогда попал и молодой князь Багратион, будущий фельдмаршал России.",
"Уже в советские времена село Алды стало частью г. Грозный, а потом, как уже говорилось, был создан и поселок Новые Алды.",
"Выпуск Laurel закончился в начале 2003 года.",
"Конкурентами автомобиля оставались Toyota Cresta и Honda Inspire.",
"Это поколение окончательно потеряло механическую трансмиссию.",
"В сентябре 1998 года появился двигатель RB20DE.",
"Комплектация S Club с 2,5-литровым двигателем получила автоматическую трансмиссию с механическим режимом, или типтроником «DUALMODE M-ATx».",
"Существовала и полноприводная версия с системой ATTESA-ETS.",
"Тормоза передние и задние вентилируемые дисковые, на всех моделях устанавливалась система АБС.",
"В августе 1999 года произошли небольшие изменения, обновился экстерьер автомобилей в комплектации Medalist.",
"Дизельный двигатель RD28 получил электронно-управляемую систему впрыска топлива (RD28E).",
"Столица Британской Индии быстро превратилась в центр судоремонта и обслуживания локомотивов, металлообработки, машиностроения (оборудование для джутовой и чайной промышленности), текстильной, обувной и пищевой промышленности.",
"Большая Калькутта стала главным центром британского предпринимательства, которое господствовало в ведущих отраслях Бенгалии — джутовой, угольной, энергетической, пищевой (упаковка чая), кожевенно-обувной, бумажной, а также во внешней торговле, судоходстве и финансах.",
"Английскому капиталу принадлежали чайные плантации, железные дороги и крупнейшие банки.",
"Важную роль играли Bank of Bengal, основанный в 1806 году как Bank of Calcutta, и Калькуттская фондовая биржа, основанная в 1908 году.",
"Наряду с сильным присутствием британского капитала Бенгалия отличалась слабостью национальной буржуазии.",
"Здесь господствовали марварийские монополистические группы во главе с Бирла.",
"В 991 году венецианцы избрали дожем Пьетро Орсеоло II, который проявил на этом посту качества крупного военачальника и дипломата.",
"Пьетро Орсеоло II организовал брак своего сына с племянницей будущего императора Византии Романа III, пригласил императора Священной Римской империи Отона III быть крёстным отцом сына и дочери, направил посольства к арабским эмирам, заключает дружественные союзы с крупными феодалами Италии.",
"В 992 году Пьетро II подписал со Священной Римской империей соглашение «между народами», тем самым признающее особый статус Венеции.",
"В том же году за помощь оказанную в борьбе против сарацин, Византия дала Венеции «золотую буллу» — привилегии в Эгейском и Средиземном море, уменьшив в два раза пошлину с венецианских кораблей, прибывающих в Константинополь.",
"«Золотая булла» привела к тому, что Венеция заняла господствующее место в торговле с Востоком.",
"Кроме того венецианцы получили право непосредственно обращаться к высшим чиновникам Византии, что освобождало их от печально известной византийской бюрократии.",
"В 996 году Пьетро II добился для венецианцев права свободного перемещения по Римской империи.",
"Весной 1000 года Венеция, договорившись с другими прибрежными городами, возглавила объединённый флот против пиратов и победила их в День Вознесения Христова, захватив в плен 40 знатных славян."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"WRC 4: The Official Game of the FIA World Rally Championship (также известная как WRC 4 и WRC 2004) — гоночная видеоигра, разработанная Evolution Studios для PlayStation 2.",
"Это четвертая раллийная игра, официально лицензированная FIA World Rally Championship и основанная на сезоне WRC 2004 года.",
"В быстрой гонке игрок будет проходить случайно выбранный этап со случайно выбранным автомобилем и водителем.",
"Во время гонки игроку придется пройти испытание на время (хотя это и не требуется для продвижения в игре).",
"Цель по времени будет основана в рейтинге времени за 1-е место.",
"В случае поражения лучшим временем будет новое целевое время поражения.",
"Режим чемпионата позволяет игроку играть в течение сезона WRC 2004 года.",
"Игрок должен играть в этом режиме на основе реального календаря, следуя расписанию сезона WRC 2004 года.",
"Режим чемпионата заканчивается, когда разыгрываются все 16 ралли, но игрок может прекратить игру после любого этапа, потому что игра сохраняется после завершения каждого этапа.",
"Игрок может пройти все шесть этапов ралли, но обычно игроку придется купить этап, чтобы играть в нем в других режимах.",
"Pro Driver Challenge — это режим карьеры, в котором игрок берет на себя роль новичка, который должен стартовать со слабого класса Super 1600 и должен выполнить ряд заданий, чтобы попасть в класс WRC.",
"В Super Special Challenge игрок будет играть против соперника, созданного искусственным интеллектом, на всех курсах SSS в алфавитном порядке страны, а не в хронологии сезона.",
"В одном ралли игрок будет проходить все шесть этапов выбранного ралли.",
"Режим тестовой трассы позволяет игроку практиковать свои навыки вождения или принимать участие в раллийных тестах, подобных лицензионным тестам серии \"Gran Turismo\".",
"Игра в целом получила «благоприятные отзывы», согласно сайту агрегирования обзоров Metacritic.",
"В Японии, где игра была локализована и опубликована Spike 7 апреля 2005 года, \"Famitsu\" оценила ее в четыре восьмерки, в общей сложности 32 балла из 40."
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | base |
[
"Часто этот идеал проступает в округлой дородности сильно нарумяненных лиц.",
"Тем не менее, у многих мастеров (Антропов, Мина Колокольников) эта радость бытия и физическое довольство дополняются сдержанным отношением к изображению человека, которое восходит к формам и традициям иконы и парсуны.",
"Витальная энергия, которая видна в мощных формах и ярких красках, сдерживается «застывшей отчеканенностью отрешенных лиц и четкими очертаниями форм».",
"От парсуны идет в таких ранних портретах определённая застылость позы, а цвет предмета порой так насыщен, что за ним проглядывает характерный для средневековой художественной системы цвет символический.",
"«Доличности» (то, что ниже лица) трактуются плоскостно, полотно создается ремесленно добросовестно, как своего рода вещь, при трактовке образа человека остаются следы символического мышления — все это является пережитком перехода от Средних веков к Новому времени.",
"Это период рококо в России, продолжающийся в портретном жанре и в царствование Екатерины.",
"Сравнение портретов русских мастеров и приезжих мастеров (см. Россика) середины XVIII века позволяет увидеть разницу в восприятии жанра представителями разных школ.",
"Отечественные художники и иностранцы по-разному решают проблему «духовное/декоративное», которая воплощается в принципах взаимоотношения «личное/доличное».",
"«Доличности — шелк, бархат, пенящиеся или плоские, как бы стекловидные кружева, золотое шитье и ювелирные украшения — поражают щедрой, порой кажущейся избыточной цветовой насыщенностью и орнаментальностью.",
"C конца XIX века бушмены подвергались жестокому геноциду со стороны других африканских народов, когда на них охотились, как на животных, и их численность резко сократилась.",
"Во второй половине XX века проблемы продолжились из-за вытеснения бушменов с исторических мест обитания соседним народом гереро.",
"К 1950-м годам на юге Африки проживало всего несколько десятков тысяч бушменов.",
"Они ютились в трущобах вокруг городов и деревень Зимбабве и Ботсваны.",
"В 1959 году в районе Тсумкве начал свою деятельность миссионер Клод Макинтайр, проповедовавший среди некоторых народов бушменов.",
"Бывшие до того охотниками и собирателями, они принудительно перешли к оседлому образу жизни.",
"Переселение в некоторых случаях производилось насильственно.",
"В 1970 году бантустан Бушменленд приобрёл чётко очерченные границы и был включён в государственную систему апартеида ЮАР.",
"Возникло городское поселение.",
"Обнаружить место проживания своих будущих героев режиссёр мог без особого труда.",
"Картина снималась в Тсумкве, где компактно проживало около 1000 бушменов.",
"Даже до принятия Парламентских актов палата общин обладала большей властью в финансовых вопросах.",
"По древнему обычаю палата лордов не может вносить законопроекты, относящиеся к налогообложению или бюджету, или вносить поправки, касающиеся налогообложения или бюджета.",
"Палата общин может временно предоставить палате лордов привилегию рассмотрения финансовых вопросов для того, чтобы позволить палате лордов принять поправки, касающиеся финансовых вопросов.",
"Палата лордов может отказаться принять законопроекты касающиеся бюджета и налогообложения, хотя этот отказ может быть легко обойдён в случае «денежных биллей».",
"Последний этап принятия законопроекта — это получение Королевского согласия.",
"Теоретически суверен может дать согласие (то есть принять закон) или не дать его (то есть наложить вето на законопроект).",
"По современным представлениям суверен всегда даёт согласие на введение в действие принятого закона.",
"Последний отказ дать согласие произошёл в 1708 году, когда королева Анна не утвердила законопроект «о создании шотландского ополчения».",
"Законопроект, прежде чем стать законом, получает согласие всех трёх частей Парламента.",
"Таким образом, все законы устанавливаются сувереном, с согласия палаты лордов и палаты общин.",
"Продажа библиотеки сильно повлияла на душевное состояние Николая Фёдоровича.",
"После начала мировой войны только преподавание в академии и (в меньшей степени) в университете сохраняло для него какое-то значение.",
"Для студентов третьего курса духовной академии он готовил хрестоматию евангельских текстов «на разных инородческих языках»{{sfn|Покровский|1923|с=255}}.",
"Эта работа была прервана революционными событиями 1917 года.Особенности характера и стиля поведения Н. Ф. Катанова закладывались ещё в гимназической юности, испытания того времени наложили отпечаток на всю последующую его жизнь.",
"Судя по воспоминаниям современников, Николай Фёдорович был всегда спокойным, уравновешенным и терпеливым.",
"Как учёному и преподавателю, ему были свойственны педантизм и строгость, переходящая в суровость.",
"После того, как европейские результаты выборов стали известными, Галлоуей объявил, что он будет выставляться в избирательном округе Bethnal Green and Bow, где у Респекта были самые сильные результаты выборов и где тогдашняя член парламента от лейбористской партии в этом округе Уна Кинг, поддерживала войну в Ираке.",
"5 мая Галлоуей был избран в парламент 823 голосами и произнёс пламенную речь, говоря, что на руках Тони Блэра кровь 100 000 человек.",
"Когда на последующим за победой интервью по телевидению ведущий Джереми Паксмэн стал провоцировать Галлоуэя и спросил, был ли тот счастлив удалить из Парламента одну из немногих чёрных женщин (Уна Кинг — негритянка), Галлоуей ответил, что «я не полагаю, что людей избирают из-за цвета их кожи.",
"Я полагаю, что людей избирают из-за их достижений и из-за их политики.»",
"Но в итоге режиссёр решил, что связь кинокомикса с Расширенной вселенной DC будет лишь отвлекать от сюжётной линии Бэтмена, и попросил у Warner Bros. выйти за пределы общей вселенной.",
"Ривз понимал, что ему нужно было воссоздать собственный образ Бэтмена, который не должен быть связан с аспектами расширенной вселенной DC.",
"Её приютил телохранитель, который обучил её боевому искусству, а также показал ей, что такое любовь и доброта.",
"После того как телохранитель умирает от многочисленных ран, полученных в бою с Мицуруги, Сэцука понимает, что она влюбилась в этого человека.",
"Несмотря на просьбы умиравшего приёмного отца, она решает отомстить Мицуруги.",
"Сэцука начинает следить за Кошмаром, полагая, что он приведет её к Мигуруги, который сам преследует владельца меча.",
"Она продолжает свой поиски и в \"Soulcalibur IV\".В \"Soulcalibur V\" сама Сэцука не появляется, но её изображение есть в артбуке игры.",
"Разработчик персонажа Хидэо Ёсиэ заявил, что концепция Сэцуки берет своё начало от идеи цветков.",
"Джули Манси с сайта Wired хотя и была впечатлена игрой, но отметила, что отсутствие какого-либо рассказа или игрового руководства может оттолкнуть некоторых игроков.",
"Кроме того, после завершения игры, Манси считала, что Блоу хотя и сравнивал свою игру с постмодернистским романом «Радуга земного тяготения», но не сумел создать на острове такую же яркую и жизненную обстановку в отличие от романа, чтобы предложить увлекательную игру.",
"Оли Уэлш с сайта Eurogamer похвалил представленные загадки в игре за то, что они позволяют игрокам прочувствовать то, что называется «эврикой».",
"Критик также назвал \"The Witness\" игровым аналогом гольдберг-вариации, но чувствовал, что повествование поверх головоломок было лишним элементом, добавляющим неясность, и считал, что его можно было бы опустить, поскольку Блоу и его команда «не должны были пытаться сделать головоломки из искусства, когда им уже удалось так красиво и удачно изобразить искусство в головоломках».",
"Джастин МаЭлрой с сайта Polygon дал игре 8/10, описав её, как «вдохновляющей, но разочаровывающей», он подверг критике большую продолжительность времени для решения некоторых головоломок и выразил обеспокоенность тем, что менее терпеливые игроки начнут искать более короткие пути.",
"«Это, естественно приведет к ещё большим попыткам обхитрить игру и сработает, как снежный ком».",
"Боб Макки с сайта USgamer оставил сдержанный отзыв об игре, поставив ей 2 из 5 звёзд.",
"Хотя критик похвалил \"The Witness\" за её визуальные эффекты и обстановку, Макки счёл головоломки слишком сложными, заметив, что «там банально столько всего происходит, что я просто не в состоянии был понять, что делал не правильно», заметив также, что «Блоу может быть просто слишком увлёкся своей работой».",
"Лабаррак родился 29 мая 1777 года в Олорон-Сент-Мари, в департаменте Антлантических Пиреней в семье Франсуа Лабаррака и Кристины Сусбиэль.",
"Он провел более 2 лет в качестве ученика аптекаря Превиля в Ортезе, но затем был призван в армию в качестве гренадера Тур д'Оверни.",
"Он получил звание искателя на поле боя и в конце концов стал главным аптекарем военного госпиталя в Берре.",
"В 1795 году он заболел сыпным тифом и после выздоровления был уволен из армии.",
"Увлекшись фармацевтикой, он отправился в Монпелье, чтобы учиться у Жана-Антуана Шапталя.",
"Затем он отправился в Париж, где работал фармацевтом и учился в «Фармацевтическом колледже» у различных преподавателей, включая Луи Николя Воклена .В 1805 году он стал магистром фармации и в том же году опубликовал работу «\"Sur la dissolution du phosphore\"» (о растворении фосфора), за которой последовала «\"Sur les Electuaires\"» (Об эликсирах).",
"Он стал членом «\"Sociétés de pharmacie et de médecine\"» в 1809 году после представления доклада «Sur les teintures alcooliques et quelques expériences sur la teinture alcoolique de benjoin» (Спиртовые настойки и некоторые эксперименты со спиртовой настойкой бензойной смолы).",
"Впоследствии Лабаррак принимал участие в работе нескольких комиссий по изучению докладов, представленных обществу.Во Франции (как и в других странах) существовала необходимость переработки кишок животных для изготовления струн музыкальных инструментов, кожи Голдбитера и других изделий.",
"Эта работа велась в помещениях, известных как «\"boyauderies\"» (кишечные фабрики), и была печально известна как грязное, пахучее и вредное для здоровья дело.",
"Почему я так решила?",
"Я много об этом думала, и это было нелёгкое решение».",
"Находясь там, Миноуг вместе с премьер-министром Австралии Джулией Гиллард в качестве приглашённых знаменитостей посетили благотворительное мероприятие в австралийском посольстве.",
"Его мать, Афени Шакур, и отец, Билли Гарланд, являлись участниками афроамериканской леворадикальной организации «Чёрные пантеры».",
"Младенец родился через месяц после того, как его мать была оправдана по более чем 150 обвинениям в «заговоре против правительства Соединённых Штатов Америки» в ходе так называемого дела «Пантер-21».",
"Афени вовлекла в деятельность партии даже своего сына, который сделал на теле татуировку с изображением пантеры.",
"С раннего детства Шакур был тесно связан с членами чёрной националистической боевой организации «Чёрная Освободительная Армия», члены которой впоследствии понесли уголовные наказания за тяжкие преступления.",
"Его крёстный отец, Элмер «Джеронимо» Пратт, являлся высокопоставленным членом «Чёрных Пантер» и был осуждён за убийство школьного учителя при попытке ограбления в 1968 году, однако позже наказание было отменено.",
"Его отчим, Мутулу, четыре года находился в списке самых разыскиваемых преступников ФБР.",
"Мутулу был арестован в 1986 за вооружённое ограбление, в ходе которого были убиты двое полицейских и охранник.",
"Тётя Тупака, Ассата Шакур, была заключена под стражу в связи с убийством офицера полиции штата, но спустя некоторое время она бежала из исправительного учреждения.",
"Шакур имеет младшую единоутробную сестру по имени Секайва и старшего сводного брата через первый брак отчима, Моприма.",
"В возрасте 12 лет Шакур вступил в 127-й уличный ансамбль Гарлема, впоследствии сыграв роль Молодого Трэвиса в пьесе \"A Raisin in the Sun\".",
"В 1986 году семья переехала в Балтимор, Мэриленд.",
"У большинства видов птенцы выводкового типа и покидают гнездо вскоре после вылупления, однако у некоторых морских птиц, таких как чистики и чайки (\"Lari\"), птенцы длительное время остаются в гнезде.Большинство видов живут стаями круглый год либо в определённый его период.",
"Чайковые (Laridae) и чистики (Alcidae) гнездятся большими колониями, размер которых может варьироваться от нескольких сотен до сотен тысяч птиц.",
"К размножающимся колониями можно причислить и другие виды, такие как австралийский ходулочник (\"Cladorhynchus leucocephalus\") из Австралии.",
"Многие перелётные виды птиц, такие как перепончатопалый песочник (\"Calidris pusilla\"), мигрируют стаями.Наиболее ранние палеонтологические доказательства появления ржанкообразных птиц относятся к периоду эоцена, около 36 миллионов лет назад.",
"Однако согласно теории, разработанной американскими орнитологами Аланом Федуччи () и Сторрсом Лавджоем Олсоном, наиболее древние ржанкообразные (или «праржанкообразные») появились задолго до этого и были одними из немногих птиц, переживших катастрофические изменения в конце мелового периода.",
"Согласно теории, позднее они дали развитие многим современным околоводным птицам, таким как фламинго, веслоногим и гусеобразным семействам.",
"Каждая из этих провинций вносит свой вклад в государство как положительно, так и отрицательно, поскольку провинции могут одновременно и предоставлять ресурсы (деньги, торговое влияние, рекруты, моряки и т. п.), и служить источником волнений и восстаний.",
"Игровой процесс требует, чтобы игрок руководил государством, находя баланс между армией, дипломатией и экономикой.",
"Игрок делает это, тратя доступные ему ресурсы: престиж, стабильность, золото (дукаты — игровая валюта), рекруты, моряки, легитимность для монархии, республиканские традиции для республики, праведность для теократии, сплочённость для орды (без DLC The Cossacks орды имеют легитимность монархии), меритократия для императора Китая (без DLC Mandate of Heaven таковой формы правления не существует), и власть монарха (административная, дипломатическая, военная).На игровой процесс сильно влияют случайные события (англ. event), которые очень часто появляются за всё время прохождения.",
"События могут быть полезными и вредными.",
"Некоторые из этих случайных событий обусловлены историей отдельной страны, в то время как другие могут относиться к любой стране и в целом служат для атмосферы.",
"К примеру, у игрока, выбравшего страну, у которой государственной культурой является одна из культур «Британской группы» («английская культура» в Англии, «шотландская культура» в Шотландии и «валлийская культура» в Уэльсе на старте игры или же любая из вышеперечисленных «культур» у Великобритании) может отобразиться событие о создании Церкви Англии (DLC «Rule Britannia») — \"пример события отдельной нации\", в то же время может появится событие на увеличение влияния в торговом узле на какой-либо срок — \"пример события, которое относится ко всем нациям\".",
"В монархиях при рождении наследника у него будут случайным образом выбрана мощь административных, дипломатических и военных очков.",
"Пролог создаёт впечатление, что оркестр останется незаметным на фоне Вивьен Доун, меняющей аккомпаниаторов как перчатки, но это только отвлекающий манёвр.",
"Неожиданно для зрителя «трубадуры» Фила Кори становятся полноправными персонажами.",
"Продолжительная сцена исполнения «Chattanuga Chu Chu» наглядно демонстрирует, ради кого зрители пришли на сеанс.",
"Обычный приём в мюзикле — самый зажигательный номер в фильме исполняется как бы между прочим, на репетиции.",
"Оркестранты ждут задерживающегося Теда Скотта и решают начинать репетицию без него.",
"Вместо Теда в ключевой сцене играет штатный пианист оркестра Чамми Макгрегор.",
"Тед и Вивьен к ним не присоединяется и, собственно, у них больше нет номеров до конца картины.",
"Блондинке Карен для того, чтобы отбить своего мужчину у разлучницы брюнетки, даже не пришлось ни петь, ни танцевать.",
"С этим связано то, что на смену деятельности, скорее случайно связанной с конкретной личностью, приходит планомерная совместная работа».",
"В то же время Крольман сетовал, что несмотря на обилие источниковых публикаций и бесчисленное множество работ по частным вопросам, полноценный обобщающий труд по истории Пруссии так и не появился.",
"Но в последующие годы положение мало изменилось.",
"Хотя в период гитлеровской диктатуры отдельные археографические издания продолжали выходить в свет, заметных изменений в историографии не наступило.",
"Идеологические условия той поры оставляли мало шансов на создание обобщающих трудов, свободных от националистических установок.",
"После нападения Германии на Польшу сотрудники Прусского государственного архива были привлечены к осуществлению так называемой «восточной программы».",
"Она предполагала обследование архивных собраний на бывших польских территориях для выявления документов, отражавших роль немецкого населения в их истории, а также источников, связанных с историей Пруссии, в особенности орденского времени.",
"На основе Коронной метрики, хранившейся в Варшаве, предполагалось подготовить регесты документов по этим вопросам.",
"Наиболее ценные обнаруженные материалы подлежали перемещению в Кёнигсберг.",
"Однако для развития исследований и тем более для последующих археографических работ эта акция мало что дала.",
"Архив, штат которого заметно поредел после призыва части сотрудников в вермахт, не располагал достаточным количеством специалистов со знанием польского языка для подобных командировок на места, и не был готов к принятию на хранение большого количества новых фондов.",
"Наиболее активно ЗОМО использовалась в период военного положения 1981—1983 годов.",
"Бойцы ЗОМО захватывали бастующие предприятия — на Гданьской судоверфи, на Щецинской судоверфи, на металлургическом комбинатк Хута Катовице, на металлургическом комбинате в Нова-Хуте.",
"Расстреливали забастовщиков на шахте «Вуек» (девять убитых), на шахте «Июльский манифест» (пять раненых).",
"Арестовывали и интернировали активистов.",
"ЗОМО неоднократно применялись при подавлении массовых выступлений сторонников Солидарности.",
"Наиболее крупные столкновения произошли в различных городах Польши 1 мая—3 мая и 31 августа 1982 года.",
"ЗОМО поручалась охрана лагерей интернирования, находившихся в ведении МВД.",
"Но не было желающих отправиться на британскую территорию и подвергать себя опасности ради какой-то сомнительной инновации.",
"Следующий гидродром, HD-4, разгонялся до 70 миль в час (110 км/ч).",
"Александр Белл убеждал военных моряков, что HD-4 будет идеальным патрульным или спасательным судном.",
"В Вашингтоне и Лондоне заинтересовались этим изобретением, но интерес быстро угас по разным причинам.",
"После смерти Александра Белла все опыты с гидродромами были прекращены.",
"Но прав был Александр Белл, и эту правоту осознали только в 1950-е гг., когда судна на подводных крыльях стали использоваться в коммерческих целях.В 1880 году Александр Белл приехал в Париж, чтобы получить премию имени Вольта в размере 50 тысяч франков.",
"Это была очень редкая и престижная награда, которую Александр получил за изобретение телефона.",
"На вырученные деньги он организовал лабораторию имени Вольта, в которой ставили опыты над звуком."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Mercedes-Benz M271 (коды \"271.8XX\", \"271.9XX\") — семейство рядных четырёхцилиндровых поршневых двигателей внутреннего сгорания, работающих на бензине или природном газе и разработанных компанией Mercedes-Benz в 2002 году.",
"Пришло на замену Mercedes-Benz M111.",
"Производство было налажeно исключительно на заводе в Штутгарте, Германия.",
"Всё семейство двигателей оснащено литыми алюминиевыми блоками двигателя и DOHC головками цилиндра с 4 клапанами на цилиндр и изменяемыми фазами газораспределения.",
"Устанавливались на легковые автомобили C- (W203), SLK-, CLK- и E-классов, а также в Mercedes-Benz Sprinter (W906).Семейство двигателей Mercedes-Benz M271 было разработано в 2002 году и впервые было установлено на автомобили C-класса (W203).",
"Первым в семействе стал двигатель версии KE18 ML, за ним в 2003 году последовал вариант DE18 ML.",
"Новые силовые агрегаты отличались от M111 улучшенными показателями расхода топлива, плавности работы, повышенными характеристиками мощности и крутящего момента, а также облегчённой на 18 кг конструкцией.",
"В 2008 году компания представила модификацию с уменьшенным рабочим объёмом KE16 ML.",
"В 2009 году вышел последний представитель семейства под названием DE18 AL (он же M271 \"EVO\"), оснащённый турбонагнетателем.",
"До середины 2010 года данный двигатель был доступен только в сочетании с 5-ступенчатой автоматической коробкой передач (5G-Tronic), позже стала возможной установка 6-ступенчатой механической коробки передач.Семейство рядных четырёхцилиндровых (16 клапанов) бензиновых двигателей Mercedes-Benz M271 состоит из версий KE18 ML, DE18 ML, DE18 AL и KE16 ML.",
"Кодовое обозначение \"KE\" означает (впрыск во впускной коллектор, компрессорный наддув), \"DE\" — (непосредственный впрыск в цилиндры, турбонаддув)."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"В экспериментах, проведённых коллаборациями ATRAP и ATHENA в ЦЕРНе, удалось объединить позитроны и антипротоны в ловушках Пеннинга, что привело к синтезу с типичной скоростью 100 атомов антиводорода в секунду.",
"Антиводород был впервые получен в 2002 году, сначала коллаборацией ATHENA, а затем ATRAP и к 2004 году были произведены миллионы атомов антиводорода.",
"Синтезированные атомы имели относительно высокую температуру (несколько тысяч кельвинов) и, как следствие, ударялись о стенки экспериментальной установки и аннигилировали.",
"Большинство тестов на точность требуют длительного наблюдения.",
"ALPHA, преемница коллаборации ATHENA, была создана для стабильного улавливания антиводорода.",
"Будучи электрически нейтральным, его спиновые магнитные моменты взаимодействуют с неоднородным магнитным полем; некоторые атомы будут притягиваться к магнитному минимуму, созданному комбинацией зеркального и мультипольного полей.",
"В ноябре 2010 года коллаборация ALPHA объявила, что они захватили в ловушку 38 атомов антиводорода на шестую долю секунды, что стало первым успехом удержания нейтрального антивещества.",
"В июне 2011 года они захватили 309 атомов антиводорода, до 3 одновременно, на срок до 1000 секунд.",
"Затем они изучили его сверхтонкую структуру, гравитационные эффекты и заряд.",
"ALPHA продолжит измерения наряду с экспериментами ATRAP, AEGIS и GBAR.",
"CPT-теорема в физике элементарных частиц предсказывает, что атомы антиводорода обладают многими характеристиками, присущими обычному водороду; то есть они обладают той же самой массой, магнитным моментом и частотами переходов между атомными состояниями (см. \"Атомная спектроскопия\").",
"Например, ожидается, что возбуждённые атомы антиводорода будут испускать свет той же частоты, что и обычный водород.",
"Атомы антиводорода должны притягиваться к другому веществу или антивеществу гравитационно с силой той же величины, что и обычные атомы водорода.",
"Это не должно выполняться, если антивещество имеет отрицательную гравитационную массу, что считается крайне маловероятным, хотя ещё не опровергнуто эмпирически (см. \"Гравитационное взаимодействие антивещества\").",
"Однако разработана теоретическая модель для отрицательной массы и отталкивающей гравитации (антигравитации) между материей и антивеществом, и эта теория совместима с CPT-теоремой.",
"Когда антиводород вступает в контакт с обычным веществом, его составляющие быстро аннигилируют.",
"Позитрон аннигилирует с электроном с образованием гамма-лучей.",
"С другой стороны, антипротон состоит из антикварков, которые соединяются с кварками в нейтронах или протонах, в результате чего образуются пионы высокой энергии, которые быстро распадаются на мюоны, нейтрино, позитроны и электроны.",
"Если бы атомы антиводорода были взвешены в идеальном вакууме, они бы существовали бесконечное время.",
"Ожидается, что как антиэлемент он будет иметь те же свойства, что и водород.",
"Например, антиводород будет газом при стандартных условиях и соединится с антикислородом с образованием антиводы <chem>\\overline{H}_2\\overline{O}</chem>.",
"Высокоэнергетичные атомы антиводорода впервые были обнаружены на ускорителях в 1990-х годах.",
"Коллаборация изучала холодный антиводород в 2002 году.",
"Впервые захват атомов антиводорода в ловушку продемонстрировала группа Antihydrogen Laser Physics Apparatus (ALPHA) в ЦЕРНе в 2010 году, которая затем измерила структуру и другие важные свойства.",
"ALPHA, AEGIS и GBAR планируют и дальше охлаждать и изучать атомы антиводорода.",
"В 2016 году в эксперименте ALPHA был измерен электронный переход между двумя низшими энергетическими уровнями антиводорода, 1S-2S. Результаты оказались идентичны измерениям для водорода в пределах разрешающей способности эксперимента, подтверждая идею симметрии материи — антиматерии и CPT-симметрии.",
"В присутствии магнитного поля переход 1S-2S расщепляется на два сверхтонких перехода с несколько различными частотами.",
"Команда рассчитала частоты переходов для нормального водорода под действием магнитного поля в ограниченном объёме как: Однофотонный переход между S-состояниями запрещён квантовыми правилами отбора, поэтому, чтобы перевести позитроны из основного состоянии в состояние 2S, ограниченное пространство освещалось лазером, настроенным на половину рассчитанной частоты переходов, стимулируя разрешённое двухфотонное поглощение.",
"Атомы антиводорода, возбуждённые до состояния 2S, нестабильны и могут затем перейти одним из нескольких способов в другие состояния: И ионизация, и переворот спина заставляют атом вырваться из ловушки.",
"Команда подсчитала, что, если предположить, что антиводород ведёт себя как обычный водород, примерно половина атомов антиводорода будет потеряна во время воздействия резонансной частоты, по сравнению со случаем без лазера.",
"При настроенном лазерном источнике 200 кГц ниже половины частоты перехода расчётные потери были по существу такими же, как и для случая отсутствия лазера.",
"Команда ALPHA создавала сгустки антиводорода, выдерживала их в течение 600 секунд, а затем уменьшала поле удержания в течение 1,5 секунд, подсчитывая, сколько атомов антиводорода аннигилировало.",
"Они сделали это при трёх разных экспериментальных условиях: Два элемента управления, вне резонанса и без лазера, были необходимы, чтобы гарантировать, что лазерное излучение само по себе не вызывает аннигиляции, возможно, путём высвобождения нормальных атомов с поверхности ограничивающего сосуда, которые затем могут объединиться с антиводородом.",
"Команда провела 11 пусков по трём случаям и не обнаружила существенной разницы между пусками вне резонанса и отсутствием лазера, но на 58 % снизилось количество событий, обнаруженных после прохождения резонанса.",
"Они также смогли подсчитать события аннигиляции во время сеансов и обнаружили более высокий уровень во время резонансных запусков, опять же без существенной разницы между нерезонансным и безлазерного пусками.",
"Результаты хорошо согласуются с предсказаниями, основанными на нормальном водороде, и могут быть «интерпретированы как проверка симметрии CPT с точностью до 200 ppt»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Британский Совет - основная организация, которая налаживает научно-культурные связи Великобритании с зарубежными странами.",
"Британский Совет является основным посредником Англии между двумя странами в сфере образования, науки и культуры.",
"С 2016 по 2019 год Советом была реализована программа English Clubs.",
"С 2019 по 2022 год действовала программа Learning Hubs по изучению английского языка.",
"Программа охватила 8 000 школьников в различных регионах страны.",
"Первые азербайджано-британские отношения возникли в конце XIX-начале XX века, в годы нахождения Азербайджана в составе царской России.",
"В первые годы XX века британскими компаниями в азербайджанские нефтяные предприятия было инвестировано 60 миллионов рублей.",
"В 1904 году 47% потребностей Великобритании в керосине было покрыто за счет поставок из Азербайджана.",
"Британская компания «Vickers Limited» стала первой компанией, которая получила лицензию на производство технического оборудования для крекинговой установки.",
"18 января 1920 года из Багдада в Баку была направлена британская экспедиция в целях захвата ценных нефтяных месторождений.",
"Британскими войсками командовал генерал Лионель Денстервиль, который прибыл в Баку в августе 1918 года.",
"После битвы за Баку Денстервиль отправился в Персию в сентябре того же года.",
"Его войска оставались в Баку до 1920 года, момента, как наступление большевистских сил сделало невозможным их присутствие.",
"В этот период де-факто существование дипломатических отношений между Азербайджанской Демократической Республикой и Британской империей осуществлялось через Верховного комиссара Великобритании на Кавказе, который находился в Тбилиси.",
"В сентябре 1992 года на фоне роста заинтересованности западных нефтяных компаний в энергоресурсах Каспийского моря в качестве консультанта западных промышленных компаний по вопросам геополитики и по приглашению президента страны Абульфаза Эльчибея Баку посетила Маргарет Тэтчер.",
"Здесь она встретилась с президентом Азербайджана и приняла участие в подписании соглашения о проведении оценочных разработок месторождений Чираг и Шах-Дениз между Правительством Азербайджана и компаниями — английской British Petroleum и норвежской Statoil.",
"14 сентября 2017 года Азербайджан подписал новое соглашение с 11 международными компаниями между SOCAR (государственная нефтяная компания) и BP, Chevron, INPEX, Statoil, ExxonMobil, TP, ITOCHU, ONGC Videsh по эксплуатации трех морских нефтяных месторождений - Азери, Чираг и Гюнешли.",
"Контракт заключен до 2050 года (предыдущая сделка была заключена до 2024 года).",
"14 сентября 2017 года также состоялась встреча президента Азербайджана с государственным министром Великобритании Аланом Дунканом.",
"Было обсуждено подписание нового «Контракта века», а также дальнейшее развитие британско-азербайджанских отношений.",
"\"\"Я думаю, что это действительно очень хорошие новости для Азербайджана и Великобритании.",
"Это невероятный контракт, который внесет значительный вклад в экономику Азербайджана.",
"У нас был \"Контракт века\", сейчас же мы получили \"Контракт нового века\".",
"Он олицетворяет близость Азербайджана и Великобритании.",
"Я горжусь тем, что это соглашение подписано между Госнефтекомпанией Азербайджана и ВР\" –\" сказал британский министр Алан Дункан.Доля азербайджанской государственной нефтяной компании (SOCAR) в АЧГ после данных соглашений составила 25% вместо 11,6%."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Volkswagen Golf VII — седьмое поколение модели Golf, выпускающегося Volkswagen в Европе с конца сентября 2012 года.",
"Первая информация о новом поколении появилась в июле 2011 года, и в течение года она постепенно пополнялась.",
"Готовая версия была анонсирована в начале сентября 2012 года, показали её на Парижском автосалоне, а сразу после дебюта начались продажи седьмого поколения компактного автомобиля.",
"Цена на него в Европе осталась прежней — 16 975 евро.",
"В марте 2013 года Гольф седьмого поколения был назван автомобилем года в Европе уже во второй раз (первый раз это звание получило третье поколение автомобиля в 1992 году).",
"На Международном автосалоне в Нью-Йорке 2013 года Volkswagen Golf 7-го поколения был назван «автомобилем года».",
"Также Гольф стал «автомобилем года в Японии», причём первое место было отдано иномарке впервые, говорится в сообщении организаторов конкурса — за последние 34 года этого звания удостаивались только японские машины.",
"В январе 2013 года Volkswagen представил полноприводную модификацию модели Golf VII.",
"По сравнению с предшественником новая машина стала легче и обзавелась усовершенствованной муфтой Haldex пятого поколения в приводе задних колес.",
"Volkswagen Golf 4Motion выпускается только в 5-дверном кузове, оснащается дизельными моторами 1.6 (105 л. с.) и 2.0 (150 л. с.)",
"На 15 % повысилась экономичность по сравнению со схожими вариантами Golf 4Motion шестого поколения.",
"Первая информация о заряжённой версии появилась в мае 2012, когда проходили испытания нового Golf GTI.",
"За день до официального дебюта на Парижском автосалоне стали доступны изображения и информация об автомобиле.",
"На самом мотор-шоу стало известно, что будут доступны как 3-дверная, так и 5 -дверная версии автомобиля.",
"Golf GTI будет оснащаться 2-литровым двигателем от обычной версии, но для него будет доступен спортивный пакет Performance Package, где он будет развивать уже 230 л. с. и разгоняться до сотни за 6,5 секунд.",
"Также автомобиль не утратит такие узнаваемые черты, как красная полоска на решётке радиатора и красные тормозные суппорты.",
"Изначально для автомобиля было доступно 3 комплектации: Trendline, Comfortline и Highline.",
"В базовой комплектации уже имеются электроприводы зеркал и стёкол, кондиционер, складывающиеся задние сиденья, центральный замок, 5-дюймовый дисплей и др.",
"В более дорогих комплектациях есть кожаные руль, сиденья, элементы интерьера, а также 8-дюймовый сенсорный дисплей, адаптивный круиз-контроль, автоматический парковщик, системы распознавания знаков, разметки и усталости водителя и проч.",
"Позже была добавлена ещё более дешевая комплектация Conceptline, которая отличается от базовой в первую очередь отсутствием аудиосистемы.",
"Причём поставить её невозможно — просто негде: универсальный дисплей остался на месте, но функции аудиосистемы для него отключены.",
"Для этой комплектации доступен только один двигатель — объёмом 1,2 л. с турбонаддувом мощностью 85 л. с.",
"Кроме того, зеркала и ручки дверей здесь черные, а не в цвет кузова, как на старших модификациях.",
"Внешне Гольф нового поколения не сильно отличается от шестого поколения автомобиля, однако на самом деле он не имеет ни одной общей кузовной детали с Golf VI.",
"По сравнению с ним новое поколение стало длиннее на 5,6 сантиметров, шире на 1,3 сантиметра и ниже на 3, а колёсная база выросла на 6 сантиметров.",
"Тем не менее, инженеры Volkswagen поставили перед собой задачу сделать седьмое поколение легче, и это им удалось — в среднем новый автомобиль стал легче от 20 кг до 100 кг в зависимости от версии за счёт более лёгкого кузова, двигателей и т. д. «Седьмой» Golf построен на новой платформе Volkswagen Group MQB, причём по желанию его можно будет заказать и в полноприводном варианте.",
"Также, по сравнению с предыдущим поколением, значительно увеличилось внутреннее пространство."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Роллс-Ройс Мерлин () — семейство английских авиационных двенадцатицилиндровых V-образных поршневых двигателей жидкостного охлаждения рабочим объёмом 27 л.",
"Разработан и выпускался компанией Rolls-Royce Limited.",
"Первоначально имел обозначение PV-12, затем в соответствии с традиционной системой наименования авиационных двигателей Роллс-Ройс по названиям хищных птиц получил имя Merlin — английское название дербника.",
"Один из самых массовых авиационных двигателей, всего компанией Rolls-Royce Limited и по лицензии выпущено почти 150 000 штук.",
"Применялся на Avro Lancaster, De Havilland Mosquito, Supermarine Spitfire, Hawker Hurricane, North American P-51 Mustang и многих других самолётах периода Второй мировой войны.",
"Первый запуск PV-12 состоялся 1933 г. и, после нескольких модификаций, в 1936 г. были выпущены первые серийные варианты.",
"Первыми принятыми на вооружение самолётами, на которых устанавливался «Мерлин», были Fairey Battle, Hawker Hurricane и Supermarine Spitfire.",
"Больше всего «Мерлинов» было изготовлено для четырёхдвигательного тяжёлого бомбардировщика Avro Lancaster; тем не менее, двигатель наиболее тесно ассоциируется со «Спитфайром», начиная с первого полёта «Спитфайра» в 1936 г. Ряд быстро внедрявшихся разработок, вызванных потребностями военного времени, заметно улучшили характеристики и долговечность двигателя.",
"Один из символов Британии, «Мерлин» был и одним из наиболее удачных авиационных двигателей периода Второй Мировой войны, множество модификаций которого выпускалось фирмой Роллс-Ройс в Дерби, Кру и Глазго, так же, как и подразделением фирмы «Форд» в Великобритании на их предприятии около Манчестера.",
"Под наименованием одна из модификаций «Мерлина» выпускалась в Соединённых Штатах.",
"Производство было завершено в 1950 г. после выпуска в общей сложности почти 150 000 двигателей, последние модификации устанавливались на пассажирские и военно-транспортные самолёты.",
"На военных самолётах «Мерлина» заменил его более мощный преемник Rolls-Royce Griffon.",
"Двигатели «Мерлин» и по сей день эксплуатируются Королевскиими ВВС на самолётах , эскадрильи исторических самолётов, и устанавливаются на многие частные восстановленные самолёты по всему миру.",
"Для установки на танки производилась модификация «Мерлина» Rolls-Royce Meteor без нагнетателя, в которой использовалось большее количество деталей из стали и железа.",
"Развитие этой модификации привело к созданию уменьшенного .",
"В 1938 г. Роллс-Ройс начала работы по модификации нескольких «Мерлинов», которые впоследствии устанавливались на британские торпедные и артиллерийские катера, а также на .",
"Для этого нагнетатели заменялись на одноступенчатые, а двигатели перепроектировались для использования на море.",
"Ирландская армия проводила эксперименты, включавшие замену на танке «Черчилль» двигателя Бедфорд двигателем Роллс-Ройс «Мерлин», оставшихся от самолётов Seafire ВВС Ирландии.",
"Эксперимент был неудачным, хотя причины не опубликовывались.",
"После Второй Мировой войны были разработаны и запущены в серию новые модификации «Мерлина» (600-е и 700-е), предназначенные для пассажирского Avro Tudor, военно-транспортного Avro York и , использовавшегося в обоих качествах.",
"Данные двигатели, в основном, соответствовали военным требованиям с некоторыми незначительными изменениями для различных условий эксплуатации.",
"Модификация Messerschmitt Bf.109G-2 испанской постройки в 1954 г. была доработана фирмой под установку двигателя Роллс-Ройс «Мерлин» 500-45 мощностью 1 600 л.с.",
"Она получила обозначение и выпускалась заводом в Севилье.",
"«Мерлин» был достойной силовой установкой для последней серийной модификации «Мессершмитта», поскольку на прототипе Bf.109V1, взлетевшем в 1935 г., был установлен V-образный 12-цилиндровый двигатель Роллс-Ройс «Кестрел».",
", испанская модификация другого немецкого самолёта, Heinkel He 111, была переделана под «Мерлин» после прекращения поставок двигателей Junkers Jumo 211F-2 после окончания войны.",
"Аналогичная ситуация вышли и с Fiat G.59, когда подошёл к концу наличный запас двигателей Daimler-Benz DB 605, выпускавшихся в Италии по лицензии.",
"В хронологическом порядке, первые самолеты на которых Merlin вошёл в жизнь, это были — Farley Battle (лёгкий бомбардировщик), Hawker Hurricane и Supermarine Spitfire.",
"Другие самолеты при упоминании которых сразу вспоминается Merlin — это четырёхдвигательный Avro Lancaster и двухдвигательный de Havilland Mosquito, сам по себе весьма знаменитый самолет второй мировой войны.",
"В начале 1930-х годов компания Роллс-Ройс начала планировать программу разработки перспективных авиационных двигателей и пришла к выводу, что необходим двигатель большего объёма, чем 21-литровый Kestrel, который с большим успехом устанавливался на многие самолёты в 1930-е гг.",
"В результате начались работы над проектом нового двигателя 1100-сильного класса, получившим обозначение PV-12 (иногда встречается это же обозначение с римскими цифрами PV-XII) что означало \"Private Venture (инициативная разработка), 12-цилиндровый\", поскольку он разрабатывался по частной инициативе компании, без привлечения государственных средств.",
"Первый запуск нового мотора произошёл 15 октября 1933 года, а первый полёт двигатель, установленный на биплане Хоукер Харт, серийный номер \"K3036\", совершил 21 февраля 1935 года.",
"Двигатель имел модную в то время испарительную систему охлаждения, которая, однако, оказалась ненадёжной и, с началом поставок этиленгликоля из США, была заменена на жидкостную.",
"«Харт» впоследствии был передан фирме Роллс-Ройс, где в качестве испытательной платформы двигателей «Мерлин» налетал свыше 100 часов с «Мерлинами» модификаций C и E. В 1935 году выпустило спецификацию F10/35 на новый скоростной истребитель, способный развивать более 310 миль/час (497 км/ч).",
"В соответствии с данной спецификацией были разработаны два проекта: Спитфайр и Харрикейн; позднее переработанные под другую спецификацию, F36/34.",
"Оба самолёта являлись единственными современными британскими истребителями, спроектированными под двигатель PV-12 а не под «Кестрел».",
"В 1936 г. были размещены контракты на поставку обоих самолетов и, разработка PV-12 получила высший приоритет, так же, как и государственное финансирование.",
"Следуя традиции компании Роллс-Ройс обозначать поршневые авиационные двигатели названиями хищных птиц, двигатель назвали \"Мерлин\" по английскому названию дербника () — самого маленького сокола в северном полушарии.",
"Незадолго до Второй Мировой войны компания Роллс-Ройс развивала два проекта двигателей, которые входили в модельный ряд компании.",
"700-сильный Peregrine представлял собой улучшенную версию «Кестрела» с нагнетателем, в то время как 42-литровый Vulture мощностью 1700 л.с. использовал четыре блока цилиндров размерности «Кестрела», установленных на едином картере по X-образной схеме с приводом на один коленвал.",
"Этот двигатель использовался на больших самолетах типа Avro Manchester.",
"Хотя конструкция «Перегрина» был вполне удовлетворительной, он так и остался не доведённым, так как Роллс-Ройс в первую очередь всегда занималась улучшениями Мерлина.",
"В результате Перегрин устанавливался лишь на два типа самолетов: Westland Whirlwind и .",
"«Валчер» устанавливался на Hawker Tornado и Avro Manchester, но оказался ненадежным в эксплуатации.",
"Поэтому когда в 1943 г. мощность «Мерлина» превысила 1500 л.с., разработка «Валчера» и «Перегрина» была остановлена, а в середине 1943 г. «Мерлин» был дополнен более мощным «Гриффоном».",
"«Гриффон» представлял собой «Мерлин» с некоторыми улучшениями и предельной форсировкой.",
"«Мерлин» II и III стали первыми крупносерийными модификациями двигателя.",
"«Мерлин» III стал первой модификацией, на которой устанавливалась «универсальная» ступица воздушного винта, что позволяло устанавливать на двигатель как винты фирм как , так .",
"Первой крупной модификацией двигателя, в который были объединены доработки и изменения по опыту эксплуатации, стала «Мерлин» XX, которую спроектировали под 100-октановый бензин.",
"Это топливо позволило увеличить давление наддува, которое обеспечивалось увеличением мощности центробежного нагнетателя.",
"«Мерлин» XX также использовал двухскоростной нагнетатель разработанный Rolls-Royce, что увеличило мощность на больших высотах по сравнению с предыдущими модификациями.",
"Другое улучшением, внедрённым на «Мерлине» XX, было использование в качестве охлаждающей жидкости смеси 70 % воды и 30 % гликоля, вместо 100 % гликоля на ранних модификациях.",
"Это позволило существенно увеличить ресурс и надёжность двигателя, исключив пожароопасность, обусловленную использованием легковоспламеняющегося этиленгликоля и уменьшило потери масла, что было проблемой Мерлинов I, II и III серий.",
"Процесс улучшений продолжался и дальнейшие модификации выпускались под всё большее октановое число, обеспечивая всё большую мощность.",
"Фундаментальные конструктивные изменения вносились также во все ключевые компоненты, снова и снова увеличивая ресурс и надёжность двигателя.",
"В конце войны «маленький» двигатель мог развивать 1600 л.с. в основных модификациях и мощность более 2060 л.с. для «Мерлина» модификаций 130/131, которые были специально разработаны для самолета DH.103 Hornet.",
"В итоге, в ходе испытаний проводившихся Rolls-Royce в Дерби (один из заводов, на котором производились «Мерлины»), на опытном двигателе RM.17.SM была достигнута мощность 2640 л.с. с наддувом +36 фунтов (348,19 кПа, 3,44 атм, 2612 мм рт. ст. — давление наддува считается как избыточное, то есть дополнительное к атмосферному 14,5 фунтов на дюйм², 1 атм, 760 мм рт. ст.) на 150-октановом топливе с водяным впрыском.",
"С окончанием войны работы по увеличению мощности «Мерлина» были остановлены, и усилия разработчиков были сконцентрированы на гражданских вариантах «Мерлина».",
"Главным успехом «Мерлина» был нагнетатель.",
", инженер, бывший ключевой фигурой в проектировании «Мерлина» в лекции о разработке «Мерлина», прочитанной им в 1946 г., так объяснил важность нагнетателя: По мере того, как развивался «Мерлин», то же самое происходило и с нагнетателем, варианты последнего можно разделить на три широких категории: Нагнетатель «Мерлина» был изначально разработан, чтобы позволить двигателю достигать максимальной мощности на высоте футов (4877 м).",
"В 1938 г. Стэнли Хукер, выпускник Оксфорда по специальности «прикладная математика», объяснял «…Вскоре я хорошо познакомился с конструкцией нагнетателя и карбюратора „Мерлина“ …",
"Поскольку нагнетатель устанавливался в задней части двигателя, его конструкцию было довольно сложно изменять и трубопровод, подводящий воздух к крыльчатке, выглядел очень стиснутым …»",
"Испытания, проведённые Хукером, показали, что конструкция воздухозаборника неэффективна и ограничивает производительность нагнетателя.",
"Впоследствии Хукер разработал новый тракт подачи воздуха с улучшенными характеристиками потока, что обеспечило достижение максимальной мощности двигателя на большей высоте, свыше футов (5791 м); а также улучшил конструкцию как крыльчатки, так и диффузора, чтобы обеспечить управление проходящим через них потоком воздуха.",
"Данные изменения привели к разработке одноступенчатых «Мерлинов» модификаций XX и 45.",
"Значительным шагом вперёд в конструкции нагнетателя стало внедрение в 1938 г. двухскоростного привода (разработанного французской компанией ) крыльчатки на «Мерлине» X. Впоследствии на «Мерлине» XX были объединены двухскоростной привод, а также ещё несколько улучшений, что позволило увеличить темпы производства «Мерлинов».",
"Низкая передача использовалась в диапазоне высот от 0 до 10 000 футов (3048 м), вращая крыльчатку на этой высоте со скоростью 21 597 об./мин и обеспечивая тягу в 1 240 л.с.; на высокой передаче (25 148 об./мин) выходная мощность составляла 1 175 л.с. на высоте 18 000 футов (5486 м).",
"Указанные показатели достигались при оборотах двигателя 2 850 об./мин с использованием наддува +9 фунтов на дюйм² (162,03 кПа, 1,6 атм, 1215 мм рт. ст.).",
"В 1940 г. после получения в марте этого же года запроса от Министерства Авиационной Промышленности на «Мерлин» высотностью 40 000 футов (12192 м) в качестве альтернативы турбокомпрессорному «Геркулес» Mk.VIII, устанавливавшегося на прототипе высотного бомбардировщика Виккерс «Веллингтон» Mk.V, Роллс-Ройс начал экспериментальную разработку двухступенчатого нагнетателя.",
"Двигатель, с таким нагнетателем прошёл стендовые испытания в апреле 1941 г. и, в конце концов, стал «Мерлином» 60.",
"Для первой ступени использовалась базовая конструкция модифицированного нагнетателя «Валчера», а для второй ступени — нагнетатель «Мерлина» 46.",
"Теплообменник с жидкостным охлаждением, установленный сверху корпуса нагнетателя использовался для предотвращения перегрева сжатой топливо-воздушной смеси.",
"Также рассматривался и турбонагнетатель, но, несмотря на преимущество в более низком расходе топлива, дополнительный вес и необходимость добавить дополнительные трубопроводы и заслонки для выхлопных газов, означали, что данный вариант будет отвергнут в пользу двухступенчатого приводного нагнетателя.",
"С двухступенчатым двухскоростным нагнетателем, «Мерлин» 60 на высоте 30 000 футов (9144 м) был на 300 л.с. мощнее «Мерлина» 45, На этой высоте «Спитфайр» Mk.IX был примерно на 112 км/ч быстрее «Спитфайра» Mk.V. Семейство «Мерлинов» с двухступенчатыми нагнетателями увеличилось в 1943 г. с появлением «Мерлина» 66, передаточные значения нагнетателя которого были подобраны для увеличения выходной мощности на малых высотах и «Мерлина» 70, который был спроектирован для обеспечения бо́льшей мощности на больших высотах.",
"Пока шли работы над двухступенчатым нагнетателем, Роллс-Ройс также продолжал развивать одноступенчатые нагнетатели, что привело в 1942 г. к разработке меньшей «обрубленной» крыльчатки для «Мерлинов» модификаций 45M и 55M; оба этих двигателя обеспечивали бо́льшую мощность на малых высотах.",
"В строевых частях модификация «Спитфайра» LF.V с такими двигателями получила известность как «обрезанный, обрубленный и потрескиващий Спитти» () за укороченный размах крыла, обрубленную крыльчатку нагнетателя и далеко не идеальное состояние потрёпанных планеров.",
"В начале войны «Мерлины» I, II и III использовали стандартный 87-октановый авиационный бензин и выдавали только 1000 л.с. на 27-литровый рабочий объём: максимальное давление наддува при котором двигатель мог работать на 87-октановом топливе было +6 фунтов на дюйм² (141,34 кПа, 1,39 атм).",
"Тем не менее, ещё в 1938 г. на 16-м Парижском авиасалоне Роллс-Ройс представил два варианта «Мерлина», разработанных под использование 100-октанового топлива.",
"«Мерлин» R.M.2M выдавал 1 265 л.с. на высоте 2 400 м (7 870 футов), 1 285 л.с. на высоте 2 800 м (9 180 футов) и 1 320 л.с. на взлётном режиме; в то время как «Мерлин» X с двухскоростным нагнетателем на высшей передаче выдавал 1 150 л.с. на высоте 4 700 м (15 400 футов) и 1 160 л.с. на высоте 5 100 м (16 730 футов).",
"В конце 1939 г. были налажены поставки 100-октанового топлива из США, стран Латинской Америки, Ирана и, в меньших количествах, производство в Великобритании.",
"Серийные двигатели «Мерлин» II и III получили небольшие модификации, позволившие использовать давление наддува +12 фунтов на дюйм² (182,71 кПа;",
"1,8 атм) в чрезвычайном режиме.",
"При таких значениях наддува данные двигатели смогли обеспечить 1 310 л.с. на высоте 2743 м (9 000 футов) при 3 000 об./мин.",
"Увеличение тяги допускалось максимум на пять минут и рассматривалось как «условие определённой перегрузки двигателя», если лётчик в полёте использовал чрезвычайный режим, он должен был доложить об этом после посадки, после чего это записывалось в формуляр двигателя, при этом офицер технической службы должен был проверить двигатель и установить на место дроссельную заслонку.",
"Позднейшие модификации «Мерлина» использовали только 100-октановое топливо и ограниченный пятиминутный боевой режим был повышен до значения наддува +18 фунтов на дюйм² (224,08 кПа;",
"2,21 атм).",
"В конце 1943 г. начались испытания нового сорта топлива «100/150» (150-октанового), отличавшегося ярко-зелёным цветом и «ужасным запахом».",
"Вначале были проведены испытания с добавкой 6,5 см³ тетраэтилсвинца на галлон (4,546 л) 100-октанового топлива (1,43 см³ на литр), но такая смесь приводила к осаждению свинца в камерах сгорания, вызывая сильное засвинцовывание свечей зажигания.",
"Лучшие результаты были получены добавлением в 100-октановое топливо 2,5 % монометиланилина.",
"Новое топливо позволило увеличить наддув при пятиминутном повышенном режиме «Мерлина» 66 до +25 фунтов на дюйм² (272,34 кПа;",
"2,69 атм).",
"С таким приростом тяги «Мерлин» 66 выдавал 2 000 л.с. на уровне моря и 1 860 л.с. на высоте 3200 м (10500 футов).",
"Начиная с марта 1944 г. Спитфайры IX с «Мерлинами» 66 двух эскадрилий ПВО Великобритании были подготовлены к использованию нового топлива для проведения эксплуатационных испытаний и именно это позволило успешно примененить их летом 1944 г., когда благодаря этому новшеству Спитфайры L.F. Mk.IX смогли перехватывать крылатые ракеты Фау-1, шедшие на малых высотах.",
"Топливо сорта «100/150» также использовалось на ночных истребителях Москито ПВО Великобритании при перехвате Фау-1.",
"В начале февраля 1945 г. Спитфайры вторых Тактических ВВС Великобритании также начали использовать топливо «100/150»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Boeing X-37 (также известный как X-37B Orbital Test Vehicle (OTV) — орбитальный испытательный корабль) — экспериментальный орбитальный самолёт, созданный для испытания будущих технологий.",
"Этот беспилотный космический корабль многоразового использования является увеличенной на 20 % производной от .",
"Самолёт предназначен для функционирования на высотах 200—750 км, способен быстро менять орбиты, маневрировать.",
"Предполагается возможность выполнять разведывательные задачи, доставлять небольшие грузы в космос (также и возвращать).Работы над созданием Boeing X-37 начались в 1999 году NASA совместно с Boeing.",
"В Википедии же порог вхождения существует: достаточно сложно освоить вики-разметку, специфическую терминологию, сленг, который сформировался вокруг Википедии, который отпугивает многих, некоторые считают его новоязом и бюрократизированным языком.",
"Считают, что Википедия бюрократизированна, что в ней сложные правила, потому что нам надо согласовывать наши действия, предотвращать возможные конфликты.",
"В связи с этим много людей, которые читают Википедию, о внутренней кухне Википедии имеют очень искаженное представление.",
"В предыдущем докладе Рустам упоминал различные мифы, связанные с Википедией.",
"Мне кажется, что этих мифов очень много, и все время возникают новые.",
"Я думаю, что прежде всего на этом круглом столе будет рассматриватся различного рода критика Википедии и негативные о ней суждения.",
"У меня сложилось мнение, что имидж Википедии положительный, некоторые её воспринимают как данность, как источник информации.",
"Рядовых пользователей мало волнует, откуда эта информация берется.",
"Это нормальный подход.",
"И если спросить у рядового пользователя, что он думает о Википедии, то почти наверняка ответ будет положительным.",
"Блюда из курицы стали готовиться с применением местных методов и местных специй.",
"К 2008—2009 годам сеть насчитывала 34 кафе.KFC является крупнейшей западной ресторанной сетью в Индонезии.",
"Строительство первых двух реакторов типа EPR началось 2005 году на АЭС Олкилуото в Финляндии и в 2007 году на французской АЭС Фламанвиль.",
"Оба реактора в связи с возникшими техническими трудностями до сих пор находятся в стадии строительства, планируемый срок сдачи их в эксплуатацию — 2022 и 2023 гг. соответственно.",
"Кроме того, имеется два действующих реактора типа EPR на китайской АЭС Tайшань (начало строительства — 2009 и 2010 годы, коммерческая эксплуатация — декабрь 2018 и сентябрь 2019 года).",
"Два реактора EPR с декабря 2018 года строятся на АЭС Хинкли-Пойнт в Великобритании, планируемый срок завершения — 2026 год.",
"Компания EDF признала наличие серьезных трудностей при создании конструкции EPR.",
"В сентябре 2015 года она объявила о начале работ над проектом реактора «Новая модель», строительство которого будет проще и дешевле.Два блока EPR на АЭС Сайзвел в графстве Суффолк находятся на ранних стадиях планирования.",
"В мае 2020 года EDF Energy подала заявку на получение разрешения на разработку.",
"В случае реализации проекта ожидается, что производство электроэнергии начнется не раньше 2031 года.",
"Еще два блока EPR были предложены для строительства на АЭС Moorside близ Селлафилда в графстве Камбрия, в качестве части будущего центра чистой энергии, который также будет включать малые модульные реакторы, электростанции на возобновляемой энергии, производство водорода и технологии аккумулирования электроэнергии.В феврале 2009 года Корпорация ядерной энергии Индии (NPCIL) подписала меморандум о взаимопонимании с Areva по установке двух реакторов EPR на АЭС Джайтапур в штате Махараштра.",
"В итоге в объёме «Хора» оказались пятнадцать актёров, получивших постоянные роли.",
"Моррисон получил роль Уилла Шустера — преподавателя испанского языка и по совместительству руководителя школьного хора;",
"Джейн Линч получила персонажа Сью Сильвестр — властного тренера школьной команды поддержки, которая конфликтует с Уиллом Шустером и намеревается закрыть хоровой клуб;",
"Мейс получила роль Эммы Пиллсберри — молодого школьного психолога, страдающей неврозом навязчивых состояний, которая оказывает внимание Уиллу Шустеру; роль супруги Шустера (а позже — бывшей супруги), Терри Шустер, получила Джессалин Гилсиг.",
"Среди хористов роль Рейчел Берри, лидирующей солистки коллектива и мишени для насмешек одноклассников, досталась Лие Мишель, а Монтейт получил роль Финна Хадсона — верхушки школьной социальной иерархии, главного солиста хора и капитана футбольной команды;",
"Эмбер Райли присоединилась к составу в роли Мерседес Джонс — темнокожей ученицы с сильным голосом, которая часто выказывает недовольство по поводу отсутствия у неё сольных партий;",
"Крис Колфер сыграл Курта Хаммела — открытого гея, который терпит унижения со стороны остальных учеников и благодаря своему контртенору иногда исполняет в хоре женские партии;",
"Макхейлу досталась роль Арти Абрамса — ученика с параличом нижних конечностей, передвигающегося в инвалидном кресле;",
"Misuse of .",
"Creating custom pages in all Wikipedia languages.",
"User accounts: -- () 13:22, 25 декабря 2021 (UTC)<br> Уведомляю о том, что мною наложена бессрочная блокировка на участника Dgeise в связи с грубыми нарушениями (в частности, в статьях Ренц, Николай Альфредович и Азаров, Дмитрий Игоревич).",
"Подробности в теме ниже: #Признаки связи Alex offy и Coucoumber.",
"Я не нашёл где-либо информации о том, что ограничения, наложенные на участника , когда-либо пересматривались.",
"Данное решение указывает: «В случае нарушения условий наставничества и размещения в Википедии материалов, нарушающих вышеперечисленные правила [ВП:СОВР], участник Dgeise может быть немедленно снова заблокирован бессрочно любым администратором».",
"Наставник пинговался в теме ниже, в Википедии в настоящее время не активен.",
"С учётом изложенного, а также того, что нарушения являются недавними и серьёзными, я счёл возможным наложить бессрочную блокировку несмотря на то, что решение АК принято 7 лет назад.",
"По поводу снятия ограничений в решении сказано: «Снятие ограничений, связанных с режимом наставничества, возможно не ранее чем через полгода после разблокировки при условии отсутствия нарушений.",
"По договорённости, его преемником стал король Венгрии Людовик I Великий.",
"Пытаясь отвратить Галицию от польского влияния и присоединить её к Венгерской Короны, он назначил наместником Русского королевства своего сторонника, князя Владислава Опольчика.",
"Владислав Опольчик вёл себя как независимый правитель, однако его власть здесь продолжалась недолго (1372—1378).",
"Несколько лет в Галиции правили венгерские наместники, пока польская дипломатия путём хитроумных комбинаций не добилась того, что новый король Венгрии Жигмонд Люксембург отказался от претензий на Русское Королевство и Галиция окончательно подпала под Польшу, где королём стал Ягайло.",
"В 1387 королева Ядвига возглавила малопольских рыцарей во время похода в Галицию и присоединила эту территорию к польскому королевству.",
"В [[:en:Edna Purviance|английской статье]] указано, что читается как Purr-VYE-ance.",
"[[User:Celest|Celest]] 10:46, 18 сентября 2009 (UTC)Как загрузить карту с [[OpenStreetMap]]?",
"Ни здесь, ни на Викискладе я не нашёл в меню загрузки строчки с подходящей лицензией.",
"--Олег ([[Участник:Scorpion-811|Scorpion-811]]) 12:05, 24 сентября 2009 (UTC)Создал новую статью для уже существующей ссылки [[Снежнянский музей боевой славы]].",
"Но все ссылки на нее продолжают отображаться как не существующие.",
"Труды опубликованы в России, Бразилии, Великобритании, Греции, Индии, Италии, Республике Корея, КНР, Сербии, США, Швеции, Финляндии, Армении, Азербайджане, Грузии, Казахстане.",
"Профессор А. Х. Абашидзе имеет большой опыт чтения лекций в России и за рубежом.",
"Он выступал с лекциями в Институте прав человека Норвегии, Академии Або (Финляндия), Университете Гренобль Альпы (Франция), Институте международных отношений Салоники (Греция), Институте по гуманитарным проблемам в Сан-Ремо, Евразийском национальном университете им. Л. Н. Гумилёва (Астана, Казахстан), в Европейском Межуниверситетском Центре по правам человека и демократизации (Венеция, Италия), в Международном институте прав человека им. Рене Кассена (Страсбург, Франция), в Падуанском университете (Падуя, Италия) и др.Аслан Хусейнович Абашидзе родился 18 ноября 1958 года в Грузии в Аджарской АССР.",
"В 1985 году окончил факультет экономики и права Университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы по специализации «Международное право» с отличием, параллельно получил диплом переводчика с английского языка на русский язык.",
"С 1985 по 1988 г.г. учился в очной аспирантуре на кафедре международного права.",
"В 1988 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Защита прав меньшинств в ООН» (научн. рук. проф. И. П. Блищенко).",
"В 1990—1992 гг. обучался в магистратуре Института им. Рауля Валенберга (Лундский университет, Швеция) и получил степень магистра по международному публичному праву (M.I.L., Lund, 10 January, 1992).",
"В 1997 г. защитил докторскую диссертацию по теме «Защита меньшинств по международному и внутригосударственному праву».",
"Между горами тянутся в разных направлениях большие долины, наполненные реками, речками и озёрами.",
"Мона (Måna), одна из этих рек, образует в своём течении большой водопад Рьюкан (Rjukan), 245 фт. высотой.",
"За Телемарком идут одна за другой пять больших главных долин, которые все свои воды направляют в Ослофьорд, окружённый низкими и плодородными местностями.",
"Первой, начиная с запада, идёт Нумедаль (Numedal), река которого Логен (Lågen) берёт начало в небольшом озере на Хардангервидде; затем Халлингдаль (Hallingdal), также начинающийся на этой плоской возвышенности, и Вальдрес (Valdres) с вытекающей из Филлефьельда р. Бэгна (Begna); дальше идёт Гудбраннсдален (Gudbrandsdalen) и составляющий границу со Швецией Эстердален (Østerdalen), оба выходящее из Доврефьелля.",
"Все эти долины имеют между собой много сходства: от водораздела они тянутся в виде небольших борозд между сжимающих их с обеих сторон гор, затем мало-помалу расширяются и, наконец, по мере своего приближения к берегу и исчезновения гор, принимают характер долины.",
"На каждый из 14 районов города приходилось от 60 до 80 бань.",
"В Риме IV века было 36 триумфальных арок, 22 конные статуи, огромное число бронзовых и мраморных статуй, 80 золотых статуй и 74 статуи из слоновой кости.",
"Почти на каждом перекрёстке имелось святилище бога-покровителя или гения императора.",
"В начале IV века в Лициниевых садах на Эсквилине был построен нимфеум Минервы Медики.",
"В остальном — нормальный «рабочий» конфликт, имеет смысл подождать решения по удалению статьи.",
"[[User:Vlsergey|Vlsergey]] 08:49, 1 ноября 2010 (UTC)форум-шоппинг Прошу проверить недавний вклад участника на предмет нарушения.",
"Дело в количестве.",
"К этом можно прибавить вот такую попытку воздействовать на номинатора проекта:Биология&diff=prev&oldid=29144646 Судя по всему, сюда также был вызван , который здесь несколько дней не появлялся, после чего сделал правки только в этом обсуждении на КУ.",
"Правильно ли так делать?",
"В соседнем богатом имении незадолго до приезда Джона Одюбона обосновался землевладелец из Англии Уильям Бэйквелл (\"William Bakewell\").",
"Джон Одюбон начал встречаться с его старшей дочерью Люси Бэйквелл и летом 1804 года попросил у отца девушки её руки.",
"Весной 1805 года он отправился во Францию, чтобы получить разрешение на брак у своего отца.",
"В это время семья Жана Одюбона жила на вилле Жербетьер.",
"Джону Одюбону едва исполнилось 20 лет, и отец попросил его оставаться вдали от Нанта, чтобы тот избежал призыва в армию.",
"Во время пребывания во Франции молодой Одюбон познакомился с натуралистом Д’Орбиньи, отцом Альсида Дессалина Д’Орбиньи, они стали хорошими друзьями и вместе наблюдали за птицами.",
"Д’Орбиньи стал наставником Одюбона, а Одюбон — крёстным отцом его второго сына — Гастона Эдуара (\"Gaston Edouard\").",
"Много лет спустя, находясь в 1829 году в Париже, Джон Одюбон узнал, что его друг стал куратором музея в Ла-Рошели, и встретился с крестником.В 1839 году Джон Одюбон с семьёй переехал в Нью-Йорк.",
"В том же году выставлялись несколько сотен его работ, он начал работу над новым изданием «Птиц Америки», с уменьшенными размерами иллюстраций и включавшим орнитологические тексты.",
"Это произошло после того, как лаборатория тестирования способностей сообщила ей, что у нее есть талант к инженерному делу.",
"Во время Второй мировой войны Ли работала конструктором инструментов в Eastern Air Lines.",
"Она помогала в проектировании крыльев самолета, начиная с 65 центов в час и заканчивая почасовой оплатой в размере 1,00 доллара.",
"Посыл обеих картин можно, с некоторой долей условности, назвать одинаковым.",
"Однако, если первый фильм словно отвлекает от проблем апартеида, то второй всячески привлекает к ним внимание.",
"В первом практически нет насилия или на нём не слишком заостряют внимание, во втором же к насилию наоборот привлечён взгляд зрителя.",
"Отклики специалистов на тему апартеида получили значительный резонанс.",
"В 1993—1996 годах расследование об африканском кинематографе, посвящённом тематике апартеида, провели журналисты Питер Дэвис и Даниель Ризенфелд, снявшие документальный фильм и написавшие книгу «In Darkest Hollywood».",
"Одна из частей книги посвящена фильму Джэми Уйса.",
"Журналисты посетили Тсумкве и взяли интервью у участников съёмок фильма.",
"После съёмок Нкъхау стал одним из самых известных в мире жителей ЮАР.",
"На гонорар от первой картины Нкъхау приобрёл несколько коров.",
"На Вашингтонской конференции 1921—1922 годов по ограничению морских вооружений был принят лимит стандартного водоизмещения новых линкоров в 35 000 английских тонн (35 560 т).",
"Согласно договору линейный флот Франции был приравнен к флоту Италии, и его суммарное водоизмещение ограничивалось 175 000 английских тонн (177 800 т).",
"Для каждой страны был составлен график строительства новых кораблей на замену старых.",
"На договорной лимит в 175 000 дл. тонн Франция выходила после замены всех старых кораблей в 1936 году.",
"Пока для других стран до 1930 года действовали «линкорные каникулы», и новые линкоры не строились, Франция имела возможность заложить в 1927 и 1929 годах линкоры.",
"Их количество не ограничивалось, лишь бы водоизмещение каждого не превышало 35 000 т, и Франция имела возможность выбрать эту квоту так, как посчитала бы нужным.",
"В 1924 году Франция приступила к подготовке новой кораблестроительной программы.",
"Флотом была предложена долговременная программа выделения денежных средств на строительство кораблей — «Морской меморандум», согласно которому каждый год должны были строиться корабли суммарным водоизмещением 40 000 т. «Меморандум» не был принят парламентом, желавшим иметь возможность ежегодного утверждения строительства новых кораблей.",
"Фактически в конце 1920-х и в начале 1930-х годов ежегодная постройка кораблей в среднем составила около 33 000 т. Первоначально усилия были сосредоточены на строительстве крейсеров и эсминцев.",
"В 1926 году начальник французского штаба выдал задание технической службе кораблестроения по разработке капитального корабля стандартным водоизмещением 17 500 длинных тонн.",
"Основной задачей нового линкора должна была стать борьба с «вашингтонскими» крейсерами.",
"«Аквариум» — одна из первых и наиболее популярных рок-групп Советского Союза — оказала большое влияние на целое поколение, фигура же Гребенщикова и вовсе превратилась в культовую.",
"Лирика «Аквариума» часто цитируется в литературе, печати и в песенном творчестве других авторов: «В одном вагоне сразу в трёх местах пели под гитару — и, кажется, одну и ту же песню, гребенщиковский „Поезд в огне“, но разные части: одна компания начинала, другая уже заканчивала, а третья пьяно пережёвывала припев, только как-то неправильно — пели „этот поезд в огне, и нам некуда больше жить“ вместо „некуда больше бежать“».<br> Надрались?<br> Зоя Сергеевна.",
"Во всяком случае, в меру.",
"Слушают музыку и играют в какую-то игру.",
"Вскоре он подписал контракт с World Wrestling Federation (WWF, ныне WWE) и в 2002 году стал известным в индустрии, выиграв титул чемпиона WWE в возрасте 25 лет, став самым молодым чемпионом мира в истории компании.",
"В 2004 году Леснар покинул WWE и присоединился к команде «Миннесота Вайкингс» Национальной футбольной лиги, но во время предсезонных сборов был отчислен из команды.",
"В 2005 году он выиграл титул чемпиона IWGP в тяжелом весе в New Japan Pro-Wrestling (NJPW), а в 2012 году вновь подписал контракт с WWE.",
"Леснар начал карьеру в смешанных единоборствах в 2007 году, а в 2008 году подписал контракт с Ultimate Fighting Championship (UFC).",
"Он быстро завоевал титул чемпиона UFC в тяжелом весе, но в 2009 году был выбыл из строя из-за дивертикулита.",
"На монеты можно купить тематические наряды и сувениры для Одиссеи, а на местную валюту — местные предметы, доступные для покупки только в конкретном царстве.",
"Игра доступна как в однопользовательском режиме, как в кооперативном двупользовательском, где два игрока могут управлять Марио и Кэппи.",
"\"Odyssey\" также имеет встроенную камеру, позволяющую делать снимки с фильтрами и наклейками.",
"Игрок может сканировать на Nintendo Switch фигурки Amiibo с Марио, Пич и Боузером, чтобы открыть доступ к особым игровым способностям и эксклюзивным костюмам, доступным только после того, как игрок соберёт множество лун энергии.",
"Другие Amiibo можно использовать, чтобы получать подсказки по поиску Лун Энергии.Все царства являются открытыми мирами, в которых можно найти вход в отдельные скрытые локации, типичные уровни жанра платформер."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Свияжск, Зеленодольский район, Республика Татарстан, 422500.",
"Проезд: от речного вокзала Казани до речного вокзала «Свияжск».",
"Проезд: Федеральная автомобильная дорога М7 «Во́лга» (Горьковское шоссе).",
"Казань — Свияжск (до 70 километров, после моста через реку Свиягу и следующего за ним поста полиции (село Исаково) построена автомобильная развязка — поворот налево, далее указатели.",
"Проезд: Пригородный железнодорожный вокзал Казани, западное направление электропоездов, (например: Канаш, Буа, Албаба, ж/д станции Свияжск), далее на автомобиле 15 км.",
"Группа записала несколько синглов и альбом Children of the Sun, после чего последовал небольшой концертный тур.",
"В 1968 году дуэт распался и Майк вместе с братом Терри организовали новую группу — Barefoot, которая также просуществовала меньше года.",
"В 1970 году Олдфилд присоединяется к Кевину Эйерсу и группе The Whole World в качестве бас-гитариста.",
"В составе группы также был Дэвид Бедфорд, который впоследствии стал помощником Майка в его сольной карьере.",
"Библейским зоопарком Иерусалима ведётся работа по возвращению в естественную среду обитания видов животных, исчезнувших в Израиле, таких, как месопотамская (иранская) лань, негевская черепаха, барханный кот орлан-белохвост и африканский ушастый гриф.",
"В общей сложности в Израиле к 2009 году велись работы по реинтродукции семи видов позвоночных и были разработаны планы реинтродукции ещё семи видов.",
"«(I’m) Stranded» не произвёл большого влияния на родине музыкантов, но британская музыкальная пресса признала его новаторской записью.",
"По просьбе руководства \"EMI\", австралийское подразделение лейбла заключило с группой контракт.",
"Между тем, в октябре Radio Birdman выпустили мини-альбом — \"\", также своими силами.",
"Впоследствии критик музыкального издания \"Trouser Press\" Иэн Маккалеб описал запись как «архетип музыкального взрыва [бума], который вот-вот должен был произойти».К 1975 году панк-движение прочно укрепилось в Лондоне и продолжало расширяться в течение следующих нескольких лет.",
"Одним из его участников была группа The Flowers of Romance, которая не выпустила ни одной записи и не сыграла ни единого концерта, фактически, за счёт этого добившись мифического статуса.",
"За время существования коллектива в нём успели отыграть около 40 человек, среди которых были: Сид Вишес, Марко Пиррони и Вив Альбертайн, позже присоединившаяся к The Slits.",
"По словам музыкантов, их творчество было вдохновлено музыкой The Velvet Underground, Игги Попа и раннего Дэвида Боуи.",
"В мае 1975 года в Лондон вернулся Малькольм Макларен, недолгое время проработав менеджером группы New York Dolls в Нью-Йорке, где он приобщился к панк-движению в клубе CBGB.",
"Макларен был совладельцем бутика на , под названием «SEX», который имел репутацию «антимодного» места.",
"Среди тех, кто посещал этот магазин, были участники группы The Strand, продвижением которых занимался сам Макларен.",
"В августе коллектив объявил о поиске нового вокалиста, после череды прослушиваний был выбран Джонни Роттен, который также являлся одним из завсегдатаев бутика.",
"M2 был разработан в 1932 году на основе Browning M1921, который начал проектироваться на завершающей стадии Первой мировой войны.",
"Широко применялся в авиации США во время Второй мировой войны, как истребительной (P-40, P-47, P-51, рекордным для истребителя является установка восьми пулемётов M2 на истребителе-штурмовике P-47 Thunderbolt), так и бомбардировочной.",
"В последнем случае он использовался и для атак наземных целей (когда средние бомбардировщики и тяжелые штурмовики оснащались батареями по 8 стволов (рекордсмен A-26 мог нести до 14)), и как оборонительное вооружение в одиночных, спаренных и счетверенных установках, турельных и башенных.",
"Защитное вооружение бомбардировщика B-17 «Летающая крепость» состояло из 13 единиц M2 Browning.",
"В 1946 году конструкция пулемёта была усовершенствована (что позволило снизить массу оружия на 675 грамм).",
"Различные модификации этого пулемёта широко использовались армией США с 1930-х годов по сегодняшний день, в течение Второй мировой, Корейской, Вьетнамской, Иракской и других войн.",
"Этот пулемёт состоит на вооружении многих стран НАТО и ряда других государств.",
"Он, с очень немногочисленными модификациями, остаётся в использовании дольше, чем любые другие ручные типы вооружения в США.",
"По конструкции подобен пулемёту Браунинг M1919.Состоит на вооружении ряда стран вплоть до настоящего времени.",
"Blink-182 (читается как «\"блинк-уан-эйт-ту\"», стилизовано под blink-182) — американская панк-рок-группа, основанная в 1992 году гитаристом и вокалистом Томом Делонгом, бас-гитаристом и вокалистом Марком Хоппусом и барабанщиком Скоттом Рэйнором в северном пригороде Сан-Диего, городе Пауэй, Калифорния.",
"Группа добилась успеха в 1999 году после выпуска альбома Enema of the State, достигшего 9 позиции в хит-параде \"Billboard\" 200 и ставшего мультиплатиновым.",
"Следующему альбому группы — \"Take Off Your Pants and Jacket\" (2001) — удалось занять первую строчку рейтинга в США, Канаде и Германии.",
"Врач местной больницы сообщил, что порт находится в руках лоялистов, и что повстанцы удерживают лишь центр города.",
"Однако, оказалось, что часть порта была в руках повстанцев, так как в него зашёл траулер с Мальты с необходимыми материалами для осаждённого города, и встал на разгрузку.",
"Также в течение дня силы коалиции уничтожили авиаударом конвой лоялистов, перевозивший боеприпасы и состоящий из танка и нескольких военных грузовиков.",
"2 апреля представители повстанцев обнародовали обширный доклад о ситуации в городе, подкреплённый видео.",
"Из-за сложности работы журналистов в Мисурате очень немногие положения из доклада могли быть подтверждены независимыми источниками.",
"Повстанцы утверждали, что силы НАТО наносили авиаудары в этот день в основном в районе Абдул Рауф, который является южной частью Мисураты.",
"Джексон рос, проводя много времени в студии, на репетициях и на сцене, почти не имея возможности выйти на улицу и поиграть с другими детьми в парке.",
"Несмотря на грубые и деспотичные методы воспитания Джозефа Майкл всегда благодарил отца за то, что тот заложил в него решимость, научил выступать перед публикой и приучил к строгой дисциплине, что сыграло большую роль в будущем успехе Джексона.",
"Однако после экзаменов он вернулся в родительский дом в Стокгольме из-за нездоровья.",
"В дневнике Рейнгольда Норстедта от 30 сентября записано, что у Акселя открылось кровохарканье и он крайне плохо себя чувствовал.",
"В эпидемиологической обстановке XIX века это почти гарантированно означало чахотку, и было решено отправить его в средиземноморский климат.",
"30 октября, — за день до собственного 19-летия, — Аксель отправился на Французскую ривьеру.",
"Молодой швед поехал в Ментону — популярный курорт для северных европейцев, страдавших туберкулёзом.",
"На курорте он познакомился с профессором гинекологии Амедеем Курти, который взял молодого человека под своё покровительство.",
"Курти возглавлял больницу \"Hôtel-Dieu Saint-Eloi\" в Монпелье, и убедил Мунте поступить на медицинский факультет Университета Монпелье.",
"Об этих годах осталось мало свидетельств, сам Аксель тоже не любил вспоминать о своей учёбе.",
"В 1877 году (точная дата неизвестна) он впервые посетил остров Капри, который сделался главным объектом притяжения Мунте в течение всей его последующей жизни.",
"Весь вклад - вандализация статьи [[Московский кадетский корпус юстиции]].",
"Поскольку это делается второй раз за два дня, а статья по идее должна быть открыта для анонимных правок, прошу, если возможно, заблокировать айпи.",
"--[[User:Deinocheirus|Deinocheirus]] 00:03, 2 июля 2013 (UTC)Однотипный вандальный вклад на протяжении длительного времени, заблокирован на месяц.",
"[[User:OneLittleMouse|OneLittleMouse]] 05:33, 3 июля 2013 (UTC)[[User:Артур Коровкин|Коровкин]] продолжает править.",
"[[User:Horim|Horim]] 17:11, 21 июля 2013 (UTC)Заблокировал на месяц.",
"--[[User:El-chupanebrej|El-chupanebrei]] 17:14, 21 июля 2013 (UTC)3 правки да и вандальные с матами.",
"Га́рри Ки́мович Каспа́ров (фамилия при рождении Вайнште́йн; род.",
"13 апреля 1963, Баку, Азербайджанская ССР, СССР) — советский и российский шахматист, 13-й чемпион мира по шахматам, шахматный литератор и политик, часто признаваемый величайшим шахматистом в истории.",
"Международный гроссмейстер (1980), заслуженный мастер спорта СССР (1985), чемпион СССР (1981, 1988), чемпион России (2004).",
"Восьмикратный победитель Всемирных шахматных олимпиад: четырежды в составе команды СССР (1980, 1982, 1986, 1988) и четырежды в составе команды России (1992, 1994, 1996, 2002).",
"Обладатель одиннадцати шахматных «Оскаров» (призов лучшему шахматисту года).",
"Каспаров единолично возглавлял рейтинг ФИДЕ с 1985 по 2006 год с двумя короткими перерывами: в 1994 году он был исключён из рейтинга по решению ФИДЕ, принятому в 1993 году, а в январе 1996 года Каспаров имел такой же рейтинг, как Владимир Крамник.",
"В 1999 году Гарри Каспаров достиг рекордного рейтинга в 2851 пункт.",
"Рекорд держался 13 с половиной лет, пока не был побит Магнусом Карлсеном.",
"Каспаров стал чемпионом мира в 1985 году, победив Анатолия Карпова.",
"Противостояние «двух К» продолжалось с середины {{s|1980-х}} до начала {{s|1990-х}}, за это время Карпов и Каспаров сыграли пять матчей за звание чемпиона мира.",
"В 1993 году Каспаров и новый претендент Найджел Шорт вышли из ФИДЕ и провели матч под эгидой новой организации — ПША.",
"— аниме-сериал 2006 года, признанный одним из трёх лучших телевизионных аниме-сериалов на 6-й ежегодной премии «Tokyo Anime Awards» в 2007 году.",
"Режиссёр — Горо Танигути.",
"Дизайн персонажей для сериала был выполнен группой CLAMP и доработан Такахиро Кимурой.",
"В 2006 году вышло в свет две манга-адаптации — \"Code Geass: Lelouch of the Rebellion\" и \"Code Geass: Nightmare of Nunnally\".",
"В России русскоязычную версию игры распространяла компания «Новый Диск».",
"Проект выполнен в жанре приключенческого боевика с ролевыми и стелс-элементами.",
"Игровой процесс отметился такими нововведениями, как появление режима маскировки, системы улучшения навыков главной героини, а также возможности выбора реплик в диалогах с неигровыми персонажами.",
"Согласно основной сюжетной линии, Лару обвиняют в убийстве её прежнего наставника Вернера фон Кроя.",
"Пытаясь разобраться в обстоятельствах его смерти, главная героиня отправляется в Европу, где ищет древние картины Обскура.",
"Лара Крофт становится непосредственной участницей противостояния тайных сообществ, в центре которого — алхимик, желающий воскресить нефилима.",
"Разработка игры сопровождалась многочисленными проблемами.",
"На конечном продукте сказался переход на новую аппаратную систему PlayStation 2, а также желание руководителей проекта добавить в \"Tomb Raider\" свежие идеи, несвойственные серии.",
"Пытаясь приурочить выход \"The Angel of Darkness\" к премьере , издатель существенно сократил сроки разработки и фактически выпустил незаконченную игру на рынок.",
"Игра подверглась широкой критике из-за большего количества ошибок, крайне неудобного управления, а также неработающих геймдизайнерских решений.",
"Некоторые рецензенты посчитали \"The Angel of Darkness\" худшей в серии.",
"С появлением звука Дель Рио снималась в самых разных жанрах кино — от современных криминальных мелодрам до музыкальных комедий и романтических драм.",
"Среди ее самых успешных фильмов того десятилетия — «» (1932), «Полет в Рио» (1933) и «» (1934).",
"В начале 1940-х годов, когда голливудская карьера начала приходить в упадок, Дель Рио вернулась в Мексику и присоединилась к мексиканской киноиндустрии, которая в то время была на пике своего развития.",
"Когда Дель Рио вернулась на родину, она стала одной из самых важных звезд Золотого века мексиканского кино.",
"Серия мексиканских фильмов с ней в главной роли стала киноклассикой и способствовала продвижению мексиканского кинематографа во всем мире.",
"Из них особенно выделяется получившая признание критиков «Мария Канделария» (1943).",
"На протяжении 1950-х годов Дель Рио оставалась активной, главным образом, в мексиканских фильмах.",
"В 1960 году она вернулась в Голливуд и в последующие годы снималась в мексиканских и американских фильмах.",
"С конца 1950-х и до начала 1970-х годов она также успешно играла в театре в Мексику и появилась в некоторых американских телесериалах.",
"Дель Рио по сей день считается легендарной фигурой американского и мексиканского кинематографа, а также мировой квинтэссенцией женского лица Мексики.Она искала мексиканских режиссеров с конца 1930-х годов, но экономические обстоятельства не благоприятствовали появлению Дель Рио в мексиканском кино.",
"Она дружила с мексиканскими художниками (такими как Диего Ривера и Фрида Кало) и поддерживала связи с мексиканским обществом и кинематографом.",
"Имеет мачту, прямоугольный плетённый парус и бушприт.",
"Длина 3-9 метров.",
"Аэростатоносец — реально существовавший предок авианосцев, представлявший собой судно, имеющее на борту наблюдательный аэростат.Бага́ла — арабское торговое парусное судно с косым парусным вооружением.",
"Разновидность \"дау\" (\"доу\", \"дхау\").",
"Багала появилась в VIII—IX веке, и в несколько изменённом виде встречается и в наше время.",
"В сентябре удобный для кампании сезон уже близился к концу.",
"Несмотря на это, братья Хау действовали без спешки.",
"Адмирал послал корабли к Хелл-гейт, узкому и бурному проливу, которым Лонг-Айленд саунд соединяется с Ист-Ривер.",
"Британцы заняли два находящихся там островка, таким образом угрожая отрезать Вашингтону отступление к северу.",
"Но когда 15 сентября началось главное наступление, оно произошло в другом месте — в бухте Кип на Нижнем Манхэттене (карта 2, поз.",
"Очередная как по учебнику исполненная переправа 12 000 человек из района Ньютон-крик предварялась интенсивной бомбардировкой с \"Phoenix\", \"Rose\", \"HMS Roebuck\" (44), \"HMS Orpheus\" (32, истратил 5376 фунтов пороха за 45 минут) и \"HMS Carysfort\" (28).",
"Высадка прошла почти без сопротивления.",
"TDMoIP — технология передачи каналов с временным уплотнением (Е1) через сети с коммутацией пакетов.",
"Технология TDMoIP позволяет сократить операционные и капитальные издержки за счет прозрачной передачи голоса, видео и данных по сетям IP/Ethernet/MPLS.",
"Технология была разработана и запатентована компанией RAD Data Communications патент США №6731649.TDMoP (Time Division Multiplexing over Packet networks) — технология, работающая аналогично TDMoIP, но по другим алгоритмам.",
"Отличия в названии и алгоритмах необходимы для избежания преследований со стороны создателей TDMoIP.",
"Результат и эффективность передачи практически одинаковы.Суть технологии TDM over IP явствует из названия: эмуляция традиционных каналов TDM (E1, T1, E3 или T3) в сетях IP.",
"Чтобы понять, как осуществляется преобразование трафика сети с коммутацией каналов в трафик сети с пакетной коммутацией, обратимся к основам архитектуры TDM.",
"Как известно, базовый «кирпичик» сетей TDM — поток E1 — формируется за счет временного мультиплексирования 32 каналов по 64 Кбит/с каждый.",
"По их интерпретации, с неба снизойдёт «нечто», не могущее быть установленным из-за плохой сохранности памятника, «но никак не конец света».",
"Антропологи и Розмари Джойс, в свою очередь, предполагают, что речь идёт о том, что с неба спустится божество (или божества) Б’олон Йокте’ K’ух.",
"И наконец, интерпретация, предложенная Свеном Гронемейером и Барбарой Маклеод, заключается в том, что конец 13 б’ак’туна ознаменуется возможностью лицезреть Б’олон Йокте’ в великолепном одеянии.",
"По мнению тех же авторов, речь идёт всего лишь о религиозной церемонии, во время которой жрец, изображающий божество, должен был шествовать в соответствующих одеждах.",
"По мнению , речь идёт о событиях, современных для индейцев того периода, которые всего лишь сравниваются с концом 13 б’ак’туна — при том, что не может быть сомнений в важности этой даты, но в чём эта важность заключается, остаётся неизвестным: (1) TSUTS-jo-ma (2) u-13-PIK (3) 4-AJAW (4) 3-UN-wi (5) u-to-ma (6) i-li?",
"(7) ye-ni-9-OK-TE (8) ta-CHAK-JOY?",
"<br> «Закончится тринадцатое четырёхсотлетие в день 4 Ахаy 3 числа месяца К’анк’ин, случится видение (? ) — вооружённый Б’олон Йокте’ в великом кружении (?)».",
"Из-за трещин и эрозии надпись плохо читается, и поэтому есть различные трактовки её значения.",
"Кто такой или такие «Б’олон Йокте’», остаётся непрояснённым.",
"Существуют предположения, что в этом имени скрыто число девять и слово «бог», то есть, быть может, речь идёт о девяти владыках подземного мира, знакомых как индейцам майя, так и ацтекам.",
"Другое предположение состоит в том, что этот неизвестный был божеством войны, так как имя это встречается ещё в нескольких надписях Паленке, Усумансинты и Ла-Мар."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"F.E.A.R. Perseus Mandate (название игры в России — \"F.E.A.R. : Проект «Персей»\") — компьютерная игра, второе дополнение к игре \"F.E.A.R.\"",
"(First Encounter Assault Recon, в русском переводе «Федеральная Единица Агрессивного Реагирования»), события которой происходят параллельно с событиями оригинальной игры и первого дополнения \"F.E.A.R. Extraction Point\" и предлагает альтернативный взгляд на события, происходящие в корпорации «Армахем Технолоджи» и Оберне, включая его пригород.",
"Сюжетная линия претерпела изменения, наружу всплывают ранее неизвестные факты и сведения об «Источнике», клонах, герое предыдущих двух частей и самом проекте «Персей».",
"В игре появляется новый персонаж, уже никак не связанный с потусторонней силой кровными узами.",
"По сути, игра является переработанной версией двух предыдущих игр.",
"В большей степени, это касается сюжета (игровой движок не изменился, но текстуры стали более качественными.",
"В игре присутствуют библиотеки новых уровней, в содружестве с уже существовавшими).",
"Добавились персонажи из отряда F.E.A.R., которые будут сопровождать героя на протяжении игры, и которые затем подвергаются беспощадному насилию со стороны паранормальных сил.",
"Не обошлось и без новых врагов в лице наёмников и разного рода разновидностей паранормальных существ.",
"В игре также присутствуют новые элементы ведения боя, которые с каждой версией игры становятся все изощренней и смертоносней.",
"«\"Perseus Mandate\"», как и «\"Extraction Point\"», не является каноничным дополнением, поэтому сиквелы «\"\"» и «\"F.E.A.R. 3\"» игнорируют все его события.",
"Координатор F.E.A.R. Роуди Беттерс летит на турбовинтовом военно-транспортном самолёте вместе со второй группой под командованием Дэвида Райенса.",
"Проведя инструктаж, команду высаживают в Оберне на парашютах.",
"Приземлившись, они сразу сталкиваются с агрессией клонов.",
"Основная цель группы — найти данные по проекту «Персей».",
"Сенатор высылает наёмников, чтобы они перехватили всю информацию раньше F.E.A.R. При помощи некого Гэйвина Моррисона наемники быстро находят биологический отдел, но тут уже их настигает протагонист и его напарники.",
"В это самое время умирает Пакстон Феттел и клоны деактивируются.",
"Отряды военной полиции «Армахем», наёмники и «Дельта» с F.E.A.R. сталкиваются в перестрелках.",
"После долгого боя Моррисон убегает.",
"Стив Чен и Сержант находят его на балконе здания «Армахем», но прежде чем Стив успевает предъявить ему обвинение, горизонт вспыхивает, и на город начинает надвигаться волна от взрыва в комплексе «Источник».",
"Моррисон убегает и закрывает за собой дверь в укрытие.",
"В последний момент Стиву удается выбить дверь, и оба напарника бросаются в укрытие перед самым выбросом…",
"С этого момента город переходит в состояние хаоса.",
"Стив и Сержант приходят в себя в каком-то подземелье.",
"Стив рассказывает, что раньше водил сюда своих детей и что это ходы в метро («Оранжевая линия» из F.E.A.R. Extraction Point), но сейчас ему незнакома обстановка.",
"В какой-то момент Стив попадает ногой в нору пугала и начинает кричать.",
"Протагонист пытается ему помочь, но Стива сплющивает, и от него остается лишь одна рука.",
"Далее протагонист находит Дэвида Райенса, которого они со Стивом считали погибшим.",
"Капитан говорит, что \"«…клоны опять зашевелились…»\".",
"И действительно — армии оживших клонов убили оставшихся живых людей на железнодорожном заводе (тот же завод, что и в начале F.E.A.R. Extraction Point), в том числе и отряды «Армахема».",
"Райенс дает Сержанту указание найти Моррисона, и вскоре протагонист находит его в клетке.",
"Моррисон рассказывает про Альму и «Источник» и соглашается показать дорогу к острову, где находится полигон «Персея».",
"Райенс дает протагонисту четкое указание: \"«Если попытается бежать — пристрели!».\"",
"Протагонист и Моррисон приходят к секретному лифту, по которому должны спустится, но тут появляется Пакстон Феттел с фразой \"«…не думал что ты сможешь.",
"Ты напоминаешь мне брата…»\".",
"Моррисон и Сержант спускаются вниз и наталкиваются на Альму.",
"Телекинезом Альма подкидывает грузовик и давит им Моррисона.",
"Перед смертью Гэйвин рассказал о хранилище, в котором выращивали клонов.",
"Протагонист идет туда и спускается в хранилище.",
"Там он встречает Феттела, который рассказывает ему о нелегких семейных отношениях со своим старшим братом.",
"В это самое время капитан Райенс прибывает на остров.",
"В хранилище Сержант настигает командира «Ночных», который нашёл ДНК Альмы.",
"Командир убегает, но Сержанту удается загнать командира в ловушку и убить его.",
"Забрав ДНК, протагонист поднимается на поверхность и встречает капитана.",
"Вместе они пробиваются к вертолёту.",
"Протагонист садится в вертолёт и видит призрака Стива Чена, сидящего прямо перед ним.",
"В этот момент капитан Райенс говорит: \"«Нам нужен будет новый лейтенант.",
"Думаю, Чен хотел бы, чтобы им был ты…»\".",
"Призрак растворяется, и на этом игра заканчивается.",
"После титров показано, как в кабинет сенатора наёмники приносят капсулу с ДНК Феттела."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Lelejus venustus — ископаемый вид муравьёв, единственный в составе рода Lelejus из подсемейства мирмицины (Myrmicinae).",
"Европа, эоценовый янтарь (около 35 млн лет): Украина (ровенский янтарь).",
"Родовое название дано в честь доктора биологических наук А. С. Лелея за его крупный вклад в исследование перепончатокрылых насекомых.",
"Длина около 4 мм.",
"Антенны самцов состоят из 13 члеников с очень коротким скапусом и нитевидным жгутиком, без булавы;",
"3-члениковые максиллярные и 2-члениковые губные щупики.",
"Хорошо развитые мандибулы субтреугольные с зубчатым жевательным краем (6 зубцов, включая крупные апикальный и базальный и 4 мелких промежуточных).",
"Глаза крупные в половину длины головы.",
"Оцеллии большие.",
"Скутум с широкими нотаулями.",
"Передние крылья с замкнутыми ячейками 1+2r, 3r и mcu, ячейка 3r примерно такой же длины, как ячейка 1+2r; свободная жилка M ответвляется от RS примерно на середине между стыком поперечной жилки 2r-rs с RS и жилкой m-cu; поперечная жилка cu-a расположена далеко от основания крыла, поэтому ветвь 1M + Cu намного длиннее, чем 2M+Cu.",
"Вид был впервые описан по одному крылатому самцу из ровенского янтаря в 2021 году энтомологами А. Г. Радченко (Киев, Украина) и М. Ю. Прощалыкиным (БПИ ДВО РАН, Владивосток, Россия).",
"Это 13-й полностью ископаемый род муравьёв, найденный в европейских янтарях и только 6-й из Myrmicinae, у которого известны самцы.",
"Систематическое положение рода среди триб мирмицин не определено.",
"Родовое название \"Lelejus\" дано в честь доктора биологических наук, профессора и заслуженного деятеля науки РФ А. С. Лелея за его крупный вклад в исследование перепончатокрылых насекомых.",
"Видовое название \"L. venustus\" происходит от латинского слова \"venustus\" (красивый, прекрасный), так как по мнению авторов означает, описываемый экземпляр имеет красивый общий вид."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"П. А. Белов занимается исследованием в новейшей области современной физики — физики метаматериалов (искусственных материалов с электромагнитными свойствами не наблюдаемыми в природе).",
"Концепция метаматериалов является принципиально новым подходом, позволяющим конструировать материалы, основываясь на свойствах, которые от них требуются, а не от ограниченной базы уже существующих.",
"Метаматериалы — это материалы будущего.",
"При их помощи становится возможным создание устройств с такими характеристиками, которые долгое время казались просто не достижимыми, например, наноскопов, аналогов микроскопов, но с разрешением в несколько нанометров; нанокомпонент для оптических компьютеров и даже маскирующих покрытий, делающих объекты невидимыми!",
"Однако это скорее в ближайшем будущем, а сейчас метаматериалы уже применяются в информационно-телекоммуникационных технологиях для миниатюризации компонент оптических и электронных устройств (например, для создания компактных антенн мобильных телефонов), а также в медицинской технике для улучшения чувствительности томографов и создания нового поколения аппаратуры, позволяющей производить трехмерное сканирование тела при помощи терагерцового излучения, тем самым не нанося вреда тканям, в отличие от рентгеновских аппаратов.",
"Центральным достижением Белова является разработка метаматериалов (искусственных материалов с электромагнитными свойствами, не наблюдаемыми в природе), которые позволяют передавать изображения со сверхразрешением (то есть много меньшим длины волны используемого излучения), на несколько порядков превосходящим обычные оптические системы передачи изображений.",
"В частности, им создана гиперлинза, передающая изображения с разрешением в 15 раз меньшим длины волны на расстояния больше трёх длин волн и увеличивающая их в три раза.",
"На сайте Президента Российской Федерации сообщается: Полученные П. А. Беловым результаты имеют как фундаментальное, так и огромное практическое значение, поскольку могут радикальным образом изменить концепции конструирования оптических и микроволновых компонент различных устройств и тем самым привести к революции в информационно-телекоммуникационных технологиях.",
"Павел Белов — лауреат Премии Президента Российской Федерации 2009 года в области науки и инноваций для молодых учёных, член Совета молодых ученых и специалистов Санкт-Петербургского национального исследовательского университета информационных технологий, механики и оптики (Университет ИТМО).",
"C 2000 работает в Университете ИТМО (Санкт-Петербург), с апреля 2021 года занимает должность директора физико-технического мегафакультета, где реализуется четыре бакалаврских программы и девять магистерских.",
"Помимо Университета ИТМО Павел активно работает за рубежом (в Финляндии, Великобритании, Южной Корее).",
"Среди компаний, с которыми он сотрудничает — Nokia, Samsung Electronics, Bosch.",
"Читает лекции и доклады по приглашению Оптического общества Америки (OSA Distinguished Visiting Lecturer Award, 2008) и Общества оптики и фотоники (SPIE Visiting Lecturer Award 2009).",
"Выпускник физико-математической школы № 30 Санкт-Петербурга.",
"В 2000 году окончил с отличием Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики (Университет ИТМО).",
"С 2000 по 2003 год учился в аспирантуре Университета ИТМО.",
"В 2003 году защитил кандидатскую диссертацию по оптике в Университете ИТМО, в 2006 году получил степень Doctor of Science in Technology по радиофизике в Хельсинкском технологическом университете.",
"В ноябре 2010 года в университете ИТМО защитил докторскую диссертацию по радиофизике и оптике по теме «Передача распределений электромагнитного поля со сверхразрешением при помощи предельно анизотропных метаматериалов».",
"Павел Белов — автор или соавтор более чем трёхсот статей в реферируемых научных журналах (, , Applied Physics Letters, Journal of Optics, Physical Review B, Physical Review E, Proceedings of SPIE) восемнадцати глав в книгах и более чем 300 докладов на международных конференциях.",
"По данным на конец ноября 2021 года Павел Александрович обладает выдающимся Индексом Хирша — 57"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | base |
[
"1996 год: Был создан Ташкентский жилищный сберегательный банк (ТашЖилСберБанк) для поддержки благосостояния населения Узбекистана, в частности, по улучшению жилищных условий.",
"1997 год: С целью распространения опыта жилищного строительства на территории республики Узбекистан, ТашЖилСберБанк был переобразован в Узбекский жилищный сберегательный банк (УзЖилСберБанк).",
"2005 год: Путём слияния УзЖилСберБанка с Замин-банком, был создан АКБ «Ипотека-банк» — первый банк в Узбекистане, который делает особый акцент на ипотечное кредитование.",
"2007 год: Ипотека-банк получил лицензию Центрального банка Республики Узбекистан на осуществление банковской и валютно-обменной деятельности.",
"Ипотека-банк получил рейтинг международная рейтинговая компания Moody’s (B1) со «Стабильным» прогнозом.",
"2010 год: Ипотека-банк стал участником системы Money Gram и Золотая Корона.",
"2017-18 года: Ипотека-банк и Международная финансовая корпорация (МФК) подписали соглашение об институциональной трансформации банка и Ипотека-банк начал масштабную трансформацию с экспертами МФК.",
"2019 год: Международная финансовая корпорация одобрила предоставление конвертируемого кредита в акции на сумму 35 млн долларов США.",
"2020 год: Ипотека-банк разместил еврооблигации на сумму 300 млн долларов США на Международной Лондонской фондовой бирже.",
"Международная финансовая корпорация выделила 35 млн долларов США для приватизации \"Ипотека-банка.",
"2021 год: В рамках трансформации Ипотека-банк внедрил новую стратегию развития, новую бизнес-модель и систему андеррайтинга, усовершенствовал систему корпоративного управления с обновленной организационной структурой, реорганизовал систему управления рисками, а также дистанционного обслуживания.",
"Ипотека-банк разместил еврооблигации в национальной валюте Узбекистана на сумму 785 млрд сум (эквивалент 75 млн долларов США) на Международной Венской фондовой бирже.",
"В сентябре 2021 года Группа OTP Bank (Венгрия) подписала соглашение с Министерством финансов Республики Узбекистан о возможном приобретении контрольного пакета акций Ипотека-банка.",
"Официальным приложением банка является приложение Ipoteka Mobile.",
"Приложение выпущено для операционных систем Android и IOS.",
"Ипотека-банк имеет следующие долгосрочные рейтинги от трёх международных рейтинговых агентств: «BB‑» со «Стабильным» прогнозом от международного рейтингового агентства «Fitch Ratings», «B1» с прогнозом «Позитивный» от международного рейтингового агентства «Moody’s», «ВВ‑» со «Стабильным» прогнозом от международного рейтингового агентства «S&P Global»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1
] | base |
[
"При том, что это, как мне кажется, вовсе не умышленное запутывание оппонента, а просто плохая привычка.",
"--Pessimist (I) 13:04, 4 сентября 2012 (UTC) Вообще, я не удивляюсь, что участник говорит, будто он вас не понимает.",
"Я тоже обычно, чтобы понять вас, долго голову ломаю над вашими репликами.",
"Вы часто не говорите самую суть, а выражаетесь будто бы намеками, подсказками, шарадами.",
"Это может раздражать, потому что отнимает лишнее время на то, чтобы догадаться, что вы имеете в виду.",
"Чтобы участники вас понимали, старайтесь говорить прямо и по существу.--Abiyoyo (A) 19:46, 31 августа 2012 (UTC) Простите, Хельсинг, прошу вас — ясне.",
"Не могу понять вашей реплики.",
"Мое мнение просто: бить по следствиям — бессмысленное занятие.",
"Пока не убрана причина, будем ходить по тем же граблям еще и еще.",
"Думаю, ни вам ни мне этого не хочется.",
"Причину я указала.",
"Поэтому в США пластинка была выпущена под логотипом \"Man of Words, Man of Music\".",
"В 1972 году альбом был переиздан лейблом RCA Records как \"Space Oddity\".",
"Лонгплей с философскими текстами в духе постхиппи о мире, любви и морали, базирующийся на акустическим фолк-роке, с вкраплениями хард-рока, не имел коммерческого успеха.В апреле 1969 года Боуи познакомился с Анджелой Барнетт, через год они поженились.",
"Влияние жены на музыканта было незамедлительным, а участие в его карьере имело далеко идущие последствия: менеджер Кен Питт отошёл на второй план."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Встречный иск о нарушении антимонопольного законодательства не смог оградить Kodak от поражения.",
"В 1986 году он был вынужден прекратить производство своих комплектов, а через пять лет выплатил компенсацию в размере 925 миллионов долларов.",
"Во время судебных разбирательств на рынке появился третий игрок — компания Fujifilm, которая в 1981 году запустила производство интегральных фотоматериалов под названием Fotorama, совместимых с фотоаппаратами Kodak.",
"Судебного иска японцам удалось избежать благодаря соглашению о предоставлении Polaroid прав на выпуск видеокассет VHS и флоппи-дисков, а также ограничению рынков сбыта фотокомплектов.",
"В 1999 году реализованы две последние технологии: Fujifilm Instax, использующаяся до настоящего времени, и Polaroid I-Zone, основанная на кассетах интегральных комплектов Pocket Film с форматом снимков 24×36 миллиметров.",
"Самолёт имел большие размеры, изменённое крыло и более тонкий фюзеляж.",
"Возникшие на опытных вариантах проблемы с устойчивостью не позволили самолёту сразу встать на вооружение Британских ВВС.",
"Изначально было заказано 3000 машин, но вскоре стало ясно, что Mk.21 является переходной к Mk.22 моделью, и производство было остановлено на 150-й машине.",
"Только 91-я эскадрилья использовала эту модель в боевых операциях.",
"Также игра теперь может обновляться не только с помощью установки патчей через USB-накопитель, но и скачивать их из сети при наличии стабильного интернет-соединения.",
"1 января 2018 года игра претерпела крупное обновление, получив номер версии 2.00, в котором получила много новых треков, изменённую цветовую схему интерфейса, а также поменяла название на \"2018 Prime 2.\"",
"В 1966 году Рой Дэвис предположил, что Калигула вообще не планировал вторгаться в Британию, а поход к Па-де-Кале был частью учебных манёвров римской армии, не имевшей полноценной боевой практики уже два десятилетия, и продолжением таких же прошлогодних манёвров на берегах Рейна, которые источники случайно или целенаправленно представили как неудачную военную кампанию.",
"Другой, не менее важной целью Калигулы могло стать запугивание бриттских правителей.",
"Двумя годами позднее Питер Бикнелл счёл гипотезу Дэвиса неубедительной и предложил новое объяснение этой истории.",
"По его версии, инцидент происходил севернее, в устье Рейна, и был наказанием для провинившихся легионов.",
"В 2000 году Дэвид Вудс предположил, что ракушками Калигула мог метафорически назвать корабли, которые необходимо было переправить по суше в Рим.",
"Также существует предположение, что Калигула надеялся найти в раковинах много жемчуга, к которому он был неравнодушен.В конце сентября — октябре 37 года Калигула неожиданно заболел, но о характере его острого недуга источники ничего не сообщают.",
"В Риме и провинциях люди надеялись на скорое выздоровление императора и приносили жертвы за его здоровье.",
"Светоний упоминает, что многие люди клялись отдать жизнь или сражаться на арене ради его выздоровления.",
"В этих клятвах обнаруживают параллели с аналогичными заявлениями римлян в правление Октавиана Августа, частые недомогания которого (допускается, что слухи о болезнях распространял сам Август) провоцировали эмоциональную реакцию жителей империи.",
"Вскоре Калигула поправился, но, в отличие от Октавиана, настоял на исполнении обетов по меньшей мере для некоторых поклявшихся.",
"Античные авторы единодушно связывают болезнь с изменением поведения и, как следствие, политики Калигулы после 37 года; эту точку зрения разделяют и некоторые современные исследователи.",
"De Dietrich выделяет ресурсы на защиту окружающей среды (сохранение сырья, воды и электричества).",
"Кроме сертификатов ISO 9001 и ISO14001 заводы во Франции работают под директивой RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive), которая, ограничивает использование шести опасных материалов в производстве разных типов электронного и электрического оборудования.",
"Компоненты бытовой техники De Dietrich превосходят европейские стандарты по вторичной переработке сырья, а сами приборы производятся на современном оборудовании во Франции, у которой самые низкие показатели выброса диоксида углерода в мире.",
"Как часть общих усилий по устранению факторов, способствующих глобальному мировому потеплению, компания De Dietrich минимизирует выброс углерода в атмосферу, стремясь предлагать миру эффективную технику для дома с разумным использованием природных ресурсов.Основателем предприятия является наследник состоятельной семьи коммерсантов с востока Франции Жан Дитриш (Jean Dietrich), который инвестирует деньги в создание кузницы для производства изделий из железа и стали.",
"В 1684 году Жан Дитриш приобретает первую кузницу в деревне Ягерталь (Франция).",
"Он преуспевает в этом предприятии, за что, уже после своей смерти, в 1761 году получает прозвище «Король Железа».",
"В 1761 году внук отца-основателя, Жан Дитриш, получает дворянский титул из рук французского короля Людовика XV.",
"После этого к фамилии Дитриш прибавляется частица, обозначающая принадлежность к дворянскому роду «de» («де»).",
"Жан Де Дитриш становится самым успешным землевладельцем Эльзаса и самым богатым в северо-восточном регионе Франции.",
"В тёплые климатические периоды Средневековья виноград выращивали по всей Северной Германии.",
"В конце Средних веков уже были хорошо известны и распространены сорта эльблинг и сильванер.",
"Знаменитый благородный сорт рислинг впервые упоминается только в XV веке, но он получил распространение значительно позднее, когда в 1787 году архиепископ трирский Клеменс Венцеслав повелел выращивать рислинг на Мозеле.",
"В XIX веке рислинги из Рейнгау были самыми дорогими винами в мире.",
"Одновременно в середине XIX века виноделы Германии пользовались методом галлизации (по имени изобретателя Людвига Галля) — «улучшения» кислых местных вин с помощью воды и сахара.",
"Современное законодательство Германии о вине запрещает добавки, но ещё в 1990-е годы более половины винного экспорта Германии составляли подслащённые вина посредственного качества, как либфраумильх.",
"Неоправданное расширение винодельческих регионов после Второй мировой войны привело к нивелированию уровня качества, и эта проблема полностью не решена.",
"В АИ значатся озеро Людвиново, пограничный знак Людвиново, но местность не упоминается.",
"В статью вообще вставлен шаблон населённого пункта, которого не существует в той местности.",
"Моё мнение — надо удалять, если невозможно улучшить.",
"[[User:Cinicus|cinicus]] 16:00, 7 марта 2012 (UTC)Обычное муниципальное предприятие.",
"Из АИ только официальный сайт, да и тот расположен на Народ.ру.",
"Соответствие критериям значимости не показано.",
"--[[User:Petrov Victor|Petrov Victor]] 10:35, 20 марта 2012 (UTC)[[Википедия:Значимость|Значимость]]?",
"[[User:Tatewaki|Tatewaki]] 13:19, 7 марта 2012 (UTC)Энциклопедическая значимость этого многогранного человека не подтверждена авторитетными источниками. три четверти статьи - цитата.",
"[[User:Джекалоп|Джекалоп]] 22:22, 7 марта 2012 (UTC) Значимость этого человека подтверждена его работами в КБ известных авиаконструкторов СССР, а так же на страницах указанного сайта.",
"Учитывая редкость подобных случаев и применимость к ним положений деликтного права, немецкий ученый признается, что в его глазах они не представляют «особенного интереса».",
"Реакция юридической науки на предложенную Р. Иерингом концепцию договорной ответственности за допущенную при заключении договора вину не была однозначной.",
"Не соглашаясь в большинстве случаев с догматическим обоснованием этой доктрины (хотя некоторые авторы, в частности Карл Адольф Вангеров, безоговорочно приняли как саму доктрину Р. Иеринга, так и её догматическое обоснование), представители германской пандектистики чаще всего уклонялись от её полного отвержения, что в первую очередь объяснялось необходимостью учёта требований гражданского оборота.",
"Между тем, ориентация на потребности оборота не была тем фактором, который позволил бы представителям науки пандектного права полностью отказаться от переноса выводов о доктринальных основаниях данной теории на её практическую применимость.",
"Так, в частности, Фридрих Моммзен отмечал, что единственным, что, по его мнению, побудило Иеринга к созданию доктрины culpa in contrahendo, было «по существу то обстоятельство, что точка зрения, в соответствии с которой при заключении договора ответственность возникает только за dolus, показалась ему не соответствующей требованиям оборота и справедливости.",
"Насколько же опасно на основании подобных эмоций… выводить общее правило, обнаруживается здесь очевиднейшим образом».",
"В целом пандектисты все же признают правомерность выводов Иеринга применительно к германскому правопорядку второй половины — конца XIX века, хотя многие из них стремятся предложить доктрине culpa in contrahendo иное обоснование.",
"Некоторые незначительные различия в догматическом обосновании ответственности за culpa in contrahendo не отразились, таким образом, на возможности формирования общего подхода к решению практико-казуистических вопросов, поскольку сторонниками диаметрально противоположных позиций относительно внутреннего обоснования такой ответственности предлагались сходные практические следствия, что в первую очередь было продиктовано нуждами гражданского оборота.",
"Этим во многом предопределялись и выработка единой позиции судов Германской империи, и включение норм об ответственности за culpa in contrahendo в современное законодательство.",
"Тали’Зора, другая соратница Шепарда, полюбилась фанатам ещё в первой части.",
"В \"Mass Effect 2\" появилась возможность завести с ней роман; во время романтической сцены Шепард видит лицо кварианки (которое обычно скрыто шлемом), однако ракурс камеры не позволял увидеть его игроку.",
"Это стало сильным разочарованием для многих фанатов и породило мем «Tali’s Face» (), суть которого заключается в пародировании внешности Тали в этой сцене.",
"Мэтт Родес, один из художников игры, впоследствии рассказывал, что споры о том, стоит ли открывать лицо Тали, велись ещё во время работы над первой частью серии.",
"По его мнению, это было бы интересной идеей, ведь игроки ничего не знают о её внешности и относятся к Тали скорее как к «подруге по переписке».",
"«Стали бы [игроки] относиться к ней по-прежнему, если бы её внешность оказалась непривычной для человеческого глаза, отталкивающей?",
"Или посчитали бы, что её характер и история важнее?» — пишет Родес в своём блоге.",
"Несмотря на популярность Тали, журнал PC Gamer назвал её одним из самых скучных персонажей, когда-либо созданных BioWare: она «чрезмерно серьёзна» и постоянно «бубнит о кварианских традициях и как была тяжела жизнь во флоте».",
"По мнению автора статьи, даже её маска является достаточно «дешёвым» приёмом для придания загадочности.",
"Игра породила ряд других интернет-мемов.",
"Например, популярной стала фраза «Я капитан Шепард и это мой любимый магазин на Цитадели» (), которую главный герой может произнести несколько раз за игру, рекламируя магазины ради получения скидки.",
"В течение всего первого сезона открывающей композицией служила песня «ideal white» в исполнении , во втором — «Brave Shine» Aimer.",
"Обе закрывающие композиции двух сезонов («Believe» и «Ring Your Bell», соответственно) были представлены группой Kalafina.",
"Кроме того, в 12-й серии первого сезона была представлена очередная кавер-версия песни «This Illusion», исполненная LiSA.",
"В 2015 году компанией Aniplex в качестве бонусных материалов к Blu-ray Disc были выпущены два альбома \"Fate/Stay Night [Unlimited Blade Works] Original Soundtrack\", содержавшие музыкальные композиции сериала; также во второй альбом в качестве дополнения была включена радиопостановка \"Curtain Call ~LET US DRIVE TOGETHER~\", озвученная сейю сериала.",
"Selectfluor получают из диамина DABCO (1,4-диазабицикло[2.2.2]октана) путём алкилирования его дихлорметаном.",
"Далее проводят обмен аниона с хлорида на тетрафторборат и фторируют полученный продукт молекулярным фтором.",
"Суммарное производство реагента составляет несколько тонн в год (2005).",
"В последнем случае можно комбинировать манёвры — это приводит к тому, что зарабатываемые очки с каждым разом умножаются на постепенно возрастающее число.",
"Очки теряются и при потере позиций и столкновениях.",
"В авторитетных вызовах определённая девушка даёт игроку то или иное задание (например, проехать контрольные точки или заработать определённое количество очков авторитета за ограниченное время).",
"При успешном выполнении авторитетного вызова в гараже появляется возможность выбрать девушку в качестве отдающей старт нелегальной гонки, а также просмотреть видеоролики с её участием.",
"У каждой девушки описаны её личные данные, например, хобби и рост.",
"Изначально доступен только один видеоролик с каждой из девушек, однако у большинства открываются ещё два после побед в серии нелегальных командных гонок, если данная девушка была выбрана как отдающая старт.",
"Если же проиграть в серии нелегальных гонок, девушка прекращает быть отдающей старт, уходит к победителю, и её выбор с последующим открытием видеороликов становится недоступным.",
"В уличных гонках игрок с его соперником соревнуются один на один в спринте, и обязательным условием является ставка на определённую денежную сумму, требуемую противником; кроме того, у противника можно отыграть обратно ушедшую к нему девушку.",
"Насколько это соответствует ?",
"11:29, 8 сентября 2009 (UTC) Дивот, ваш раздел ОРИСС чистой воды.",
"Происходило все как раз наоборот, огузы будучи язычниками приходили в исламизированный регион и через какое то время становились мусульманами.",
"Эти четыре атаки могут быть использованы по-разному (например, Brisingr поджигает стрелы, направляет горящие копья из корзин).",
"На PC и консольных версиях (за исключением версии для Xbox 360) имеется шестнадцать уровней.",
"Некоторые миссии позволяют использовать дракона Сапфиру в бою.",
"Механика игры в рамках этих уровнях во многом похожа на уровни на земле, за исключением несколько различных движений атак (например, хвост).",
"На таких уровнях герой сидит на спине Сапфиры и может стрелять магическими стрелами.",
"Кроме того, игрок не может использовать Сапфиру в наземных уровнях.",
"Существует многопользовательский кооперативный режим, который позволяет двум людям играть в основной сюжетной линии.",
"Вполне возможно перейти от игры за одного игрока на игру за двух игроков в любое время.",
"Нет кооператива через интернет.",
"На протяжении всей игры игрок может собирать летающие шары, которые позволяют ему получить специальную способность.",
"После десятилетий стагнации и замедленного роста, бизнесмены Спокана, возглавляемые Кинг Коулом, учредили Спокан Анлимитед, организацию, которая должна была добиться оживления деловой активности в центральной части города.",
"После тяжёлой борьбы, пришёл заслуженный успех в виде строительства нового паркинга в 1965 году.",
"Вскоре усилия по оживлению экономики были сконцентрированы на улучшении Острова Хэйвермейл в центральной части города, где были в основном расположены железнодорожные депо и склады.",
"После этого гунны пересекли Дунай и вторглись на территорию империи.",
"Аттиле удалось захватить Виминаций, Марг, их судьбу разделила и крепость Констанция.",
"Вторжение завершилось взятием Сингидунума и Сирмия.",
"Константинополь ничем не смог ответить на прорыв: Аспар и Анатолий находились на Востоке, Ареобинд с флотом у берегов Сицилии.",
"Возникшая угроза заставила отозвать Аспара и Ареобинда — необходимо было налаживать оборону дунайского рубежа.",
"Однако силы отвлечённые с Востока и Африки уже не могли принять участие в кампании, а для создания нового заслона на пути гуннов требовалось время.",
"Вначале путь возничего беспорядочен, поскольку кони его плохи, постепенно ситуация улучшается, и колесница души достигает Единого.",
"В главе XIII.2 «Платоновского богословия» Фичино рассматривает «экстатические» состояния, характерные для философов, поэтов, священников и пророков.",
"Фичино доказывает, что для получения нового важного знания душе необходимо покинуть тело и «найти прибежище в цитадели души».",
"В качестве примеров он приводит поэтов, неспособных контролировать своё вдохновение, и необразованных апостолов, превратившихся в богословов, и впадающих в транс священнослужителей.",
"Как отмечает нидерландский культуролог Ваутер Ханеграфф, даже обсуждая семь способов, какими разумная душа провидцев теряет связи с телом (\"vacatio\"), Фичино не уходит в область паранормального и представляет предмет своих исследований как высшую отрасль рационального знания.",
"В 2004 году у Сидориной возникла идея создать подчёркнуто «женскую» панк-рок группу, вследствие чего появился ещё один её проект под названием «Помада».",
"Этот проект, однако, просуществовал недолго, и вместе с группой LADY-F распался в 2004 году.",
"В этом же году Ксения вместе с московскими музыкантами организовала новую группу «Блондинка КсЮ» и записала её дебютный альбом, куда внесла материал со своих прошлых проектов.",
"После участия в записи нового альбома «Элизиума», Ксения покинула группу для полноценного развития своей сольной карьеры в «Блондинке КсЮ».В конце февраля 2011 года группа отправилась в большое турне по Украине, дав концерты в Киеве, Харькове, Днепропетровске, Донецке, Запорожье, Одессе и Симферополе, и выпустив в честь этого макси-сингл «Найкращi співанки» с версиями своих песен на украинском языке.",
"В сентябре 2011 года вышел новый альбом «Зло умрёт», который группа охарактеризовала как работу в традиционной стилистике «Элизиума», «возвращение к корням».",
"В октябре «Элизиум» дал большие сольные концерты в Москве и Санкт-Петербурге, а в ноябре вновь сыграл в Киеве, где уже выступал во время украинского тура в начале года.",
"2 декабря 2011 года группа «Элизиум» отпраздновала своё 16-летие, дав большой сольный концерт в московском клубе «P!pl».",
"Выступление группы проходило в так называемом «золотом составе»: в качестве приглашённых гостей вместе с «Элизиумом» выступили одни из его самых известных бывших участников — трубач Александр Комаров и бэк-вокалистка Ксения Сидорина.",
"Отойдя от темы социальных проблем в студийных работах, «Элизиум» не переставал активно возвращаться к ней на сцене.",
"В частности, это связано с тем, что участники группы являются ярыми противниками путинского режима в России."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"SNMP ( — простой протокол сетевого управления) — стандартный интернет-протокол для управления устройствами в IP-сетях на основе архитектур TCP/UDP.",
"К поддерживающим SNMP устройствам относятся маршрутизаторы, коммутаторы, серверы, рабочие станции, принтеры, модемные стойки и другие.",
"Протокол обычно используется в системах сетевого управления для контроля подключённых к сети устройств на предмет условий, которые требуют внимания администратора.",
"SNMP определён Инженерным советом интернета (IETF) как компонент TCP/IP.",
"Он состоит из набора стандартов для сетевого управления, включая протокол прикладного уровня, схему баз данных и набор объектов данных.",
"Так как адреса объектов устройств определяются в цифровом формате, их сложно запомнить.",
"Для упрощения применяются базы управляющей информации (MIB).",
"Базы MIB описывают структуру управляемых данных на подсистеме устройства; они используют иерархическое пространство имён, содержащее идентификаторы объектов (OID-ы).",
"Каждый OID состоит из двух частей: текстового имени и SNMP адреса в цифровом виде.",
"Базы MIB являются необязательными и выполняют вспомогательную роль по переводу имени объекта из человеческого формата (словесного) в формат SNMP (цифровой).",
"Очень похоже на DNS сервера.",
"Так как структура объектов на устройствах разных производителей не совпадает, без базы MIB практически невозможно определить цифровые SNMP адреса нужных объектов.",
"Базы MIB используют нотацию, заданную в ASN.1.",
"SNMP сам по себе является просто протоколом сбора и организации информации.",
"Большинство реализующих SNMP инструментариев предлагают ту или иную форму механизма обнаружения (стандартизированного сбора данных, общих для большинства платформ и устройств) для получения нового пользователя или исполнителя при начале работы.",
"Одна из этих функций часто является формой автоматической настройки, при которой новые обнаруженные в сети устройства опрашиваются автоматически.",
"В случае SNMPv1 и SNMPv2c это представляет угрозу безопасности, поскольку read-сообщества SNMP будут транслироваться в открытом виде на целевом устройстве.",
"Пока требования безопасности различны в разных организациях, следует проявлять осторожность при использовании этой функции, особенно с учётом таких особенностей, как центры обработки данных со смешанными арендаторами, объекты размещения серверов и подобные условия.",
"Реализации SNMP варьируются среди поставщиков платформ.",
"В отдельных случаях SNMP не считается достаточно серьёзным для элемента основной разработки и потому является просто дополнительной функцией.",
"Некоторые крупные поставщики оборудования имеют склонность к чрезмерному расширению своих собственных интерфейсов командной строки (command line interface, CLI) и систем контроля.",
"Простая на вид структура дерева и линейная индексация в SNMP не всегда достаточно хорошо понимаются в пределах внутренних структур данных, которые являются элементами базовой конструкции платформы.",
"Следовательно, обработка SNMP-запросов на определённых наборах данных может привести к большей, чем необходимо, нагрузке на процессор.",
"Одним из примеров этой проблемы являются большие таблицы маршрутизации, такие как BGP и IGP.",
"SNMP работает на прикладном уровне TCP/IP (седьмой уровень модели OSI).",
"Агент SNMP получает запросы по UDP-порту 161.",
"Менеджер может посылать запросы с любого доступного порта источника на порт агента.",
"Ответ агента будет отправлен назад на порт источника на менеджере.",
"Менеджер получает уведомления (Traps и InformRequests) по порту 162.",
"Агент может генерировать уведомления с любого доступного порта.",
"При использовании TLS или DTLS запросы получаются по порту 10161, а ловушки отправляются на порт 10162.",
"В SNMPv1 указано пять основных протокольных единиц обмена (protocol data units — PDU).",
"Еще две PDU, GetBulkRequest и InformRequest, были введены в SNMPv2 и перенесены в SNMPv3.",
"Все PDU протокола SNMP построены следующим образом: Ниже перечислены семь протокольных единиц обмена SNMP:",
"Улучшенная версия GetNextRequest.",
"Запрос от менеджера к объекту для многочисленных итераций GetNextRequest.",
"Менеджеру будет возвращён Response с несколькими связанными переменными, обойдёнными начиная со связанной переменной (переменных) в запросе.",
"Специфичные для PDU поля non-repeaters и max-repetitions используются для контроля за поведением ответа.",
"GetBulkRequest был введён в SNMPv2.",
"Запрос от менеджера к объекту для обнаружения доступных переменных и их значений.",
"Менеджеру будет возвращён Response со связанными переменными для переменной, которая является следующей в базе MIB в лексикографическом порядке.",
"Обход всей базы MIB агента может быть произведён итерационным использованием GetNextRequest, начиная с OID 0.",
"Строки таблицы могут быть прочтены, если указать в запросе OID-ы колонок в связанных переменных.",
"Запрос от менеджера к объекту для получения значения переменной или списка переменных.",
"Требуемые переменные указываются в поле variable bindings (раздел поля values при этом не используется).",
"Получение значений указанной переменной должно быть выполнено агентом как Атомарная операция.",
"Менеджеру будет возвращён Response (ответ) с текущими значениями.",
"Асинхронное уведомление от менеджера менеджеру или от агента менеджеру.",
"Уведомления от менеджера менеджеру были возможны уже в SNMPv1 (с помощью Trap), но SNMP обычно работает на протоколе UDP, в котором доставка сообщений не гарантирована, и не сообщается о потерянных пакетах.",
"InformRequest исправляет это обратным отправлением подтверждения о получении.",
"Получатель отвечает Response-ом, повторяющим всю информацию из InformRequest.",
"Этот PDU был введён в SNMPv2.",
"Возвращает связанные переменные и значения от агента менеджеру для GetRequest, SetRequest, GetNextRequest, GetBulkRequest и InformRequest.",
"Уведомления об ошибках обеспечиваются полями статуса ошибки и индекса ошибки.",
"Эта единица используется как ответ и на Get-, и на Set-запросы, в SNMPv1 называется GetResponse .",
"Асинхронное уведомление от агента — менеджеру.",
"Включает в себя текущее значение sysUpTime, OID, определяющий тип trap (ловушки), и необязательные связанные переменные.",
"Адресация получателя для ловушек определяется с помощью переменных trap-конфигурации в базе MIB.",
"Формат trap-сообщения был изменён в SNMPv2 и PDU переименовали в SNMPv2-Trap.",
"При использовании SNMP один или более административных компьютеров (называемые \"менеджерами\") выполняют отслеживание или управление группой хостов или устройств в компьютерной сети.",
"На каждой управляемой системе есть постоянно запущенная программа, называемая \"агент\", которая через SNMP передаёт информацию \"менеджеру\".",
"Управляемые протоколом SNMP сети состоят из трех ключевых компонентов: \"Управляемое устройство\" — элемент сети (оборудование или программное средство), реализующий интерфейс управления (не обязательно SNMP), который разрешает однонаправленный (только для чтения) или двунаправленный доступ к конкретной информации об элементе.",
"Управляемые устройства обмениваются этой информацией с менеджером.",
"Управляемые устройства могут относиться к любому виду устройств: маршрутизаторы, серверы доступа, коммутаторы, мосты, концентраторы, IP-телефоны, IP-видеокамеры, компьютеры-хосты, принтеры и т. п. \"Агентом\" называется программный модуль сетевого управления, располагающийся на управляемом устройстве, либо на устройстве, подключенном к интерфейсу управления управляемого устройства.",
"Агент обладает локальным знанием управляющей информации и переводит эту информацию в специфичную для SNMP форму или из неё (медиация данных).",
"В состав \"Системы сетевого управления\" (\"NMS\") входит приложение, отслеживающее и контролирующее управляемые устройства.",
"NMS обеспечивают основную часть обработки данных, необходимых для сетевого управления.",
"В любой управляемой сети может быть одна и более NMS.",
"snmpset и перезагрузка Cisco as53xx as5350>en as5350(config)#access-list 1 permit 10.26.95.224 0.0.0.31 as5350(config)#access-list 2 permit host 10.26.95.254 as5350(config)#snmp-server community xxas5300xx rw 2 as5350(config)#snmp-server system-shutdown snmpset -v 2c -c xxas5300xx 10.26.95.231 \".1.3.6.1.4.1.9.2.9.9.0\" i 2",
"SNMP, версия 1 (SNMPv1) — изначальная реализация протокола SNMP.",
"SNMPv1 работает с такими протоколами, как UDP, IP, CLNS, DDP и IPX.",
"SNMPv1 широко используется и де-факто является протоколом сетевого управления в Интернет-сообществе.",
"Первые RFC для SNMP, сейчас известные как SNMPv1, появились в 1988г: Эти протоколы были пересмотрены в следующих RFC: Через некоторое время, RFC 1156 (MIB-1) был заменён более используемым: Версию 1 критиковали за низкую безопасность.",
"Аутентификация клиентов производилась только с помощью т. н. «общей строки» (community string), по сути пароля, которая передавалась в открытом виде.",
"Разработка SNMPv1 80-х годов проводилась группой сотрудников, которые рассматривали официально финансируемые работы HEMS/CMIS/CMIP организаций OSI/IETF/NSF как одновременно нереализуемые на вычислительных платформах того времени и потенциально неработоспособные.",
"SNMP был одобрен из убеждения в том, что он является промежуточным протоколом, необходимым для принятия мер по широкомасштабному развёртыванию сети Интернет и её коммерциализации.",
"В тот временной период стандарт аутентификации/безопасности был мечтой и ему препятствовали группы разработки протокола.",
"SNMPv2 (RFC 1441-RFC 1452) пересматривает Версию 1 и включает в себя улучшения в области производительности, безопасности, конфиденциальности и связях между менеджерами.",
"Протокол ввел GetBulkRequest, альтернативу итерационному применению GetNextRequest для получения большого количества управляющих данных через один запрос.",
"В то же время, новая система безопасности на основе сторон из SNMPv2 так и не получила широкое распространение, так как рассматривалась многими как слишком сложная.",
"SNMPv2 на основе сообществ (SNMPv2c) определён в RFC 1901-RFC 1908.",
"На своей начальной стадии эта версия была неофициально известна как SNMPv1.5.",
"SNMPv2c включает SNMPv2 без её спорной модели безопасности; вместо этого используется простая схема безопасности на основе сообществ из SNMPv1.",
"SNMPv2c часто воспринимался де-факто как стандарт SNMPv2 несмотря на то, что официально он был всего лишь «черновым стандартом» (Draft Standard).",
"SNMPv2 на основе пользователей (SNMPv2u) определён в RFC 1909-RFC 1910.",
"По сути, это компромисс, который пытается предложить более высокую, чем в SNMPv1, безопасность, но без излишней сложности, характерной для SNMPv2.",
"Один из вариантов этой версии, SNMP v2*, был коммерческим, а сам механизм в итоге был принят в качестве одной из двух структур безопасности в SNMP v3.",
"Хотя SNMPv3 не приносит никаких изменений в протокол помимо добавления криптографической защиты, он является улучшением за счёт новых текстовых соглашений, концепций и терминологии.",
"Безопасность была большой проблемой SNMP с самого появления.",
"Аутентификация в SNMP версий 1 и 2 сводилась не более чем к паролю (строке сообщества), который пересылался в открытом виде между менеджером и агентом.",
"В отличие от SNMPv1 и v2, в SNMPv3 каждое сообщение содержит параметры безопасности, которые закодированы как строка октетов.",
"Значение этих параметров зависит от используемой модели безопасности.",
"SNMPv3 предоставляет важные особенности безопасности: С 2004 года IETF признаёт SNMPv3, определённый в RFC 3411, RFC 3418 (также известный как STD0062) в качестве текущей стандартной версии SNMP.",
"IETF отметил SNMPv3 как полный Интернет-стандарт, что является самым высоким уровнем готовности для RFC.",
"При этом более ранние версии считаются устаревшими (обозначаются как «исторические» — Historic).",
"На практике в реализациях SNMP часто поддерживаются несколько версий: v1, v2c и v3.",
"На данный момент определено, что SNMPv2с несовместим с SNMPv1 в двух ключевых областях: форматы сообщений и операции протокола.",
"Сообщения SNMPv2c используют отличные от SNMPv1 форматы заголовка и протокольных единиц данных (PDU).",
"Также SNMPv2c использует две операции протокола, которые не определены в SNMPv1.",
"Кроме того, RFC 2576 определяет две возможные стратегии сосуществования SNMPv1/v2c: прокси-агенты и двуязычные системы сетевого управления.",
"Двуязычные SNMPv2-системы сетевого управления поддерживают как SNMPv1, так и SNMPv2.",
"Для поддержки такого окружения управляющее приложение в двуязычной NMS должно связаться с агентом.",
"Затем NMS анализирует хранящуюся в локальной базе данных информацию для определения, поддерживает ли агент SNMPv1 или SNMPv2.",
"На основе этой информации NMS связывается с агентом, используя соответствующую версию SNMP.",
"\"Агент\" SNMPv2 может действовать как прокси-агент от имени управляемых протоколом SNMPv1 устройств, а именно: Прокси-агент отображает trap-сообщения SNMPv1 в trap-сообщения SNMPv2, после чего направляет их NMS."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1
] | base |
[
"В 1746 году Вольтер был назначен придворным поэтом и историографом, но, возбудив недовольство маркизы де Помпадур, порвал с двором.",
"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности, не чувствуя себя во Франции в безопасности, Вольтер последовал (1751) приглашению прусского короля Фридриха II, с которым давно (с 1736) находился в переписке, и поселился в Берлине (Потсдаме), но, вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями, а также ссорой с президентом Академии Мопертюи (карикатурно изображённым Вольтером в «Диатрибе доктора Акакия»), был вынужден покинуть Пруссию.",
"Французское правительство воспретило ему въезд в Париж, и не отменило потом этого запрета до самой смерти Вольтера.",
"Ему пришлось направиться в Швейцарию, где в 1753 году он поселился в республике Женева.",
"Здесь он купил имение около Женевы, переименовав его в «Отрадное» (Délices), приобрёл затем ещё два имения: в швейцарской Лозанне — Турнэ, и, рядом с республикой Женева во Франции — Ферне (1758), где жил почти до самой смерти.",
"Состояние Вольтера пополнялось из разных источников: пенсионы от знатных особ, наследство отца, гонорары за издание и переиздание сочинений, поступления от продажи принадлежавших ему должностей и от финансовых спекуляций и мошенничества.",
"Его игру часто сравнивают с стилем словака Милослава Мечиржа, который находясь в хорошей форме часто нестандартными и остроумными комбинациями играл с соперниками, словно кошка с мышью.",
"Маррей настолько правильно и позиционально передвигается по корту, что часто создается впечатление, будто соперники специально не бьют навылет, а вешают мяч «на нос» сопернику.",
"Маррей также очень хорош на приеме подачи, благодаря отличной реакции и длинным рукам, даже высокие и сильные игроки вроде Иво Карловича и Милоша Раонича редко «пробивают» британца эйсом.",
"В начале карьеры Маррей любил отходить на приеме очень глубоко за заднюю линию, в соответствии со своим защитным стилем игры.",
"После он действует на приеме агрессивнее, но все же, по мнению многих, недостаточно агрессивно.",
"В 1920-е годы многочисленные вариации альпийских ралли возникали в Австрии, Италии, Франции, Швейцарии и Германии.",
"Наиболее заметными среди них были Alpenfahrt в Австрии, Coppa delle Alpi в Италии и Coupe Internationale des Alpes, организуемый совместно автомобильными клубами из Италии, Германии, Австрии, Швейцарии и Франции.",
"Это мероприятие, проводовишееся с 1928 по 1936 годы, привлекало к себе пристальное внимание напряжённой борьбой за Glacier Cup в индивидуальном зачёте и Alpine Cup в командном зачёте.",
"В борьбе за последний принимали участие британские команды Talbot, Riley, MG и Triumph и невероятно сильные и хорошо финансируемые команды из гитлеровской Германии — Adler, Wanderer и Trumpf.",
"Французы начали своё собственное Rallye des Alpes Françaises в 1932 году, которое после Второй мировой войны стало именоваться Rallye International des Alpes (или кратко Coupe des Alpes).",
"Между войнами было положено начало и другим важным ралли, в том числе британскому RAC Rally (1932 год) и бельгийскому Льеж-Рим-Льеж (1931 год), две гонки, совершенно противоположные по воплощению: первое ралли — плавный тур между городами с проездом по курортам и серией спецучастков; последнее — тяжёлая трасса по сложным европейским горным дорогам.",
"Первым ралли Ирландии стало Ulster Motor Rally (1931 год).",
"Через несколько лет формат гонок изменился — появилось 1000-мильное (1600 км) Circuit of Ireland Rally.",
"В Италии правительство Бенито Муссолини пропагандировало и развивало автоспорт всех видов, поэтому автогонки быстро возродились после Первой мировой войны, а в 1927 году была основана гонка Милле Милья, длиной более 1000 миль (1600 км) по магистралям от Брешиа в Рим и обратно.",
"Она просуществовала в таком виде до 1938 года.",
"\"В ряде стран саентология не признана псевдо-религиозным лженаучным шарлатанством\".",
"Блестящий комплимент.",
"А в статье про битцевского маньяка приведите краткий список значимых людей, которых он не убил.",
"Ради нейтральности.",
"04:54, 9 февраля 2008 (UTC)Некорректная формулировка: «\"В саентологии два течения — Церковь Саентологии и Свободная Зона.",
"Они были созданы Смитом и сыновьями в Лондоне.",
"Самая длинная из их медных стрелок достигает 1,19 м и весит 8,85 кг.",
"В главном помещении ратуши установлен великолепный концертный орган, ныне состоящий из 147 рядов и 9 568 труб.",
"Орган был первоначально построен Hill, Norman & Beard (Англия) в 1929 году, но недавно расширен и настроен американской компанией .",
", которая представляла теперь объединённые районы Южного Мельбурна, порта Мельбурна и St Kilda, является одним из двух старейших городских и общественных центров, построенных в Мельбурне.",
"Её строительство завершилось в 1879 году и предстало в сложном викторианском академическом классическом стиле с , над которой возвышается высокая многоступенчатая башня с часами.",
"Здание внесено в .Рубеж веков в Мельбурне ознаменовано созданием в 1901 году.",
"После длительного периода богатства и процветания после открытия золотых месторождений в 1850-х годах, экономика Мельбурна начала ослабевать в конце 1890-х годов после закрытия многих банков, и первенство среди самых густонаселенных городских районов Австралии перешло к Сиднею к 1901 году.",
"Но он оставался значимым благодаря тому что стал столицей Австралии, где располагалось правительство.",
"Здание парламента на было построено для размещения парламента Австралии между 1855 и 1929 годами в стиле неоклассицизма.",
"В результате экономического спада архитектура стала отражать более сдержанный стиль, ориентированный не столько на Европу, сколько на Соединенные Штаты, в большей степени присутствовал Неороманский стиль.",
"Его отец был родом из Абруццо, а мать — неаполитанка, наполовину сицилийского происхождения.",
"Дин с детства был очень предприимчивым и работящим и, как мог, помогал родителям.",
"Any significant postage stamps or issues should be discussed, preferably with reference to information in the Gibbons catalogue.",
"Any political or historical events that impacted the postal service should be mentioned.",
"Главный герой вынужден уйти в «декретный отпуск» и воспитывать маленького сына, так как жена не может оставить работу.",
"Чтобы не слишком зависеть от неё материально (в частности, чтобы иметь возможность купить подарки к Рождеству), по ночам он подрабатывает сторожем.",
"Этот не самый простой для себя период Шабах считает ценным с точки зрения жизненного опыта, так вспоминая о нём в одном из интервью: \"Я считаю, что это были самые содержательные годы моей жизни.",
"Большего смысла я не находил ни в одном другом занятии.",
"Заботиться о ребенке — это нечто потрясающее, и я очень рад, что в течение двух с половиной лет у меня была возможность испытать это лично.\"",
"В 1994 году был опубликован включающий три произведения сборник «Дерьмо горит» (\"Hovno hoří\"), который, пожалуй, до сих пор остается самой известной и популярной книгой Шабаха.",
"В ней писатель сосредоточил своё внимание на разнице между мужским и женским восприятием мира.",
"Книга состоит из трех частей: «Пари» (\"Sázka\"), «Bellevue» и «Вода с сиропом» (\"Voda se šťávou\").",
"На той же встрече Ямаути объявил и название новой системы, которая появится на японском рынке: Famicom (или же \"family computer\", то есть домашний компьютер).",
"От инженеров компании он требовал, чтобы розничная цена системы была не выше 9800 иен, однако в результате система поступила в продажу по цене в 14 800 иен.",
"Но даже так Famicom выглядела дешевле всех своих конкурентов (конкурирующие системы от Sega SG-1000 и японский вариант Atari 2800 продавались в ценовом диапазоне между 30 000 и 50 000 иен).",
"Сам Ямаути был настолько уверен в успехе своей новой системы, что пообещал, что в ближайшие два года она разойдётся в количестве миллиона экземпляров.",
"StopFake был запушен как волонтёрский интернет-проект в марте 2014 года Ольгой Юрковой, Евгением Федченко, студентами и преподавателями Могилянской школы журналистики..",
"Шеф-портала Delo.UA Катерина Венжик в беседе с корреспондентом сетевого издания Лента.ру, относительно истории создания, заявила следующее: «Просто на выходных обсуждали, что делать со всем этим потоком информационного, простите за прозу, дерьма, которое выливается и в наше, и в ваше пространство…",
"Начали с предложения работать с иностранными журналистами, потому что они тоже зачастую берут изначально неправильные исходные данные.",
"Потом решили, что и для своих тоже неплохо бы проводить пояснительную работу.",
"Так довольно быстро пришли к тому, что нужен сайт, на котором собирались бы фейки и сразу [давалось бы] их опровержение.",
"Лучше ― на нескольких языках».",
"После этого Махариши представил публике технику «Йогического полёта» — метода, который подразумевал возможность левитации.",
"В интервью 1975 года, размышляя о связи The Beatles с трансцендентальной медитацией, Харрисон отметил: «Задним числом понимаешь, что это, видимо, был один из величайших [духовных] опытов в моей жизни …",
"Махариши всегда высмеивали за пропаганду, по сути дела, духовности, но вокруг пропагандируются так много вещей, [по-настоящему] вредных для жизни, что я рад, что существуют такие хорошие люди, как он».",
"В 1978 году Леннон заявил, что считает свой опыт медитации «источником творческого вдохновения».",
"В своей книге «Gurus in America» писатель отмечала, что, хотя публичный разрыв между The Beatles и гуру широко освещался прессой, о «последующих позитивных отношениях Махариши» с Харрисоном и Маккартни упоминалось мало.",
"В 1990-е годы и Харрисон, и Маккартни до такой степени уверовали в невиновность Махариши, что оба принесли ему извинения.",
"В 1992 году Харрисон организовал благотворительный концерт для , связанной с Махариши, а затем извинился за своё прошлое обращение с учителем, объяснив: «Мы были очень молоды».",
"В документальном сериале «Антология The Beatles» он говорит: «Наверное, даже в учебниках истории говорится, что Махариши „напал на Миа Фарроу“, но это ерунда, полная ерунда».",
"В 2005 году Синтия Леннон писала, что ей было «жаль расставаться на ноте раздора и недоверия после того, как нам досталось от Махариши столько доброты».",
"«Body Language» () — песня английской рок-группы Queen с альбома \"Hot Space\".",
"Написана Фредди Меркьюри.",
"Песня вышла в качестве сингла с песней «Life Is Real» на стороне «Б».Видеоклип к песне снял режиссёр Майк Ходжес.",
"Съёмки проходили в апреле 1982 года в Торонто.",
"Видео было запрещено к показу по каналам MTV и BBC из-за слишком откровенных сцен.",
"Действие клипа происходит в турецкой бане.",
"В ней полуобнажённые модели двигаются и танцуют под музыку.",
"На их телах нарисованы чёрные или красные стрелки, которые присутствуют и на обложке сингла.",
"На словах «Don’t talk» («Не говори») моделям закрывают рты.",
"Далее появляется Меркьюри в чёрных одеждах и тёмных очках."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Сингл из альбома «Cambio Dolor» стал открывающей темой её следующего актёрского проекта — шоу в прайм-тайм «Мунека Брава» (1998—1999).",
"За роль в спектакле «Мунека Брава» Наталья дважды (1998 и 1999 гг.) номинировалась на как лучшая актриса в главной роли.",
"В это же время Наталия заключает контракт с «BMG» на запись дебютного альбома.",
"Запись велась в студиях Буэнос-Айреса и Майами.",
"Альбом спродюсировал Пабло Дюран.",
"В поддержку альбома выпускается промосингл «De Tu Amor», песня достигает успеха на территории Аргентины, Испании и Чили.",
"Альбом, получивший название «Natalia Oreiro», поступил в продажу на территории Аргентины 14 июля 1998 года, в первую неделю было продано 60 тыс. копий, вскоре достигнув двойной платиновой сертификации за продажи в 130 тыс. копий.",
"В январе 1999 года вышла и международная версия альбома.",
"Термин «национал-социализм» появился из-за попытки создать националистическое переопределение «социализма», как альтернативу международному социализму и свободному рыночному капитализму.",
"Нацизм отвергает марксистские концепции классовой борьбы, противился космополитическому интернационализму и стремился убедить все части нового немецкого общества подчинить свои интересы ради «», принимая политические интересы в качестве приоритета экономического устройства.",
"Гитлер объяснял своё понимание связи социализма и национализма следующим образом: Социализм — это учение о том, как следует заботиться об общем благе.",
"Коммунизм — это не социализм.",
"Марксизм — это не социализм.",
"Марксисты украли это понятие и исказили его смысл.",
"Я вырву социализм из рук социалистов.<br> Социализм — древняя арийская, германская традиция.",
"В полномасштабном размере 4:3 на экране можно увидеть как движется занавес на фоне.",
"Это был тренд Хайпа Уильямса в том году.",
"xD-Picture Card — формат флеш-карт памяти.",
"Представлена в июле 2002 года компаниями Olympus и Fujifilm.",
"Используется преимущественно с их цифровыми фотоаппаратами.",
"Карты отличает отсутствие контроллера памяти.",
"Выводы единственной микросхемы NAND Flash подключены непосредственно к контактам карточки.Карты для Olympus и Fujifilm, выходящие под их брендами, производятся компаниями Toshiba и Samsung Electronics.",
"Также карты этого формата выпускаются под брендами Kodak, SanDisk, Lexar и др.Оригинальные (Тип S, Standard) карты памяти xD-Picture Card были доступны в объёме от 16 МБ до 512 МБ.",
"Карты памяти типа M, выпущенные в феврале 2005 года, используют MLC () архитектуру, чтобы достичь теоретического максимума в 8 ГБ.",
"Первое время он находился на рейде острова Уайт, но был поврежден в результате серьёзного пожара в апреле 1802 года и был отправлен на ремонт.",
"После его завершения, он вновь вступил в строй в марте 1803 года, к самому началу войны, под командованием капитана Эдуарда Буллера.",
"Буллер был временно заменен в январе 1805 года капитаном Уильямом Грейнджером для службы в эскадре блокирующей Кадис, но Буллер вернулся на корабль вовремя, чтобы принять участие в Бою Кальдера у мыса Финистерре 22 июля 1805 года.",
"Флот Кальдера из 15 линейных кораблей, двух фрегатов, куттера и люггера находился возле мыса Финистерре, когда он столкнулся с объединённым франко-испанским флотом из 20 линейных кораблей, семи фрегатов и двух шлюпов.",
"Кальдер решил атаковать и двинулся к французам со своей эскадрой.",
"Malta была последним кораблем в британской линии, но когда два флота смешались в условиях недостаточной видимости и густом тумане, Буллер обнаружил, что он был окружен пятью вражескими кораблями.",
"После ожесточенного сражения, в котором \"Malta\" потеряла пять человек убитыми и сорок ранеными, Буллер вынудил сдаться испанский 84-пушечный \"San Rafael\", а затем послал шлюпки с целью завладеть испанским 74-пушечным кораблем \"Firme\".",
"\"Malta\" стала флагманом контр-адмирала сэра Томаса Луиса в августе 1806 года, и все ещё оставалась в составе его эскадры, когда ей было приказано перехватить французские силы под командованием Жана-Батиста Филибера, который, как ожидалось, должен был прибыть в европейские воды из Вест-Индии.",
"27 сентября она столкнулись с 44-пушечным французским фрегатом \"Président\", и после непродолжительного преследования заставила его сдаться.",
"На территории нынешнего Вольского высшего военного училища тыла (ВВВУТ), вблизи от городского парка, расположен так называемый дом Расторгуева, переданный владельцем под женскую гимназию, открытую в 1871 году.",
"(Здание с мезонином выходит фасадом на улицу М. Расторгуевы, как Сапожниковы и Злобины, были старообрядцами.",
"Один из них, Лев Иванович Расторуев (р. 1771 года), в своё время «присвоил» большую рощу, примыкавшую к городу, и по его имени роща с вековыми дубами до сих пор называется Львовой.",
"В. А. Злобин и Л. И. Расторгуев строили особняки в Екатеринбурге, в одном из них размещается резиденция губернатора.",
"В конце XIX века перестраивается северная сторона Торговой площади.",
"На месте снесённых зданий купцы-миллионеры Меньков, Левшин и Брусянцев почти одновременно возводят три жилых дома с магазинами в нижних этажах.",
"Этот комплекс с «теремными» кровлями поражает причудливой смесью мотивов русских, барочных и (в доме Брусянцева) — модерна.",
"Центральное здание ансамбля — дом Менькова — во втором этаже имеет четыре зала, выходящие окнами на площадь.",
"Интерьеры их отличаются друг от друга.",
"Наиболее нарядна гостиная, отделанная в подражание стилю рококо.",
"Исключительно изящен рисунок лепки на потолке и изразцовые печи, каждая из которых подлинно художественное произведение.",
"А в 9 лет она уже написала свой первый рассказ «\"Ollie McGonnigle\"».",
"В 1948 году её мать снова вышла замуж за Фрэнка Коула, ветерана Второй мировой войны, и вся семья переехала в Вирджинию.",
"Годвин рассказывала, что большую часть своего детства она провела в отделе новостей, где работала её мать.",
"Большим вдохновением для Гейл была решительность её матери продолжать писать после рождения второго ребёнка.",
"Pacific Blue Airlines — региональная авиакомпания со штаб-квартирой в городе Крайстчерч (Новая Зеландия), работающая на рынке коммерческих авиаперевозок на направлениях Австралия-Южная Азия и Новая Зеландия-Австралия, а также обслуживающая маршруты авиакомпании Polynesian Blue.",
"Является дочерним подразделением авиационного холдинга Virgin Blue Holdings.",
"В качестве главных транзитных узлов (хабов) \"Pacific Blue Airlines\" использует международный аэропорт Крайстчерч, международный аэропорт Брисбен и аэропорт Окленд.",
"4 мая 2011 года руководство управляющей компании Virgin Blue объявило о намерении слить все дочерние авиакомпании и привести все коммерческие операции под единую торговую марку Virgin Australia.",
"Завершение данных процедур для \"Pacific Blue Airlines\" планируется к середине 2012 года.Авиакомпания была основана в 2003 году и начала операционную деятельность в январе следующего года с регулярных рейсов между Крайстчерчем (Новая Зеландия) и Брисбеном (Австралия).",
"1 августа 2007 года код ИАТА авиакомпании изменён с «PBI» на «PBN», что было сделано по согласованию со службами авиадиспетчеров в целях ликвидации путаницы между заглавной латинской буквой «I» и цифрой «1».",
"21 августа 2007 года \"Pacific Blue Airlines\" сообщила о планах открытия внутренних регулярных рейсов между аэропортами Новой Зеландии с началом полётов 12 ноября 2007 года.",
"Первоначально были открыты маршруты Окленд-Веллингтон, Крайстчерч-Веллингтон и Окленд-Крайстчерч, позднее в маршрутную сеть добавился регулярный рейс Данидин-Крайстчерч.",
"16 августа 2010 года авиакомпания объявила о завершении работы на рынке внутренних пассажирских перевозок Новой Зеландии, высвободившиеся мощности при этом были перераспределены на среднемагистральные маршруты и рейсы в аэропорты Тасмании.",
"Последний рейс на внутренних направлениях авиакомпания совершила 17 октября 2010 года из Веллингтона в Окленд.В июле 2011 года авиакомпания \"Pacific Blue Airlines\" осуществляла регулярные пассажирские перевозки из аэропортов Австралии и Новой Зеландии в Азию и страны тихоокеанского бассейна.",
"ARCHE () — девятый студийный альбом японской метал-группы Dir en grey, выпущенный 10 декабря 2014 года на лейбле Free-Will.",
"Выходу альбома предшествовали два сингла: «輪郭» в декабре 2012 года, а также «SUSTAIN THE UNTRUTH» в январе 2014 года.Релиз был объявлен группой на выступлении в «Ниппон Будокан» 9 марта 2014 года .",
"Изначально выпуск альбома планировался на ноябрь месяц, но вскоре был отложен на декабрь.",
"В итоге альбом был выпущен 10 декабря 2014 года на лейбле Firewall Div..",
"Однако в конце этого века село было разграблено и сожжено турками, а его население на баржах и плотах угнано по Чёрному морю в рабство.",
"Часть этих плотов с людьми застряла в Крыму, так и не доплыв до Турции.",
"Здесь чобручане основали собственное поселение.",
"Спустя десятилетия некоторые жители вернулись в уничтоженное село и возродили его.",
"Приднестровская полоса расселения Очаковской земли уже в начале XVIII в. была заселена полуоседлыми татарами, ногайцами, молдавскими крестьянами с правого берега Днестра, украинцами из Подолии и Малороссии, южных губерний России.",
"С присоединением междуречья Южного Буга и Днестра (Едиссан, Очаковская область) к Российской империи началось их активное историческое, этнографическое и картографическое изучение.",
"В Молдавском лингвистическом атласе издания 1789 г. указывается, что в Чобручах насчитывалось 1840 семей, из них 1600 — молдавские, остальные — польские, сербские, украинские, русские.",
"Однако в этих цифрах, скорее всего, добавлены лишние нули, иначе Чобручи бы были крупнейшим населенным пунктом региона, а это маловероятно.",
"По утверждению венгерского ученого Ш. Сатмари, в селе с XVII по XX в. проживали венгры.",
"Подобное оружие известно по изобразительным источникам поздней Парфии и государства Сасанидов, а также последующих периодов.",
"Булавы в виде головы быка также упоминаются в эпосе Шахнамэ.",
"Сохранилось множество подобных булав Каджарского периода, однако, все они являются церемониальными.Имевшие применение в римской армии со II века н. э., булавы продолжают употребляться и в Византии.",
"С V века, под влиянием Сасанидского Ирана и кочевников, активно использовавших булавы, роль этого оружия начинает возрастать и в византийской армии.",
"К несчастью для Себальоса, его план просочился в прессу и вызвал скандал, приведший к отставке министра.",
"Аргентинское правительство также было обеспокоено судьбой внешней торговли: блокада бразильскими кораблями устья Ла-Платы нанесла бы значительный ущерб экономике страны.",
"И Аргентина, и Чили испытывали трудности с финансированием постройки дредноутов.",
"Несмотря на то, что правившая в Аргентине Национальная автономистская партия поддерживала покупку линкоров, правительство поначалу столкнулось со стойким неприятием обществом столь значительных расходов.",
"Развернувшаяся в прессе кампания в поддержку дредноутов и вновь обострившиеся территориальные споры в конечном итоге убедили общество в необходимости иметь собственные дредноуты.",
"Президент Аргентины Хосе Фигейроа Алькорта попытался смягчить обстановку, направив заявление в адрес Бразилии, в котором предостерегал её от развязывания гонки морских вооружений, неминуемой в случае сохранения существовавшего курса бразильской политики.",
"Бразильское правительство в ответном послании заявило, что корабли строятся взамен устаревших, и несколько раз подчеркнуло, что они не предназначены для агрессии против Аргентины.",
"В августе проект закона, позволявшего флоту купить три дредноута, прошёл рассмотрение Палатой депутатов Аргентины и был принят семьюдесятью двумя голосами против тринадцати.",
"В ноябре закон был рассмотрен и отклонён Сенатом, поскольку в то время была предпринята последняя попытка купить у Бразилии один из строящихся линкоров.",
"Управление округа продолжало свою работу в составе фронта по подготовке войск для Действующей армии.",
"После июля ст. ст. 1914 года училище было сформировано в Киеве как «2-е Киевское военное училище».",
"С 15 октября 1914 года называется «Николаевское военное училище».",
"Юнкера этого училища носили белые погоны с алой выпушкой и алым трафаретным вензелем императора Николая II «Н II» и с золотым накладным вензелем в роте Его Величества.",
"Расформировано в ноябре 1917 года.",
"С мая 1916 года в городе находилось «Николаевское артиллерийское училище».",
"Юнкера носили алые погоны, без выпушки, с жёлтым вензелем императора Николая II «Н II» и золотым вензелем в батарее Его Величества.",
"Расформировано в середине 1918 года.Археологические раскопки показывают, что люди жили на территории Киева ещё с эпохи верхнего палеолита — 20—15 тыс. л. н.",
"(Кирилловская стоянка).",
"Период энеолита (медный век) представлен трипольской культурой (находки Викентия Хвойки на ул. Кирилловской, 55), памятники и периоды которой исследователи разделяют на три этапа: ранний (4500—3500), средний (3500—2750) и поздний (2750—2000 гг. до н. э.).",
"Для юго-запада Киевской области в период бронзового века характерна белогрудовская культура.",
"Он сыграл с Грейбл и Джун Хэвер в хорошо принятой музыкальной биографической драме «Сёстры Долли» (1945), ставшей его последним мюзиклом на \"Fox\".",
"В слезливой мелодраме «Сентиментальное путешествие» (1946) с Морин О’Харой он исполнил роль отчима, вынужденного искать контакт с приёмной дочерью после смерти её матери.",
"Хотя в тому времени Пейн был уже звездой, он сыграл небольшую роль в драме «Проснись и мечтай» (1946), появившись в начале и в конце фильма в роли солдата, который, как считалось, пропал без вести."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] | random_joining |
[
"Он использовался в качестве основного аэропорта, до строительства Международного Аэропорта Спокана.",
"Mead Flying Service является небольшим частным аэропортом, расположенным примерно в 1 миле (1,6 км) на север от в округе Спокан.",
"Аэропорт расположен примерно в 22 милях (35 км) к северу от Спокана.",
"Интерпретация», в которых критики видят черты имажизма, марксизма и формализма.",
"А эссе «Богомол» французского писателя и философа Кайуа, которое вышло в журнале «Минотавр» в 1934 году, повлияло на творчество многих сюрреалистов.",
"Андре Бретон и Поль Элюар держали богомолов дома и наблюдали за их поведением, особенно за спариванием.",
"Girls Aloud были пятикратно номинированы на Brit Awards и выиграли в 2009 году в номинации «Лучший сингл» за песню «The Promise».",
"Girls Aloud стали одним из немногих успешных проектов реалити-шоу и скопили состояние в 25 миллионов фунтов стерлингов в мае 2009 года.",
"В 2007 году Книга рекордов Гиннесса назвала Girls Aloud «самой успешной группой из реалити-шоу».",
"Группа продала десять миллионов копий по всему миру.",
"В 2009 году Girls Aloud решили, что возьмут годичный перерыв, чтобы заняться сольными проектами, но воссоединятся в 2010 году для нового студийного альбома.",
"В августе 2010 года Никола Робертс сказала, что воссоединение группы вряд ли произойдёт раньше 2012 года.",
"В итоге, группа все же собралась вместе в 2012 году, чтобы отпраздновать десятилетие коллектива релизом сборника лучших песен под названием \"Ten\" и гастрольным туром, по окончании которого Girls Aloud объявили о завершении совместной карьеры.В октябре 2008 года Шерил принимала участие в написании книги «Dreams that Glitter — Our Story», автобиографии участниц Girls Aloud.",
"В апреле 2009 года было сообщено, что Шерил подписала пятимиллионный контракт с книжным издательством \"HarperCollins\" на пять романов для компании.",
"Первая официальная книга Шерил, которая получила название \"Through My Eyes\", была выпущена 30 сентября 2010 года издательством Bantam Press.",
"В каждом из них поддерживается до восьми противоборствующих сторон, которыми могут быть как игроки, так и компьютерные оппоненты.",
"Одиночная игра возможна на «случайной» сгенерированной карте, в режиме «схватки» на заранее созданной карте, либо в режиме сюжетной кампании.",
"Многопользовательская игра поддерживается по локальной сети через протоколы TCP/IP или IPX, по интернету через TCP/IP, на одном компьютере и по электронной почте.",
"Ключевым элементом \"Warlords IV\" является наличие особых боевых единиц — варлордов, которые являются главными персонажами игры.",
"Чтобы начать кампанию или поиграть в одиночную карту необходимо создать такого персонажа или выбрать одного из списка уже созданных варлодров.",
"У каждой противоборствующей стороны есть такой персонаж, но он не не может перемещаться по карте и всегда находится в столице.",
"При создании варлорда необходимо выбрать его любимую расу, а также его первичное и вторичное умения.",
"Во время обучения своих сыновей этике успеха и достижений, лекции Хосе Менендеса могли длиться часами и напоминать деловую встречу.",
"По воспоминаниям Лайла Менендеса, любимым мотивационным выражением его отца было примерно следующее: \"«Я не был доставлен в этот мир с поражением, и неудачи не текут в моих венах»\".",
"Эрик Менендес, вспоминая впоследствии свои детские и юношеские годы, заявил что быть сыном Хосе Менендеса было сложно.",
"По мере взросления сыновей, Хосе Менендес пытался контролировать все аспекты их социально-общественной жизни.",
"Он интересовался тем, с кем встречаются его сыновья, с кем проводят они свободное от учебы и тренировок время, следил за результатами их учебы в школе и пытался быть в курсе всех подробностей их жизни, вследствие чего в конце 1980-х между ним, Лайлом и Эриком возникла психологическая напряженность так как Лайл и Эрик стали испытывать недостаток психологической свободы.",
"Будучи [[Интроверсия — экстраверсия|экстравертом]] Лайл Менендес пользовался популярностью в школе и в округе, благодаря чему имел множество друзей и подруг, в том время как Эрик Менендес отличался скромностью, имел проблемы с уверенностью в себе и испытывал недостаток амбиций.",
"Лайл и Эрик проводили вместе много свободного времени, благодаря чему парни испытывали комфорт в компании друг друга и между ними сложилась тесная духовная связь.",
"От миметической способности остаются лишь рудименты (пример — гороскоп) в языке и письме.",
"Последние представляют «самый совершенный архив внечувственного подобия».",
"Миметический характер языка, его «магический» аспект проявляется лишь через отношение к чему-то другому, значение («чистый язык» в определении Беньямина) всегда является лишь отношением между модальностями значения.",
"В ономатопоэтической теории языка Беньямина имена или слова не подлежат абстрагированию и поэтому воплощают наивысшую степень мимезиса.",
"„Чиновник“» Н. Ф. Павлова, которого поддержали Н. Г. Чернышевский, Тургенев (со слов Н. А. Мельгунова), Герцен.",
"По мнению исследователей, именно из-за «Разбора…»"
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"В ноябре 2004 года NIT получил от Координационного совета по телевидению и радио Молдовы шесть телевизионных частот.",
"Позднее канал получил ещё четыре частоты, в результате чего NIT получил общенациональное покрытие.",
"В качестве кандидатов на должность режиссёра фильма фигурировали имена Фила Карлсона и Льюиса Сейлера, а на главную роль первоначально планировался Ричард Бейсхарт.",
"Наряду с Нью-Йорком некоторые сцены фильма снимались в порту Вилмингтон, Лос-Анджелес.",
"Первоначально дистрибутором фильма должна была стать компания \"United Artists\", однако в итоге фильм перешёл к \"Eagle-Lion\".",
"Фильм открывается закадровым рассказом о борьбе официальных властей США с контрабандой наркотиков.Фильм получил достаточно высокую оценку критики, отметившей при этом, что он немного уступает лучшим картинам в жанре полудокументальный нуар.",
"Рецензент газеты \"Austin Chronicle\" отметил, что «в конце 1940-х годов полудокументальные полицейские процедуралы с множеством натурных съёмок и закадровым рассказом официальным голосом на некоторое время стали довольно популярны», далее указав, что «Порт Нью-Йорка» «повторяет стиль фильмов „Дом на 92-й улице“ и „Обнажённый город“ с характерным для них большим количеством саспенса и множеством драк».",
"По мнению рецензента, «это не выдающийся фильм, но хорошо раскрывает тему, хотя многие годы он и оставался в тени».",
"Рецензент особенно отметил «поразительную операторскую работу Джорджа Дисканта — иногда этот мрачный фильм настолько мрачен, что даже трудно рассмотреть, что происходит».",
"Современный историк кино Спенсер Селби назвал картину «жёстокой полицейской драмой с атмосферным натурным визуальным рядом», а Артур Лайонс указал, что «сделанный в документальном стиле с закадровым голосом, этот жёсткий и жестокий фильм генерирует зловещую, угрюмую атмосферу благодаря использованию натуры Нью-Йорка, добротной операторской работе и хорошей постановке».",
"В рецензии на сайте \"Noir of the Week\" говорится, что «этот фильм может быть не так силён, как некоторые другие полицейские процедуралы, поскольку немного вторичен.",
"Он, наверное, не так хорошо известен, как „Он бродил по ночам“, „Агенты казначейства“ или „Попавший в ловушку“, но по-своему тоже довольно хорош».",
"Не все отзывы были суровыми, однако Роберт Ллойд из The Los Angeles Times пишет: «В конце концов, настроение улучшается, фарс расслабляет, сериал может оказаться очаровательной комедией».Сериал впервые дебютировал на CTV в Канаде 19 сентября 2011 года, за три дня до его американской премьеры на канале NBC.",
"Шоу выиграло свой временной интервал с двумя миллионами зрителей, набранный за счет предшествующего долгожданного девятого сезона сериала «Два с половиной человека».",
"В свой скромный дебют в США на NBC, сериал собрал 6.7 миллионов зрителей с рейтингом 4.0/6.",
"После окончания Семилетней войны Стедман заявил, что индейцы закрепили за ним право собственности долины реки южнее , включая Козий остров и собственно сам Ниагарский водопад.",
"Предприниматель разбил у реки фруктовый сад, построил лесопилку, магазин и таверну.",
"• вклад)|2]].",
"Конструктивные дискуссии с этим пользователем не работают, так как он настоятельно продвигает в статье свои собственные взгляды.",
"— [[У:Georgiano|Georgiano]] ([[ОУ:Georgiano|обс.]]) 13:51, 8 августа 2021 (UTC)<br> По-моему это явный перебор трибуны, уводящий обсуждение в сторону.",
"Надо пресекать.",
"Неприятности наблюдались не только в жизни Моррисона: у группы не было готового к записи материала — они чуть ли не впервые начинали работать с нуля и проводили время в студии в поисках вдохновения.",
"Звукоинженер вспоминал: Это обычное дело, когда The Doors не могут писать песни в дороге.",
"Собрав все «сладкие плоды с деревьев», им было трудно думать о чём-то другом.",
"И не стоит забывать, что когда Джим скучал <…> [другие участники The Doors] с головой погружались в работу.",
"Это всё, что мы могли сделать.",
"Запись этого альбома заняла очень много времени.",
"У нас постоянно назревали какие-то творческие конфликты.",
"Хольцман арендовал для группы студию Elektra Sound West, располагавшуюся на в Западном Голливуде.",
"Общие расходы на запись составили 80 тысяч долларов, что в восемь раз превышало сумму, потраченную на создание дебюта.",
"Во время записи Ротшильд пребывал в «требовательно-агрессивном» настроении, занимал часы студийного времени на расстановку микрофонов и добивался нужного ему уровня звука — всё это быстро наскучило Моррисону.",
"Ричард Хортон, главный редактор журнала The Lancet, описал «глобальную реакцию на SARS-CoV-2 [как] величайший провал научной политики за последнее поколение».",
"Первые вспышки в Хубэе, Италии и Испании показали, что системы здравоохранения нескольких богатых стран были перегружены.",
"Ожидалось, что в развивающихся странах с более слабой медицинской инфраструктурой, оборудованием для реанимационных коек и другими медицинскими потребностями нехватка лекарств возникнет раньше.Моделирование гриппоподобных пандемий проводилось трестами Национальной службы здравоохранения (NHS) Соединенного Королевства после вспышки гриппа H5N1 («птичий грипп») в 2007 году.",
"Рассел Кинг, менеджер по обеспечению устойчивости в НСЗ в то время, сказал, что «Офис Кабинета министров определил наличие и распределение СИЗ [средств индивидуальной защиты] в качестве одной из проблемных точек в случае пандемии».",
"Учения Cygnus — это трехдневные симуляционные учения, проведенные NHS England в октябре 2016 года для оценки воздействия гипотетической пандемии гриппа H2N2 на Великобританию.",
"Учения проводились организацией Public Health England, представляющей Министерство здравоохранения и социального обеспечения.",
"В нем приняли участие 12 государственных ведомств Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии, а также местные форумы устойчивости (LRF).",
"Более 950 работников этих организаций, тюрем, местных и центральных органов власти были задействованы в трехдневной симуляции, в ходе которой проверялась их способность справляться с ситуациями высокого медицинского стресса.",
"Участников поместили на седьмую неделю пандемии — пик кризиса, когда существует наибольший спрос на медицинскую помощь.",
"На этом этапе, по оценкам, 50 % населения было инфицировано, и около 400 000 человек умерло.",
"Гипотетическая ситуация заключалась в том, что вакцина была изготовлена и закуплена, но еще не доставлена в Великобританию.",
"Начальник немедленно подверг судно перестройке на верфях \"R. & H. Green\", оснастив его вспомогательной паровой машиной в 60 л. с., неэкономичной и неэффективной (паровой котёл потреблял около 4 тонн угля в сутки при полной нагрузке, тогда как на «Фраме» Нансена котёл, потреблявший 2,8 тонн угля в сутки, обеспечивал энергией машину в 220 л. с.).",
"Судно было оснащено парусным вооружением как баркентина.",
"«Нимрод» развивал максимальную скорость в 6 узлов.",
"Супруге Бирдмора глава экспедиции сообщал, что хотел бы переименовать корабль в «Эндьюранс», в честь семейного девиза, но этого так и не было сделано.",
"Neotrygon annotata — вид рода \"Neotrygon\" из семейства хвостоко́ловых отряда хвостоколообразных надотряда скатов.",
"Эти рыбы обитают в восточной части Индийского и западной части Тихого океана у северного побережья Австралии.",
"Максимальная зарегистрированная ширина диска 24 см. Грудные плавники срастаются с головой, образуя ромбовидный диск, ширина которого превосходит длину.",
"Рыло слегка вытянутое и заострённое.",
"Довольно короткий хвост покрыт чередующимися чёрными и белыми полосами.",
"На хвостовом стебле присутствуют вентральный и дорсальный кожные кили.",
"В телевизионной рекламе Cartoon Network \"The Acme Hour\" Вайли использует пару реактивных роликовых коньков, чтобы поймать Дорожного бегуна, и (что довольно удивительно) \"не терпит\" неудачу.",
"Пока он готовил свою добычу, выяснилось, что роликовые коньки произведены обычным брендом, не связанным с Acme.",
"В другом сериале канала, \"«»\", появляется в серии \"Westley Side Story\", в котором Вайли использует ракетные ботинки, воет и передвигается как настоящий койот.",
"Фигурирует в одном из эпизодов сериала «Тасманский дьявол».",
"В погоне за Дорожным бегуном мелькает в начале эпизода \"New Mexico, Old Monster\" сериала «Что новенького, Скуби-Ду?».",
"Сюжет эпизода \"«Питомец детского сада»\" мультсериала «Вселенная Стивена» во многом пародирует декорации и самих персонажей Койота и Бегуна.",
"После депортации проживал на родине жены в Нидерландах.",
"В мае 2019 года президент Украины Владимир Зеленский вернул Саакашвили украинское гражданство, и на следующий день он вернулся на Украину.",
"В сентябре 2021 года Михаил Саакашвили вернулся в Грузию, где был задержан{{переход|Возвращение в Грузию}}.Михаил Саакашвили организовывал, подготавливал, а также принимал участие в Оранжевой революции 2004 года, неоднократно принимал участие в украинском Евромайдане, приведшем к смене власти на Украине в феврале 2014 года, где выступал с поддержкой нового курса Украины и обвинил Россию в рейдерском захвате Украины.",
"Грузинские политики осудили вмешательство Саакашвили в дела Украины.",
"9 апреля 2014 года грузинский офицер, бывший командир батальона «Аваза» Тристан Цителашвили сделал заявление о том, что «снайперами, стрелявшими на поражение в людей на Майдане, были бывшие сотрудники силовых структур экс-президента Грузии Михаила Саакашвили», а непосредственно ими руководили Гиви Таргамадзе и Гиа Барамидзе.",
"Это часть российской государственной машины, пресловутой \"вертикали власти\".",
"В любом случае, со мной можно не соглашаться и считать что ОП стоит у нас на страже демократии и прав человека, но что это за претензия, я что нарушаю какие-то правила?",
"\"хотя уже было известно из материалов дела, размещённых на сайцте Эха Москвы, комментариев Леонтьева, что Гундяев никак не фигурирует в деле...\" - из моего комментария очевидно, что \"сторона Гундяева\" приведена в кавычках и употреблена в переносном смысле, как название стороны иска, равно как и \"сторона Шевченко\".",
"\"медицинская констатация болезней РПЦ\" - фраза возникла после попыток нескольких коллег, включая подателя иска, доказать что Кирилл вообще тут не при чем.",
"Итоговая реплика Cemenarist о ВВС, Ведомостях и пр. \"И наконец, какое отношение, основанное не на домыслах имеет Кирилл и квартирное дело?\"",
"(домыслы, это сообщения нескольких первоклассных СМИ).",
"Собственно на это я и ответил, что если разговор формальный, то это АИ и обсуждать тут нечего, а если его интересует моё мнение, то вот оно.",
"Если речь идет о реплике, то это ответ на конспирологическую гипотезу Van Helsing, который чохом записал всех критиков Кирилла в секты: \"об этом постоянно говорят парни, замазанные в историях с НРД/деструктивными сектами\".",
"Конспирологическая реплика почему-то не вызвала возражений подателя иска, а вот мой ответ что не надо изобретать фантастические гипотезы, вызвала.",
"\"\"обвинение в неконструктивности позиции без обоснования\" - из реплики и предварительного обсуждения очевидно что основанием для меня являлось нежелание оппонентов признавать трех ведущих российских юристов авторитетными.",
"Культ Мао и фальсификация истории Компартии Китая также неприятно удивили Джона Фэрбэнка.Вернувшись из Китая, Фэрбэнк осознавал, что в изоляционистской Америке академические круги мало интересуются историей и культурой Срединного государства, и поставил задачу создания современной китаеведной науки и воспитания соответствующих кадров.",
"Из-за этого его диссертация вышла в виде монографии только в 1953 году.",
"Своей главной задачей Фэрбэнк видел, чтобы студенты не замыкались на изучении языка, используя его как инструмент исследований.",
"Учёный добился открытия с 1937 года курса «История Дальнего Востока после 1793 года», который потом подсоединил к курсу Рейшауэра по истории дальневосточных цивилизаций, обобщённо именуемому «Рисовыми полями».",
"Внезапно торпеда попала в \"Lee\", и \"PC-566\" обнаружил атакующую \"U-166\".",
"\"PC-566\" запустил глубинные бомбы на подводную лодку и потопил ее, хотя уверенности в попадании не было, пока после войны потопление не было подтверждено.",
"28 августа \"U-94\" действовал против конвоя TAW 15 у берегов Гаити, когда на него напали американские и канадские конвои.",
"Сначала американские PBY пикировали и бомбили субмарину, а затем напали корветы канадских ВМС ' и '.",
"Корвет \"Oakville\" вёл обстрел глубинными бомбами, которые заставили подводную лодку подняться к поверхности.",
"Продажи игры превысили миллион экземпляров, что в то время являлось большой редкостью.",
"Your Sinclair в своём списке 50 лучших игр всех времён поставил Jet Set Willy на шестое место.",
"Популярность платформера перешагнула родную платформу, — игра была портирована на огромное число других игровых систем.",
"Фанаты начали писать письма в издательство и, начиная с #3, Ли стал опубликовывать некоторые из них.",
"Также, в третьем выпуске Ли придумал гиперболический слоган: «Самый лучший комикс в мире! !», который был изменён в следующем номере на «Величайший комикс в мире!» и стал неотъемлемой частью обложек выпусков 1990-х годов и многочисленных обложках 2000-х. В \"The Fantastic Four\" #4 (Май, 1962) вернулся Подводник Нэмор, антигерой, являвшийся звездой предшественника Marvel, — Timely Comics, в конце 1930-х и 1940-х годов, периода, который эксперты и фанаты называли Золотым веком комиксов.",
"В #5 (Июль, 1962) дебютировал заклятый враг команды Доктор Дум.",
"Самые ранние выпуски выходили раз в два месяца.",
"В #16 (Июль, 1963) с обложки исчез артикль «The», после чего комикс начал именоваться просто \"Fantastic Four\".",
"Если в каждом раннем выпуске была одна законченная история, в дальнейшем, вновь и вновь возвращая в повествования Дума и Нэмора, Ли и Кирби писали сюжетные арки, растягивающиеся на несколько месяцев.",
"По словам эксперта по комиксам Лэса Дэниелса, «только лишь сюжеты, охватывающие несколько выпусков, могут поднимать действительно сложные темы».",
"За время продолжительной работы над серией авторы придумали множество новых персонажей и событий, ставших значимыми для вселенной Marvel в целом, в том числе: представители таинственной расы генетических экспериментов, Нелюди, Чёрная пантера, — король африканского государства Ваканда, а также первый чернокожий герой комиксов, инопланетные расы Крии и Скруллы, Он, в дальнейшем известный как Адам Уорлок и Негативная Зона.",
"Одной из самых успешных совместных работ Ли и Кирби считается \"The Galactus Trilogy\", — сюжетная арка из трёх выпусков, которая началась в \"Fantastic Four\" # 48 (Март, 1966), в которой дебютировали пожиратель миров Галактус и его вестник Серебряный Сёрфер.",
"В 2001 году, \"Fantastic Four\" # 48 заняла 24-е место в списке «100 величайших чудес всех времён», по мнению читателей.",
"Просьба восстановить эту статью, так как её автором являюсь я, и на сайт санкан её также поместил я.",
"Необходимая строчка в конце статьи уже добавлена.",
"Жду от вас ответа на [email protected]Что делает Нахичевань в проекте история Армении?",
"Что делает азербайджанская территория, азербайджанский город, в проекте Армения?",
"Две тысячи лет тому назад армяне прошлись по этим землям, некоторые поселились, пару лет он пребывал в составе Армении, и что это делает его армянской землей?",
"От этого он может находиться в проекте Армения?",
"Азербайджансике Сефведиы правили северный Ираком и восточной Анатолией, теперь в проекте история Азербайджана создать разделы Анатолия и Ирак?",
"Это нормально?",
"[[User:Thalys|Thalys]] 21:15, 16 апреля 2008 (UTC) ...",
"С другой стороны, я бы не был так категоричен.",
"Активируется только при посадке, после активации сохраняется и в полёте.",
"<br>Выстрел-ловушка : замедление противника.",
"<br> <br>Передвижение <br>Наземное ускорение : ускоряет ваше перемещение по земле.",
"<br>Поглощение ущерба : предоставляет вам защиту от столкновений с объектами.Ace Online была разработана компанией Masangsoft."
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Она издаёт свой печатный орган — Preußenland (в 1963—2009 гг. издавался как журнал, с 2010 г. как ежегодник).",
"Помимо этого, в 1977 г. была учреждена Прусская историческая комиссия (Preußische Historische Kommission), которая возобновила издание сб. «Preußisches Urkundenbuch» (см. ниже).",
"Ше́рман Уа́йт (;",
"16 декабря 1928 года, Филадельфия, Пенсильвания, США — 4 августа 2011 года, Пискатевей, Нью-Джерси, США) — американский баскетболист, игравший на позиции форварда и выступавший за команду университета Лонг-Айленда «Лонг-Айленд Блэкбёрдс» с 1948 по 1951 год.",
"В сезоне 1950/51 Уайт, набирая в среднем за игру 27,7 очка, стал самым результативным игроком NCAA и заслужил звание «Баскетболиста года среди студентов по версии Sporting News».",
"После этого название «Албания» распространилось и на эти территории.",
"В 461 году самостоятельность Албанского царства была ликвидирована, и Албания стала марзпанством — провинцией (военно-административным округом) в составе Сасанидского государства (до VII века).",
"В период правления сасанидских наместников (марзпанов) в подчинение им постепенно были переданы области Базкан (Баласакан), Хурсан, Шабран, Чола (Дербент), а также территории расселения легов (Лакз) и таваспаров (Табарсаран).",
"Наибольших размеров территория Албании достигла в VII веке при Михранидах, которые правили \"«от пределов Иберии до ворот хонов и до реки Аракс»\".",
"Столицами Кавказской Албании в разное время были города Кабала (до VI века) и Партав.",
"Хауи открыто вступил в борьбу против рабовладельчества впервые в 1846 году, когда он неудачно баллотировался с вигами (Партия вигов (США)) кандидатом в Конгресс США, против R. C. Winthrop.",
"Он был одним из основателей антирабовладельческой газеты Бостона \"Daily Commonwealth\", которую он издавал (1851—1853) с помощью своей жены.",
"Он был видным членом Комитета Bleeding Kansas в Массачусетсе, и с F. Sanborn, G. Stearns, T. Parker, и G. Smith, проявил интерес к планам Брауна.",
"Несмотря на то что он не одобрил атаку на арсенал городка Харперс-Феррис, Западная Виргиния, Хауи спонсировал деятельность Брауна, как член Секретной шестёрки.",
"После ареста Брауна Хауи временно бежал в Канаду, чтобы избежать судебного преследования.",
"Согласно дочери Хауи, Флоренс, дом Хауи в южном Бостоне был остановкой в системе Подпольная железная дорога.",
"Хауи страстно противился рабовладельческому законодательству.",
"2 инцидента явно демонстрируют это.",
"Первый произошёл в 1850 году, когда Хауи вместе с другими аболиционистами, атаковал Faneuil Hall чтобы попытаться освободить пойманного беглого раба, Бернса.",
"Бернс должен был быть послан назад своему рабовладельцу в Вирджинию согласно законодательству.",
"В XVII веке в Мадридском замке работала шёлковая мануфактура, позже он принадлежал Карлу Беррийскому и его вдове.",
"При Людовике XVI Булонский лес был превращён в открытый для публики парк, а заброшенный Мадридский замок король продал на кирпич.",
"В 1777 году рядом с Мадридским замком по прихоти молодого графа д’Артуа в стиле неопалладианства был построен дворец Багатель.",
"Архитектором павильона, прозванного «сумасшествием д’Артуа», был Франсуа-Жозеф Беланжер, нарисовавший план здания за одну ночь.",
"Младший брат Людовика XVI поспорил со своей невесткой Марией-Антуанеттой что построит на месте заброшенного дома за сто дней новый дворец.",
"Оппонентам Старки разрешалось использовать любые их снадобья, тогда как Старки принимал обязательство воздерживаться от любых традиционных методов, таких как кровопускание, вызывание рвоты и тому подобное.",
"За каждого пациента, излеченного ятрохимиками, галенисты должны были выплатить ему некоторую сумму, за каждый успех галенистов полагалась сумма вдвое большая.",
"Случайное съедание вместе с рыбой такого жука может стать причиной сильного отравления.",
"Высушенные жуки шпанской мушки (\"Lytta vesicatoria\") ранее применялись в аптекарском деле для изготовления т. н. «нарывного пластыря» и использовались в качестве природного афродизиака.",
"11:52, 11 июля 2008 (UTC) Ещё одно замечание.",
"Как я полагаю, в советские времена Буниятову приходилось объяснять (по крайней мере, в академической среде) упоминаемые в статье особенности своих переводов.",
"Для приведения статьи к НТЗ желательно привести подобные объяснения.Эти теории различаются в некоторых деталях, но их объединяет два общих принципа: 1)вытеснить армян с территории Закавказья, 2)доказать, что азербайджанцы прямые потомки древних народов Закавказья.",
"Начиная со времен Кавказской Албании все эти теории сходятся, отличаясь в малозначительных моментах.",
"Если говорить о суммировании взглядов на эти концепции, то нельзя обойти вниманием прямую государственную поддержку и государственный заказ на эти концепции.",
"Точнее всего явление характеризуется, как государственная программа.",
"В центре фрагмента и рассуждений Беньямина находится образное понятие \"Schuld\", характеризующее третье свойство капитализма — «демоническую двусмысленность» — эквивалентность долга и вины; экономический долг всегда указывает на правовую, моральную или эмоциональную вину .",
"Как полагает Больц, тезис об универсализации вины в капитализме спорит с двумя концепциями — веберовским религиозно-социологическим обоснованием универсальности западной рациональности и фрейдовским психолого-религиозным основанием чувства вины.",
"По мнению Штайнера, понятие вины имеет ту же функцию, что и рациональность у Вебера, проясняет структурное сходство между экономической и религиозной деятельностью через призму практической и магической рациональности, которая предшествует характерному для эпохи модерна отождествлению религии и иррациональности.",
"В западной теологии проблема виновности, с одной стороны, отсылает к первородному греху; с другой стороны, \"Schuld\" предполагает, в отличие от греха, возможность прощения как вины, так и долгов.",
"Амбивалентный подход к экономике и морали, указывает Вайднер, не является изобретением Беньямина, а довольно типичен для начала XX века.",
"В этом смысле \"Schuld\" является оборотной стороной \"Wert\" (ценность) — ключевого понятия для таких мыслителей, как Генрих Риккерт, Георг Зиммель, Макс Вебер и др.",
"Эти авторы полагали, что понятие культурных ценностей сформирует новую область исследований за рамками естественных и гуманитарных наук.",
"В их понимании понятие ценности сближалось с культурными или даже вечными ценностями, скорее религиозными, чем экономическими, хотя последний оттенок подразумевался.",
"--[[User:Maks Stirlitz|Maks Stirlitz]] 15:23, 23 июля 2013 (UTC)Вандальные правки.",
"[[User:Alex95-Ukraine|Alex]] 13:07, 5 июля 2013 (UTC)Одноразовое действие анонима.",
"Пока в административных действий нет необходимости.",
"-- 08:39, 31 июля 2013 (UTC) Прошу в обсуждении моей гипотезы удалить оскорбления Владимира Сидорова: \"Обращаю внимание на то, что так называемая гипотеза \"Катастрофа у горы Холатчахль\" представляет собой собрание непроверенных сведений, а зачастую и откровенно бредовых измышлений автора.",
"\" http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Обсуждение:Гибель_тургруппы_Дятлова&action=edit§ion=382 недели блока с учётом лога.",
"--[[User:Petrov Victor|V.Petrov]] 12:11, 1 июля 2013 (UTC)Упорно вандалит.",
"--[[User:Akim Dubrow|\"Akim Dubrow\"]] 00:22, 10 июля 2013 (UTC)Аноним удаляет текст в статье .",
"[[User:Gamliel Fishkin|Гамлиэль Фишкин]] 02:33, 4 июля 2013 (UTC)Заблокирован, вклад, чтобы не захламлять историю правок статьи, удалён.",
"[[User:OneLittleMouse|OneLittleMouse]] 02:53, 4 июля 2013 (UTC)В нескольких статьях, близких по теме (морские змеи, аспиды и т.п.) вставил упоминание Aipysurus duboisii как самой ядовитой змеи в мире.",
"Во многих случаях — с нарушением грамматики и/или логики текста.",
"Не говоря уже о том, что это, видимо, неверно.",
"Татьяна Эдуардовна Липницкая, более известная как Бьянка (; род.",
"17 сентября 1985, Минск) — белорусская и российская R&B-певица, автор песен, музыкальный продюсер, танцовщица, телеведущая и киноактриса.",
"Она — одна из первых исполнителей R&B в России.",
"Её музыкальная карьера началась в 2003 году после сотрудничества с проектом Серёга, ради которого она отказалась представлять Белоруссию на конкурсе «Евровидения».",
"В начале своего творчества она называла свой стиль «Русским народным R’n’B», основой которого является смесь американского урбана с русским поп-фолком с его частушками и фольклорными мотивами.",
"Первый альбом «Русский народный R’n’B» был выпущен в 2006 году на лейбле «Sony BMG».",
"В 2007 году было выпущено переиздание этого альбома, было изменено и название, которое соответствовало названию единственной новой песни переиздания «Про лето»."
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"«Дом» представляет собой сатирическое отображение семейных ценностей, демонстрируя конфликт между классическими американскими ценностями и более современной культурой.",
"Сцена с обнаружением трупа младенца в поле являет собой параллель с пьесой Сэма Шепарда «Похороненное дитя».",
"Писательница Сара Стиголл расценила данную сцену как символ «похороненных надежд и страхов и тёмных секретов, удерживающих семью вместе».",
"Город Хоум представляет традиционные ценности нуклеарной семьи, которым противопоставляются ценности семьи Пикок, являющие собой тёмную сторону условного рая.",
"Если Хоум демонстрирует положительные качества не затронутого глобализацией города, то семья Пикок представляет сугубо негативный аспект.",
"Последняя сцена эпизода, в которой оставшийся в живых Пикок уезжает на белом Кадиллаке с матерью, находящейся в безопасности багажника, чтобы начать новую жизнь, была охарактеризована писателем Кейтом Букером как «квинтэссенция Америки».",
"Он же сравнил братьев Пикок с «Кожаным лицом» из серии фильмов «Техасская резня бензопилой» и нашёл у братьев сходства с семьёй из фильма ужасов «У холмов есть глаза».",
"В целом, Букер охарактеризовал братьев Пикок как «чистое зло».",
"В эпизоде также рассматривается концепция материнства.",
"Согласно Элис Рэй Хелфорд, автору книги «Fantasy Girls: Gender in the New Universe of Science Fiction and Fantasy Television» (), миссис Пикок низведена своими сыновьями до выполнения элементарных женских функций.",
"Она «гротескно охотная мать, потерявшая чувство какой-либо индивидуальной цели» кроме как помогать своим детям.",
"Соня Сарайя, критик издания «The A.V. Club» пишет, что «симпатия Скалли к матери, которую она считает жертвой своих же детей, жестоко разбивается, когда раскрывается монстр, чьи приоритеты далеко не просты».",
"Эпизод также стал одним из первых, раскрывающих собственное желание Скалли стать матерью.",
"Букер отмечает, что в эпизоде заложена двойственная природа «современного желания Скалли стать матерью» и контрастирующее ему «извращённое понимание семьи миссис Пикок».",
"При написании сценария авторы проконсультировались с создателями документального фильма «Brother’s Keeper» (), повествующего о братьях Уорд, четырёх полуграмотных мужчинах, которые жили на ферме, передававшейся от одного поколения к другому.",
"Братья Уорд привлекли к себе общественное внимание, после того как один из них (Дилберт) убил другого (Уильяма).",
"IQ Дилберта оценивался в 68 баллов, и преступник избежал тюрьмы, заявив, что полиция обманом заставила его признаться в убийстве во время допроса.",
"Вонг частично отобразил стиль жизни братьев Уорд в сценарии.",
"Он же дал им фамилию «Пикок» по фамилии бывших соседей своих родителей.",
"Дополнительно авторы почерпнули вдохновение в автобиографии Чарли Чаплина; во время гастролей актёр как-то остановился в доме для бедных и после обеда семья решила познакомить его со своим сыном, выкатив тележку с последним из-под кровати.",
"У сына были ампутированы ноги, но он высоко прыгал, отталкиваясь от пола руками.",
"Морган придал этому случаю сценарную обработку, но Вонг предложил изменить пол инвалида и сделать его матерью персонажей.",
"Некоторые похожие концепции (например, «добрая душа в страшном теле») уже использовались сценаристами при работе над вторым сезоном, в частности, над эпизодом «Humbug», сценарий к которому написал брат Глена Моргана — Дарин.",
"Когда со сценарием ознакомился режиссёр Ким Мэннерс, он одобрительно сказал, что «более классического фильма ужасов [он] не мог увидеть».",
"Продюсеры, наоборот, сочли предложенное «безвкусицей», которая зашла слишком далеко.",
"Уильям Б. Дэвис, исполнитель роли главного антагониста в сериале, утверждал, что сценарий читался так, как будто Морган и Вонг намеренно хотят вернуться к изначальной стилистике «Секретных материалов».",
"Как и весь четвёртый сезон, «Дом» был снят в Британской Колумбии.",
"Большинство сцен были отсняты в городе Суррей.",
"Поскольку архитектура города включала дома как старой, так и новой постройки, оператору пришлось быть предельно осторожным с «восьмерками», чтобы сохранить образ «маленькой Америки».",
"Дом, использованный в качестве резиденции семьи Пикок, уже появлялся в сериале ранее: во втором сезоне, в эпизоде «Обри».",
"При съёмках «Обри» продюсерам очень понравилось, что дом оставался нетронутым на протяжении многих лет, и они решили вернуться к нему ещё раз.",
"Cadillac, на котором ездили братья Пикок, был найден на ферме, в окрестностях Ванкувера.",
"Он был взят напрокат, отреставрирован и выкрашен в розовый цвет.",
"Автопроизводитель Cadillac потом отправил письмо продюсерам, поблагодарив их за использование машины в сериале.",
"После выхода эпизода в эфир Такер Смоллвуд поделился неприятными впечатлениями о съёмках.",
"До работы над «Домом» актёр не был знаком с «Секретными материалами» и был очень удивлён, прочитав сценарий.",
"В первый день съёмок он спросил у других членов съёмочной группы, всегда ли в сериале так много насилия, на что получил от одного из них ответ, что «это ужасно даже для нас» и что этот эпизод, «пожалуй, наиболее жестокий за всю историю» «Секретных материалов».",
"Во время сцены убийства шерифа Смолвуд настаивал на выполнении всех трюков лично до тех пор, пока не ушибся головой при падении на пол. Кроме того, актёру пришлось лежать в луже искусственной крови более полутора часов.",
"В эпизоде используется песня «Wonderful!",
"Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис.",
"Прочитав сценарий, Мэтис отказался давать разрешение на использование своей работы в связи с жестокостью эпизода, поэтому была создана кавер-версия.",
"Продюсер Дэвид Наттер, получивший частичное музыкальное образование, хотел использовать собственный вокал, но буквально в последний момент был найден певец, чей голос больше походил на голос Мэтиса.",
"Ким Мэннерс объяснил желание использовать именно эту песню, сказав, что «у некоторых песен есть некое жуткое, противное качество, чего мы, как правило, не признаем открыто».",
"Использование весёлой и легкой поп-композиции в качестве музыкального сопровождения во время насильственной сцены позже привлекло внимание критиков как неожиданный приём.",
"Ян Деласара в книге «X-Files Confidential» назвал сцену наиболее «леденящим кровь» моментом в сериале именно из-за этой песни.",
"В первой версии «Дома», отправленной телевизионным цензорам, младенец кричал, когда его закапывали в землю.",
"Fox попросила «Студию 10-13» изменить звуковую дорожку таким образом, чтобы ребёнок звучал больным, чтобы показать, что братья Пикок не просто убивают ни в чём неповинное существо.",
"Съёмочный план с перспективы закапываемого ребёнка Мэннерс назвал «самым ужасным» кадром в его карьере, но когда съёмки закончились, режиссёр заявил, что этот эпизод стал одним из его самых любимых.",
"Дэвид Духовны согласился с Мэннерсом, сказав: «Мне этот [эпизод] очень понравился.",
"Хотя он меня не напугал».",
"Духовны объяснил, что его «тронуло» желание героев «жить и размножаться».",
"«Дом» вышел в эфир на канале Fox 11 октября 1996 года.",
"По шкале Нильсена эпизод получил рейтинг 11,9, с 21-процентной долей, означая, что на момент премьеры эпизода телевизоры работали примерно у 11,9 процента оборудованных ими домохозяйств и у 21 процента смотревших его, был включен данный эпизод.",
"Это равнялось примерно 18,85 миллиона зрителей.",
"«Дом» стал первым эпизодом «Секретных материалов», который сопровождался предупреждением о графическом содержании и единственным эпизодом, получившим рейтинг TV-MA на момент трансляции.",
"Первая сцена вызвала наибольший резонанс в связи с жестокостью и схожестью с «канонами фильмов ужасов».",
"Вторым и последним в истории сериала эпизод, сопровождавшийся предупреждением о графическом содержании, стал эпизод восьмого сезона «Через отрицание».",
"Из-за рейтинга телеканал больше не транслировал эпизод, однако в 1997 году, во время суточного телемарафона самых популярных эпизодов «Секретных материалов» на канале FX именно «Дом» был выбором зрителей номер один.",
"«Дом» получил ряд положительных отзывов критиков, хотя некоторые рецензенты негативно восприняли уровень насилия в эпизоде.",
"«Entertainment Weekly» дал эпизоду высший балл, охарактеризовав его как «один из наиболее будоражащих телечасов» и «кинематографический праздник для глаз, наполненный дерзкими мудростями».",
"Сара Стиголл присудила эпизоду три звезды из пяти, с положительной точки зрения сравнив его с наиболее страшными работами Дэвида Линча и Тоба Хупера.",
"Писательница хорошо отозвалась о гнетущей атмосфере эпизода, прокомментировав, что «долгожданное возвращение Моргана и Вонга» в сериал «определённо было беспокоящим, подталкивающим к размышлениям и гадким».",
"От писателя Фила Фарранда «Дом» получил отрицательный отзыв.",
"В своей книге «The Nitpicker’s Guide to the X-Files» () Фарранд написал, что просто «не понял этот эпизод, потому что Малдер и Скалли кажутся абсолютно безответственными», а братья Пикок смотрелись бы более уместно в комиксе.",
"Пол Корнелл, Кит Топпинг и Мартин Дэй в книге «X-Treme Possibilities» также критично прошлись по насилию в эпизоде.",
"Топпинг назвал эпизод «больным», Корнелл счёл шутки Малдера и Скалли очень жестокими, а Дэй отметил, что насилие «перешло через край».",
"Более поздние оценки «Дома», как правило, были весьма положительными.",
"В 2011 году критик издания «The A.V. Club» Тодд ВанДерВефф дал эпизоду четыре балла из четырёх, написав, что как многие эпизоды «Секретных материалов» «Дом» — был заявлением своего времени и, скорее всего, такой эпизод уже нельзя было бы создать в эпоху после 11 сентября.",
"ВанДерВефф похвально отозвался об изображении сельской Америки, назвав это «грустным прощанием со странной Америкой, которая быстро себя выравнивает».",
"Дин Ковальски в книге «The Philosophy of The X-Files» () отметил эпизоды «Дом», «Узкий» и «Хозяин» как \"наиболее выдающиеся «монстры недели».",
"«Дом» неоднократно назывался критиками одним из лучших эпизодов всего сериала.",
"Тодд ВанДерВефф включил эпизод в десятку лучших серий, назвав его одним из самых страшных телеэпизодов, что он когда-либо видел.",
"В 2009 году газета «The Vancouver Sun» назвала «Дом» одним из лучших самостоятельных эпизодов сериала, написав, что из-за ужасной темы инцеста эпизод «бьёт напрямую, не стесняясь».",
"Нина Сорди из «Den of Geek» присудила «Дому» четвёртое место в списке лучших эпизодов сериала, отметив черный юмор и моменты, провоцирующие на размышления.",
"В 2008 году «Starpulse» включил эпизод в десятку лучших в истории сериала.",
"Конни Огл из «PopMatters» назвала семью Пикок одними из лучших монстров сериала, добавив, что успешное прохождение эпизода через цензуру стало удивительным «чудом».",
"Критики также отнесли «Дом» к наиболее страшным эпизодам за историю сериала.",
"Писатель Скотт Хайм в книге «The Book of Lists: Horror» () поставил «Дом» на десятое место в списке самых страшных транслировавшихся по телевидению фильмов.",
"Особое внимание автор уделил готическому дому и его обитателям.",
"Том Кессеннич в книге «Examination: An Unauthorized Look at Seasons 6-9 of the X-Files» () поставил эпизод на пятое место, охарактеризовав его как «высшую точку» среди эпизодов сериала, сделанных в стиле фильмов ужасов."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"|align = right В 1993 году сотрудница Азербайджанского государственного телевидения (AzTV) Саяра Тагиева пришла на спектакль Кукольного театра.",
"Там она сказала Гусейнову, что хочет пригласить его в качестве ведущего на телепередачу.",
"Несколько месяцев Гусейнов и Тагиева работали на передаче «С неба упали три яблока» ({{lang-az|Göydən üç alma düşdü}}).",
"Затем ими в редакции детских передач AzTV была создана телепередача «Каждый из нас — один цветок» ({{lang-az|Hər birimiz bir çiçək}}).",
"Эта передача выходила в эфир каждый месяц без перерывов в течение 13 лет{{sfn|Müşfiq|2018|с=14}}.",
"Ведущим был Алекпер Гусейнов.",
"Спустя некоторое время после создания передача «Каждый из нас — один цветок» стала местом встречи детей с Алекпером Гусейновым, или, как его называли дети, — Алекпером Ами (Дядя Алекпер).",
"На передаче Алекпер Гусейнов показывал различные сказочные сценки для детей, рассказывал истории, устраивал игры, пел песни и пр. Благодаря этой передаче Алекпер Гусейнов стал известен в республике как Алекпер Ами{{sfn|Nəcəfova|2009|с=6}}.",
"Сам Гусейнов по этому поводу вспоминал: На передаче Гусейнова, ещё будучи детьми, впервые выступали ставшие позднее известными такие исполнители, как Эльнур Мамедов, {{нп3|Мамедзаде, Гисмет|Гисмет Мамедзаде|az|Qismət Məmmədzadə}}, ашуг {{нп3|Алиева, Самира Зимирхан кызы|Самира Алиева|az|Samirə Əliyeva (aşıq)}}, Беимханым Мирзаева{{sfn|Qaziyeva|2009|с=3}}.",
"В одной из рубрик передачи Гусейнов отвёз детей в Гянджу и к озеру Гёйгёль.",
"В то время к озеру никого не подпускали, но для Гусейнова сделали исключение.",
"В Турции Алекпера Гусейнова называли азербайджанским Барышем Манчо{{sfn|Rəhimli, Ağayev|2013}}.",
"В 2007 году азербайджанский детский журнал «Джыртдан» и посольство Польши в Азербайджане провели опрос среди детей страны и выяснили, что их самым любимым взрослым является Алекпер Ами{{sfn|Nəcəfova|2009|с=6}}.",
"13 марта 2007 года Алекпер Гусейнов был награждён орденом Улыбки, учреждённым в 1968 году польским журналом «{{нп3|Kurier Polski|Kurier Polski|pl|Kurier Polski (1957–1999)}}», который присуждается известным людям, приносящим детям радость.",
"Церемония награждения в сопровождении детского концерта состоялась на сцене Театра песни имени Рашида Бейбутова.",
"Алекпер Гусейнов вошёл в историю как первый азербайджанец, удостоенный этой награды{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}.",
"В 2002 году за несколько дней до поездки на гастроли во Францию (на фестиваль под эгидой Международного союза кукольных театров в Париже) у Алекпера Гусейнова разболелся зуб, что мешало ему во время репетиций.",
"Гусейнов пошёл к своему другу-стоматологу, который удалил больной зуб.",
"Через год у Гусейнова начались недомогания.",
"Сдав анализы крови в нескольких больницах, он выяснил, что заразился гепатитом C. По словам врачей, вирусом он заразился во время удаления зуба{{sfn|Sarabi|2017|}}.",
"В 2004 году диагноз подтвердили и врачи Москвы, где Гусейнов также проходил обследование{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"Лечился Гусейов под надзором главного гепатолога республики Намика Алиева{{sfn|Rəhimli, Ağayev|2013}}.",
"Будучи аллергиком, Гусейнов в последние годы плохо стал переносить болезнь, держал диету{{sfn|Sarabi|2017|}}.",
"Предчувствуя скорую кончину, Гусейнов в последние годы жизни усиленно работал, ходил на все концерты и шоу-программы, куда его звали, создавал проекты на телевидении и в театре, вёл программы, ставил спектакли, готовил различные телепередачи{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"В июле 2007 года Гусейнов в тяжёлом состоянии с диагнозом цирроз печени был помещён в реанимационное отделение Института инфекционных заболеваний имени Абульфаза Караева.",
"Здесь Алекпер Гусейнов пролежал 20 дней, не мог говорить, а в ночь с 29 по 30 июля артист впал в кому.",
"31 июля пришедшего в себя Гусейнова родные забрали домой.",
"2 августа состояние здоровья больного ещё более ухудшилось.",
"В этот же день Алекпер Гусейнов скончался{{sfn|Nəcəfova|2009|с=6}}{{sfn|Rəhimli, Ağayev|2013}}.",
"Алекпер Адыгёзал оглы Гусейнов родился 7 июля 1961 года в городе Баку{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}} в семье машиниста-железнодорожника Адыгёзала Гусейнова родом из Гянджи и врача Ягут Гусейновой.",
"Алекпер был единственным ребёнком в семье{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"В 6 лет он впервые появился на сцене в дипломной работе своей двоюродной сестры {{нп3|Гусейнова, Шаргия|Шаргии Гусейновой|az|Şərqiyyə Hüseynova}} — спектакле, посвящённом блокадному Ленинграду.",
"В этот же период он пробовался на роль в фильме «Хлеб поровну»{{sfn|Rafiqqızı|2011|с=13}}.",
"До восьмого класса Алекпер ничем не отличался от своих сверстников.",
"По словам матери, был тихим ребёнком, часто играл в своей комнате, мастерил модели самолётов, машин, поездов.",
"Родители покупали для Алекпера журнал «Техника молодёжи», откуда мальчик выбирал интересные для себя конструкции, мастерил по ним модели, переписывался с редакцией журнала, а также участвовал в различных мероприятиях для юных техников.",
"Однажды на площади Ленина (ныне — площадь Свободы) состоялся полёт сконструированной им модели самолёта{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"В 13—14 лет Алекпер стал больше интересоваться музыкой и танцами, чем техникой.",
"Накопив достаточное количество карманных денег, он купил себе нагару, а затем — гармонь и магнитофон.",
"В школе он участвовал в самодеятельности, стал солистом музыкального кружка, записался на танцы.",
"Через год занятий его учитель танцев дал ему такую характеристику: этот ребёнок — уже профессиональный танцор.",
"Вскоре Алекпер записался в драматический кружок Дворца пионеров имени Юрия Гагарина (ныне — Дворец детей и молодёжи имени Тофика Исмаилова).",
"Здесь он играл главные роли (например, в спектакле «Принц и нищий» Марка Твена).",
"В драмкружке Алекпер оставался до 10 класса{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"Любимым же его актёром был Гусейнага Садыгов, актёр и ведущий детской передачи «Хоруз баба».",
"Окончив школу, Алекпер решил стать профессиональным актёром{{sfn|Rafiqqızı|2011|с=13}}.",
"Несмотря на то, что родители не одобряли его выбор{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}, в 1978 году он поступил в Азербайджанский государственный институт искусств, на факультет «Актёрства драмы и кино»{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}.",
"Вступительные экзамены, которые принимали Мехти Мамедов, Рза Тахмасиб, {{нп3|Кулизаде, Аламдар|Аламдар Кулизаде|az|Ələmdar Quluzadə}} и {{нп3|Садыгзаде, Насир Мусеиб оглы|Насир Садыгзаде|az|Nəsir Sadıqzadə}}, Алекпер Гусейнов сдал на «отлично», сыграв этюд, спев песню, станцевав и прочитав стих.",
"В самом институте специальность преподавал ему заслуженный деятель искусств страны Насир Садыгзаде{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"В 1982 году Гусейнов окончил институт{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}, после чего год прослужил в армии (в 1983 году он ненадолго приезжал домой, чтобы навестить отца, которого сбила машина){{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}.",
"После возвращения из армии Гусейнов получил направление на работу в Шекинский государственный драматический театр{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}, где проработал 5 лет{{sfn|Sarabi|2017}}.",
"Ещё будучи актёром этого театра, Гусейнов стал проявлять интерес к кукольному театру.",
"Вместе со своим другом, также актёром Шекинского театра {{нп3|Мамедов, Айшад Камал оглы|Айшадом Мамедовым|az|Ayşad Məmmədov}}, он создавал кукол и устраивал небольшие спектакли.",
"Алекпер Гусейнов также выступал со своими моноспектаклями и был призёром на различных международных фестивалях кукольного театра в таких странах, как Турция, Иран, Франция, Бельгия, Нидерланды, Германия{{sfn|Nəcəfova|2009|с=6}}.",
"Так, с ролью Лысого в спектакле «Свадьба Лысого» он стал лауреатом международного фестиваля в Стамбуле, а с ролями сказочника и императора в спектакле «Соловей» — лауреатом международного фестиваля в Иране и Туркменистане.",
"Помимо актёрской работы в кукольном театре, Гусейнов также подготовил и поставил на сцене этого театра такие пьесы, как «Птица счастья», «Джик-Джик ханум» и «Чудесное представление» на русском языке{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}{{sfn|Nəcəfova|2009|с=6}}.",
"За свою театральную деятельность Гусейнов был удостоен таких национальных премий в области искусства, как «Хумай» и {{нп3|Золотой дервиш|«Золотой дервиш»|az|\"Qızıl Dərviş\" mükafatı}}{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}.",
"Алекпер Гусейнов стал первым, кто стал лауреатом премии «Хумай» за 1993 год в номинации «лучший актёр»{{sfn|Sarabi|2017}}.",
"Этой награды он удостоился за спектакль «Судьба воробья».",
"В 2002 году получил премию Союза театральных деятелей Азербайджана «Золотой дервиш»{{sfn|Nəcəfova|2009|с=6}}.",
"Помимо театра Алекпер Гусейнов играл в фильмах и телеспектаклях, среди которых «Человек в зелёных очках» (1987, реж.",
"Р. Гасаноглу, по пьесе В. Самедоглу), «Признание» (1992, реж.",
"{{нп3|Алиев, Шамиль Явер оглы|Ш. Алиев|az|Şamil Əliyev}}), «Пёс» (1994, реж.",
"Т. Тагизаде), «Дитя-несчастье» (1995, реж.",
"{{нп3|Курбаналиев, Шариф |Ш. Курбаналиев|az|Şərif Qurbanəliyev}}, по пьесе {{нп3|Амирли, Али Мамед оглы|А. Амирли|az|Əli Əmirli}}), «Случайная встреча» (1999, реж.",
"{{нп3|Алиев, Шамиль Явер оглы|Ш. Алиев|az|Şamil Əliyev}}), «Человек в зелёных очках 2» (1999), «Человек в зелёных очках 3» (2002), «Истина момента» (2003, реж.",
"Р. Фаталиев){{sfn|Rafiqqızı|2011|с=13}}.",
"По словам драматурга {{нп3|Хейрулла, Шебнем|Шебнема Хейруллы|az|Şəbnəm Xeyrulla}}, телеспектакль «Дитя-несчастье», в котором Гусейнов сыграл главную роль, является одним из самых успешных телеспектаклей, поставленных в годы независимости Азербайджана{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}.",
"К моменту съёмок фильма «Истина момента», повествующего о политических событиях в Азербайджане в 1994—1995 гг., режиссёр Рамиз Фаталиев пригласил Алекпера Гусейнова на роль командира азербайджанского ОПОН Ровшана Джавадова.",
"Гусейнов внешне был похож на Джавадова, а Фаталиев до этого не был знаком с актёром.",
"Из-за того, что Гусейнов был известен в основном своими комедийными ролями, многие актёры были против привлечения его на столь серьёзную роль.",
"Однако Алекпер Гусейнов, получивший образование драматического актёра, успешно сыграл роль{{sfn|Sarabi|2017}}.",
"Указом президента Азербайджана Гейдара Алиева № 414 от 28 октября 2000 года за заслуги в развитии азербайджанской культуры Алекперу Адыгёзал оглы Гусейнову было присвоено звание заслуженного артиста Азербайджана.",
"В 2006 году Гусейнов был назначен главным режиссёром Азербайджанского государственного кукольного театра{{sfn|Hacımusalı|2011|с=12}}.",
"В своём интервью в марте 2007 года Гусейнов заявил, что театр работает над подготовкой нового репертуара.",
"Помимо этого, Гусейнов отправил на Азербайджанское государственное телевидение проект новой детской передачи, название которой он предпочёл пока держать в секрете{{sfn|Hüseynov|2007|с=8}}.",
"7 июля 2007 года, в свой последний день рождения, Гусейнов поставил на сцене Кукольного театра моноспектакль для детей под названием «Король».",
"По окончании спектакля зрители и коллектив театра поздравили на сцене Гусейнова с днём рождения{{sfn|Hüseynov|2007|с=8}}.",
"В декабре 2011 года на сцене Азербайджанского государственного кукольного театра состоялся вечер памяти в честь 50-летия Алекпера Гусейнова.",
"На мероприятии выступили артисты и друзья Гусейнова, {{нп3|Мамедов, Айшад Камал оглы|Айшад Мамедов|az|Ayşad Məmmədov}}, Афаг Баширгызы, {{нп3|Мамедов, Рамиз Солтанали оглы|Рамиз Мамедов|az|Ramiz Məmmədov (aktyor)}}, {{нп3|Рахманов, Рахман Тофик оглы|Рахман Рахманов|az|Rəhman Rəhmanov}}{{sfn|Mikayılova|2011}}.",
"В 2017 году азербайджанским государственным телеканалом {{нп3|Культура (телеканал, Азербайджан)|«Культура»|en|Medeniyyet TV}} был снят документальный фильм «Алекпер Ами детей» ({{lang-az|Uşaqların Ələkbər əmisi}}) про жизнь и творчество Алекпера Гусейнова.",
"В 2019 году очередной выпуск программы «Есть привет из прошлого» ({{lang-az|Keçmişdən salam var}}) на Общественном телевидении Азербайджана был посвящён Алекперу Гусейнову.",
"| заглавие = Mən hər zaman uşaqların yanındayam [Интервью с А. Гусейновым]",
"Алекпер Гусейнов был женат на выпускнице Азербайджанской государственной консерватории (ныне — Бакинская музыкальная академия) Афаг Гусейновой.",
"Будущую пару познакомили их матери, которые вместе работали в Железнодорожной больнице{{sfn|Qurbanlı|2017|с=12}}{{sfn|Rəhimli, Ağayev|2013}}.",
"Афаг Гусейнова преподаёт теорию музыки в музыкальной школе № 8 имени Кара Караева{{sfn|Rəhimli, Ağayev|2013}}.",
"В 1990 году у супружеской пары родился сын Джавидан, а в 1998 году — дочь Наргиз{{sfn|Sarabi|2017}}.",
"Джавидан Гусейнзаде окончил телережиссёрский факультет Института искусств, полтора года был актёром Кукольного театра{{sfn|Rəhimli, Ağayev|2013}}, но впоследствии занялся фотографией и стал профессиональным фотографом, поскольку считал, что в театре ему никогда не удастся достичь уровня отца.",
"Наргиз Гусейнзаде стала заниматься музыкой и окончила Бакинскую музыкальную академию по классу скрипки.",
"Является президентской стипендиаткой.",
"| ссылка = http://www.anl.az/down/medeniyyet2007/mart/medeniyyet2007_mart_343.htm | заглавие = Ələkbər Adıgözəl oğlu Huseynov [Некролог от Министерства культуры и туризма Азербайджана] | автор = Qaziyeva F. | автор = Nəcəfova N. | автор = Hacımusalı O. | автор = Rafiqqızı N. | автор = Mikayılova A. | автор = Rəhimli Ş., Ağayev E. | автор = Sarabi L. | автор = Qurbanlı R. | автор = Müşfiq Ş. | автор = {{нп3|Рагимли, Ильхам Азиз оглы|Rəhimli İ.|az|İlham Rəhimli}}"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] | base |
[
"«Lil Peep: всё для всех» () — документальный фильм о жизни американского рэпера, певца, автора песен и модели Густава Элайджа Ара, более известного как Lil Peep.",
"Режиссерами фильма выступили и Рамез Силян, продюсером – Бенджамин Соли, исполнительными продюсерами – Терренс Малик, Лиза Уомак и Сара Стеннетт.",
"Картина рассказывает историю жизни исполнителя, от его детства на Лонг-Айленде до внезапной популярности и смерти в 21 год из-за поддельного успокоительного.",
"Название фильма было взято из поста Lil Peep в Instagram, который появился за день до его смерти: «Я просто хочу быть всем для всех».",
"Показ фильма прошёл 10, 12 и 14 марта на фестивале SXSW в Остине, штат Техас.",
"Показ фильма в кинотеатрах Америки прошёл 15 ноября 2019 года.",
"Премьера фильма в России прошла 21 ноября 2019 года.",
"Одноимённый сборник был выпущен Columbia Records вместе с фильмом 15 ноября 2019 года.",
"На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 100%, основанный на 9 отзывах, со средним рейтингом 7,33/10.",
"Metacritic, который использует средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 73 из 100, основываясь на 6 критиках, указывая на «в целом благоприятные отзывы».",
"Снимок с анонсом опубликовала в инстаграме мать Густава Лиза Уомак.",
"Она объявила, что 115-минутный документальный фильм покажут трижды на протяжении фестиваля SXSW в Остине, штат Техас.",
"Уомак принимала участие в создании картины вместе с другом семьи Терренсом Маликом, режиссерами Себастьяном Джонсом и Рамезом Силяном.",
"В картине пойдет речь о том, какую роль исполнитель сыграл в жизни его друзей, родственников и поклонников.",
"Над саундтреком к фильму работал вокалист рок-группы Fall Out Boy Патрик Стамп.",
"29 сентября 2019 года на YouTube-канале артиста был опубликован трейлер фильма."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Age of Chivalry — Многопользовательская игра, созданная командой Team Chivalry как модификация для Half-Life 2.",
"Действия игры происходят в средневековье, игровой процесс нацелен на схватки в ближнем бою с применением холодного оружия, хотя и присутствует стрелковое оружие «одного выстрела», взамен обрётшее огромную мощность, выстрел из арбалета навылет пробивает тела лёгких пехотинцев, а попадание в ногу свалит даже «танка».",
"Перед началом каждого раунда игроки вправе выбрать за какую из сторон конфликта они будут играть.",
"На выбор предлагается две фракции: рыцари Агатии (англ. — Agathia Knight) и Орден Мэйсона (англ. — Mason order).",
"Большинство карт имеют несколько целей; завершение одной ведет к следующей, пока последняя цель не будет достигнута или защищающаяся команда не помешает другой команде завершить их в отведенное время.",
"Цели разнообразны — от захвата стратегических точек до убийства невинных жителей, а также осады замков, штурма ворот и постройки мостов.",
"\"Age of Chivalry\" использует динамические кампании, в которых исход битвы влияет на выбор следующей карты.",
"В игре 9 классов: Лучник (Longbowman), Арбалетчик (Crossbowman), Копьеносец (Javelineer), Телохранитель (Man-At-Arms), Сержант (Sergeant), Гвардеец (Guardsman), Крестоносец (Crusader), Рыцарь (Knight) и Тяжелый Рыцарь (Heavy Knights).",
"Каждый класс имеет свои уникальные оружия, скорость передвижения и броню.",
"Десять лет рыцари королевства Агата (Knights of Agatha) провели в крестовом походе.",
"Вернувшихся на родину крестоносцев вместо хлеба и соли встретили мечами и топорами — пока их не было, королевство захватил кузен короля, Говин Мейсон по прозвищу Жестокий (Gauwyn «The Fierce» Mason).",
"Его беспощадные воины, Орден Мэйсона (Mason Order), убили короля, а единственного наследника захватили в плен.",
"Они грабят и убивают крестьян, насаждая террор и беззаконие.",
"Полные священной ярости, агатийцы бросаются на врага.",
"С обеих сторон в смертельной схватке сходятся закалённые в боях ветераны.",
"Удастся агатийцам вернуть Родине мир и покой, или эти земли навеки поглотит тьма, покажет лишь время…"
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"TI-89 и TI-89 Titanium — это калькуляторы, разработанные Texas Instruments.",
"Калькуляторы поддерживают работу с системой компьютерной алгебры.",
"Так, этот калькулятор позволяет решать буквенные уравнения, тогда как в сериях TI-83/84 ответом может являться только число.",
"В Соединенных Штатах \"TI-89\" использование этого калькулятора было разрешено \"College Board.\"",
"Однако это распространяется только на те тесты, где разрешены калькуляторы.",
"Таким образом, это может быть SAT, некоторые тесты SAT по предметам, а также экзамены AP Calculus, Physics, Chemistry и Statistics.",
"Калькулятор запрещено использовать на ACT, PLAN и на некоторых других экзаменах.",
"Серия TI-92 оснащена QWERTY-клавиатурой, поэтому она признана компьютерным устройством, а не калькулятором.",
"TI-89 разработан компанией \"Texas Instruments\" в 1998 году.",
"Устройство имеет жидкокристаллический экран с разрешением 160 × 100 пикселей, флеш-память.",
"Также доступно программное обеспечение \"TI\" \"Advanced Mathematics\".",
"TI-89 — одна из серий с достаточно большим, по сравнению с другими калькуляторами \"Texas Instruments,\" функционалом.",
"Летом 2004 года \"TI-89\" на рынке был заменён на \"TI-89 Titanium.\"",
"TI-89 имеет 16-разрядный микропроцессор Motorola 68000, он может работать на частоте 10 или 12 МГц в зависимости от модификации.",
"Устройство имеет 256 кБ оперативной памяти, 190 КБ доступны пользователю.",
"Также в калькулятор встроено 2 МБ флэш-памяти (700 КБ доступно для пользователя).",
"Оперативная память и флеш-память используются для хранения выражений, переменных, программ, таблиц, текстовых файлов и списков.",
"\"TI-89\" схож с калькулятором TI-92 Plus, но у него отличается клавиатура.",
"Размер экрана \"TI-89\" меньше, чем у \"TI-92 Plus\".",
"Эта модификация калькуляторов была создана отчасти потому, что \"TI-92\" нельзя было использовать на экзаменах и тестах: он считался компьютером, а не калькулятором, так как у него была QWERTY-клавиатура.",
"Также некоторые люди считали \"TI-92\" слишком большим калькулятором.",
"Функция флэш-памяти также присутствовала на \"TI-92 Plus\", но на \"TI-92\" её не было.",
"Калькулятор имеет 4 модификации: HW1, HW2, HW3 и HW4 (выпущена в мае 2006 года).",
"Комбинация клавиш [F1] [A] позволяет проверить версию.",
"При этом старые версии не отображают никакой информации.",
"\"Texas Instruments\" недостаточно хорошо документирует различия в аппаратном обеспечении.",
"Однако известно, что HW1 и HW2 — это TI-89;",
"HW3 и HW4 — это TI-89 Titanium.",
"HW1 и HW2 отличаются изображением на дисплее.",
"В калькуляторах HW1 реализован прямой доступ к памяти.",
"В калькуляторах HW2 и более поздних версиях область памяти связывается с контроллером дисплея (ввод-вывод с отображением в памяти).",
"Это изменение привело к ускорению доступа к памяти, однако из-за этого возникли проблемы с оттенками серого.",
"В версии HW1 можно настроить калькулятор так, чтобы на экране для нового кадра использовался новый раздел памяти.",
"В HW2 новый кадр должно создать программное обеспечение.",
"Из-за этого усилилось мерцание в режиме оттенков серого: 7-уровневая шкала на HW2 непригодна для использования, хотя 4-уровневая работает на обоих калькуляторах.",
"Калькуляторы модификации HW2 немного быстрее, так как частота возросла с 10 МГц до 12 МГц.",
"Согласно техническим характеристикам, TI увеличил частоту HW4 до 16 МГц, но некоторые пользователи калькуляторов отказались в это верить.",
"Ещё одно различие между калькуляторами HW1 и HW2 — максимальный размер программы.",
"В версии HW2 этот показатель менялся.",
"Начиная с AMS 2.09 ограничение составляет 24 КБ.",
"В некоторых более ранних версиях ограничение было равно 8 КБ, а ещё раньше ограничения было вовсе.",
"Существует неофициальное программное обеспечение, позволяющее обходить эти ограничения.",
"TI-89 программируется на языке TI-BASIC.",
"С помощью компьютера можно создать более сложные программы.",
"Для этого используется язык ассемблера или язык Cи.",
"Программы можно скопировать в калькулятор.",
"Для программирования на языке Си используется \"TI Flash Studio\" или сторонняя программа \"TIGCC\".",
"Были разработаны программы для математики, науки или развлечений.",
"Есть копии игр\"Tetris\" и \"Minesweeper.\"",
"Также доступна программа, эмулирующая ZX Spectrum, программа для игры в шахматы, симулятор электрических схем и клон игры \",\" игра Phoenix.",
"Игры, как правило, доступны на определённых сайтах, например, на Ticalc.org.",
"Калькулятор работает с системой компьютерной алгебры.",
"Он может понимать и упрощать алгебраические выражения.",
"Например, если ввести ***codice***, калькулятор распознает выражение ***formula***.",
"По умолчанию выражения представлены именно в таком виде, в каком они пишутся от руки (в данном примере на экране будет ***formula***).",
"Также калькулятор имеет следующие функции: Калькулятор может строить двумерные графики функций, может создавать графики параметрических представлений, графики в полярной системе координат, поля дифференциальных уравнений.",
"Также возможно построение трёхмерных графиков с двумя независимыми переменными.",
"TI-89 Titanium — калькулятор, выпущенный летом 2004 года, который заменил TI-89.",
"TI-89 Titanium известен как HW3, AMS имеет версию с номером 3.x.",
"В 2006 году появился HW4, частота которого стала равной 16 МГц.",
"Однако, согласно некоторым тестам, на самом деле частота была равна 12,85-14,1 МГц.",
"TI-89 Titanium имеет в два раза больше флеш-памяти, чем TI-89.",
"Он схож с калькулятором \"Voyage 200.\"",
"TI-89 Titanium оснащён портом USB On-The-Go для подключения к другим калькуляторам TI-89 Titanium или к компьютеру (для программ или обновления операционной системы).",
"В TI-89 Titanium также встроены приложения, например, «CellSheet», программа для работы с электронными таблицами.",
"У Titanium была обновлена CAS и добавлены новые математические действия.",
"Также \"Titanium\" отличается от \"TI-89\" дизайном корпуса.",
"Есть некоторые проблемы, связанные с совместимостью программ на \"TI-89 Titanium\" и \"TI-89.\"",
"Некоторые из них должны быть перекомпилированы или обработаны утилитой GhostBuster.",
"Программа предназначена для устранения неисправностей совместимости.",
"В некоторых случаях необходимо изменить только один символ (вручную или с помощью патчера).",
"Многие проблемы калькулятора связаны с неправильной работой памяти."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В иноязычных названиях органов печати с прописной буквы, кроме первого слова, пишутся собственные имена (например, географические названия): «Нойес Дойчланд» (ср. в соответствии с общим правилом: «Зюддойче цайтунг», «Нойе цюрихер цайтунг», «Франкфуртер альгемайне», «Ивнинг стандарт», «Уолл стрит джорнэл» и т. п.).",
"Служебные слова (артикли, предлоги) в иноязычных названиях органов печати, предприятий, фирм и т. д. пишутся раздельно (в отличие от дефисного написания в географических названиях, см. § 17, п. 6): «Журналь де Женев», «Ла женераль де траво», «Пополо ди Рома».",
"Иноязычные названия телеграфных агентств не заключаются в кавычки, и все слова в составном наименовании пишутся с прописной буквы: агентство Франс Пресс, агентство Юнайтед Пресс Интернейшнл.",
"3.25.6. Зарубежные книги, газеты и журналы В тексте издания на русском языке названия газет и журналов воспроизводятся в русской транскрипции (транслитерации), названия книг — в русском переводе или в транскрипции (непереводимые заглавия).",
"Напр.: «Аль-Ахрам», «Вашингтон пост энд Таймс геральд», «Земледелско знаме», «Коррьере ди Рома», «Крисчен сайенс монитор», «Франс нувель», «Летрас де Экуадор», «Нью-Йорк таймс», «Ди Цайт», «Юманите», «Юнайтед Стейтс ньюс энд Уорд ди рипорт», роман «Отверженные», «Золотой осел» Апулея.",
"Воспроизведение названия журнала, газеты, лит. произведения в тексте на языке оригинала допустимо лишь в тех случаях, когда упоминанию этих названий одновременно придают и библиогр. характер.",
"Целесообразнее, впрочем, в таких случаях в науч. изданиях указывать рядом с транскрибированным названием название на языке оригинала в круглых скобках или при частом повторении названий помещать список названий на языке оригинала, указывая рядом с каждым транскрибированное название. .-- 08:28, 23 сентября 2018 (UTC) \"Розенталь Д.\"",
"Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию § 74.",
"Транскрипция иностранных слов 2.",
"Особую важность имеет точность передачи собственных имен (имена лиц, географические названия, наименования исторических, культурных памятников, различных учреждений, организаций, фирм, концернов, средств массовой информации и др.), например: Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден, «Ла Скала», «Рейнджер», «Стандард ойл девелопмент компани», Ассошиэйтед Пресс и т. п.",
"Рекомендуется пользоваться в этом случае справочником «Иностранные имена и названия в русском тексте», составленным Р. С. Гиляревским и Б. А. Старостиным («Международные отношения», 1978, изд. 2).",
"Иногда в интересах точности прибегают к дублированию: собственное имя передается средствами русской графики, а в скобках дается в латинской графике на языке источника, например: генерал Колин Пауэл (Colin Powell), агентство «Рейтер» (Reuter), группа Битлз (Beatles), се-ля-ви (c’est la vie).",
"Иногда собственные имена даются в латинской графике без русского эквивалента, особенно это касается рекламы.",
"Все-таки такого написания следует избегать, так как это затрудняет восприятие текста.",
"-- 04:10, 25 сентября 2018 (UTC) Статьи о географических объектах на территории России и о географических объектах на территории других государств (кроме тех, в которых русский язык является официальным) именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями.",
"Источниками для этих целей являются:",
"На время подписи в рувики есть правовая лакуна: наши руководства не регулируют названия статей о вироидах и \"Satellite nucleic acids\" (русского перевода нет, это группа сателлитов без капсида) — во втором пункте говорится только о вирусах, а две названые группы вирусами не являются (капсида у них нет), хотя их научные названия регулируется тем же международным органом и кодексом (Международный кодекс классификации и номенклатуры вирусов).",
"В связи с последним предложенное ниже изменение имеет статус предварительного итога и при отсутствии возражений по существу через 2 недели вступит в силу: предлагаю дополнить второй пункт ВП:ИС/Таксоны словами (выделены цветом фона): Группа сателлитов состоит из \"Satellite nucleic acids\" и вирусов-сателлитов, такой «рокировкой» я убираю из руководства нерусский термин.",
"-- () 09:34, 28 сентября 2018 (UTC)",
"Википедия даёт классический пример оригинального исследования, претендующий на нейтральную точку зрения, которую в качестве пародии приводит драматург XIX века А. Н. Островский в своём произведении «Записки замоскворецкого жителя»: Милостивые государи и государыни!",
"Спешу поделиться с вами моим открытием.",
"1847 года, апреля 1 дня, я нашел рукопись.",
"Рукопись эта проливает свет на страну, никому до сего времени в подробности неизвестную и никем ещё из путешественников неописанную.",
"До сих пор известно было только положение и имя этой страны; что же касается до обитателей ея, то есть образ жизни их, язык, нравы, обычаи, степень образованности, — всё это было покрыто мраком неизвестности.",
"Страна эта, по официальным известиям, лежит прямо против Кремля, по ту сторону Москвы-реки, отчего, вероятно, и называется Замоскворечье.",
"Впрочем, о производстве этого слова учёные ещё спорят.",
"Некоторые производят Замоскворечье от скворца; они основывают своё производство на известной привязанности обитателей предместьев к этой птице.",
"Привязанность эта выражается тем, что для скворцов делают особого рода гнёзда, называемые скворечниками.",
"Их вот как делают: сколотят из досок ящичек, совсем закрытый, только с дырочкой такой величины, чтобы могла пролезть в неё птица, потом привяжут к шесту и поставят в саду либо в огороде.",
"Которое из этих словопроизводств справедливее, утвердительно сказать не могу.",
"Полагаю так, что скворечник и Москва-река равно могли послужить поводом к наименованию этой страны Замоскворечьем, и принимать что-нибудь одно — значит впасть в односторонность.",
"Комментарий к Примеру.",
"Если в начале пьесы на стене висит ружье, то к концу пьесы оно должно обязательно выстрелить (Из письма Антона Павловича Чехова) Судя по всему время Примера пришло - комментарий написан после внезапного удаления статьи \"Естественно-единая квантовая теория взаимодействий\".",
"Приведённый Пример показывает что, что классическим ОРИСС является обоснование произведения Замоскворечья от скворца.",
"Однако, отсюда также следует, что Замоскворечье как район по ту сторону Москвы-реки не является ОРИСС.",
"Потому, что это очевидно.",
"Говоря другими словами - приведённый Пример вводит понятие статьи-аксиомы.",
"В любом энциклопедическом издании количество таких статей исчисляется единицами и они должны иметь соответствующий статус - также как и сами аксиомы статьи-аксиомы необходимо принимать без доказательств как исходные.",
"Предложенная мной статья \"Естественно-единая квантовая теория взаимодействий\" как раз и является статьёй-аксиомой.",
"Я намеренно дал ей такое название, чтобы подчеркнуть её статус как статьи-аксиомы.",
"Она базируется исключительно на формуле Эйлера, доказанной почти триста лет назад.",
"Вся информация, представленная в статье, вытекает только из неё.",
"Конечно, я добавил подтверждающие ссылки на заслуживающие доверия источники.",
"Фактически, я выполнил то, что и требуется для создания энциклопедической статьи - не поленился проверить, а не являются ли все константы взаимодействий тривиальными функциями постоянной тонкой структуры.",
"За что и был наказан - администратор Alexei Kopylov присвоил моей статье статус С5 (нет доказательств энциклопедической значимости) и удалил её.",
"Не похоже, что он не сделает подобных грубых ошибок и в будущем.",
"Я уже и не говорю о его просто хамском отношении к новичку.",
"К сожалению, не лучше проявили себя Владимир Иванов, Sinednov и Alexander Mayorov.",
"Как видно из статьи Обсуждение:Постоянная тонкой структуры, они то и имеют отношение к строительству скворечников в Замоскворечье.",
"Таким образом, понятно их противодействие.",
"Я надеюсь, что этот важный пробел в правилах Википедии будет устранён и моя статья будет восстановлена.",
"Алры (обс.)",
"16:08, 2 сентября 2018 (UTC) Уважаемый коллега.",
"Пожалуйста, для начала опубликуйте информацию о своей теории в рецензируемом научном журнале — это сможет послужать началом разговора о потенциальной значимости () вашей теории и создании статьи о ней в Википедии.",
"Википедия — не средство раскрутки малоизвестных или теорий, к которым, судя по тексту удалённой статьи, относится и ваша.",
"-- () 16:34, 3 сентября 2018 (UTC) Уважаемый Good Will Hunting.",
"Вы ни слова не сказали по существу темы обсуждения.",
"Она касается исключительно Википедии, а не рецензируемого научного журнала, который публикуют либо статьи с новыми результатами, либо обзорные.",
"Статьи-аксиомы по определению не нуждаются в рецензировании.",
"Пожалуйста, вспомните, что такое аксиома.",
"Лучшее средство борьбы с любой маргинальной теорией - это статья-аксиома - идеал статьи в Википедии.",
"Если Вы этого не понимаете, то что Вы здесь написали.",
"Кстати, Вы написали \"судя по тексту удалённой статьи\".",
"Она была удалена без предупреждения.",
"В результате я потерял поправки, которые сделал за два дня.",
"Это просто вандализм.",
"Поэтому я тоже удалил заголовок Итог, потому что Вы ни слова не сказали по существу темы обсуждения.",
"В темах расположенных ниже таких заголовков нет.",
"Это примитивно воспользоваться моей неосведомлённостью.",
"Для начала обсуждения темы - Статьи-аксиомы моя статья должна быть восстановлена, чтобы её можно было читать как шаблон и корректировать в случае необходимости.",
"() 18:25, 3 сентября 2018 (UTC)"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Франкофо́ния () — международная организация франкоязычных стран (МОФ).",
"Объединяет 54 члена, 7 ассоциированных членов, представляющих государства и правительства, а также 27 членов-наблюдателей.",
"МОФ оказывает своим 88 государствам и правительствам поддержку в разработке или консолидации их политики, осуществляет международную политику и действия по многостороннему сотрудничеству в соответствии с четырьмя основными задачами: OIF реализует франкоязычное многостороннее сотрудничество совместно с Парламентской ассамблеей франкоязычных стран (APF) и четырьмя операторами: Университетским агентством франкоязычных стран (AUF), международной франкоязычной телекомпанией TV5Monde, Международной ассоциацией франкоязычных мэров (AIMF) и Александрийским университетом Сенгор.",
"Главным критерием для вступления в организацию считается не степень владения французским языком населения того или иного государства (хотя это приветствуется), а наличие культурных связей с Францией, сложившихся на протяжении десятилетий и даже веков.",
"Сохранились высокохудожественные экстерьер и интерьеры дома.",
"В настоящее время здание занимает Центр реабилитации больных детским церебральным параличом.",
"В 1820-е годы квартал в границах современных улиц Большой Печерской — Семашко — Ульянова — Провиантской был выкуплен Елизаветой Ивановной Крюковой (Манжете), женой нижегородского губернатора Александра Семёновича Крюкова.",
"В 1826 году на приобретённом участке для семейства был выстроен новый каменный городской особняк, на месте старого деревянного.",
"В первый период жизни Вермильи были заложены основы его образованности, высоко оценивавшейся как современниками богослова, так и позднее.",
"Благодаря Зимлеру известно, что начаткам латыни Петра в раннем возрасте обучила его мать, вместе с которой он читал классических авторов.",
"Позднее он учился у секретаря Флорентийской республики .",
"Уже в юности Вермильи был знаком с трудами Григория из Римини и хорошо разбирался в римском праве.",
"По решению конгрегации осенью 1518 года подающий надежды молодой монах был направлен в падуанский монастырь Святого Иоанна Вердарского для изучения трудов Аристотеля.",
"Монастырь предлагал юным философам обширную образовательную программу, разработанную совместно с городским университетом, в тот период лучшим в Италии, если не в мире.",
"В XIV—XV веках университет приобрёл славу благодаря философам Пьетро д’Абано и Паоло Венето.",
"В случае возникновения где-либо военного конфликта президент должен был запретить экспорт оружия в воюющие государства, а также запретить американцам плавать на судах этих государств{{sfn|Кредер|1995|p=147}}.",
"В Италии война подтвердила историческую правоту политиков, которые во главе с Джолити настаивали на нейтралитете.",
"Среди всех индустриальных стран армия Италии показала наихудшую боеспособность.",
"Вопреки известным закономерностям войны, даже в обороне итальянцы несли большие потери, чем их противники.",
"Почти 700 тыс. убитых и свыше 1 млн искалеченных — несоразмерная цена за территориальные приобретения, сомнительные уже тем, что до войны этническим большинством на них были не итальянцы, а немцы, как в Южном Тироле, или славяне, как в Истрии.",
"Аннексированные хорватские области с портами Риека и Задар, а также ряд островов в Адриатическом море усиливали стратегические позиции итальянского флота.",
"Реальный выигрыш от втягивания Италии в войну получили только зарубежные подрядчики — по внешнему долгу в 5 млрд долларов (перед Британией и США) Италия рассчиталась только через 50 лет, в начале 1970 годов.",
"Не получила Италия и германских колоний, а свержение султанской власти в Турции и вовсе развеяло надежды на новые колониальные захваты, которые во время войны разогревали Сондрио в правительстве и Муссолини в массах.",
"И хотя после дипломатического поражения на послевоенных мирных конференциях Сондрио и ряд социал-шовинистов ушли в тень, на политической арене их место заняли фашисты.",
"Аналогично предлагается GTA-клоны называть играми-песочницами, хотя это не совсем корректно, так как песочница более обобщающий жанр, не обязательно подразумевающий возможность коллекционировать оружие и угонять машины — ключевые особенности игр \"Grand Theft Auto\".«GTA-клоны» всегда позволяют исследовать открытые игровые миры, представленные как правило в виде города и окрестностей.",
"Иногда эти города копируют реальные — в таких случаях чаще всего это Лондон, Нью-Йорк или Лос-Анджелес.",
"Игровой персонаж может передвигаться пешком или на транспортном средстве.",
"Некоторые игры также позволяют игровому персонажу лазать, прыгать или даже плавать.",
"Исследовать мир требуется не только для выполнения игровых миссий, но и для поиска ценных предметов, оружия и транспортных средств.",
"Разные участки игрового мира как правило контролируются вражескими фракциями, которые будут разными способами пытаться захватить или убить игрового персонажа.",
"Более поздние представители данного игрового жанра также позволяют игроку заполучать собственную территорию.",
"Свободное перемещение по зачастую огромному игровому миру часто запутывает и дезориентирует новичков.",
"Для решения подобной проблемы, разработчики создавали разные удобные средства навигации.",
"Почти каждая игра предлагает мини-карты для ориентации в пространстве, а игры \"Saints Row\" и \"Grand Theft Auto IV\" даже предлагали виртуальный GPS.",
"Игру как правило критикуют, если она не предлагает удобные инструменты навигации.",
"Прежде всего это, конечно, автопереводы, а также переводы из Мандельштама, Цветаевой, Виславы Шимборской и ряд других.",
"Сюзан Зонтаг, американская писательница и близкий друг Бродского, говорит: «Я уверена, что он рассматривал своё изгнание как величайшую возможность стать не только русским, но всемирным поэтом…",
"Я помню, как Бродский сказал, смеясь, где-то в 1976—1977: „Иногда мне так странно думать, что я могу написать всё, что я захочу, и это будет напечатано“».",
"Этой возможностью Бродский воспользовался в полной мере.",
"Начиная с 1972 года он с головой окунается{{стиль!}} в общественную и литературную жизнь.",
"Помимо трёх вышеназванных книг эссе, число написанных им статей, предисловий, писем в редакции, рецензий на различные сборники превышает сто, не считая многочисленных устных выступлений на вечерах творчества русских и англоязычных поэтов, участия в дискуссиях и форумах, журнальных интервью.",
"Первоначальный проект составил Л. В. Даль, но он оказался слишком дорогостоящим.",
"В 1867—1869 годах новый проект составил архитектор Н. И. Ужумедский-Грицевич и через два года здания были отстроены.",
"Песня для меня — маленькая новелла со своим миром чувств, драматургическим строем, героями».",
"Альбом «София Ротару» 1974 года, а также музыкальный телевизионный фильм «Песня всегда с нами» очертили приоритеты творчества 1970-х годов для певицы — лирика львовского композитора Владимира Ивасюка и драматические песни московского композитора Евгения Мартынова.",
"Совместная работа Евгения Мартынова и поэта Андрея Дементьева — «Баллада о матери» — в исполнении Софии Ротару стала лауреатом телевизионного конкурса «Песня-74».",
"Также второй раз стала лауреатом фестиваля песня «Песня о моём городе» (прозвучала в составе попурри).",
"В 1975 году на фестивале «Песня-75» в финал вышли песни в её исполнении «Лебединая верность» и «Яблони в цвету».",
"Песня «Смуглянка» была исполнена с югославским певцом Мики Евремовичем.",
"Через год, в финал фестиваля прошли песни «Верни мне музыку» и «Тёмная ночь».",
"Я считаю, что СМИ можно и нужно делить на независимые и пропагандистские.",
"Что касается российских государственных СМИ, то на примере освещения расследования о причастности ФСБ к отравлению Навального видно, что практически все эти СМИ относятся к пропагандистским.",
"Сам я из Беларуси.",
"У нас ситуация ещё более печальная и тем самым более определённая — у нас все государственные СМИ являются пропагандистскими.",
"— () 22:32, 22 декабря 2020 (UTC) Государственные информационные ресурсы должны возглавляться патриотично настроенными людьми, защищающими интересы Российской Федерации.",
"Это государственные ресурсы, именно так и будет.",
"Уже надоело откатывать.",
"По-моему, персонаж вполне достоин блокировки.",
"[[Участник:Флейтист|Флейтист]] 18:21, 4 декабря 2007 (UTC) Витя, не множко не по теме, извини.",
"Хочу обратится как к знатному эксперту: ты слышал о традиции существующей в исправительных учреждениях и замкнутых сообществах фактически всего мира, а именно топить выявленных и недостаточно умелых провокаторов в \"параше\" вниз головой?",
"Как ты думаешь может стоит добавить некоторые сведения об этом в соответвующие статьи?",
"Вдоль длины продольного жгутика проходит R-волокно.",
"Сокращение жгутика происходит при сокращении R-волокна на треть своей длины, которое вызывается входом ионов Ca в продольный жгутик.",
"Он движется волнообразно, и с его помощью клетка осуществляет поступательное движение по направлению вперёд, резко останавливается и движется назад.",
"Все они найдены на территории штата Монтана, США и провинции Альберта, Канада\".\"",
"Присутствие различных видов анкилозавров в тесной хронологической и географической близости в северной Ларамидии, учитывая различную палеосреду, предполагает, что близкородственные виды анкилозавров могли предпочитать разные среды обитания.",
"Свидетельства анкилозавров из южной Ларамидии были редки к моменту открытия \"Nodocephalosaurus\".",
"Однако за последние 15 лет после его описания число позднемеловых таксонов анкилозавров резко увеличилось.",
"К новым южноларамидийским анкилозаврам кампана и маастрихта были отнесены \"Ahshislepelta\", \"Glyptodontopelta\", \"Invictarx\" и \"Ziapelta\", остатки которых были найдены на территории штата Нью-Мексико, а также \"Akainacephalus\" найденный на территории Юты.",
"Это привело к быстрому увеличению видового разнообразия в пределах южной Ларамидии в позднем мелу западной части Северной Америки.",
"Несмотря на эти открытия из Нью-Мексико и Юты, позднемеловые южноларамидийские анкилозавры остаются редки, к тому же большинство видов представлены одним экземпляром.",
"В отличие от богатой летописи окаменелостей восточной части Ларамидии, анкилозавры западного побережья субконтинента почти неизвестны."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"War Before Civilization: the Myth of the Peaceful Savage (Война до цивилизации: миф о мирном дикаре;",
"Издательство Оксфордского университета, 1996) — книга Лоуренса Х. Кили, профессора археологии Иллинойсского университета в Чикаго, который специализируется на доисторической Европе.",
"Книга посвящена войнам, которые доисторические общества вели на протяжении всей человеческой истории.",
"Кили стремится переломить популярное восприятие цивилизации как отрицательной силы, пытаясь доказать, что доисторические общества были жестокими и часто участвовали в войнах.Рецензия в \"New York Times\" утверждает, что «самое неожиданное в этой книге — объяснение «замирению прошлого», которым занимаются учёные»: в результате Второй мировой войны люди начали терять веру в прогресс и западную цивилизацию.",
"Политолог Элиот Коэн описал «Войну» так: «книга, одновременно ясная и научная, рисует неприглядную картину человеческой натуры, хотя Кили и не считает, что человечество обречено бесконечно пытаться само себя уничтожить.",
"Обри де ла Моттрэ с некоторым удивлением отмечал, что какие-нибудь надписи на латыни и немецком можно видеть над дверями почти всех домов в немецких городах, но особенно это было характерно для Кёнигсберга.",
"Это были цитаты из Священного писания, пословицы или изречения на нравственные темы.",
"Надписи включались иногда в корпусные издания, выпускавшиеся в XIX — начале XX вв.",
"Однако эпиграфическим материалам была посвящена и специальная публикация, подготовленная Б. Шмидом.",
"Она охватывает орденский период до середины XV в.",
"Многочисленные материалы такого рода вошли также в известное научное описание художественных памятников Восточной Пруссии, подготовленное А. Бёттихером.",
"Публикации отдельных эпиграфических памятников появлялись и позднее.",
"Например, К. Крольман ввёл в оборот пространную позднеренессансную эпитафию Петера цу Дона и Катарины фон Цемен из церкви в Морунгене.",
"Уделялось некоторое внимание этому виду источников и в послевоенный период.",
"Однако, в Германию дошли только первые два сообщения, остальные содержали секретную военную информацию и были перехвачены.",
"В начале октября 1914 года сообщения Лоди, по мнению контрразведки, стали содержать слишком секретные данные, поэтому был отдан приказ о его аресте.",
"Менее чем за сутки полиции удалось обнаружить и арестовать неопытного шпиона в небольшом городке Килларни на юго-западе Ирландии.",
"В конце октября военный трибунал в Лондоне устроил открытое судебное разбирательство по делу Лоди — единственное за время обеих мировых войн публичное разбирательство по делу немецкого шпиона, задержанного на территории Великобритании.",
"Карл не пытался отрицать свою вину.",
"Его поведение в суде было высоко оценено, как прямолинейное и смелое, британской прессой и даже контрразведкой.",
"Он был признан виновным и приговорён к смертной казни после трёхдневного заседания.",
"Четыре дня спустя, 6 ноября 1914 года, Лоди был расстрелян в лондонском Тауэре.",
"Его тело погребено в безымянной могиле на северо-востоке Лондона.",
"Когда в 1933 году в Германии к власти пришла Национал-социалистическая немецкая рабочая партия, Лоди был объявлен национальным героем.",
"После Второй мировой войны Пий XII назначил на руководящие и ответственные должности больше не-итальянцев, чем любой другой Папа до него.",
"Американские прелаты и епископы были назначены на многие посты: стал регентом нунциатуры в Югославии в 1945 году, Джеральд О’Хара стал регентом нунциатуры в Румынии в 1947 году, и Джозеф Мюэнк в 1949 году стал регентом, а потом нунцием в Германии.",
"5 августа Олег заявил, что проект закрыт не будет, а тур в поддержку \"Tragic City\" всё же состоится.",
"После того, как тур стартовал, стало известно, что в новую концертную группу Олега вошли Den Hawk (коллега по группе Piggy Bang) и Пётр Клюев.",
"В 2020 году ЛСП выпускает сразу два альбома: рэп-мюзикл «Свиное рыло» и лонгплей \"One More City\", являющийся продолжением \"Tragic City\".В песнях ЛСП используется автотюн.",
"На сегодняшний день существует три основных вида иммигрантов, приезжающих в Швейцарию: В Конфедерации главный закон, который регулирует процедуру въезда на территорию Швейцарии — это федеральный закон от 26 марта 1931 года.",
"В начале XXI века правительство подготовило проект нового закона и он был рассмотрен 8 марта 2002 года Федеральным Советом.",
"После чего закон был принят 16 декабря 2005 года, а последние поправки, касающиеся статей 92—95 и 127 внесены 12 декабря 2008 года.",
"Новый проект закона, в статье, касающейся целей, регулирует въезд, пребывание иностранцев в Швейцарии, а также процедуру воссоединения семьи.",
"Кроме этого, в законе описываются разные программы стимулирования интеграции иммигрантов в общественной и политической жизни страны.",
"В феврале 2009 года в Тиране прошёл семинар, проведённый Федеральным ведомством по вопросам миграции в Швейцарской Конфедерации, посвящённый вопросам интеграции иммигрантов в стране.",
"Был приведён доклад, согласно которому было подтверждено, что сосуществование швейцарского народа и жителей иммигрантов удовлетворительно.Исторические корни швейцарского нейтралитета восходят к Средневековью, и связать его начало с какой-то определённой датой представляется сложным.",
"На этот счёт существуют несколько точек зрения.",
"Музыкант и писатель из AllMusic сравнил «No Surprises» с некоторыми меланхоличными произведениями Дэвида Боуи, такими как «Life on Mars?».",
"Он высказал мнение, что песня настолько хороша, что, «возможно, выдержала бы несколько овердаббингов», но и то, что есть — это «всё, что нужно песне, чтобы сиять».",
"По его мнению, образ «сломленного и одинокого человека» напоминает «» из «Eleanor Rigby» группы The Beatles и знаменитое стихотворение Томаса Стернза Элиота «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока».",
"В октябре 2011 года журнал New Musical Express назвал «No Surprises» 107-м из 150 лучших треков за последние 15 лет (1996—2011).",
"Ансамбль сотрудничал с композиторами Марком Фрадкиным, Владимиром Мигулей, Юрием Антоновым, Вадимом Гамалия, Вячеславом Добрыниным.",
"Тематика текстов «Землян» касалась приключенческой и мужественной романтики, «мужских» профессий — лётчики, спортсмены, каскадёры, космонавты.",
"По сравнению со многими современниками, «Земляне» отличались более тяжёлой музыкой, энергичной подачей материала, экспрессивным поведением на сцене.",
"Фактически «Земляне» исполняли рок, но в официальной прессе того времени их старались не называть рок-группой.",
"\"Практикующим металлическим группам — «Круиз», «Группа Гуннара Грапса» и «Земляне» — удалось замечательно сплавить каноны хэви-метал и массовой эстрадной песни, что обеспечило им стабильное положение.",
"Остальные существовали на грани (а иногда и за гранью) запрета…\"В 1985 году, по мнению прессы, группа «Земляне» находилась в зените своей популярности, на пике славы и успеха.",
"Летом 1985 «Земляне» приняли участие в большой концертной программе «XII международного фестиваля молодёжи и студентов», прошедшего в Москве.",
"На разогреве перед «Землянами» в тех концертах выступали будущие звёзды 90-х — британская группа Everything but the Girl.",
"В октябре 1985 года группу покидает фронтмен и лидер-гитарист Игорь Романов, позднее создавший собственную метал-группу «Союз», а ещё позже ставший гитаристом «Алисы» и переманивший с собой и ударника Валерия Брусиловского.",
"В 1986 году Владимир Киселёв пробует кардинально изменить имидж нового состава: меняются музыканты, готовится новая программа, стилистически близкая к утяжелённым буги-вуги.",
"Их ему показывал Валин.",
"Глядя на «Неваду», по самую палубу сидящую в воде, со сгоревшим мостиком и развороченным бомбами полубаком, Нимиц высказал свое мнение, что удачная спасательная операция не кажется ему возможной и что не следует быть излишне оптимистичными(Валин_213).",
"Три бомбовых пробоины были заделаны с помощью деревянных пластырей.",
"Было похоже как будто ребёнка заставили улыбаться для семейного фото — вспоминала она об этой гримасе.",
"Публицист Джим Мерлис видел, как Кобейн разговаривает со своей матерью по стационарному телефону: «Мама, мы сделали это.",
"Мы проделали отличную работу.",
"[…]",
"Я очень счастлив!",
"С помощью жёлтого кристалла игрок может общаться с ранее жившими существами, получая от них ценную информацию о головоломках, монстрах и общем сюжете.",
"Общение производится с помощью ввода ключевых слов в диалоговом окне.",
"Одной из задач игрока становится поиск нужного слова для того, чтобы существо дало нужный ответ.",
"В руководстве пользователя даются первые два слова, на которые все мёртвые люди дадут ответ — «имя» и «смерть», указывая на своё имя и описывая то, как они умерли.\"Pathways into Darkness\" стала четвёртой игрой Bungie после предыдущей игры \"Minotaur: The Labyrinths of Crete\".",
"Летом 1992 года сооснователь Bungie Джейсон Джонс, вдохновившись графикой \"Wolfenstein 3D\", создал примитивный движок для Mac OS, симулировавший трёхмерное пространство посредством отрисовки стен из трапеций и прямоугольников.",
"Игра планировалась как продолжение игры , прежде чем разработчики создали оригинальную историю.",
"Работа над сюжетом и уровнями игры началась в январе 1993 года.",
"Джонс написал код игры, разработал сюжет и поучаствовал в написании руководства пользователя.",
"Чтобы упростить разработку, Джонс даже создал собственный редактор уровней для игры, в котором можно было добавлять объекты, монстров и стены.",
"Графикой игры занимался друг Джонса Колин Брент, нарисовавший спрайты для всех монстров."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"К секретному оружию, которым может воспользоваться Леон, относится: скорострельный пистолет Матильда (); автомат \"Chicago Typewriter\";",
"«\"HandCannon\"»;",
"«бесконечный» РПГ-7.",
"В издании для PlayStation 2 (и последующих) было добавлено ещё одно бонусное оружие — лазерная пушка \"P.R.L.-412 Laser Cannon\" (сокр. от ).История создания игры тесно связана с \"Devil May Cry\".",
"В общей сложности, процесс создания \"Resident Evil 4\" занял порядка пяти лет.",
"С прошлыми частями франшизы разработанная игра не связана ничем, кроме персонажей.",
"Отличается и сюжет, и место действия, и геймплей.В сентябре 2011 года игра вышла в формате HD на платформах Xbox 360 и PlayStation 3.",
"Спрашивается, зачем надо было заставлять людей делать эксгумацию, если там и так было столько доказательств на момент, когда она прибыла?",
"3) Фраза \"похоронены накануне\" говорит, что она там была на следующий день после событий, как минимум. а в этом своем интервью (ссылка), она говорит, что она появилась там \"within hours\": I, along with my team from Christian Solidarity Worldwide, arrived within hours to find homes still smoldering, decapitated corpses, charred human remains, and survivors in shock.",
"Как я уже говорил, за 17 лет никто из этого team, так нигде и не проявился.",
"4) Острые серпы.",
"Их так и никто не увидел на фотографиях.",
"Более того, они не были предосталены миссии HRW, которая неделю сидела в Степанакерте.",
"Также как миссии не были предоставлены ни какие-либо фото и видео материлы, ни вещдоки.",
"Мазумдар-Шоу с самого начала заметила потенциал рынка статинов (препаратов, борющихся с холестерином).",
"Когда в 2001 году истек срок действия патента на препарат, снижающий уровень холестерина.",
"Компания \"Biocon\" приняла участие в разработке ловастатина.",
"Затем компания занялась разработкой других форм статинов.",
"Частью ее стратегии было заключение долгосрочных контрактов на поставку, что со временем создавало надежную рыночную базу.",
"Вскоре на долю статинов пришлось более 50 % выручки компании.",
"Выручка компании выросла с 70 крор в 1998 году до 500 крор в 2004 году, когда она стала публичной.",
"\"Biocon\" продолжает расширяться в новых областях.",
"Платформы для производства дрожжей предлагают альтернативу культурам клеток млекопитающих для генетических манипуляций с клетками для использования в различных лекарственных препаратах.",
"В следующем году они попытались пробиться на «Мелодифестивален» с песней «Ring Ring».",
"Студийной обработкой занимался Майкл Третов, который экспериментировал с технологией «стена звука», которая стала после этого применяться в записях ABBA.",
"Стиг Андерсон заказал перевод стихов песен Нилу Седаке (\"Neil Sedaka\") и Филу Коди (\"Phil Cody\") на английский язык.",
"Они собирались завоевать первое место, но стали лишь третьими.",
"Тем не менее, группа выпустила альбом \"Ring Ring\" под тем же неудобным названием \"Björn, Benny, Agnetha & Frida\".",
"Альбом хорошо раскупался в Скандинавии, а песня \"Ring Ring\" стала хитом во многих странах Европы, но Андерсон чувствовал, что прорыв может быть, только если песня станет британским или американским хитом.",
"Когда мы с ним познакомились, он задал много вопросов.",
"Ему было интересно, что я делаю».",
"По сюжету романа, декабрьской ночью много лет назад в номере 622 отеля на горнолыжном курорте Вербье в швейцарских Альпах происходит убийство.",
"Полицейское расследование не увенчалось успехом.",
"Звучит очень захватывающе, но пока это просто разговоры».",
"Позже Армстронг заявил, что съёмки начнутся в 2006 году, подчеркнув: «Если фильм будет провалом, мы его не выпустим».",
"1 июня 2006 года Армстронг заявил в интервью, что «каждую неделю появляется всё больше идей о создании фильма по мотивам \"American Idiot\", и фильм определённо выйдет».",
"Летом 2010 года, когда Virgin Radio спросили, был ли этот фильм «правдой, ложью или загадкой», Тре Кул ответил, что это была «настоящая загадка».",
"В апреле 2011 года продюсерская компания Playtone начала разработку киноверсии мюзикла \"American Idiot\", начались первые переговоры сUniversal Pictures.",
"Режиссёром был назначен Майкл Майер, руководивший бродвейской постановкой.",
"Дастин Лэнс Блэк был изначально нанят для адаптации мюзикла.",
"Армстронгу предложили сыграть Святого Джимми, и фильм должен был выйти в 2013 году.",
"Позже, Армстронг написал в своём Твиттер-аккаунте, что он не особо владеет ролью Джимми, но заинтересован в ней.",
"В июле 2013 года Майер сообщил, что разговоры об экранизации всё ещё продолжаются, но производство ещё не началось из-за «голливудской чуши».",
"В марте 2014 года драматург Ролин Джонс сообщил \"Hartford Couran\"t, что в данный момент пишет новый сценарий к фильму.",
"В Оттаве действуют многочисленные любительские спортивные команды, среди которых выделяется мужская баскетбольная сборная Карлтонского университета — многократный чемпион студенческого чемпионата Канады.",
"Оттава располагает рядом спортивных сооружений международного класса.",
"Впервые краудинвестинг был предложен в России в 2000 году.",
"В одном из проектов стратегии экономического развития региона на конкурсе Росстата была предложена модель платформы («центра»), управляющей процессом краудинвестинга и ориентированной на стартапы и субъекты малого предпринимательства, которые не имеют доступа к институциональному кредитованию и не могут выпустить в обращение ценные бумаги.",
"В предложенной стратегии развития компьютеризированная платформа должна была предоставлять участникам из базы данных информацию о бизнес-планах и предлагать дополнительные профессиональные услуги по оценке рисков.",
"Также было рекомендовано создать законодательную базу, которая бы развивала и защищала субъектов краудинвестинга.",
"Предложенный в стратегии концепт предполагал заключение инвестиционных сделок на основе частных, гражданско-правовых договоров с инвестором в счёт будущей прибыли или доли в бизнесе.",
"В 2013 году, контракты такого типа были стандартизированы в так называемые «SAFE notes» калифорнийским инкубатором YCombinator.Из всех стран Европы наиболее либеральное законодательство в области акционерного краудфандинга в Великобритании.",
"На сайте \"SyndicateRoom\", открывшемся в 2013, размещаются компании на ранней стадии, получившее часть инвестиций от профессиональных инвесторов и бизнес-ангелов.",
"В декабре 2014 года в Санкт-Петербурге состоялась выставка, приуроченная к его юбилею, прошел ряд передач на телевидении.",
"Ранее в 2003 году его работы экспонировались в Государственном Русском музее на выставке «Русский Париж».",
"В том же году Рожер II особой грамотой установил привилегии вновь построенной капеллы, в частности право богослужения передавалось настоятелю близлежащего монастыря Сан-Джованни-дельи-Эремити, которому ради этого даровался сан епископа.",
"Грамота Рожера II дошла до наших дней, и сегодня хранится в крипте капеллы.",
"О дате освящения капеллы свидетельствует также греческая надпись в основании купола.",
"Рожер II лично руководил строительством капеллы.",
"В его царствование византийскими мастерами были созданы мозаики купола, триумфальной арки и трансепта.",
"Головной офис компании располагается в Банска-Бистрице.Slovenská pošta — ведущее словацкое предприятие, оказывающее услуги доставки почтовых отправлений и денежных переводов, обладающее соответствующими логистическими условиями для ведения бизнеса в Центральной и Восточной Европе.",
"Является оператором системы eKolok для сбора соответствующих административных и судебных издержек в Словакии.",
"Основной партнёр проекта IOMO по предоставлению гражданам государственных и муниципальных услуг на месте.Компания \"Slovenská pošta\" была основана 1 января 1993 года после разделения Управления почтой и телекоммуникациями () на три предприятия: собственно \"Slovenská pošta\", \"Slovenské telekomunikácie\" (ныне ) и \"Poštová novinová služba, š.p.\"",
"В свои третий уик-энд он собрал 13 135 498 долларов в течение четырехдневных уик-эндов, установив рекорд 18-дневного дохода в размере 43 697 365 долларов.",
"В Северной Америке доходы составили 134,21 млн.",
"Долл.",
"США, а в других странах — 166 млн.",
"Долл.",
"США, что составляет 300,21 млн.",
"Долл.",
"США во всем мире.",
"Попытки попасть в Формулу-1 первое время оказываются безрезультатны и в 1975 году Патрик начинает пробовать себя в гонках спортпрототипов, стартуя в достаточно престижной североамериканской серии Can Am.",
"C первых гонок за команду Карла Хааса Тамбе показывает себя с лучшей стороны и в первый же год, одержав немало побед, он становится чемпионом серии.",
"В будущем ещё дважды ему не находится равных в борьбе за титул, а коллектив Haas Racing будет доминировать в серии до начала 1980-х, пока не переключится на другие проекты.",
"В 1977 году парижанин наконец находит себе место боевого пилота в Формуле-1, подписав контракт сначала с Surtees Racing Organisation, а вскоре оказавшись в Theodore Racing.",
"В составе гонконгской команды он добивается нескольких финишей в очковой зоне и добивается внимания многих руководителей ведущих команд пелотона.",
"Настойчивее других оказываются представители McLaren, подписавшие с ним двухлетний контракт.",
"Время для перехода в британский коллектив оказалось не очень удачным — после ряда успехов середины 1970-х годов команда переживала явный кризис и даже её первый пилот — недавний чемпион мира Джеймс Хант — с трудом наскребал очки.",
"Патрик в этой ситуации не смог использовать те немногие шансы, что ему предоставляла техника и постепенно совсем потерял уверенность в своих силах, завершив 1979 год серией из четырёх сходов подряд (каждый раз подводил двигатель).Остаться в Формуле-1 не удалось и в 1980 году француз вновь ушёл в Can Am, где у него опять было мало соперников.",
"Успехи в гонках спортпрототипов возвращают интерес к нему со стороны команд Формулы-1 и в 1981 году. при поддержке Тедди Ипа, он возвращается в чемпионат мира.",
"В октябре 2009 года Камилла, герцогиня Корнуолльская, покровитель Королевского театра в Бате, выступила с призывом о реконструкции 2010 года, чтобы собрать деньги на программу работ по сохранению 200-летнего здания.",
"Реконструкция стоимостью 3 миллиона фунтов стерлингов включала в себя увеличение фойе, улучшенный лифт, полная реконструкция баров и создание бара Джереми Фрая в бывших подвалах паба Garrick’s Head, а также ремонт зрительного зала.",
"Технические улучшения включали перестройку сцены в главном здании, а так же обширную программу переоборудования и освещения всего здания с новыми системами пожарной сигнализации и кондиционированием воздуха, все это было направлено на повышение эффективности здания и сокращение выбросов углекислого газа примерно на 30 %.",
"Дизайн был разработан архитекторами студии Fielden Clegg Bradley Studios, а строительная фирма Midas получила контракт на завершение строительных работ.",
"Официальное открытие состоялось в среду, 8 сентября 2010 года, всего через десять с половиной месяцев после начала первоначальной кампании, и строительные работы были завершены в срок.",
"Торжественное открытие было исполнено на сцене актерами Пенелопой Кейт и Питером Боулзом, которые играли главные роли в собственной постановке Королевского театра «Соперники», Ричарда Бринсли Шеридана.",
"В 2011 году театр был удостоен премии \"British Construction Industry Award Conservation Award.\"Театр был построен в 1805 году на месте театра Old Orchard Street Theater, который получил королевский патент в 1768 году, позволяющий использовать титул «Theatre Royal».",
"Это был первый театр, который получил такое право, находясь за пределами Лондона.",
"Чаки представлен как высокотехнологичная кукла с искусственным интеллектом серии «Приятель» фирмы «Caslan Industries».",
"Куклы «Приятель», изначально разработанные с целью становления спутником своего владельца на протяжении всей жизни, адаптируются к его окружению и могут подключаться к другим продуктам «Caslan Industries» и управлять ими.",
"Меры безопасности одной из таких кукол были отключены недовольным сотрудником «Caslan Industries» во время процесса сборки, в результате чего Чаки постепенно развивает склонность к убийству, поскольку он пытается устранить всех или что-либо, кто, по его мнению, причиняет вред ему и его «лучшему другу», его владельцу Энди Баркли.В 2007 году \"Devil’s Due Publishing\" приобрёл лицензию на публикацию комиксов по франшизе \"Детские игры\" и выпустил кроссовер с Hack/Slash под названием \"Hack/Slash vs. Chucky\", действие которого происходит после событий фильма «Потомство Чаки».",
"Затем последовала серия из четырёх выпусков под названием \"Chucky\".",
"В 2009 году состоялась публикация единственного первого выпуска второго тома.В 1992 году компания Innovation Publishing выпустила первую ограниченную серию комиксов базирующуюся на франшизе \"Детские игры\", являющуюся адаптацию фильма «Детские игры 2» и состоящую из трёх выпусков.",
"Впоследствии все выпуски были выпущены в твёрдой обложке.",
"Серия под названием \"Child's Play: The Series\" завершилась в 1992 году после пяти выпусков."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Если песня была написана Джаггером и Ричардсом вдвоём или кем-то одним из них двух, авторство указывалось как «Джаггер/Ричардс».)",
"Джаггер и Ронни Вуд настаивают на том, что песня «Miss You» не задумывалась как песня в стиле диско, в то время как Ричардс как-то сказал: «Miss You» была чертовски хорошей песней в стиле диско, это был точный расчёт [на создание диско-трека] () Как бы там ни было, дискотеки на этот трек влияние оказали.",
"Чарли Уоттс как-то сказал: «На многие песни на [альбоме] \"Some Girls\", как „Miss You“, […] оказало огромное влияние посещение дискотек.",
"Ди Жэньцзе назначен в пограничный город Ланьфан, где рядом граница Уйгурского каганата.",
"Все три истории разворачиваются внутри городских стен, в свите судьи советник Хун, Ма Жун, Цзяо Тай и Дао Гань.",
"Сразу после прибытия в город судья, которого сопровождают помощники, прислуга, три жены и дети, обнаруживает, что уже восемь лет Ланьфан контролируется неким Цзянь Мо, сколотившим банду из сотни головорезов.",
"В пятой главе Ди арестовывает преступника.",
"Далее судье нужно справиться с уйгурской угрозой, во время предотвращения нападения кочевников он раскрывает убийство бывшего наместника Да.",
"Estate of Martin Luther King, Jr., Inc. v.",
"CBS, Inc. (194 F.3d 1211 (11-й Окр.",
"1999)) — дело об определении статуса речи Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта».",
"В связи с запланированным выходом на ринг 3 июня Александр принял решение отказаться от выступления в турнире «Superfigther» — отчасти по причине недостаточного количества времени для подготовки к нему, отчасти из-за того, что в случае успеха в бою с Кастильо у российского боксёра появлялся шанс драться за титул уже в ноябре.",
"Поветкин провёл бой в остроатакующей манере.",
"В первом раунде не пожелавший уклоняться от открытого бокса Кастильо выглядел в обмене ударами значительно хуже Александра, уступая тому и в количестве точных попаданий, и в ударной мощи.",
"На достаточно быстрый левый прямой эквадорского левши россиянин разнообразно и убедительно отвечал с обеих рук, заметно снизив, тем самым, активность соперника.",
"Во втором и третьем раундах преимущество много и продуктивно атакующего Поветкина вновь не вызывало сомнений.",
"Редкие контратаки эквадорца, сосредоточившего основное внимание на защите, уже не таили в себе особой угрозы для Александра.",
"В четвёртом трёхминутном отрезке боя, развивавшегося по сходному сценарию, российский боксёр провёл очередную многоударную комбинацию, завершившуюся несколькими чистыми попаданиями в голову Кастильо.",
"--[[User:Gruznov|Gruznov]] 11:07, 7 сентября 2008 (UTC)Несмотря на внушительный список литературы, выглядит как орисс.",
"[[User:Seelöwe|Seelöwe]] 02:53, 30 августа 2008 (UTC) {удалить} по причинам описаным выше--[[Special:Contributions/77.121.16.252|77.121.16.252]] 12:58, 8 сентября 2008 (UTC)Текста нет.",
"Источников нет.",
"ЗРК такого тоже пока нет.",
"--[[User:Grebenkov|Grebenkov]] 09:19, 6 сентября 2008 (UTC)Поддержка авторитетными в области литературы институциями не показана.",
"Отмеченные публикации исключительно в местных изданиях.",
"[[User:Андрей Романенко|Андрей Романенко]] 22:54, 30 августа 2008 (UTC) * профессиональные премии и другие награды (почётные стипендии, почётные звания и государственные награды в области искусства, избрание в состав авторитетных академий);",
"[[Special:Contributions/194.186.18.92|194.186.18.92]] Эдак, Андрей, можно договориться до того, что и Академия наук для Википедии не авторитетная институция (слово-то какое! ): там ведь тоже \"состоят сотни и тысячи разнообразных никому не ведомых деятелей\".",
"После снятия слоя почвы перед исследователями открылось обширное поле, сплошь покрытое остатками длинношеей болотной фауны.",
"Видавший виды Браун признался, что он «никогда не видел такое множество высушенных костей динозавров».",
"Столь высокая концентрация окаменелостей на небольшом клочке земли могла бы образоваться при воздействии водяного либо селевого потока, однако в данном случае следов такого воздействия обнаружено не было; к тому же расположение костей свидетельствовало о том, что животные оставались лежать на том же самом месте, где погибли.",
"В 1935 году в журнале Natural History вышла статья, в которой Браун представил ситуацию следующим образом: В условиях тропического климата мы видим равнину с пышной растительностью, покрытую бесчисленными озёрами и болотами.",
"В низинах господствуют цикады, пальмы и пальметто; на возвышенностях растут сосны.",
"На холмистых заболоченных берегах высокая трава, бесконечные папоротники и тростник образуют пышные заросли.",
"Насколько хватает глаз, кругом видны тысячи динозавров, которые сбиваются в кучи наподобие современных рептилий и занимают водоёмы.",
"Теперь мать-природа меняет картину.",
"В результате ударного импульса, вызванного деятельностью близлежащих гор, ландшафт поднимается.",
"Паскагульский инцидент — якобы имевшее место в 1973 году похищение инопланетянами двух граждан США, Чарльза Хиксона (Charles Hickson;",
"1931—2011) и Кэлвина Паркера (Calvin Parker; род.",
"1954), во время рыбалки около города Паскагула, штат Миссисипи.",
"Дело получило широкую огласку в американских СМИ и считается одним из наиболее известных событий такого рода.Хиксон и Паркер рассказали о факте якобы имевшего место похищения шерифу округа Джэксон, который записал материалы их допроса с помощью спрятанного магнитофона, благодаря чему они затем и стали известны уфологам и прессе.",
"Полиция скептически отнеслась к их сообщению, после чего Хиксон и Паркер стали требовать, чтобы их проверили на детекторе лжи; в итоге был проверен только Хиксон, но проводивший проверку оператор указал, что тот верит в то, что говорит.",
"12 октября, спустя сутки после предполагаемого похищения, Хиксон и Паркер сообщили о нём своему начальнику, а также врачам местной больницы, прося проверить их на предмет облучения радиацией.",
"В скором времени оба мужчины оказались в центре внимания местной, а затем и национальной прессы, их также допрашивали служащие ВВС.",
"В 1983 году Чарльз Хиксон издал книгу об своём похищении — «UFO Contact at Pascagoula».",
"Он умер 9 сентября 2011 года, так и не отступившись, несмотря на многочисленную критику и насмешки, от своей истории.В 2001 году отставной старшина ВМС Майк Катальдо (Mike Cataldo) сообщил, что 11 октября 1973 года якобы видел необычный летающий объект в том же районе.",
"Однако правдивость самой истории подвергалась и подвергается большим сомнениям со стороны скептиков.",
"Так, известный журналист и скептик , занимавшийся данным делом, выразил большие сомнения в квалификации молодого оператора полиграфа, проводившего тест с Хиксоном, а также обратил внимание на несоответствия в описаниях Хиксона и Паркера; несоответствия упомянуты и в других работах, посвящённых инциденту.",
"Его пышные формы перекликались со стилем автомобилей Ferrari и Maserati конца 1960-х. Массивная решётка радиатора доминировала на виде спереди, по краям автомобиля располагались круглые фары, всё это подчёркивал сплошной тонкий бампер, подфарники размещались под ним.",
"Большие боковые стёкла без рамок, широкие двери, мощные задние стойки дополняли образ автомобиля.",
"Покатая задняя часть с обрубленным хвостом в стиле Камма с четырьмя круглыми задними фонарями создавали силуэт кузова купе-фастбэк.",
"Общая схема автомобиля осталась прежней: центральная (салон) и задняя части кузова представляли собой единую несущую конструкцию, к которой крепился мощный передний подрамник, предназначенный для установки двигателя, подвески и рулевого управления.",
"Но все детали были новыми.",
"Крыша теперь состояла из двух панелей наружной и внутренней обшивок, что позволило улучшить шумоизоляцию салона.",
"В более длинных дверях, которые облегчили посадку, особенно на задние сидения, появились брусья безопасности, защищавшие пассажиров при боковом столкновении."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"На тридцатом году жизни Алагия Манавала принимает санньясу и посвящает себя духовной жизни.",
"Его именем становится «Алагия Манавала Мамуни».",
"Посвящение в ученики получают молодые богословы, такие как Коил Кантадаи Аннан, Пративади Бхаянкар Аннан, Эрумби Аппан.",
"Манавала Мамуни активно работает над написанием практического руководства для вайшнавов.",
"Он составил «Упадеша-ратна-малу», где изложены даты жизни святых и ачарьев для их почитания в течение года.",
"Тогда же он подготовил рекомендации для домашнего поклонения Вишну и семейных обрядов.",
"Многие вайшнавские труды, излагавшие учение Рамануджи, были уничтожены в период мусульманского нашествия либо пропали без вести.",
"Манавала Мамуни предпринял усилия по восстановлению духовного наследия.",
"На тамильском языке им подготовлен комментарий на один из главных трудов Пиллая Локачарьи, «Таттва-траю», где излагались основные принципы Веданты.",
"Высказывания одного из учителей традиции, Нампиллая Вайбхавана (\"Nampillai Vaibhavam\"), записывались его учеником, Вадакку Тиру Ветти Пиллаем.",
"Этот сборник был известен как «Иду», однако записи потерялись и содержание передавалось устно от учителя к ученику.",
"Манавала Мамуни, знавший «Иду» от своего учителя, записал его и сделал изучение «Иду» необходимым условием для наставников в шри-вайшнавизме.",
"Манавала Мамуни нанял группу переписчиков, благодаря которым труды ранних учителей сохранялись и тиражировались.",
"Когда порядок в Шрирангаме был восстановлен, Манавала Мамуни отправился в долгое паломничество, посетив Канчи, Тирупати и Шриперумбудур (Тамилнад).",
"В Канчи Манавала Мамуни сочинил поэму «Девараджа Мангалам» на санскрите во славу божества Варадараджи, пребывающего в храме Шри Варадараджа Перумал.",
"В Шриперумбудуре Манавала Мамуни молился Раманудже, чтобы тот дал ему учителя, хорошо знающего и понимающего «Шри Бхашью», написанную Рамануджей.",
"В Канчи он нашёл знатока вишишта-адвайты Кидамби Ачан Наяна (\"Kidambi Acchan\") из храма Ятхоткари Перумал (\"Yathothkari Perumal Temple\"), который изложил ему работу Рамануджи.",
"По возвращении в Шрирангам Манавала Мамуни занимался обобщением работ предшественников.",
"Он написал комментарии на труды своих предшественников, в частности, на работы Арулала Перумала Эмберумана «Гьяна-сара» и «Прамея-сара», а также дал краткое изложение стихов Наммальвара «Тируваймоли», «Тируваймоли Нутрандади».",
"Манавала Мамуни вернулся в город молодости, Алвартерунагари, где составил комментарий к «Ачарья Хридае», сочинению, написанному братом Пиллая Локачарьи.",
"В нём он изложил основы шри-вайшнавизма, проиллюстрировав их гимнами Наммальвара.",
"В 1432—1434 годах состоялся знаменитый курс лекций Манавала Мамуни по «Тируваймоли», в честь которого в Шрирангаме были отменены праздничные церемонии.",
"Манавала Мамуни на публике давал объяснения к «Иду» и другим четырём комментариям на стихи Наммальвара.",
"Это был апогей его проповеди вайшнавизма.",
"Последователи записывали лекции на пальмовых листьях и распространяли по Южной Индии.",
"Манавала Мамуни у тому времени было уже 62 года.",
"Высшей выси, высшей добродетелью владеет кто?",
"— Он;",
"Кто, затменье устраняя, мудрость [высшую] дает?",
"— Он;",
"Кто глава богов бессмертных, вялость устраняющих?",
"— Он;",
"И склоняясь перед сияньем, что страданье устраняет, о мой дух, воспрянь!",
"Мальчик родился 24 октября 1370 года в тамильской деревне Сиккил Кидарам (\"Sikkil Kidaaram\") возле города Алвартерунагари (\"Alwarthirunagari\", Тамилнад) в вайшнавской семье брахмана Тигалаккиданта Тирунавирудайя Пирана (\"Tigazhaakkidanthan Tirunaveerudaiya Piran Tadar Annar\") и его супруги Шриранга Начияр (\"Sriranga Nacchiyar\").",
"От рождения родители дали ему имя в честь божества Ранганатхи, Алагия Манавала Перумал Наянар (\"Azhagiya Manavala Perumal Nayanar\").",
"Отец Алагия Манавал получил посвящение у своего тестя, Калликавалы Даса (\"Kollikavala Dasar\"), одного из младших учеников Пиллая Локачарьи.",
"Считается, что он был потомком одного из семидесяти четырёх наследников традиции, выбранных Рамануджей.",
"Молодость Алагия Манавала прошла в доме родителей, где ему преподавалась вайшнавская философия.",
"В возрасте шестнадцати лет родители женили Алагия Манавала.",
"После смерти отца он вместе с семьёй перебрался в Алвартерунагари, недалеко от Тирунелвели.",
"В городке располагался храмовый комплекс Алвартерунагари (\"Alwarthirunagari Temple\"), названый в честь Наммальвара, где великий святой родился и жил.",
"В Алвартерунагари в те годы проживал известный богослов Тируваймоли Пиллай (\"Thiruvaimozhi Pillai\").",
"Алагия Манавала пошёл к нему в ученики и изучал санскритские и тамильские священные писания.",
"По окончании обучения Тируваймоли Пиллай выбрал его главой недавно построенного в Тирунагари храма в честь Рамануджи.",
"На новом месте Алагия Манавала сочинил своё первое литературное произведение, поэму на санскрите «Ятираджа Вимшати».",
"Её сочинение принесло Алагии Манавалу почётное имя «Ятиндра Правана» (\"Yatheendra Pravana\").",
"Учитель советовал Алагия Манавалу перебраться в Шрирангам, чтобы служить Ранганатхе.",
"После кончины Тируваймоли Пиллая он активно изучал и проповедовал, известность о нём распространялась.",
"У него стали появляться собственные ученики, среди которых одним из первых и выдающихся стал Алагия Варада (\"Azhagiya Varadar\").",
"Впоследствии он прославился под именем Рамануджа Джияр (\"Ramanuja Jeeyar\") или Поннадикал Джияр (\"Ponnadikkal Jeeyar\").",
"Известен он тем, что основал первый монастырь школы вадагалаи.",
"С группой последователей Алагия Манавал отправился в Шрирангам.",
"По пути они посетили Шривиллипутур (\"Srivilliputhur\"), место рождения Андаль.",
"Последние годы жизни Манавала Мамуни тяжело болел и был вынужден отказаться от личного служения в храме Ранганатха.",
"Он дописывал свой комментарий на «Ачарья Хридаю» с трудом.",
"Предчувствуя кончину, Манавала Мамуни каждый день писал по одной строфе на тамильском языке, обращённой к Раманудже.",
"В них он сетовал на жизнь в материальном теле и мечтал о Вайкунтхе.",
"Собрание последних стихов получило название «Арати Прабандхам».",
"Манавала Мамуни Тому, кто носит цветочную гирлянду, Тому, к чьим лотосным стопам припал Рамануджа и Тому, кто является воплощением великодушия, [обращается] из полного отчаяния, когда он вынужден оставаться в этом мире и желая обрести постоянное место в Высшем мире, где небеса возносят свои ежедневные молитвы Господу…",
"Господь Шрирангама, Намперумал, благословил отца моего Рамануджу милостью, чтобы он навсегда оставался в храме Шрирангама.",
"Если мы будем напоминать себе о твоей милости, тогда она коснется и нас.",
"Для [нас как для] сына естественно наследовать достояние отца [Рамануджи].",
"Манавала Мамуни скончался в 1443 или 1444 году.",
"Его считаются «чарама-парамачарьей», последним из великих учителей шри-вайшнавизма.",
"Могила Манавала Мамуни находится на территории Шрирангама, в километре от храма Ранганатха.",
"Она представляет собой небольшой домик с огороженным участком.",
"Место захоронения называется «Манавала Мамунигал Тируварасу» (\"Manavala Mamunigal Thiruvarasu,\" )."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"«Кошки против собак» получили смешанные отзывы от критиков.",
"На \"Rotten Tomatoes\" фильм имеет 53 % рейтинга одобрения, основанных на 118 отзывах, со средним рейтингом 5,5 из 10.",
"\"Metacritic\", который использует совокупность рейтинговой системы, собрала средние 47 баллов из ста, на основе 26 отзывов.",
"Джейн Хорвиц из Washington Post предоставила фильму положительный обзор, назвав его «удивительным остроумным и изощренным шпионским обманом, которые будут щекотать взрослых любителей животных и по-прежнему захватывают детей с 6-и лет и старше с любовью к мальчику и его собаке и домашним поносом».",
"Напротив, Кеннет Туран из Los Angeles Times написал «Раздражающий, детский и более безумный, чем смешной, «Кошки против собак» справляется с несколькими приятными моментами, но их не стоит ждать».Дом Броди был снят в реальном доме: 1661 W 45th Avenue на Ванкувере, в Британской Колумбии.",
"Дом Бутча также был снят в реальном доме: 6238 Churchill Street на том же самом месте.",
"Футбольный стадион был снят в Пасифике Колизиума.",
"Но это не любовь.",
"Это не здоровье.",
"Это не душевный мир, верно ведь?».",
"По словам Сальцмана, Харрисон предавался медитации искренне, в то время как отношение к ней Леннона было «более незрелым … он искал „Ответ“.",
"Но Ответа не существует».",
"Донован вспоминал, что в ходе первой встрече с Махариши после прибытия в Ришикеш в комнате царила неловкая тишина, пока Леннон наконец не подошёл к Махариши и не погладил его по голове, сказав: «Хороший маленький гуру».",
"После этого все в комнате прыснули со смеху.",
"Харрисон же прозвал Махариши «Большим М».",
"В учении Махариши было семь уровней сознания, курс должен был наделить студентов опытом четвёртого уровня — «чистого» или трансцендентного сознания.",
"Deadly Premonition (известна в Японии как Red Seeds Profile) — компьютерная игра в жанре Action-adventure, разработанная компанией Access Games и выпущенная Ignition Entertainment.",
"Первая версия игры вышла на приставке Xbox 360 (22 февраля 2010 года в США и 29 октября в Европе) и на приставке PlayStation 3 (11 марта 2010 года в Японии).",
"В 2013 году компания Rising Star Games выпустила расширенное и улучшенное переиздание игры под названием Deadly Premonition: The Director’s Cut — весной на PlayStation 3, а 29 октября 2013 года на Steam.\"Deadly Premonition\" является игрой в жанре survival horror, действие которой происходит в открытом мире и в которой вы играете от третьего лица через плечо.",
"Цель игры состоит в том, чтобы направлять главного героя игры — специального агента ФБР Фрэнсиса Йорка Моргана, который расследует личность Убийцы в дождевике, ответственного за убийство в сельском городке Гринвейл.",
"Йорк получает внутриигровые деньги за многочисленные действия — как за прохождение уровней, так и за мелкие события, такие как сбривание бороды или переодевание; его также могут оштрафовать за плохую работу, например, за грязную одежду, привлекающую мух.",
"Кроме того, ему требуется еда и сон через равные промежутки времени, о чём свидетельствуют датчики, измеряющие его голод и потребность во сне.",
"Если его показатель сонливости достигает нуля, он гораздо быстрее проголодается, а его показатель сердцебиения будет увеличиваться намного быстрее при беге; если его шкала голода истощится, он начнет терять здоровье, пока не умрет.",
"Midnight Club: Los Angeles () — видеоигра в жанре аркадных авто- и мотогонок, разработанная студией Rockstar San Diego и изданная компанией Rockstar Games для приставок Xbox 360 и PlayStation 3 в октябре года.",
"Версия для PlayStation Portable была выпущена под названием \"\".",
"Локализацией занималась компания «1С-СофтКлаб», выпустившая игру с русской документацией.",
"В году вышло расширенное издание под названием \"Midnight Club: Los Angeles Complete Edition\".",
"Джанет Дамита Джо Джексон (; род.",
", Гэри, Индиана) — американская певица, автор песен, продюсер, танцовщица, актриса кино и телевидения.",
"Младшая в семье Джексонов.",
"Впервые попала на сцену в возрасте 7 лет, в 1976 году снялась в сериале \"The Jacksons\".",
"Вплоть до начала 1980-х Джанет снималась в сериалах, в том числе \"Good Times\" и \"Diff’erent Strokes\".",
"В 16 лет Джанет подписала контракт с рекорд-лейблом A&M, который выпустил одноимённый альбом в 1982 году.",
"Её критиковали за весьма скромные вокальные данные и «звёздную» семью.",
"Джанет работала над своим третьим альбомом \"Control\" с продюсерским дуэтом \"Jimmy Jam and Terry Lewis\", который принёс ей известность и сделал кумиром MTV.",
"Итак, участник Q Valda вносит правку в статью, а участник Markandeya отменяет её с комментарием «Неверная интерпретация АИ».",
"Вообще-то конструктивно настроенный участник, соблюдающий ПДН по отношению к оппоненту, сразу же после этого мог отправиться на СО и объяснить в чём состоит указанное искажение.",
"Но допустим, что участник Markandeya счёл дополнительные пояснения излишними.",
"После отмены участник Q Valda идёт на СО и пишет свой аргумент — «дополнил цитатой…».",
"Совершенно корректно.",
"В ответ участник Markandeya должен был привести контраргумент, поясняющий почему он счёл это искажением.",
"Ну или если он очень сильно занят, то сказать «я контраргументрую чуть позже, прошу пока правку не возвращать».",
"Что вместо этого пишет участник Markandeya?",
"Он пишет «Не понимаете по-хорошему, приходится по-плохому».",
"Вслед за взятием Шемахи восставшие разбили гянджинского и эриванского ханов, осадили Баку и другие центры.",
"Ставленники шаха бежали в Персию.",
"Изгнав Сефевидов, Хаджи Давуд и Чолак-Сурхай оказались в сложной обстановке после ограбления русских купцов в Шемахе.",
"Они обратились к османскому султану за покровительством или, как писал И. Г. Гербер, «поддались турецкому владению».",
"Однако в подданство Османской империи приняли только Хаджи Давуда, власть которого была признана над всем Дагестаном.",
"Школа была пропитана идеями национал-социализма, но его семья дистанцировалась от режима, при котором её благополучие ухудшилось из-за новых налогов, затронувших пивоваренный бизнес.",
"Луман вспоминал, что отношения семьи с нацизмом «всегда были сложными, но их можно было решить, как-то спрятавшись и сделавшись незаметным, насколько возможно».",
"Луман-старший не поддерживал ни социал-демократов, ни нацистов, его взгляды Луман описывал как экономически либеральные.",
"Летние каникулы Никлас проводил в Швейцарии, что тоже влияло на мировосприятие.",
"Он учился прилежно, окружающие отмечали «непреодолимую манию чтения».",
"Весной 1943 года вместе с классом (Никлас был на год младше остальных, поскольку перешёл через класс) попал в службы зенитных войск (люфтваффе), в конце 1944 года после короткой подготовки был призван на фронт (юг Германии) и весной 1945 года попал в плен к американцам.",
"Хьарусел — «шаройцы») — жители современного Шаройского района, входившего исторически в состав Аварского нуцальства), Бактлух (Баклал (авар.",
"Бакълъал) — жители села Нижний Батлух), Худжадиссел (регион на территории современных Цумадинского и Ахвахского районов с центром в Хуштаде).",
"Также упоминаются в завещании «Семиземелье» ((в тексте аварский термин «Анкьракь» буквально переведен на арабский язык) — территория современных Тляратинского района и Бежтинского участка).",
"Известный историк М. Агларов пишет о том, что автор текста завещания пишет вовсе не овладении, а о заключении союза с 7 политическими образованиями.",
"Местные письменные источники XV века показывают, что северные границы Аварского нуцальства существенно не изменились.",
"После окончания Шмалькальденской войны в 1547 году и установления Аугсбургского интерима политическое положение протестантов на континенте ухудшилось.",
"В то же время, с началом царствования короля Эдуарда VI (1547—1553) в Англии начались реформы Церкви Англии в протестантском духе.",
"Архиепископ Томас Кранмер пригласил Вермильи и Окино для участия в «благочестивом синоде», который должен был уравновесить влияние Тридентского сбора; приглашение было отправлено от имени лорда-протектора Эдуарда Сеймура.",
"Из причин, по которым Вермильи согласился принять данное предложение, историк Филип Макнейр склоняется к «» — тому же импульсу, подчинившись которому, итальянец в 1542 году пересёк Альпы.",
"Вместе с Джулио Сантеренциано (\"Giulio Santerenziano\"), действовавшим по поручению английского правительства купцом из Страсбурга Джоном Абеллом и присоединившимся в Базеле Окино Мартир отправился в путь 4 ноября.",
"Путешественники хорошо подготовились, потратив внушительную сумму в 126 фунтов, 7 шиллингов и 6 пенсов на одежду и книги — для себя Мартир выбрал базельское издание «Панариона» 1545 года, труд позднеантичного ересиографа Епифания Кипрского.",
"Прибыв в Лондон 20 декабря 1547 года, Вермильи первую ночь провёл в гостинице, после чего на несколько месяцев поселился у Кранмера в Ламбетском дворце.",
"Оказанное Окино и Вермильи архиепископом гостеприимство стало широко известно и вызывало приток в страну новых беженцев из Италии.",
"Их деятельность и последовавшие переводы трудов итальянских реформаторов обеспечили сильное итальянское влияние на эдвардианскую церковь.",
"В феврале или марте 1548 года Пётр появился в Оксфорде, где занял важную должность , сменив в этом качестве предварительно уволенного .",
"Смит не был богословом с твёрдыми убеждениями — заняв в 1536 году должность чтеца богословия в Оксфорде, он опубликовал несколько католических трактатов, при Эдуарде отрёкся от прежних взглядов, но вскоре дезавуировал своё отречение."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Nature Communications — рецензируемый научный журнал с открытым доступом, который издается компанией Nature Research с 2010 года.",
"Журнал публикует материалы, охватывающие естественные науки, включая физику, химию, науки о Земле, медицину и биологию.",
"Главным редактором-основателем была Лесли Энсон после неё Йорг Хебер, Магдалена Скиппер и Элиза Де Раньери.",
"Журнал имеет редакции в Лондоне, Берлине, Нью-Йорке и Шанхае.",
"\"Nature Communications\" — частью его задач является заполнение пробелов в высококачественных междисциплинарных исследовательских статьях при отсутствии специального журнала под торговой маркой Nature.",
"13 различных редакционных коллективов журнала занимаются отдельными темами.",
"С октября 2014 года журнал принимал статьи только от авторов, готовых оплатить сбор за обработку статьи.",
"До конца 2015 года часть опубликованных материалов была доступна только подписчикам.",
"С начала 2016 года все материалы стали снова доступны в свободном доступе.",
"С 2017 года \"Nature Communications\" позволяет быстро публиковать результаты, предлагая авторам услугу депонирования препринтов статей, которые «находятся на рассмотрении», в рамках процесса подачи заявок.",
"В 2017 году Nature Publishing Group объявила о создании трех «поджурналов» под \"брендом «Коммуникации\"»: «\"Биология коммуникаций»\" \"Химия коммуникации\"\" и «\"Физика коммуникаций»\".",
"В 2019 году были анонсированы \"Коммуникационные материалы.\"",
"Эти поджурналы с большей специализацией предлагают более низкую плату за публикацию, чем \"Nature Communications\".",
"Рукописи, отклоненные журналами Nature Publishing Group, могут выбрать передачу рукописи вместе с отчетами рецензентов в три \"журнала с торговой маркой Communications\" через службу автоматической передачи.",
"В качестве альтернативы авторы могут запросить новую рецензию."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Кли́ффорд Бе́рнард Старкс (; род.",
"25 апреля 1981, Сакраменто) — американский боец смешанного стиля, представитель средней и полутяжёлой весовых категорий.",
"Выступает на профессиональном уровне начиная с 2009 года, известен по участию в турнирах таких бойцовских организаций как UFC, Bellator, WSOF, ACB, Shark Fights и др.",
"Имея в послужном списке семь побед и ни одного поражения, Старкс привлёк к себе внимание крупнейшей бойцовской организации мира Ultimate Fighting Championship и подписал с ней эксклюзивный контракт.",
"Его дебютный поединок в октагоне состоялся уже через две недели после предыдущего боя — пришлось на коротком уведомлении заменить травмировавшегося Брэда Тавареса во встрече с таким же новичком UFC Дастином Джакоби.",
"Несмотря на отсутствие времени на подготовку, Старкс уверенно выиграл все три раунда и одержал победу единогласным решением судей.",
"Однако дальше его дела в организации складывались не так удачно, в 2012 году он сначала проиграл сдачей соотечественнику Эду Херману, а затем был нокаутирован кубинцем Йоэлем Ромеро.",
"На этих двух поражениях его сотрудничество с UFC подошло к концу.",
"Начиная с 2015 года Старкс выступал в промоушене World Series of Fighting.",
"Выиграл здесь три первых поединка, в том числе взял верх над довольно сильным бойцом Майком Кайлом, причём два боя прошли в непривычном для него полутяжёлом весе.",
"Находясь на серии из пяти побед, удостоился права оспорить титул чемпиона WSOF в среднем весе, который на тот момент принадлежал Дэвиду Бранчу.",
"Чемпионский бой между ними состоялся в апреле 2016 года и продлился все отведённые пять раундов — в итоге судьи единогласно отдали победу Бранчу, сохранив за ним чемпионский пояс.",
"Дебютировал в смешанных единоборствах на профессиональном уровне в декабре 2009 года, во втором раунде заставил своего соперника сдаться с помощью удушающего приёма «американа».",
"Дрался преимущественно в небольшом американском промоушене Rage in the Cage на территории штата Аризона, провёл здесь в общей сложности пять боёв и во всех одержал победу.",
"Также выступил на турнире MEZ Sports: Pandemonium в Калифорнии, где тоже стал победителем.",
"В октябре 2011 года выиграл турнир достаточно крупного промоушена Shark Fights в Неваде."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"История группы «Артерия» ведёт отсчёт с конца 2003 года, когда Сергей Терентьев объявляет о своём уходе из группы «Кипелов».",
"Годом ранее Терентьев покинул группу «Ария», проработав в ней 8 лет.",
"После ухода от Кипелова Терентьеву потребовался вокалист для создания группы, которым стал вокалист группы «Легион» Алексей Булгаков.",
"Результатом первой совместной работы стало переиздание первого сольника Терентьева «Up to Thirty» 1994-го года.",
"Альбом был переиздан в 2004 году под названием «30+3+Infinity» и включил в себя три бонус-трека.",
"В июле 2004 года Алексей Булгаков предложил кандидатуру Сергея Еранова («Легион») на место барабанщика, а бас-гитаристом коллектива стал Роберт Бойм (экс-«Betrayer», экс-«ХимерА»).",
"В конце весны 2005 года стало известно, что работа над альбомом «Лети на свет», закончена.",
"Альбом получил положительный отзыв и 4 звезды от портала «Утро.",
"В июне 2005 года, без каких-либо видимых конфликтных ситуаций, Алексей Булгаков заявил, что дальнейшее сотрудничество невозможно, и ушёл, заодно прихватив с собой Сергея Еранова.",
"Сам Булгаков объяснял это тем, что он не успевал одновременно работать с «Артерией» и со своей группой «Легион», поэтому он выбрал «Легион».",
"Не зная, что делать в сложившейся ситуации, от продолжения сотрудничества отказался и Роберт Бойм.",
"В июле на вакантное место бас-гитариста прослушивание проходит Николай Коршунов (экс-«Томкэт»).",
"Новым барабанщиком становится Алексей Барзилович (экс-«Валькирия»), а на место второго гитариста приглашается молодой гитарист Вячеслав Селин.",
"На место вокалиста пробовались Сергей Луганский (экс-«Магнит») и Андрей Храмов (экс-«ХимерА», «Green town»), но по различным причинам они работали с группой совсем недолго.",
"Через некоторое время вокалистом становится Сергей Сергеев (экс-Shadow Host).",
"Дебютный альбом группы «Артерия» с вокалом Алексея Булгакова — «Лети на свет» — вышел 3 октября 2005 года под лейблом «CD-Maximum».",
"Уже в конце того же года «CD-Maximum» переиздает «Лети на свет» с полноценным буклетом и двумя бонус-треками, которые спел Сергей Сергеев.",
"Летом 2006 года «CD-Maximum» издает следующий альбом группы — «В поисках новой жизни».",
"Это альбом ремейков песен «арийского» периода, автором которых является Сергей Терентьев.",
"Вскоре после выпуска этого альбома из группы был уволен барабанщик Алексей Барзилович, который стал барабанщиком группы «Catharsis».",
"Новым барабанщиком «Артерии» стал Сергей Кутаев (экс-«Shadow Host»).",
"С сентября 2006 года группа «Артерия» работает над музыкальным проектом Маргариты Пушкиной «Династия посвящённых».",
"Но после 9 месяцев работы, прекращают сотрудничество.",
"В 2007 году лидер группы Сергей Терентьев попал под стражу за причинение смерти по неосторожности 19-летней студентки Татьяны Королёвой.",
"Сергей сбил её насмерть на своём автомобиле и получил наказание в виде 4 лет лишения свободы в колонии-поселении.",
"Весь 2007 год группа концертировала без него, а также работала над новым материалом.",
"После продолжительного отпуска 15 мая 2010 года Андрей Волков сообщил группе, что возвращается на свою родину в г. Моршанск на постоянное место жительства, что делает невозможным его участие в группе «Артерия».",
"3 июня 2010 года стало известно, что новым вокалистом стал Григорий Стрелков (экс-«Ретрием», «Асферикс»).",
"В марте 2011 года стало известно, что бас-гитарист Юрий Макаров вынужден прекратить своё сотрудничество с группой по причине его профессиональной занятости в сфере кинопроизводства.",
"Новым басистом стал Даниил Захаренков («Чёрный Обелиск», «GlossyTeria»).",
"В апреле выходит DVD «5 баллов», в который вошли интервью бывших и нынешних участников коллектива, а также их друзей.",
"Кроме того в него вошли записанные за последние три года, но до этих пор официально неизданные песни «Боль», «Сам себе враг», «Край ветров», а также переписанная песня «Никто» из проекта Династия Посвящённых.",
"29 сентября 2011 года стало известно, что Эдуард Шаронов покинул коллектив, его место занял Сергей Ванюшин.",
"24 декабря 2011 года музыканты представили свою первую песню, исполненную на английском языке, под названием «Time will call your name» и лидер группы Сергей Терентьев дал интервью порталу Metalrus.ru, в котором объявил о том, что группа будет исполнять некоторые новые песни на английском."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Мария Евгеньевна Казакова (, род.",
"15 июля 2001 года в Москве, Россия) — грузинская фигуристка, выступающая в танцах на льду с Георгием Ревией.",
"Они — первые в истории Грузии победители юниорского финала Гран-при (2019), бронзовые призёры турнира серии «Челленджер» Asian Open Figure Skating Trophy 2019.",
"По состоянию на 12 декабря 2019 года пара Казакова и Ревия занимает 21-е место в рейтинге Международного союза конькобежцев (ИСУ).",
"Пара Казакова и Васькович распалась и Мария осталась без партнёра.",
"Мария решила написать Георгию Ревии, который к тому моменту также был без партнёрши, с предложением встать в пару.",
"С тех пор они представляют Грузию на международных стартах.",
"В течение сезона пара приняла участие в четырех международных соревнованиях: Tallinn Trophy 2017 (пятое место), Santa Claus Cup (бронза), Golden Spin of Zagreb (серебро), Mentor Torun Cup (золото).",
"В марте 2018 года они приняли участие в первом совместном чемпионате мира среди юниоров, по итогам которого вошли в топ-10.",
"В апреле 2019 года Мария и Георгий заявили, что в новом сезоне будут выступать и на юниорском, и на взрослом уровнях.",
"Произвольный танец был поставлен в Санкт-Петербурге в группе Елена Соколовой.",
"По словам фигуристов он будет абсолютно не в стиле пары.",
"Первым турниром в новом сезоне стали юниорские соревнования NRW Summer Trophy, где Казакова и Ревия одержали уверенную победу.",
"В начале сентября фигуристы выступили в Риге на юниорском этапе Гран-при.",
"Несмотря на то, что они выиграли произвольный танец, пара из Грузии заняла второе место в общем зачете, уступив товарищам по группе Елизавете Худайбердиевой и Андрею Филатову 0,33 балла.",
"В конце сентября Мария и Георгий выступили на этапе Гран-при в Загребе, где одержали уверенную победу, став первыми танцорами из Грузии, которым удалось выиграть юниорский этап Гран-при.",
"Казакова и Ревия дебютировали на взрослом уровне в конце октября 2019 года на турнире серии «Челленджер» Asian Open Figure Skating Trophy 2019.",
"Пара заняла третье место в ритм-танце и второе место в произвольном танце, заняв третье место в общем зачете, уступив только американцам Кристине Каррейра и Энтони Пономаренко и российской паре Ксении Конкиной и Павлу Дрозду.",
"Также на этом турнире пара набрала необходимый для участия на чемпионате Европы и чемпионате мира техминимум.",
"Несколько дней спустя Казакова и Ревия снова соревновались во взрослой категории на Volvo Open Cup 2019 в Риге.",
"Они заняли второе место и в ритм-танце, и в произвольном танце, уступив фигуристам сборной России Софье Шевченко и Игорю Ерёменко.",
"В декабре 2019 года Казакова и Ревия вернулась на юниорский уровень, чтобы принять участие в финале Гран-при среди юниоров 2019 в Турине.",
"Пара выиграла ритм-танец, опередив американцев Нгуен и Колесник всего на 0,04 балла.",
"На следующий день Мария и Георгий выиграли золотые медали, опередив американскую пару всего на 0,16 балла, тем самым став первой грузинской парой, которой удалось выиграть юниорский финал Гран-при."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Дувзаре (\"Dowzare, Duizare или Donzare\") — древняя земля куршев, располагавшееся на побережье Балтийского моря.",
"В наше время на территории располагается Нижнекурземский этнографический край, в который входят Ницский и Руцавский (Руцавская и Дуникская волость) и частично Приекульский край, а также территория литовских сёл Бутинге и Сянойи-Импильтис.",
"Политическим и хозяйственным центром Дувзаре был Импильтис (\"Emplitten, Empilten, Ampillen, Ampilten\"), у валов которого были найдены две стоянки, могильник и жертвенный камень.",
"В 1263 году военные силы куршов Импильтиса окружили Клайпедский замок.",
"Археологами исследован только Тилтиньский могильник.",
"В середине XIII века в Дувзаре было 14 поселений.",
"Наибольшая плотность населения была на севере земли, где находятся 11 городищ и 8 могильников, в двух из которых найдены захоронения характерные не только для куршей, но и для ливов.",
"В 1235 году упоминаются городища \"Damis\" (Диждамас) и \"Trecne\" (Трекню).",
"На западе находится 4 городища и 6 могильников на побережье реки Свентая, из которых в 1253 году упомянуты \"Popissen\", \"Rutzowe\" (Руцава) и \"Emplitten\" (Импильтис)."
] | [
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Songs of Faith and Devotion () — восьмой студийный альбом британской электронной группы Depeche Mode.",
"Выход альбома состоялся 22 марта 1993 года на лейбле Mute Records, а днём позже в Соединённых Штатах на лейблах Sire и Reprise Records.",
"Альбом содержит более тёмное и мрачное звучание, чем его предшественник \"Violator\", в значительной степени под влиянием альтернативной- и гранж-сцены в США.",
"\"Songs of Faith and Devotion\" достиг высоких позиций в большинстве чартов стран и также стал первым альбомом Depeche Mode, дебютировавшим в чарте как в Великобритании, так и в США.",
"В поддержку альбома, Depeche Mode отправились в тур под названием \"\", который продлился 14 месяцев, что является самым продолжительным, по длительности, туром у группы на тот момент.",
"Запись альбома и последующий тур усугубили растущую напряжённость и трудности в группе, побудив Алана Уайлдера покинуть Depeche Mode, сделав \"Songs of Faith and Devotion\" последним альбомом с его участием.",
"Испытание исчерпало их творческий потенциал после огромного успеха, которого они достигли с \"Violator\", что привело к слухам в СМИ, что группа вскоре распадётся.",
"Впоследствии Depeche Mode продолжили активную музыкальную деятельность и выпустили следующий альбом \"Ultra\" в 1997 году.",
"По всему миру было продано 4,5 миллионов копий \"Songs of Faith and Devotion\" на апрель 1997 года.",
"\"Songs of Faith and Devotion\" стал единственным студийным альбомом Depeche Mode, который занял первое место и в чарте Великобритании \"UK Album Chart\" и в чарте Соединённых Штатах \"Billboard 200\".",
"Он также возглавил чарты в Австрии, Бельгии, Франции, Германии и Швейцарии.",
"Альбом получил, в основном, положительные отзывы от музыкальных критиков и коллег участников Depeche Mode.",
"Адам Свитинг из \"The Guardian\" назвал \"Songs of Faith and Devotion\" «удивительно мощным альбомом» и «шедевром». из \"NME\" назвал альбом «действительно прекрасной записью».",
"Джон Парелес из \"New York Times\" сказал, что «песни создают желание быть более отчаянным и более заманчивым, чем когда-либо».",
"Смешанный обзор дал Арион Бергер из \"Rolling Stones\", сказав, что альбом «документирует, как смекалка Depeche Mode оправдывает их худшие инстинкты; как и сама группа, она мрачна, претенциозна и победоносна».",
"Нед Раггет из AllMusic сказал, что «\"Songs of Faith and Devotion\" продолжает серию побед Depeche Mode», а в 1999 году он поставил альбом на 18-е место в своём списке «The Top 136 or So Albums of the Nineties», опубликованный электронным журналом \"\".",
"Вместе с альбомом \"Violator\" журнал \"Q\" включил \"Songs of Faith and Devotion\" в список «In Our Lifetime: Q’s 100 Best Albums».",
"Алан Уайлдер, который на момент производства \"Songs of Faith and Devotion\" был участником Depeche Mode, заявил, что он считает песни «In Your Room» и «Walking in My Shoes» одними из лучших, которые когда-либо записывала группа, — это мнение было согласовано с продюсером Флад, который прокомментировал, что «многие люди», участвующие в проекте, делятся такими впечатлениями.",
"Коллега группы и музыкант Гэри Ньюман также заявил, что альбом \"Songs of Faith and Devotion\" спас его карьеру, отметив: «[после прослушивания этого альбома] [моя] музыка резко изменилась.",
"Она стала гораздо мрачнее.",
"В школе я был освобожден от религиозного обучения, потому что у меня не было веры, и \"Songs of Faith and Devotion\" внезапно дали мне что-то, о чём можно было писать и о чём можно было беспокоиться.",
"[…]",
"Я люблю Depeche Mode и всегда буду любить».",
"\"\" в поддержку альбома стал самым длительным туром на тот момент у Depeche Mode.",
"Тур продлился четырнадцать месяцев, посетив двадцать семь стран.",
"Он охватил 100 000 миль и потребовал 90 тонн оборудования.",
"Огромный масштаб турне должен был покрыть огромные расходы.",
"Антон Корбейн разработал тщательно продуманный дизайн сцены, чем занимался впервые в жизни.",
"Огромный размах тура сказался на участниках группы.",
"Несмотря на замечание Флетчера о том, что «Дейв был им [турне] достаточно впечатлён …он был в каком-то другом мире», его героиновая зависимость усилилась, Гор много пил и имел несколько припадков, Флетчер страдал от клинической депрессии до такой степени, что его заменили на всех концертах с апреля, и изнурительный характер гастролей взял своё на Уайлдере.",
"Позже Мартин Гор прокомментировал: «Я не думаю, что кто-то когда-либо был прежним после этого тура», подчеркнув напряжённую обстановку тура, и журнал \"Q\" позже назвал \"Devotional Tour\" как «самый развратный рок-тур когда-либо».",
"После работы над альбомом \"Songs of Faith and Devotion\" и турне в его поддержку Уайлдер объявил о своём уходе из группы в свой 36-й день рождения в 1995 году, подчеркнув это «растущей неудовлетворённостью внутренними отношениями и рабочей обстановкой в группе».",
"Уход Уайлдера и напряжённые отношения в группе, в частности растущая наркозависимость Гаана, заставили многих предположить, что группа на грани расформирования.",
"Во время работы над этим альбомом группа впервые пригласила дополнительных вокалистов и музыкантов.",
"При записи песни «\"One Caress\"» использовался симфонический оркестр.",
"В целом альбом на редкость гармоничен, а электроника по большей части играет второстепенную роль, уступив место «живым» инструментам и голосу солиста.",
"Данное эпохальное произведение смело можно считать началом новой эры Depeche Mode.",
"Эра не просто «живой», а, не побоюсь этого слова, божественной музыки, проникающей во все уголки человеческой души, сознания и подсознания.",
"С первых же звуков слушатель буквально растворяется в этих проникновенных романтических творениях, которые называются «песнями».",
"Эмоциональное потрясение от прослушивания «Songs of Faith & Devotion» настолько велико, что объективно оценивать альбом даже не представляется возможным.",
"Ну а разбивать его на десяток разных частей, то есть песен, вообще лишено какого бы то ни было смысла.",
"Среди них нет ни одной посредственной.",
"Абсолютно все композиции в равной степени близки к совершенству, если уже не являются таковыми.",
"И буквально каждая являет собой собственный маленький, но радужный мир.",
"Мир чистой веры и большой вечной любви.",
"Электронное звучание практически свелось к эпизодическому и фоновому.",
"На переднем плане появились гитары, барабаны, трубы и другие акустические инструменты, не говоря уже об участии в записи лондонского симфонического оркестра из 28 человек.",
"Алан садится за барабаны.",
"Альбом … показывает новую концепцию «депешмодовцев», акцентирующую внимание на живом звуке, что характерно прежде всего для рок-групп.",
"На альбоме нет ни одной танцевальной композиции.",
"Тема альбома — религия, любовь и секс.",
"На этот альбом, по словам самих «депешистов» их вдохновила необузданная энергия американского рока.",
"Дэвид Гаан вдруг нашёл в музыке Nirvana, Jane’s Addiction и Tool неожиданные ритмы, напомнившие ему семидесятые годы — время расцвета британского панка.",
"Дэйв был убеждён, что гранж является будущим рок-н-ролла и чем меньше будет синтезированных звуков, тем лучше.",
"На обложке альбома \"Songs of Faith and Devotion\" фотографические изображения участников перекрываются фигурами.",
"Сверху изображён Алан Уайлдер, снизу Эндрю Флетчер, слева Мартин Гор и справа Дэйв Гаан.",
"Обложка сингла «I Feel You» аналогична обложке альбома, только без изображений участников и слегка изменёнными формами фигурок.",
"На обложке сингла изображены четыре символа-фигурки, каждый из которых соответствует одному участнику группы.",
"В 2006 году было выпущено коллекционное издание \"Songs of Faith and Devotion\", включая бонусный DVD.",
"Он был выпущен в рамках второй волны переизданий — вместе с альбомами \"A Broken Frame\" и \"Some Great Reward\".",
"Первый компакт-диск был ремастирован и выпущен на гибриде CD/SACD, за исключением Соединённых Штатов, где ремастированный первый диск был смещён к стандартному CD.",
"Бонусный DVD включает в себя звук 5.1 оригинального альбома, би-сайд «My Joy» и «Death’s Door» (Jazz Mix), а также несколько других ремиксов.",
"Также был включён 36-минутный документальный фильм \"Depeche Mode: 1991-94 (We Were Going to Live Together, Record Together and It Was Going to Be Wonderful)\", названный в честь цитаты Уайлдера о потенциале жизни в их студии звукозаписи, которая находилась в Мадриде.",
"В нем представлено интервью, взятое у Depeche Mode (включая Уайлдера, который покинул группу в 1995 году) и у других важных персон, которые сотрудничали с Depeche Mode, таких как Дэниел Миллер, Антон Корбейн и Дэрил Бамонте.",
"Есть также кадры из видеоальбома \"Devotional\" и видеоклипы.",
"Документальный фильм в основном посвящён трудностям, которые участники Depeche Mode испытывали во время работы над записью альбома и, оставивший плохие впечатления для группы, туру, который последовал за альбомом.",
"Переиздание альбома было выпущено 2 октября 2006 года в Великобритании и 3 октября 2006 года в США.",
"Ремастированное издание было выпущено на виниле 2 марта 2007 года в Германии и 5 марта 2007 года во всём мире.",
"Британский LP: Mute Авторские права на все песни с 1992 года принадлежат EMI Music Publishing Ltd, по разрешению Grabbing Hands Music Overseas Ltd., за исключением песен \"Get Right with Me\", \"One Caress\" и \"Rush\", представленные по разрешению Grabbing Hands Music Ltd.",
"После успеха альбома \"Violator\" и последующих гастролей группа взяла длительный перерыв.",
"Отдохнув, они признали, что их сотрудничество доставляет трудности, и несколько факторов способствовали более сложной атмосфере, которую группа испытывала при записи альбома.",
"Участники группы жили и работали вместе в одном доме, что такого не было раньше.",
"Флетчер описал совместную жизнь группы как «клаустрофобию», а отсутствие разрыва отношений как фактор, способствующий стрессу.",
"Мартин Гор чувствовал напряжение, когда писал тексты к песням, которые могли бы продолжить успех предыдущего альбома \"Violator\", несмотря на поощрение со стороны Флетчера.",
"Дэйв Гаан побыл в Лос-Анджелесе некоторое время, когда \"Violator\" стал коммерчески успешным и, навеянный творчеством альтернативных рок-групп таких как Jane’s Addiction, Гаан представил идею о создании альбома, ориентированного на рок-звучании, что привело к творческим разногласиям с остальными участниками группы.",
"С тех пор у Дэйва Гаана также развилась наркозависимость, что замедлило процесс записи.",
"Группа также начала работать вместе над альбомом.",
"Отсутствие музыкальных идей привело к сильному разочарованию.",
"В отличие от предыдущих альбомов, у группы было немного предварительной подготовки, где они слушали демо-версии, созданные Гором, а затем предлагали идеи для создания творческой основы.",
"Флад признал отсутствие предварительной подготовки как большую ошибку, которая отрицательно сказалась на ранних сессиях записи.",
"Из-за этих разочарований первая часть записей за четыре недели была в значительной степени непригодна для использования, что Уайлдер описал как «полную грёбаную трату времени» в саркастическом тосте Флада в аэропорту по пути домой.",
"Отсутствие прогресса всё больше расстраивало всех участников Depeche Mode.",
"Флад сравнил коллективные усилия над альбомом \"Violator\", в котором группа внесла свой вклад в целом, и хотя были разногласия, это было признание того, что это было для большего блага, в то время как в создании \"Songs of Faith and Devotion\" члены группы были очень непреклонны в своих собственных индивидуальных идеях, что привело к значительному напряжёному состоянию.",
"Флад также описал эту атмосферу как «похожую на вырывание зубов» и эмоционально истощающую.",
"Гор, Гаан и Дэниел Миллер разделяли его чувства, сравнивая атмосферу создания предыдущего альбома с затхлой атмосферой на \"Songs of Faith and Devotion\".",
"Хотя Уайлдер желал, чтобы участники группы разошлись так далеко друг от друга как никогда, эмоциональный стресс способствовал одними из лучших треков Depeche Mode, такими как «In Your Room» и «Walking in My Shoes», которые, по мнению многих, свидетельствовали о величайших работах Мартина Гора.",
"Гаан приуменьшил свою роль в альбоме, заявив, что единственным вкладом, которым он считает, это запись вокала для песни «Condemnation».",
"И наоборот, Уайлдер высоко оценил его роль, заявив, что на предыдущих студийных работах вклад Гаана часто сводился только к вокальному исполнению и поэтому не сильно мешал; но во время записи \"Songs of Faith and Devotion\" Дэйв часто предлагал много положительного поощрения, и творческие разногласия Уайлдера с Гором были на самом деле реальным источником напряжённости в группе.",
"Флад вспоминает, что у Уайлдера и Гора возникал спор о другой версии для песни «Judas», и что на протяжении всего процесса записи между членами группы и самим Фладом постоянно возникали разногласия.",
"Несмотря на ощущение, что группа реализует одну из своих величайших работ, Флад прокомментировал, что «мелочи» процесса записи никогда не проходили гладко, что приводило к постоянным, в основном неконструктивным спорам.",
"Условия между группами улучшились, когда группа переехала в другую студию звукозаписи Chateau du Pape, которая находилась в Гамбурге, в основном отчасти потому, что это было возвращение к нормальной рутине, а не совместная жизнь.",
"Именно во время записи альбома Уайлдер решил, что должен покинуть группу, хотя и не собирался уходить до окончания тура \"\".",
"Позже Уайлдер сравнивал разногласия между членами группы The Beatles во время записи \"The White Album\" с условиями работы над \"Songs of Faith and Devotion\": Мы были в худшем состоянии, но мы создавали что-то, что считается одной из лучших работ.",
"Истории, которые я слышу о том, что они [The Beatles] даже не были вместе в одной комнате — это было очень похоже на нас, когда один человек был в студии, а другой был в другом городе, а затем на следующий день этот человек приходит и записывает свой вокал, и мы уходили, потому что не могли находиться в одной комнате. … в то время это был сущий ад.",
"Во время работы над этим альбомом я действительно принял решение покинуть группу; несмотря на то, что я ушёл только два или три года спустя, я помню, что думал: «я никогда больше не буду работать при таких обстоятельствах, потому что это вообще не весело».",
"А музыка должна быть весёлой — там должно быть удовольствие.",
"Альбом был микширован в студии Olympic Studios, которая находилась в Лондоне, Уайлдером, Фладом и Марком Стентом.",
"\"Songs of Faith and Devotion\" был записан в течение восьми месяцев на арендованной вилле в Мадриде в 1992 году, а также в студиях в Гамбурге и Лондоне.",
"После своей работы над седьмым студийным альбомом группы U2 \"Achtung Baby\" продюсер Флад предложил идею создать собственную студию в арендованном доме, где группа будет жить и работать, тот же процесс принёс огромные успехи группе U2.",
"В подвале виллы была открыта студия, в которой находились два набора ударных для достижения разных звуков.",
"Записи из наборов ударных затем обрабатывались с помощью синтезаторов, таких как \"\", которую группа установила в студии.",
"Группа осознала, что попадание в лёгкую рутину в студии приводит к скуке, и поэтому хотела изменить как можно больше аспектов своего подхода к записи.",
"Уайлдер вспоминал, что во время производства \"Violator\" группа сильно полагалась на последовательность действий; хотя альбом использовал гораздо больше живого записанного звука, чем предыдущие релизы Depeche Mode, звук был квантован до точных ударов палок, что привело к гладкому, но последовательному ощущению.",
"Для создания \"Songs of Faith and Devotion\" группа хотела, чтобы звук был более свободным и менее запрограммированным.",
"Трек «I Feel You», включал барабаны, исполненные вживую Уайлдером, которые затем были отобраны и секвенированы, чтобы сформировать барабанные петли с использованием программного обеспечения \"Steinberg Cubase\", в другой структуре, чем они были первоначально исполнены, сохраняя всю динамику и присущие ошибки.",
"Декорирования, такие как перевернутые тарелки, были добавлены позже по просьбе Уайлдера, который часто предлагал такие эксперименты.",
"Дальнейшие приёмы, использованные в записи, включали звуки перевернутого пианино, которые были добавлены ближе к концу трека «Mercy in You».",
"Вступление трека «Judas» было записано ирландской волынкой с обратной реверберацией, смешанной со звуком, чтобы достичь навязчивого, атмосферного ощущения.",
"Песня «Walking in My Shoes» включала партию фортепиано, которая обрабатывалась через гитарный процессор для добавления дисторшна.",
"Затем был записан звук клавесина, придавая уникальное многослойное звучание риффу.",
"Ранние демо-версии песни «Condemnation» включали в себя весь персонал группы, выступающих в одном ключе — Энди Флетчера, колотящего по корпусу столбом, продюсера Флада и Дэйва Гаана, которые хлопали руками, Алана Уайлдера, играющего на барабанах, и Мартина Гора, играющего на органе.",
"Звук получился очень зародышевым; однако он дал группе направление относительно того, как должен звучать трек.",
"Гитары обрабатывались с помощью таких устройств, как колонка Лесли, первоначально предназначенные для органа, чтобы добиться различных звуков."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Зав. кафедрой Кравцов Николай Александрович // СанктПетербургская государственная академия культуры.",
"К 80летию со дня основания.",
"– СанктПетербург : Культинформ пресс, 1998.",
"– С. 117121 24.",
"Квочко К. «ESSeQUINTET» снова первые!",
"// Газета СПбГУКИ.",
"Лучшей гонкой сезона стал первый заезд на этапе в Швеции — стартовав с поула Тьягу финишировал вторым — позади Роберта Хаффа на Chevrolet Lacetti.",
"В сезоне-2008 Тьягу вновь выступает за заводскую команду SEAT.",
"Год складывается менее стабильно, однако португальцу удаётся одержать сразу две победы — обе во вторых гонках (в Мексике и Португалии).",
"По итогам года Монтейру на бирает 43 очка и занимает 12-е место в общем зачёте.",
"В сезоне-2009 португалец в третий год подряд выступает за SEAT Sport.",
"Тьягу выступает чуть более стабильно (12 раз попав в очковую зону), но обходится без побед — лучшей гонкой становится первый заезд в Испании, где Монтейру финиширует позади сокомандника Ивана Мюллера.",
"По окончании года SEAT покидает серию, как заводская команда.",
"Игра поддерживает лишь один остров на одну приставку Switch.",
"\"New Horizons\" позволяет собирать или создавать различные предметы, чтобы украшать ими островную территорию или помещения дома.",
"Как и в \"Pocket Camp\", \"New Horizons\" позволяет свободно размещать предметы и украшения по всей территории острова.",
"Многие внутриигровые предметы ссылают к японской культуре, как традиционной, так и современной.",
"Например на острове можно устанавливать декорации, отсылающие к кайдзю или меха.",
"Степень благоустройства острова измеряется по пятизвёздочной шкале.",
"Чем обильнее остров украшен предметами и цветами, тем больше баллов ему начисляется.",
"По достижении трёх звёзд остров посещает музыкант К.К. Слайдер, а его песни будут сопровождаются титрами.",
"По достижении определённого уровня прогресса Том Нук предоставляет игроку дополнительные ресурсы и возможности по обустройству острова.",
"Палатки заменяются настоящими зданиями, на острове открывается магазин Тимми и Томми, племянников Нука, ателье сестёр Эйбл.",
"Этот маршрут первоначально начинался в Шабве в Хадрамауте, самом восточном королевстве Южной Аравии, и заканчивался в Петре.",
"Страбон сравнил масштабное движение по пустынным маршрутам с движением армии.",
"Путь благовоний пролегал по западному краю центральной пустыни Аравии примерно в 100 милях от побережья Красного моря.",
"Плиний Старший заявил, что путешествие состояло из шестидесяти пяти этапов, разделенных остановками для верблюдов.",
"И набатейцы, и южноаравийцы чрезвычайно разбогатели за счет перевозки этих товаров, предназначенных для Римской империи.",
"Поэтому римляне называли регион происхождения драгоценного сырья Аравией Феликс — счастливой Аравией.",
"Буддийское писание, напечатанное в 868 году, является самой ранней из известных печатных книг.",
"Начиная с XI века, более длинные свитки и книги были изготовлены с использованием наборного шрифта, что сделало книги широко доступными во времена династии Сун (960—1279).",
"В течение XVII—XVIII веков наборный шрифт использовался для рекламных листовок или торговых карточек, которые печатались с гравюры на дереве или меди.",
"Эти документы сообщали о ведущемся кем-либо деле и его местонахождения.",
"Английский художник Уильям Хогарт, использовавший свое мастерство в гравюре, был одним из первых дизайнеров для деловой торговли.",
"В Ломбардии популярно ризотто с окунем.",
"В Италии окунь под белым вином считается рождественским блюдом.",
"Речной окунь — одна из наиболее подходящих рыб для приготовления ухи.",
"Однако Макс Кавалера неоднократно упоминал о своём желании воссоединиться с Sepultura.",
"Остальные участники долгое время не могли прийти к единому мнению, то заявляя, что «двери Sepultura закрыты для Макса навсегда», то говоря, что рассматривают возвращение бывшего фронтмена как нечто реальное.",
"На данный момент считается вполне возможным воссоединение Sepultura с Максом Кавалера.Вскоре Макс Кавалера женился на Глории Буйновски (), менеджере Sepultura, которая была старше его на 16 лет.",
"Roadrunner Records добились совместного распространения следующего альбома Sepultura вместе с Epic Records.",
"Этим альбомом стал \"Chaos A.D.\"",
"(), выпущенный в году и продюсированный Энди Уоллесом ().",
"Если его предшественник, \"Arise\", был логическим продолжением всего раннего творчества, то на новой пластинке чувствуется переход к новому стилю: грув-металу (его иногда называют пост-трэшем) с элементами хардкора и некоторых других направлений.",
"JBenchmark — серия тестов производительности (бенчмарков) для платформы Java ME, разработанных венгерской компанией Kishonti Informatics LP.",
"В настоящее время (2008) доступно 9 пакетов тестов для различных подсистем телефона.",
"Большинство тестов бесплатны в базовой версии, позволяющей увидеть результат только после отправления его на сайт производителя теста.",
"С помощью этих вкладов пользователей на сайте ведется база результатов тестирования телефонов.",
"Для обычных пользователей эта база, возможно, более полезна, чем сами тесты — в ней содержатся данные о производительности, а также о программном и аппаратном обеспечении более чем 1500 устройств.",
"Большая часть данных открыта, но часть доступна только по платной подписке .\"JBenchmark 1.0\" был первым набором тестов, выпущенным компанией, продуктом, который принес ей мировую известность.",
"Гордон Фримен родился в Сиэтле, штат Вашингтон.",
"С ранних лет он интересовался квантовой механикой и теорией относительности; его кумирами были Эйнштейн, Хокинг и Фейнман.",
"В конце 90-х годов, будучи приглашённым студентом в Инсбрукском университете, Гордон присутствовал на ранних экспериментах по телепортации, проводимых Институтом экспериментальной физики.",
"С тех пор практическое применение телепортации становится страстью молодого физика.",
"В 1999 году Фримену была присвоена учёная степень \"доктора философии (PhD)\" Массачусетским технологическим институтом (\"MIT\") за работу, названную: Принимая участие в академических исследованиях Инсбрукского университета, Гордон был разочарован их медленными темпами развития и недостаточным финансированием.",
"Охваченный своей мечтой, учёный ищет работу вне образовательных учреждений, и удача улыбнулась ему.",
"Бывший наставник Фримена в MIT, доктор Айзек Кляйнер, взялся за секретный проект в Исследовательском центре «Чёрная Меза» и искал талантливых помощников.",
"Учитывая источники и размеры финансирования, Фримен подозревал, что в центре ведутся разработки новых вооружений.",
"Но, несмотря на опасения, учёный принял предложение работы, надеясь, что мирное применение технологиям также будет найдено.",
"Фримен получил должность научного сотрудника в лаборатории аномальных материалов с уровнем доступа 3.",
"— «К периоду, предшествовавшему публикации романа, <…>» К ~ 4,5 млрд. до н. э. — 1957 н. э. — «Наиболее сильное влияние на произведение оказал роман Берроуза «Джанки», стилем которого восхищался Керуак, приняв его на вооружение[19].",
"Ещё одна книга, сильно повлиявшая на Керуака, это «Путешествие Пилигрима в Небесную Страну» Джона Баньяна[20].»",
"И нашим, и вашим.",
"Во втором источнике, правда, не упоминается первая книга, а в первом источнике — предполагаю, но вот уж будет не удивительно если — не упоминается вторая.",
"Это не нейтральность, это кот Леопольд.",
"— «Примечательно, что, когда Керуак получил первый экземпляр своей книги, он был сильно раздражён.",
"-- 13:04, 30 июля 2010 (UTC)украинцы и малороссы - это в АИ одна и та же совокупность людей Смею оспорить утверждение .",
"Малороссийский происходит от названиЯ Малая Русь.",
"По статье «Малая Русь»: «Ма́лая Русь ... — историческое название Галицко-Волынской земли в XIV—XV веках[2][3], территории Поднепровья в XV—XVI веках[2] и Левобережной Украины после вхождения в состав Русского царства после Переяславской рады в XVII веке».",
"Как видим, термин маллороссийский не включает в себя Правобережную Украину, Закарпатье и Новороссию (по статье «Новороссия»: «Новоро́ссия, Но́вая Росси́я, Но́вая Русь (укр. Новоросія) — историческая территория, прилегавшая к Азовскому и Чёрному морям, включавшая юг европейской части современной Российской Федерации (Краснодарский и Ставропольский края, республики Адыгея и Карачаево-Черкессия, Ростовская область), южную степную часть современной Украины (Донецкая, Днепропетровская, Запорожская, Николаевская, Херсонская, Одесская, Кировоградская, Луганская), Приднестровье, Молдавию»), как видим, территория Малой Руси не включает значительную территорию Украины, а потому прилагательное (и производное от него существительное) малороссийский не может являться синонимом термина украинский.",
"Также, например, как термин казанский татарский, крымско-татарский, мишарский или тептярский не может быть заменён на татарский, так и малороссийский не может быть заменен на украинский.",
"11:21, 4 августа 2010 (UTC) На протяжении 19 в. происходит борьба украинского народа за национальную независимость и обособленность.",
"Появляются общества ( в статье \" кружки\"), где упоминаются термины \" Украина\", \" украинец\".",
"Сначала, он распространяется среди интеллигенции, затем в массы, становится общеупотребительным."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"«Си Дарт» (, , ) — британский зенитный ракетный комплекс зональной ПВО.",
"Разработан фирмой Hawker Siddeley Dynamics совместно с рядом подрядчиков и производится BAe Dynamics (с 2001 года входит в состав концерна MBDA) с 1967 года.",
"Во время войны в Персидском Заливе, в феврале 1991 года, ракетой «Sea Dart» был осуществлен первый подтвержденный перехват в боевой обстановке неприятельской противокорабельной ракеты.",
"Ракета SY-1 «Силкворм» была запущена с береговой пусковой установки по линкору USS Missouri (BB-63), обстреливавшему иракские войска на побережье.",
"Сопровождавший линкор британский эсминец «Глостер» обстрелял ракету через 90 секунд после запуска, выпустив «Sea Dart» в хвост летящей ПКР и сбив её в воздухе.",
"Зенитная ракета «Sea Dart» внешне очень напоминает уменьшенную версию американской RIM-8 Talos, что обусловлено сходными конструктивными решениями.",
"Она выполнена по двухступенчатой схеме; стартовая ступень, осуществляющая разгон ракеты до маршевой скорости, оснащена твердотопливным двигателем и неподвижными стабилизаторами с «Х» образным расположением консолей.",
"Маршевая ступень выполнена по нормальной аэродинамической схеме и оснащена прямоточным воздушно-реактивным двигателем Odin, разработанным фирмой Bristol Siddeley Engines (в 1966 году фирма продана Rolls-Royce Limited).",
"Корпус двигателя интегрирован в корпус ракеты, воздухозаборник с центральным телом находятся в носовой части.",
"Маршевая скорость ракеты — 2,5 М. Запаса топлива ракеты хватает на 75 км чисто аэродинамического полета, и на 150 км по частично-баллистической траектории (только в модификации Mod 2).",
"За счет применения прямоточного двигателя, ракета поддерживает тягу на протяжении всей траектории — в отличие от быстро выгорающих ракет с твердотопливными двигателями — и сохраняет высокую маневренность.",
"Управление в полете осуществляется при помощи хвостовых рулей на маршевой ступени.",
"Боевая часть ракеты исходно была стержневой, но в начале 1980-х была заменена на осколочно-фугасную с инфракрасным детонатором.",
"Вес боевой части составляет 11 кг.",
"Наведение «Sea Dart» выполняется при помощи полуактивной интерферометрической головки самонаведения.",
"Четыре штыревые антенны (две пары) в передней части ракеты принимают отраженный от цели сигнал радара Тип 909, смонтированного на корабле-носителе; если ракета не направлена точно на цель, то сигналы, принимаемые антеннами в каждой паре рассогласовываются, и автопилот передает соответствующие команды рулям.",
"Если же сигналы поступают согласованно, это соответствует положению цели прямо перед ракетой.",
"Ракетный комплекс «Sea Dart» обычно включает два радара Тип 909, что позволяет одновременно атаковать две цели.",
"Для запуска «Sea Dart» используется двухбалочная пусковая установка, перезаряжаемая из подпалубного магазина.",
"Ёмкость магазина составляет 18 ракет на эсминцах типа 82 и 22 ракеты на эсминцах типа 42; при этом ещё некоторое количество ракет может храниться в разобранном виде и нуждается в сборке перед подачей в магазин.",
"Скорострельность комплекса составляет около одного двухракетного залпа за 30 секунд.",
"Разрабатывался для замены зенитного ракетного комплекса Sea Slug.",
"Концептуальная проработка начата фирмой Armstrong Whitworth в 1961 году.",
"В 1963 году разработка передана компании Hawker Siddeley Dynamics, в которой она проходила под обозначением проект CF.299 ().",
"Летные испытания начаты в 1965 году, а в 1967 выдан заказ на серийное производство ракет.",
"Всего, программа разработки «Си Дарт» обошлась британской казне приблизительно в 470 млн у.е. в долларовом эквиваленте по курсу 1979 г."
] | [
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Чтобы положить этому конец, Милк устроил Маккинли в больницу, где в то время его экс-возлюбленный Джо Кэмпбелл поправлялся после попытки самоубийства (Кэмпбелл пытался покончить c собой после того, как его бросил любовник Билли Сиппл).",
"Милк остался дружен с Кэмпбеллом, который вошёл потом в авангардистскую художественную богему в Гринвич-Виллидж.",
"Он искренне не понимал, почему в приступе отчаяния самоубийство показалось для Кэмпбелла единственным выходом.В конце 1960-х годов гей-движения «Общество за права личности» и «Дочери Билитис» начали кампанию, направленную против полицейских провокаций и облав на гей-бары в Сан-Франциско.",
"Оральный секс всё ещё являлся уголовным преступлением, и в 1970 году в городе были за это арестованы около 90 человек.",
"Сталкиваясь с угрозой выселения из арендуемых квартир за гомосексуальную связь и опасностью ареста в гей-барах, некоторые мужчины отправлялись по ночам заниматься сексом в парках.",
"Мэр Алиото дал распоряжение полиции следить за парками, рассчитывая также на поддержку митрополии и католической общественности."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"По итогам 2006 года роман был номинирован журналом «Мир фантастики» в категории «Книги — Лучшая зарубежная мистика, триллер, городское фэнтези», а также «Герои и события — Самый страшный проект».",
"Перевод произведения был удостоен номинацией на литературную премию Сигма-Ф, 2007 (Лучшее зарубежное произведение).",
"«Мобильник» также получил номинацию на The Quill Awards в категории научная фантастика/фэнтези/хоррор вместе с седьмой книгой цикла «Тёмная Башня».",
"После выпуска книга заняла первое место по продажам фантастики в твёрдом переплёте.",
"За 2006 год среди фантастических романов по продажам «Мобильник» расположился на восьмой строчке.",
"Также вошёл в список бестселлеров по версии Publishers Weekly за тот же год.",
"Кэролл Мэммотт, обозреватель \"USA Today\" писала, что искалеченные сумасшедшие и общий уровень насилия в книге достойны фильма ужасов с рейтингом R. Кинг тычет пальцем в больное место, когда «норми» размышляют о Люцифере и Великой скорби.",
"В мире, сошедшем с ума, в неутомимой погоне за выживанием Кинг позволяет некоторым персонажам держаться за семейные связи.",
"Брендан О’Нил отметил: «Для фанатов Кинга „Мобильник“ представляет собой долгожданное возвращение […] возвращение к истокам, к реальному миру, который у него получается лучше всего».",
"Эрика Нуннен, критик газеты \"The Boston Globe\" назвала роман не вдумчивым, а персонажей — двумерными.",
"Кэрол Голдберг, обозреватель \"Chicago Tribune\", обратила внимание на то обстоятельство, что Кинг так и не даёт однозначного ответа, почему возник «Импульс», а также, что зло в книге представлено в виде «раздражающего артефакта современных технологий».",
"Джордж Мартин похвалил новаторскую идею развития зомби и их пристрастия к плохой рок-музыке.",
"Он писал, что в книге нет недостатка в жутких сценах.",
"Более сдержано писатель отзывался о личности главного героя, человечности которому придаёт исключительно забота об эскизах собственного комикса «Тёмный Странник».",
"«Мобильник» периодически поднимается до уровня хоррора, но никогда не достигает истинного ужаса, не говоря уж о высотах, взятых лучшими работами писателя.",
"Журналист Вадим Эрлихман считал, что «Мобильник» живо напоминает о раннем творчестве писателя — на страницах романа много крови и спецэффектов и минимум психологии.",
"Посвящение Ромеро и Мэтисону критик нашёл неслучайным — появление зомбиподобных мобилопсихов в Америке напоминает сюжет «Ночи живых мертвецов», а история новой расы, вытесняющей человечество дублирует фабулу романа «Я — легенда».",
"Сюжет выглядит искусственным, а герои — схематичными и не вызывающими сочувствия, за исключением Алисы.",
"В книге отсутствует обострённое внимание к внутреннему миру героев.",
"Остаётся только внешнее мастерство описания кровавых сцен, которые «забываются уже через страницу».",
"Во многом согласился с этой точкой зрения и Владимир Пузий, сотрудник «Мира фантастики».",
"Удачно выбранное допущение, напоминающее о старых романах Кинга, позволяет автору создать жуткую картину апокалипсиса, «на таком фоне исследовать глубины человеческой души, прописывать тонкости и нюансы оказывается как бы и необязательно».",
"Наиболее слабым местом романа обозреватель назвал отсутствие переживаний за сына главного героя — Джонни выглядит гораздо менее живым, чем спутники главного героя и не вызывает особого интереса.",
"Похвалил рецензент живое и убедительное описание краха западной цивилизации и метаморфозы, происходящие с мобилопсихами.",
"Джанет Мэслин, критик \"The New York Times\" считала, что книга является квинэссенцией событий 11 сентября, урагана Катрина и анархии в Ираке.",
"Роман представляет мир мобильных телефонов как Вавилонскую башню, окутанную паутиной.",
"Часть книги посвящена изучению неотъемлемой тьмы человеческой природы.",
"Импульс создаёт людей, лишённый социальных ограничений и показывает адский разврат с картин Иеронима Босха.",
"Появление Алисы придаёт книге Кэрролловскую нотку.",
"«Мобильник», начинающийся с одной реальной идеи, позже опускается на туманный фантастический ландшафт; традиционное кинговское повествование полно признаками времени.",
"Другой сотрудник этого же издания, Дэйв Ицкофф, счёл, что написанное находится где-то в спектре между и Владом Цепешом.",
"По его мнению, эффективный зомби-апокалипсис обладает двумя качествами.",
"Во-первых, он должен исполнять желание аудитории по демонстрации актов насилия, вызванных крахом цивилизации.",
"В этом отношении произведение не разочаровывает.",
"Во-вторых, хорошая зомби-история должна предлагать свежие идеи об основах человеческой природы, чтобы скоротать время между эпизодами каннибализма.",
"Это второе условие получилось более неуклюже — персонажи оплакивают состояние современного рок-н-ролла или размышляют об идеях выживания по Фрейду.",
"Патрик Маклир назвал роман самой смелой социально-политической работой Кинга за последние 18 лет.",
"Это произведение напоминает «Противостояние», переписанное для нового тысячелетия без духовной или моральной ориентации, без четких границ между добром и злом и без надежды на новый завтрашний день.",
"«Мобильник» идет вразрез с раним утверждением писателя, что ядром человеческого состояния являются любовь, доброта и доверие.",
"На самом деле позиционируемые прессой как зомби мобилопсихи таковыми не являются.",
"Они живые, дышащие люди, которые ушли по эволюционной лестнице к своему начальному состоянию — агрессии и инстинктам; бессмысленные рабы своей зависимости от технологий.",
"Кинг озвучивает идею человеческой агрессии как механизма, обеспечивающего выживание вида.",
"Он цитирует Конрада Лоренца и продолжает изучать эту циничную, пессимистичную, но полностью реалистичную тему через голос Чарльза Ардая.",
"Кинг «показывает отражение, которое нам не нравится — наше собственное».",
"Наиболее резкой в романе является смерть Алисы Максвелл.",
"Этот невинный подросток сродни Кэрри Уайт, Фрэн Голдсмит, Трише Макфларленд и Бев Марш.",
"С Алисой Кинг представляет персонажа, «которого мы знаем и любим», ставит её в безвыходное положение, смотрит как она делает нравственный выбор, дает ей ведущую роль, а затем из-за глупой причины жестоко убивает её рваным куском шлакоблока.",
"Кинг не дарует Алисе быструю смерть.",
"Она страдает в течение нескольких часов в полубессознательном состоянии, прежде чем умереть.",
"«Она была невинным, сильным, морально неповрежденными персонажем, который должен был существовать в мире приличных людей, а не „смертоносных ублюдков“.",
"В более ранних работах Кинга, можно утверждать, что она выжила бы […]",
"Становится ясно: жизнь жестока и несправедлива, и мир является опасным местом, даже для тех, кто делает правильный моральный выбор».",
"В романе не была затронута тема божественного, писатель лишь демонстрирует «ужасные и реалистичные сцены человеческой глупости».",
"Стивен Кинг выставил на аукцион eBay под лотом с номером 6559998991 роль одного из убийц зомби.",
"Он заявил, что даст имя победителя, заплатившего наибольшую сумму, одному из своих героев.",
"Первоначально акция задумывалась как творческий сбор средств для некоммерческой организации First Amendment Project, оказывающей юридические услуги в области защиты свободы слова.",
"Аукцион быстро стал самой популярной услугой сайта.",
"Один (и только один) герой, указанный в романе, который называется МОБИЛЬНИК, сейчас в работе и появится либо в 2006, либо в 2007 году.",
"Покупатель должен знать, что МОБИЛЬНИК — работа жестокая, которая будет наполнена зомби, запущенными по сигналам мобильного телефона, который уничтожает мозг.",
"Как дешёвый виски, она очень противна и исключительно насыщенна.",
"Персонаж может быть мужчиной или женщиной, но покупатель, который хочет умереть, должен в таком случае быть женщиной.",
"В любом случае, я прошу физическое описание победителя аукциона, включая клички (может быть вымышлена, мне все равно).",
"Аукцион продолжался десять дней с 8 по 18 сентября 2005 года, и эту роль купила домохозяйка Пэм Александр () из Форт-Лодердейл (штат Флорида), заплатившая 25 100 долларов.",
"Она сделала подарок своему брату Рею Хуизенга (\"Ray Huizenga\"), именем которого в итоге и был назван персонаж, убивший себя выстрелом в голову.",
"Пэм Александр хотела порадовать своего брата, являющегося поклонником творчества писателя: «Это, безусловно, экстравагантно, но это дело, которое стоит сделать раз в жизни».",
"Девушка обошла Пола Стигмана () из города Папилион (штат Небраска), готового взять кредит в залог дома, по его словам, чтобы «обрести бессмертие».",
"Помимо Кинга, в подобной акции участвовали Джон Гришэм, Дэйв Эггерс, Нил Гейман и около двухсот покупателей.",
"Персонаж Кинга был продан за наибольшую сумму; следующим был Гришем, имя героя которого приобрели за 12 100 долларов.",
"В честь десятилетия сайта Amazon.com в июле 2005 года был выпущен отрывок из романа под названием «Импульс».",
"Впоследствии первые две главы произведения были опубликованы на сайте журнала \"Entertainment Weekly\".",
"Из-за работы над «Мобильником» и «Историей Лизи» был отодвинут выпуск серии комиксов по циклу «Тёмная Башня».",
"Роман появился в продаже 24 января 2006 года.",
"Этот период был выбран из-за того, что Джон Гришем задерживал очередную книгу, вследствие чего в расписании появилось окно.",
"В том же месяце на кассетах и компакт-дисках можно было приобрести и аудиокнигу, начитанную Кэмпбеллом Скоттом.",
"Она была выпущена издательством Simon & Schuster.",
"Первый тираж произведения составил 1 миллион 100 тысяч экземпляров.",
"Несмотря на то, что «История Лизи» была написана раньше «Мобильника», издатель решил первым опубликовать рукопись о мобилопсихах, поскольку посчитал, что это поднимет продажи следующей книги.",
"Scribner давал возможность пользователям купить аудиозапись, произнесённую Кингом, в качестве мелодии звонка, в которой звучало: «Осторожно, возможно следующий звонок будет для вас последним».",
"Другая запись вещала: «Всё Ok, это норми звонит».",
"Кинг также предлагал издательству вариант: «Не отвечай, не отвечай», но он был отвергнут.",
"Маркетинговая команда писателя организовала отправку 100 тысяч текстовых сообщений на мобильные телефоны с текстом: «Возможно следующий звонок будет для вас последним.",
"Присоединяйтесь к VIP-клубу Стивена Кинга на www.cellthebook.com».",
"Каждый получатель давал согласие на получение СМС.",
"На этом сайте также распространялись обои для рабочего стола.",
"Вырученные деньги должны были компенсировать стоимость рекламной кампании.",
"Согласно маркетинговым исследованиям, предполагаемая аудитория романа на 55 % состояла из мужчин в возрасте от 18 до 54 лет.",
"В акции также участвовала Deutsche Telekom; реклама книги появлялась в Yahoo.",
"Подобная кампания обычно не практиковалась в книжном бизнесе, однако писатель решил её использовать, посчитав модель жизнеспособной.",
"Тем не менее, некая Лэси Саттерфилд (), которой поступило сообщение с рекламой «Мобильника» обратилась в окружной суд Северной Калифорнии к Simon & Schuster в связи с нарушением закона о телекоммуникациях.",
"Первоначально иск был отклонён, однако Апелляционный суд девятого округа в Сан-Франциско отменил решение суда первой инстанции.",
"Покупатели также получали двенадцатистраничный отрывок «Истории Лизи».",
"Правами на цифровое издание романа обладала компания Findaway.",
"Издательство Scribner отказалось от идеи распространения гранок, чтобы предотвратить появление «Мобильника» на eBay до официального выхода книги в продажу.",
"В России «Мобильник» впервые появился в 2006 году переводе Виктора Вебера.",
"Как и многие другие работы, текст был выложен в сети для внесения в него правок и замечаний книголюбами.",
"Снабжённый комментариями, перевод получился выверенным и оставлял «приятное впечатление»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Де Гриё, сидя за столом, пишет письмо отцу.",
"Просыпается Манон.",
"Де Гриё говорит ей, что в письме умоляет отца простить его и дать согласие на свадьбу с Манон.",
"Служанка объявляет о приходе двух военных.",
"Входит Леско в сопровождении второго военного.",
"Он устраивает де Гриё сцену, обвиняя его в соблазнении невинной девушки — его кузины.",
"Де Гриё заявляет о своих честных намерениях и в доказательство показывает Леско письмо к отцу, в котором просит согласия на брак с Манон.",
"Второй военный приближается к Манон, и она узнаёт переодетого де Бретиньи.",
"Пока Леско разговаривает с де Гриё, де Бретиньи открывает Манон, что возмущение Леско просто игра.",
"На самом деле они договорились о том, что Манон лучше переехать к де Бретиньи.",
"Тем более, что отец де Гриё узнал о местопребывании сына, и тот вот-вот будет арестован и насильно отправлен домой.",
"В этом случае Манон останется на улице и без средств к существованию.",
"Де Бретиньи предлагает ей серьёзно задуматься.",
"Посетители уходят.",
"Де Гриё также выходит, чтобы отправить письмо.",
"В одиночестве Манон терзается сомнениями, но в конце концов принимает решение покинуть де Гриё и уйти к де Бретиньи (ария Манон «Adieu, notre petite table»).",
"Возвращается де Гриё.",
"Он мечтает о том, как счастливо они будут жить с Манон, когда отец даст согласие на брак (ария де Гриё «En fermant les yeux»).",
"Но мечтам не суждено сбыться.",
"В прихожей шум.",
"Де Гриё выходит выяснить, в чём дело.",
"Это люди графа, которые забирают его и увозят в родительский дом.",
"В гостиницу прибыли богач де Бретиньи в сопровождении своего старшего друга Гийо Морфонтейна.",
"Они хотят угостить обедом трёх актрис — Пуссету, Жавотту и Розетту.",
"Приезжие договариваются с хозяином гостиницы о том, чтобы обед был подан по высшему разряду.",
"Хозяин гостиницы приглашает их зайти внутрь.",
"Приходит Леско, он встречает дилижанс из Арраса, на котором должна приехать его родственница.",
"Когда приезжает дилижанс, Леско быстро находит в толпе приезжих свою кузину Манон.",
"Она немного напугана — это первое её самостоятельное путешествие, она уехала из дому, чтобы по настоянию родителей вступить в монастырь (ария Манон «Je suis toujours tout étourdie»).",
"Леско уходит, чтобы забрать багаж кузины.",
"Из гостиницы выходит Гийо.",
"Он поражён красотой и невинностью девушки.",
"Гильо предлагает Манон вместо монастыря ехать с ним в Париж.",
"Его уговоры прерываются появлением де Бретиньи и трёх актрис, которые уводят Гийо.",
"Возвращается Леско.",
"Он наставляет Манон в том, как должна себя вести девушка из дворянского рода, чтобы не уронить своего достоинства (ария Леско «Regardez-moi bien dans les yeux»).",
"Сам же кузен не стремится следовать этим правилам и вновь оставляет Манон одну, чтобы пойти выпить с друзьями.",
"Спокойствие и невинность Манон смущены заигрываниями Гийо, и оставшись одна она мечтает о том, каково могло бы быть её будущее, если бы она не уходила в монастырь (ария «Voyons, Manon»).",
"Возле гостиницы появляется молодой человек.",
"Это шевалье де Гриё, который возвращается после обучения домой к отцу.",
"Внезапная встреча молодых людей вызывает у них любовь с первого взгляда.",
"Манон отказывается от мысли ехать в монастырь, а де Гриё от возвращения к отцу.",
"Они соединят свои судьбы и вместе поедут в Париж (дуэт «Nous vivrons à Paris»).",
"Захватив карету, которую нанял Гийо, влюблённые убегают.",
"Из дверей гостиницы выходят Леско, Гийо, де Бретиньи и актрисы.",
"Тщетно ищет Гийо Манон и свою карету.",
"Поняв в чём дело, он клянётся отомстить девушке, которая пренебрегла им.",
"Прихожане церкви хвалят нового аббата.",
"Выходят граф де Гриё и шевалье де Гриё в рясе аббата.",
"Граф наставляет сына (ария графа «Epouse quelque brave fille») и прощается с ним.",
"Де Гриё хочет начать новую жизнь, забыть Манон, но образ любимой всё время стоит перед ним (ария де Гриё «Ah!",
"Fuyez, douce image»).",
"Де Гриё опускается на колени и начинает молиться.",
"Появляется Манон, она спрашивает у служителя, где аббат де Гриё, тот указывает на молящегося.",
"С нежностью Манон смотрит на любимого.",
"Де Гриё оборачивается.",
"Он потрясён.",
"В ужасе отталкивает Манон, как адское наваждение.",
"Но Манон полна раскаяния — она поняла, что никакие богатства не могут заменить настоящей любви (ария Манон «N’est-ce plus ma main?»).",
"Де Гриё не может больше сопротивляться.",
"Он сжимает Манон в объятиях.",
"Праздничный день.",
"Среди публики всех сортов три актрисы — Пуссетта, Жавотта и Розетта.",
"Появляется Леско.",
"Он прославляет радости беззаботной жизни (ария Леско «Pourquoi bon l'économie?»).",
"Появляется Гийо.",
"Сначала он заигрывает с актрисами, а затем подходит к де Бретиньи.",
"Он собирается переманить Манон к себе, но Бретиньи спокоен — Манон устраивает её положение.",
"Публика с восторгом встречает Манон.",
"В руках де Бретиньи она стала символом богатства, красоты и могущества (песня Манон «Je marche sur tous les chemins»).",
"Манон прославляет радости любви и молодости (гавот «Obéissons quand leur voix appelle»).",
"Неожиданно к де Бретиньи подходит его знакомый.",
"Из разговора Манон узнаёт, что это граф де Гриё.",
"Он рассказывает, что его сын исправился, принял сан аббата в Сан-Сюльпис.",
"В Манон с новой силой вспыхивает чувство к де Гриё.",
"Гийо объявляет Манон, что специально ради неё он пригласил танцоров исполнить балет.",
"Но Манон не интересуется происходящим.",
"Она просит Леско проводить её в Сан-Сюльпис."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Джон Скотт Ба́рроумэн (; род.",
"11 марта 1967, Глазго, Шотландия, Великобритания) — шотландско-американский актёр, певец, танцор и писатель, имеющий британское и американское гражданства.",
"Родился в Глазго, Шотландия, вырос в Иллинойсе, так как его семья переехала туда, когда Джону было всего девять лет.",
"Благодаря своим школьным учителям ещё в юности увлекся музыкой и театром.",
"Перед тем, как вернуться в Британию, учился в Международном Университете Соединенных Штатов (United States International University) в Сан-Диего.",
"Дебютом стала роль Билли Крокера в музыкальной комедии Anything Goes Коула Портера в лондонском театре Вест-Энд.",
"После дебюта на сцене Барроумэн продолжал играть главные роли в различных мюзиклах и в Вест-Энде, и на Бродвее, например, в «Матадоре», «Мисс Сайгон», «Призраке Оперы» и «Бульваре Сансет».",
"После появления в мюзикле «The Fix» Сэма Мендеса в 1998 был номинирован на Премию Лоренса Оливье за лучшую мужскую роль в мюзикле и в начале 2000-х годов вернулся к роли Билли Крокера в новых постановках Anything Goes.",
"Последним выступлением в Вест-Энде было участие в театральной постановке «Клетки для чудиков».",
"На британском телевидении Барроумэн участвует в различных проектах Би-би-си.",
"Кроме того, золотоордынские ханы не оставляли попыток захватить Москву.",
"В 1439 году войско хана Улу-Мухаммеда осадило столицу, но повернуло назад, разграбив окрестности и «посады пожже».",
"В 1444—1445 годах Улу-Мухаммед вновь совершил поход на Московскую Русь, взяв в плен великого князя Василия II Тёмного и его брата.",
"14 июля 1445 года в Москве произошёл один из самых сильных городских пожаров XV века.",
"Летописи сообщают, что в городе не осталось ни одной деревянной постройки, кремлёвские стены распадались от жара, сгорела даже царская казна."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Кла́ренс Ба́йрон «Си Би» До́ллауэй (; род.",
"10 августа 1983, Батл-Крик) — американский боец смешанного стиля, представитель средней весовой категории.",
"Выступает на профессиональном уровне начиная с 2006 года, известен прежде всего по участию в турнирах бойцовских организации UFC, финалист 7 сезона бойцовского реалити-шоу The Ultimate Fighter.",
"Си Би Доллауэй родился 10 августа 1983 года в городе Батл-Крик штата Мичиган.",
"Во время учёбы в старшей школе серьёзно занимался борьбой, становился чемпионом штата в своей весовой категории.",
"В колледже и затем в Университете штата Аризона тоже состоял в борцовских командах, выступал в первом дивизионе Национальной ассоциации студенческого спорта, в 2006 году получил статус всеамериканского спортсмена.",
"Заниматься ММА начал здесь же в Аризоне в местном зале Arizona Combat Sports, а позже перешёл в зал известного бойца Райана Бейдера Power MMA and Fitness.",
"Благодаря успешному выступлению в шоу TUF, Си Би Доллауэй получил возможность подписать контракт с крупнейшей бойцовской организацией мира Ultimate Fighting Championship и в июле 2008 года вышел в октагон против восстановившегося от травмы Джесси Тейлора.",
"Заставил соперника сдаться, впервые в истории UFC применив «перуанский галстук» — за это был награждён бонусом за лучший приём вечера.",
"В дальнейшем выступал в UFC с переменным успехом, отметился победами над такими бойцами как Майк Массенцио, Джей Сильва, Горан Рельич, Джо Доэрксен, Джейсон Миллер, Даниел Сарафян, Сезар Феррейра, Франсис Кармон, Эд Херман, но проиграл Тому Лоулору, Марку Муньосу, Джареду Хамману, Тиму Боучу, Лиоте Мачиде, Майклу Биспингу и Нейту Марквардту.",
"Получил ещё одну награду за лучший приём вечера, удостоился наград за лучший бой вечера и лучшее выступление вечера.",
"В марте 2018 года в поединке с кубинцем Эктором Ломбардом пропустил два удара, нанесённых после гонга об окончании первого раунда — не смог продолжать драться из-за этого, и его сопернику засчитали поражение."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"— японский роман, автором которого является Саданацу Анда, а иллюстратором — Юкико Хоригути.",
"Первый том романа был опубликован в январе 2010 года, а к сентябрю 2012 года издательством Enterbrain было выпущено 11 томов.",
"На основе сюжета романа была выпущена манга, которая начала выпускаться с октября 2010 года.",
"Также на основе романа студией Silver Link был выпущен аниме-сериал, который транслировался в Японии с июля по сентябрь 2012 года.",
"На основе романа студией Silver Link был выпущен аниме-сериал, который транслировался в Японии с 8 июля по 30 сентября 2012 года.",
"Сценарий к аниме написала Фумихико Камэяма.",
"Группа разработчиков также ранее работала над созданием CD-драмы, основанной на романе.",
"Предполагалось изначально выпустить 17 серий аниме, однако было выпущено только 13 и 4 дополнительных эпизода.",
"Аниме-сериал был лицензирован компанией Sentai Filmworks для показа на территории США.",
"Манга, основанная на романе была иллюстрирована «Cuteg» и начала впервые выпускаться в онлайн-журнале Famitsu Comic Clear с 22 октября 2010 года.",
"Первый том манги был выпущен 14 мая 2011 года.",
"14 июля 2012 года было выпущено 3 тома.",
"Издательство Enterbrain выпустило 2 тома манги как антологию \"Magi-Cu 4-koma Kokoro Connect\" 25 июля и 25 сентября 2012 года.",
"Роман, автором которого является Саданацу Анда, а иллюстратором Юкико Хоригути, начал выпускаться под названием и получил особый приз как лучший роман на 11 церемонии вручения Enterbrain в 2009 году.",
"Первый том под названием \"Kokoro Connect Hito Random\" был опубликован 30 января 2010 года издательством Enterbrain.",
"29 сентября 2012 года был опубликован 9 том романа.",
"По заявлению автора, основная история заканчивается в 8 томе, а 9 том является дополнительным."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Stoner 63 (армейский индекс M63, флотский индекс Mk 23 Mod 0) — модульный стрелковый комплекс, разработанный Юджином Стоунером.",
"Благодаря модульности, путём замены некоторых компонентов можно оперативно переделывать оружие из одного типа в другой непосредственно в войсках, в зависимости от специфики предстоящих огневых задач.",
"Косность военной бюрократической машины, не готовой к столь революционным нововведениям, привела к тому, что в задуманном виде (как комплекс) Stoner 63 не был принят на вооружение, а различные варианты его компоновки получали собственные обозначения: флотские Mk 23 (пулемёт) и армейские XM22 (автомат), XM23 (карабин), XM207 (пулемёт).",
"Модернизированные варианты обозначались как XM22E1, XM23E1, XM207E1 соответственно.",
"В июле 2014 года Индия запретила импорт фуа-гра.",
"Отказы среди торговых сетей Ряд розничных торговых сетей прекратил продажу фуа-гра после кампаний и протестов против методов ее производства.",
"К ним относятся Amazon UK, Waitrose, Sainsbury's, Lidl, House of Fraser и Harvey Nichols.В августе 2003 года Верховный суд Израиля обязал Министерство сельского хозяйства Израиля запретить насильственное кормление гусей от 31 марта 2005 года.",
"Последняя апелляция была отозвана в октябре 2005 года, но закон вступил в силу только в феврале 2006 года.",
"Большинство акций протеста проводила организация «Anonymous for Animal Rights», которая также следит за выполнением запрета и подает жалобы на фермы, которые проводят незаконное насильственное кормление.",
"В мае 2013 года законопроект, предложенный членом Кнессета (израильского парламента) Довом Липманом, должен был запретить все продажи деликатеса из-за использования противоречивых методов.В июне 2005 года редактора \"New York Times\" Лоуренса Даунса пригласили посетить ту же ферму, и ознакомиться, в частности, с процессом насильственного кормления и он \"не увидел боли и паники...",
"Птицам по сути вставляли в горло 15-дюймовую трубку, примерно на три секунды, засыпая примерно чашку кукурузных гранул.",
"На 1957 год Диксон жил на мьюзе Харли-плейс в лондонском районе Марилебон, а также в историческом Доме ткачей в (графство Кент), построенном не позднее конца XV века, в период расцвета суконного производства, и включённом в как объект 1-й категории.",
"Диксон состоял в джентльменском .",
"К крикету журналист сохранил интерес и в зрелом возрасте.",
"Помимо прочего, его увлечениями были игра в гольф и стрельба.",
"Также Джордж Кэмпбелл Диксон был автором нескольких рассказов — в частности в австралийских журналах ' и ' и британских \"\" и \"Strand\" — и статей о некоторых премьер-министрах Австралии и Новой Зеландии в универсальной энциклопедии «Британника».Отплыв 2 июня 1924 года из Сиднея на пароходе \"Marella\" судоходной компании , идущем через австралийские порты на Яву и Сингапур, Диксон отправился в путешествие через страны Восточной Азии и — далее — весь Советский Союз в Лондон, начав его с посещения административного центра Северной территории Австралии Дарвина.",
"В 1990 году Перминов принёс ему послушать аудиокассету с альбомом группы N.W.A., \"Straight Outta Compton\".",
"Под влиянием жанра они записывали на диктофон первые демозаписи с помощью губной гармошки и магнитофона «Электроника».",
"И. Е. Репин оценил их как «умные, но сухие».",
"Жюри Салона единогласно присудило Жерому золотую медаль.",
"Это вызвало возмущение парижских критиков, заявивших, что жанристам не должны были присуждаться медали.",
"Художник находился тогда в Голландии и телеграфировал, что от награды отказывается.",
"Однако жюри тоже пошло на принцип, отказалось её принимать, и Жерому пришлось передать медаль Школе изящных искусств{{sfn|Шестимиров|2012|с=35—36}}.",
"Композиция «Серого кардинала» была использована в картине 1878 года «Приём Конде в Версале».",
"Сюжет её был основан на историческом анекдоте: в 1674 году, после сражения с испано-фламандской армией, Людовик XIV принял принца Конде на Великой лестнице, что противоречило этикету и ранее не делалось.",
"Принц из-за ревматизма поднимался медленно и извинился перед монархом за промедление.",
"На это король ответил: «Мой кузен, не спешите.",
"Любой, кто имел бы столько лавров, как вы, не смог бы идти быстро»{{sfn|Шестимиров|2012|с=36}}.В течение практически всей жизни Жером пользовался благосклонностью критиков и успехом у покупателей, особенно в США, где он стал популярным с 1870-х годов.",
"Были у него и студенты-американцы, например, Томас Икинс{{sfn|Wolf|2012|p=127}}.",
"Он также командный чемпион (вместе с Сетом Роллинсом), чемпион Соединённых Штатов, интерконтинентальный чемпион, чемпион Большого шлема, а также победитель «Королевской битвы» 2015-го года.",
"С 2014 по 2020 год WWE пыталась представить Рейнса в качестве следующего «лица компании», что вызвало резкое неодобрение со стороны зрителей и критиков.",
"Однако в середине 2020 года Рейнс получил новый злодейский образ, «Вождя племени», что в целом было воспринято с одобрением со стороны фанатов и критиков.",
"Местная больница была открыта в 1954 году сейчас имеет 21 кровать, кабинет неотложной помощи, обслуживающий жителей Сент-Анн и прилегающие районы.",
"Последние инвестиции в Сент-Анн Больница включают проект, стоимостью $1 500 000, который должен улучшить больницу, включая создание двух новых родильных комнат.",
"В октябре 2007 года министр здравоохранения Манитобы объявила, что в ремонт больницы города Сент-Анн будет вложен дополнительно более $ 6 000 000.",
"Ремонт был завершён в 2010 году.",
"Для пожилых людей, в городе есть специальное учреждение \"Villa Youville\".",
"Объект расположен на берегу Сены.",
"Центр \"Medicale Seine\" имеет штат врачей и лабораторию, в клинике есть также аптека.",
"Напротив медицинского центра находится стоматологический центр \"Seine River Dental Centre\".Сент-Анн имеет четыре школы: общеобразовательная школа Сент-Анн (английский, 8 классов), школа с углублённым изучением каких-либо предметов (французский, 8 классов), школа с углублённым изучением каких-либо предметов (английский, 9 или 12 классов), и школа \"Pointe-des-Chênes\" (французский 12 классов).",
"В течение этого времени поклонники организовали почтовую кампанию, которая затопила Белый дом письмами, заставив президента США Джеральда Форда переименовать новый космический челнок с «Конституции» на «Энтерпрайз».",
"Джин Родденберри и большая часть актёров «Звёздного пути» присутствовали при презентации челнока 17 сентября 1976 года.",
"8 октября 1976 года Брайант и Скотт представили 20-страничное предложение на сценарий под рабочим названием «\"Звёздный путь: Планета титанов\"» (), которое понравилось руководителям Барри Дилеру и Майклу Айснеру.",
"В нём Кирк и его команда сталкиваются с существами, которые по их мнению являются мифическими Титанами, и путешествуют во времени на миллионы лет назад, случайно обучая раннего человека добывать огонь.",
"«\"Планета Титанов\"» также исследовала концепцию третьего глаза.",
"С принятием студией этого варианта Родденберри немедленно прекратил работу над другими проектами, чтобы переориентироваться на «Звёздный путь», а сценаристы и Изенберг были завалены благодарственными письмами поклонников.",
"В южной круглой башне раньше также находились колокола.",
"Внешние стены украшены лопатками.",
"Особенностью храма является также построенный после завершения самого здания парадиз (1225—1235).",
"Снаружи собор украшен рельефами с мифологическими существами и растительным орнаментом.",
"Таким образом, Лаахский собор построен в традиции крупнейших соборов рейнских городов — Шпайера, Майнца и Вормса.",
"Когда Майк рассказывает ей, что был шокирован видом искалеченных и жестоко убитых боевых товарищей, Марта проникается к нему сочувствием и нерешительно соглашается потанцевать с ним.",
"Заинтригованные возникшей тишиной, Тони и Билл возвращаются в гостиную.",
"Увидев самодовольное лицо Майка, к которому прильнула Марта, Билл набрасывается на Майка.",
"Тони остаётся держать Марту, а Майк и Билл выходят во двор, где Майк жестоко избивает Билла.",
"Затем Майк возвращается в дом, где вместе с Тони ловит Марту, а затем грубо насилует её.",
"Тони затаскивает полуживого Билла обратно в дом, а затем вместе с Майком они уезжают.",
"Марта сползает со второго этажа вниз и садится около Билла.",
"Винсент Кэнби из «Нью-Йорк таймс» остался в восторге от фильма о жестоком наследии Вьетнамской войны, как «крайне трогающим за живое», отметив, что Казан «всё ещё первоклассный режиссёр».",
"У компании нет своих фабрик, продукция производится сторонними контрактными компаниями.",
"Почти вся выручка приходится на продажи в США.",
"Основным препаратом является руксотилиниб, продаваемый компанией в США под названием Jakafi, в Европе он по лицензии продаётся компанией Novartis под названием Jakavi; применяется для лечения редкой формы рака крови (миелофиброза), а также в виде крема под названием Opzelura для лечения атопический дерматита.",
"Основные подразделения по состоянию на 2021 год:Компания была основана в 1991 году в Пало-Алто (Калифорния) для исследования генома человека и первоначально называлась Incyte Genomics.",
"В 1993 году провела первичное размещение акций.",
"В 2001 году компанию возглавил Пол Фридман (до этого работал в DuPont), штаб-квартира и лаборатория были перенесены в Уилмингтон, компания начала разработку лекарств.",
"В 2011 году был одобрен наиболее успешный препарат компании, Jakafi.С 2014 года компанию возглавляет Эрве Оппно (\"Hervé Hoppenot\", род. в 1959 году), занимает посты председателя совета директоров, президента и главного исполнительного директора.",
"Первоначальное издание полноформатного альбома содержало лист со словами песен, который был специально набит наизнанку, поэтому прочесть тексты песен было невозможно.",
"Впервые альбом был переиздан на компакт-дисках компанией Island в Японии.",
"В 2005 году альбом был переиздан Lilith Records на виниле и CD-диджипаках.\"No New York\" был издан в 1978 году лейблом звукозаписи , без какого-либо упоминания в хит-параде \"Billboard\".",
"На оригинальном альбоме внутри конверта были напечатаны тексты песен, из-за чего человеку, приобретшему данный альбом приходилось разрывать конверт, чтобы прочитать их.",
"Критик Ричард Уоллс из \"Creem\" описал содержимое альбома как «свирепо авангардную и вызывающе уродливую музыку со времён Альберта Эйлера» и заявил, что «Если вы достаточно бесстрашны, что хотите услышать это (подруга жаловалась, дойдя до 3/4 части первой стороны альбома, жаловалась, что музыка была болезненной – она не имела в виду абстрактную реакцию, она морщилась), имейте в виду, что Antilles это подразделение Island Records, которое не совсем .",
"Вам, вероятно, придётся приложить немного усилий, чтобы добыть этот альбом, потому что он не придёт к вам сам».",
"Ретроспективные отзывы об альбоме были положительными.",
"Тодд Кристел из AllMusic заявил, что «этот плодотворный альбом остаётся безусловным свидетельством нью-йоркского ноу-вейв-движения», но также повторил слова Уоллса, ссылаясь на его заявление 1978 года, сказав: «Некоторые слушатели могут быть очарованы музыкой на \"No New York\", в то время как другие могут посчитать её невыносимой».",
"\"No Jacket Required\" остаётся самым продаваемым альбомом Коллинза: по состоянию на 2001 год в США было продано более 12 миллионов копий.",
"Спустя двадцать лет после релиза \"No Jacket Required\" остаётся в числе 50 самых продаваемых альбомов в этой стране, получив «бриллиантовую» сертификацию.",
"В Великобритании альбом стал 6-кратно «платиновым», с тиражом более 1,8 миллиона копий.",
"Также было продано более 20 миллионов копий по всему миру.",
"В 1986 году компания Atlantic Video выпустила одноимённый видеосборник, который включал четыре видеоклипа на четыре выпущенных сингла, а также концертную версию песни «Who Said I Would».",
"BMW AG ( — немецкий производитель автомобилей, мотоциклов, двигателей, а также велосипедов.",
"Более 45 % акций принадлежит семье Квандт.",
"Председателем правления компании является Оливер Ципсе.",
"Главный дизайнер — Йозеф Кабан.",
"Девиз компании — «Freude am Fahren», .",
"Для англоязычных стран был придуман также девиз «The Ultimate Driving Machine» ().",
"В списке крупнейших публичных компаний мира Forbes Global 2000 за 2022 год BMW Group заняла 64-е место, а в списке Fortune Global 500 — 59-е место.В 2021 году группа BMW выпустила 2,52 млн автомобилей (включая совместные предприятия, на которые пришлось 650 тыс. автомобилей); основным брендом является BMW (2,21 млн штук), далее следуют MINI (302 тыс.) и Rolls-Royce (6 тыс.).",
"Мотоциклов за то же год было произведено 194 тысячи.",
"Производственные мощности группы насчитывают 31 завод: Крупнейшие заводы находятся в Спартанберге (США, 434 тыс. автомобилей в год), Дадуне (район Шэньяна, КНР, 365 тыс.), Теси (район Шэньяна, КНР, 335 тыс.), Дингольфинге (Германия, 245 тыс.), Лейпциге (Германия, 192 тыс.), Оксфорде (Великобритания, 187 тыс.), Регенсбурге (Германия, 183 тыс.), Мюнхене (Германия, 151 тыс.), Борне (Нидерланды, завод компании VDL Nedcar, 105 тыс.).",
"На производство 1 автомобиля затрачивается 2,1 МВт-часов энергии, при этом выделяется 330 кг углекислого газ (не считая комплектующие сторонних производителей).",
"Hot Wheels (досл.",
"«горячие колёса») — бренд американской компании Mattel, под которым выпускаются машинки в масштабе 1:64.",
"Игрушки под этой маркой впервые появились в 1968 году.",
"Репутация репаративной терапии серьёзно пострадала из-за непризнания со стороны крупнейших научных организаций.",
"Но один из самых серьёзных ударов по репаративной терапии был нанесён в 2013 году, когда Алан Чамберс, президент Exodus International, извинился за причинённые им страдания и распустил Exodus, крупнейшее религиозное экс-гей движение в США на тот момент."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"В неволе содержатся все шесть современных представителей семейства фламинговых.",
"Основными обитателями зоопарков и авиариев являются красный, розовый, чилийский и малый фламинго, крайне редко встречаются андский фламинго и фламинго Джеймса.",
"По данным 2019 года они обитали лишь в \"\" (WWT) в в Великобритании и в Берлинском зоопарке в Германии.",
"Большинство фламинго, содержащихся в зоопарках и авиариях, были отловлены в дикой природе.",
"Люди начали содержать фламинго в неволе несколько тысяч лет назад.",
"Они были обитателями авиариев Древнего Рима.",
"Сохранились записки испанского конкистадора начала XVI века , согласно которым фламинго содержались в неволе в Новой Испании.",
"В Копенгагенском зоопарке различные виды фламинго проживают с 1881 года, в Североамериканских зоопарках — с 1899 года.",
"14 сентября 1989 года в нью-йоркском театре Circle in the Square была открыта возобновлённая постановка (т. н. «revival»), продержавшаяся на сцене 188 вечеров.",
"В актёрский состав вошли Боб Гантон, Бет Фоулер, Эдди Корбич и другие; режиссёром стала Сьюзан Шульман.",
"Постановка была номинирована на четыре премии «Тони», но так их и не получила.12—14 марта 1999 года в театре «Амансон» (Лос-Анджелес) состоялось пять концертных представлений, поставленных компанией «Reprise!",
"Broadway’s Best in Concert».",
"Состав исполнителей включал Келси Грэммера в главной роли, а также Кристин Барански (Нелли Ловетт), Нила Патрика Харриса (Тоби), Мелиссу Манчестер (Нищенка) и Кена Говарда (Судья).",
"4-6 мая 2000 года режиссёр Лонни Прайс представил новую концертную постановку в зале Эвери Фишера с Нью-Йоркским филармоническим оркестром.",
"В каст вошли Джордж Хирн, Пэтти ЛюПон, Нил Патрик Харрис, Дэвис Гейнс, Джон Эйлер, Пол Плишка, Хайди Грант Мёрфи, Стэнфорд Олсен и Одра Макдональд.",
"Этот концерт также был показан в Сан-Франциско 19—21 июля 2000.",
"Актёрский состав немного изменился: в него вошли Виктория Кларк, Лиза Вромен и Тимоти Нолен.",
"Интересно, что в качестве обоснования своей ТЗ DannisD приводит дифф, в котором сам правит чужую реплику --[[User:Dmitry Rozhkov|Dmitry Rozhkov]] 00:27, 5 апреля 2009 (UTC) Первый раз столкнулся с данным участником, но опыт крайне неприятный.",
"Создаёт вилку существующей статьи [[Вик (Барселона)]] как [[Вик (город в Испании)]].",
"На аргументы о том, что не может быть две статьи об одном предмете, не реагирует.",
"Прошу навести порядок.",
"Не выставлять же их на объединение.",
"--[[User:Ghirlandajo|Ghirla]] 14:41, 5 апреля 2009 (UTC) Надеюсь, данному конкретному эпизоду я положил конец.",
"Если после этого конфликт продолжится, будем принимать более серьёзные меры.",
"Пока вроде DannisD, если не считать этого конфликта, перешёл к конструктивной работе.",
"[[User:Kv75|Kv75]] 19:37, 5 апреля 2009 (UTC)Прошу добавить меня, , в список участников, которым разрешено пользоваться AWB.",
"Препри́нт (реже — предпублика́ция, е-принт) — версия исследовательской работы, размещённая авторами в открытом доступе до или после публикации в рецензируемом научном журнале.",
"Под \"препринтами\" понимают как черновой вариант научного текста (статья, доклад на конференции, рецензия), описание и отчёты об экспериментах (в том числе и неудавшихся), так и базы данных.",
"Практика обмена препринтами между исследователями начала складываться ещё в 1940-х годах, однако наибольшее распространение она получила с появлением интернета в 1990-е годы.",
"Препринты способствуют ускорению процесса обмена научной информацией и демократизации знания — статьи, изначально выпущенные в виде препринтов, получают больше цитирований и упоминаний в СМИ.",
"Главным образом это происходит за счёт скорости публикации — если в случае традиционных научных журналов издание работы занимает от полугода до нескольких лет, то препринт доступен общественности уже в течение 24—48 часов с момента загрузки на сайт.",
"Помимо этого, статьи в научных журналах скрыты за пейволлами, в то время как препринты подразумевают наличие открытого доступа к материалам.",
"Чаще всего авторы размещают препринты в специализированных онлайн-архивах или репозиториях.",
"В 1991 году физик Пол Гинспарг создал первый онлайн-архив препринтов arXiv.org, впоследствии получивший широкое распространение — на май 2021 года коллекция портала насчитывала более 1,8 млн публикаций.",
"Другими крупными репозиториями являются SSRN, PubMed Central, bioRxiv, SocArXiv.",
"Каждый препринт получает собственный цифровой идентификатор объекта, используемый для цитирования.Распространение препринтов оказало существенное влияние и на практики академической публикации — издательства начали создавать собственные сервера препринтов, чтобы иметь возможность контролировать новую сферу открытого доступа и идти нога в ногу с будущими поколениями исследователей.",
"Так, в 2018 году Springer Nature запустило платформу для препринтов Research Square, которая вскоре стала одним из самых быстрорастущих репозиториев — по состоянию на май 2020 года там было размещено более препринтов.",
"Городские власти отнеслись к этому положительно, поскольку продажи билетов возросли.",
"Железнодорожная станция Тенрю-Футамата в Хамамацу, которую также можно увидеть в фильме, до 26 сентября 2021 года изменила обозначение на платформе на «Дайсанмура», то есть «Третья деревня».",
"6 июня 2021 года было объявлено, что у фильма появится новая версия \"Evangelion: 3.0+1.01\", которая содержит незначительные изменения в анимации.",
"Последний показ в японских кинотеатрах, включая Dolby Cinema, IMAX и 4DX, начался 12 июня 2021 года, для зрителей предусмотрен 36-страничный буклет \"Eva-Extra-Extra\" с иллюстрациями и предысторией третьего фильма под названием \"Evangelion 3.0: (-120 min)\".",
"На обложках изображены Аска на красном фоне, а также Мисато и Синдзи.",
"22 июня 2021 года 16 актёров озвучивания участвовали в прямом эфире специальной программы \"Shin Evangelion's All Night \", режиссёры Кадзуя Цурумаки и Махиро Маэда выступили удалённо, трансляция шла на 36 радиостанциях Японии.",
"6 июля 2021 года на официальном YouTube-канале Khara была показана «Операция 0706», куда вошли первые 10 минут 40 секунд премьеры 2019 года, 8 минут 7 секунд \"Evangelion: 3.0+1.01\", комментарии сотрудников студии, режиссёрская версия \"Shin Evangelion's All Night Nippon\" на 1 час 45 минут 18 секунд, где выступили все сэйю и певица Ёко Такахаси.",
"Завершающее сценическое приветствие состоялось 11 июля 2021 года в Shinjuku Wald 9 с участием Огаты, Мицуиси, Ямагути, Татики и Анно.",
"Японский показ фильма закончился 21 июля.",
"1 июля 2021 года стало известно, что исключительное право на премьеру \"Evangelion: 3.0+1.0: Thrice Upon a Time\" в 240 странах и территориях за пределами Японии приобрёл сервис Amazon Prime Video.",
"13 августа фильм оказался доступен и японским зрителям по многочисленным просьбам.",
"Тем не менее \"The Sims 4\" получила усовершенствованные редакторы создания персонажей и строительства в сравнение с \"The Sims 3\", а также улучшенный искусственный интеллект персонажей.",
"Продажи четвёртого симулятора по причине вышеописанных проблем в начале были сдержанными, но популярность \"The Sims 4\" неуклонно продолжает расти и в 2020-е года в том числе за счёт поддержки игры обновлениями и платными дополнениями.",
"По состоянию на 2020 год, \"The Sims 4\" была самой покупаемой в мире игрой среди игроков-женщин.Часть игрового материала была выпущена в рамках сотрудничества с разными дизайнерами или брендами, например домом моды Moschino, косметическим брендом MAC cosmetics, дизайнером Ромеро Дженнингсоном, дрэг-квин Паблло Виттар.",
"Один из игровых наборов — «» является кроссовером \"The Sims 4\" с научно фантастической франшизы «Звёздные Войны», созданной в рамках сотрудничества EA Games и Lucasfilm.",
"В июле 2020 года, на YouTube издательством Electronic Arts было запущено реалити шоу на английском языке под названием \"The Sims Sparkʼd\", в рамках которого известные сим-блоггеры должны были создать разнообразные истории с участием симов.",
"В состав жюри входили певица Тейлор Паркс, блогер BuzzFeed Келси Импиччике, Дэйв Миотке, один из разработчиков \"The Sims 4\", а также , музыкант и финалист передачи «Американский идол».",
"Далее он утверждает, что Бог, как первый действователь, есть форма своей же субстанции, и потому не состоит ни из материи, ни из формы.",
"Бог есть чистое бытие (\"ipsum esse\") и совпадает со своей сущностью, поскольку природа и сущность отличаются от субстанциальной формы только для материальных вещей.",
"В результате, «так как Бог не состоит из материи и формы, Он необходимо есть Своя собственная божественность, Своя собственная жизнь и всё прочее, что подобным же образом предицируется Ему».",
"В том же вопросе Фома доказывает совпадение в Боге сущности и существования, непринадлежность Бога ни к какому роду, отсутствие в нём каких-либо акциденций и, наконец, его абсолютную простоту.",
"В завершение рассмотрения вопроса Фома заявляет, что «всё составное вторично по отношению к составляющим его частям и зависит от них.",
"Но Бог есть первое сущее, как показано выше [а значит он ни от чего не зависит]».",
"PETRONAS (сокращенно от Petroliam Nasional Berhad), ПЕТРОНАС — малайзийская нефтегазовая компания.",
"Основана 17 августа 1974 года.",
"АО «ХИМФАРМ» c торговой маркой SANTO Member of Polpharma Group (далее – «Компания SANTO») является крупнейшей фармацевтической компанией в Казахстане и частью международной фармацевтической Группы Polpharma, которая работает на рынках Центральной и Восточной Европы, на Кавказе и в Центральной Азии.",
"История фармацевтического завода Компании SANTO насчитывает более 135 лет.",
"В то время как большинство комиксов и pulp-изданий в период 1980-х годов не имело коммерческого успеха, «Конан-варвар» такого успеха достиг.",
"Согласно мнению Сэммона, фильм стал образцом, на который ориентировались при съёмках кино жанра фэнтэзи, пока не был снят дебютный фильм Питера Джексона «» (2001); несколько картин аналогичного жанра признавались критиками копиями «Конана», например, «Повелитель зверей» (1982) и низкобюджетные фильмы «Непобедимый Атор» (1982) и «Ловчий смерти» (1983).",
"Продолжение фильма, «Конан-разрушитель», было выпущено в 1984 году;",
"Шварценеггер, Мако и Поледурис также приняли в нём участие.",
"Более поздние адаптации сюжетов Говарда были признаны Сэммоном не настолько качественными, как оригинальный фильм.",
"С 1983 по 1993 года выходило шоу , являющееся спин-оффом «Конана-варвара»."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"ISO 14000 – международный стандарт, содержащий требования к системе экологического управления (environmental management system), по которым проходит сертификация.",
"ISO 14000 имеет сходство с ISO 9000 (семейством стандартов по менеджменту качества), оба относятся к процессу производства продукта, а не к самому продукту.",
"Как с ISO 9000, сертификация осуществляется сторонними организациями, а не ISO напрямую.",
"Требования ISO 14000 являются неотъемлемой частью .",
"Однако, требования EMAS являются более жесткими в вопросах повышения экологической эффективности деятельности организации, соблюдения экологического законодательства, отчетности и вовлечения сотрудников.",
"Семейство стандартов ISO 14000 прежде всего включает в себя стандарт ISO 14001, представляющий собой фундаментальный набор правил, используемых организациями по всему миру, проектирующими и внедряющими эффективные системы экологического менеджмента (далее СЭМ).",
"Другим стандартом, включённым в эту серию является ISO 14004, дающий набор дополнительных руководств для достижения результативности СЭМ.",
"Он также содержит специальные правила, связанные со специфическими аспектами экологического менеджмента.",
"Основной целью серии стандартов ISO 14000 и установленных ими требованиями является продвижение наиболее эффективных и результативных практик экологического менеджмента в организациях, а также предоставление: полезных, пригодных к использованию, экономически-выгодных, систематизированных, гибких и приспосабливаемых под деятельность различных организаций инструментов.",
"Стандарты серии ISO 14000 так же демонстрируют наиболее успешные практики, используемые для сбора, представления и анализа информации, касающейся экологии.",
"В отличие от предыдущих экологических распоряжений и правил, основанных на принудительных подходах, позже заменённых подходами, основанными на рыночных механизмах, ISO 14000 был основан на добровольном подходе к экологическому регулированию.",
"Серия стандартов ISO 14000 включает ISO 14001, содержащий руководства для создания или улучшения СЭМ.",
"Стандарт ISO 14001 унаследовал многие положения от стандарта управления качеством — ISO 9000, который служил в качестве модели для внутренней структуры ISO 14001 (NationalAcademyPress 1999), оба из которых могут внедряться параллельно наравне друг с другом.",
"Так же как и ISO 9000, ISO 14000 может служить как внутренним инструментом менеджмента, так и способом продемонстрировать экологическую ответственность своим клиентам и потребителям.",
"До разработки серии стандартов ISO 14000, организации добровольно создали свои собственные СЭМ, но в них появилось много различий из-за силы влияния разных компаний на экологию, поэтому и была разработана универсальная серия стандартов ISO 14000.",
"СЭМ определена ISO как «часть системы менеджмента организации, включающая организационную структуру, планирование деятельности, ответственность, практики, процедуры, процессы и ресурсы для разработки, внедрения, выполнения и управления политикой в области экологии».",
"Стандарт ISO 14001 был разработан главным образом для того, чтобы уменьшить воздействие деятельности организаций на окружающую среду.",
"Помимо того, что организации смогут улучшить свою деятельность в рамках экологических стандартов, они так же получают ряд экономических преимуществ, в том числе повышенный уровень соответствия законодательным и правовым требованиям за счёт использования стандарта ISO.",
"Во-первых, понижая риски нормативных и экологических штрафов и повышая эффективность организации, что в свою очередь ведёт к сокращению отходов и используемых ресурсов, организация может снизить производственные затраты.",
"Во-вторых, так как стандарт признан на международном уровне, многие организации по всему миру могут сертифицироваться на соответствие ISO 14001, опуская многократную сертификацию на различные стандарты.",
"В-третьих, за последнее десятилетие наблюдается возмущение потребителей по отношению к организациям.",
"Потребители все чаще требуют установку более строгих экологических норм, что означает необходимость внедрения стандарта ISO 14001 для долгосрочной жизнеспособности бизнеса.",
"Тем самым, это обеспечивает компаниям конкурентные преимущества перед организациями, которые не внедряли стандарт.",
"Это, в свою очередь, может оказать положительное влияние на стоимость активов организации и привести к повышению лояльности клиентов, что даст возможность выйти на международные рынки.",
"Сертификат ISO 14001 может означать наличие инновационного и перспективного подхода к потребителям и будущим сотрудникам; сертификация ISO 14001 может увеличить долю потребителей и партнёров; она может сократить стоимость государственного страхования гражданской ответственности.",
"Организации могут выиграть от внедрения СЭМ в том, что выявят для себя более обширные проекты бережливого производства (например, которые могут радикально урезать затраты на потребление электроэнергии).",
"Стандарт ISO14001 может оказаться очень эффективным инструментом для некоторых организаций, определяющим стоимость сэкономленных средств.",
"Какие-то компании могут наткнуться на трудности на этапе планирования, выявить отсутствие роли высшего руководства или же столкнуться с непониманием способа внедрения ISO 14001.",
"В конце концов, они могут выявить, что управляют неэффективной СЭМ.",
"Улучшения, которые могут осуществить организации, включают в себя:"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Катастрофа Boeing E-3 в Анкоридже — авиационная катастрофа, произошедшая 22 сентября 1995 года близ .",
"Авиалайнер Boeing E-3B Sentry, принадлежащий ВВС США, столкнулся с птицами после взлёта с аэродрома.",
"При возвращении на аэродром, самолёт столкнулся с деревьями, упал в лес, полностью разрушился и сгорел.",
"Все находившиеся на борту 24 членов экипажа погибли.",
"Самолёт находился на и должен был совершить учебный вылет с позывным Yukla 27.",
"Он должен был взлететь со взлётно-посадочной полосы 06 и ждал, пока транспортный самолет Lockheed C-130 Hercules взлетит перед ним.",
"Поскольку его экипаж не знал, что C-130 потревожил стаю канадских гусей, Boeing E-3B Sentry приготовился к взлёту.",
"Когда E-3 взлетал, в два двигателя попали птицы.",
"Экипаж начал сливать топливо и начал разворот влево, чтобы вернуться на аэродром, но с полной загрузкой топлива и потеряв два двигателя на одном крыле, он не смог сохранить высоту.",
"После того, как самолет достиг высоты 250 футов, он снизился, врезался в холмистую лесистую местность и взорвался.",
"Boeing E-3B Sentry (серийный номер 77-0354) был изготовлен как вариант Boeing E-3 компании Boeing с заводским номером 21554/933.",
"Первый полёт был совершён 5 июля 1978 года.",
"19 января 1979 года был передан в ВВС США.",
"Самолёт был оснащён четырьмя турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney JT3D (TF33-100A).",
"Позже был модифицирован к стандарту Boeing E-3.",
"Самолёт был использован на один день в «войне в Персидском заливе», когда экипаж контролировал перехват и уничтожение четырёх иракских истребителей на дальнем западе Ирака.",
"Также участвовал в инциденте вертолётов Black Hawk в 1994 году.",
"Экипаж управлял двумя военными истребителями F-15, они сбили пару вертолётов UH-60, были убиты 26 военных с гражданских лиц."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Маузер MG 213 () — 20-мм авиационная револьверная пушка, разработанная для ВВС Германии во время Второй Мировой войны.",
"Пушка не была принята на вооружение, хотя приоритет в работах по доводке MG 213 был очень высок.",
"В планах министерства авиации RLM была поставка 100 серийных образцов обоих калибров до июня 1945 года.",
"По данным британских источников, RLM планировало использование 20-мм пушки MG 213C для решения двух задач: в качестве оборонителього вооружения для бомбардировщиков и для ведения огня по наземным целям.",
"Напротив 30-мм пушка с меньшей начальной скоростью снаряда планировалось для замены пушки MK 108 в качестве вооружения перспективных истребителей для борьбы с бомбардировщиками.",
"Схема MG 213 была взята за основу послевоенных разработок ряда авиапушек союзников.",
"30-мм модификации пушки Министерство авиации присвоило обозначение MG 213C или MK 213/30 и именно этот вариант послужил прототипом для создания британской пушки , французской 551 и американской .",
"30 мм MK 213C: Успех послевоенного развития MK 213 в разработках других стран объясняется, в значительной степени, прямым участием в этих разработках немецких инженеров-конструкторов компании Mauser, в частности в Великобритании (Вернер Юнгерман работал над проектом Aden), во Франции (Антон Политцер в организации DEFA в 1947-1967 гг.), в Швейцарии (Фридерик Линдер - руководитель проекта MK 213 работал в компании Oerlikon) и в США (Отто Лосснитцер, технический директор Mauser, в США работал в Armour Research Foundation).",
"В послевоенный период пушка MK 213, помимо французских систем DEFA и британских ADEN, послужила основой также при создании семейства авиапушек швейцарской компании Oerlikon, которая в период создания названных образцов оружия носила наименование Oerlikon Contraves.",
"К ним относятся: 20-мм (патрон 20×128 мм) RK 206 (здесь RK - Revolver Kanone) с темпом стрельбы 1800 выстр./мин при начальной скорости снаряда массой 0,125 кг V = 1100 м/с. Её дальнейшим развитием стала пушка RK 251.",
"Также разработанная в 1953 году 30-мм пушка RK 302 (патрон 30×180 мм) с темпом стрельбы 1200 выстр./мин, начальная скорость 30-мм снаряда массой 0,300 кг составляла V = 1100 м/с. Патроны указанных систем с электровоспламенением, гильзы латунные.",
"Основным отличием револьверных пушек Oerlikon RK от немецкого оригинала, в том числе, в четырёхкаморном барабане, вместо пятикаморного.",
"Дальнейшим развитием RK 302 стала авиапушка Oerlikon 304 RK, созданная в 1950-х годах под мощный патрон 30×173 мм, и позднее получившая обозначение .",
"В 1942 году отдел вооружения Технического управления Министерства авиации RLM сформулировал требования к перспективной 20-мм авиапушке с невиданными на тот период времени параметрами, темп стрельбы 1000 выстр./мин, начальная скорость снаряда не менее 1000 м/с. Планировалась установка пушки на реактивных самолётах-истребителях типа Me 262.",
"Эти требования были направлены двум оружейным компаниям Krieghoff и Mauser, разработка боеприпасов была поручена компании HASAG.",
"Результатом опытно-конструкторских работ компании Mauser стала револьверная пушка MG 213, опытные образцы которой были изготовлены в 1944 году."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] | base |
[
"Как сказал Мартин, это было одной из труднейших задач.",
"Читатели быстро полюбили роман за яркость образов — зловещие Иные, огромная ледяная Стена, драконы, благородные дома, обилие интриг и т. п.",
"Мартин также запомнился тем, что мог в любой момент убить благородного персонажа, чтобы показать, какой суровый мир он создал и насколько тяжело выжить в нём правильным людям.",
"Как он сам говорил, ему импонируют серые персонажи, а белые и чёрные интересуют слабо.",
"Автор сумел удачно совместить фэнтезийную сагу и сильный исторический роман о гражданской войне.",
"Также Мартин пишет очень подробно и пространно.",
"Эту его «фишку» одни очень обожают, другим же она не по нраву.",
"О стиле Джорджа Мартина как писателя можно судить из его известной цитаты: Также у Джорджа Мартина есть ещё одна отличительная манера в написании — повествование ведётся от лица разных персонажей, а их главы отражают именно их точку зрения на события.",
"Герои у Джорджа Мартина — запоминающиеся и колоритные.",
"Читатели видят в них не то, что бросается на первый взгляд — Григор Клиган запоминается не за свой рост, а Тирион — не за то, что он карлик.",
"Папа Иннокентий III был возмущён расправой с христианским городом Зарой и отлучил крестоносцев и Венецию от церкви.",
"В дальнейшем, дабы избежать полного провала крестового похода, папа снял интердикт с крестоносцев, оставив его только на венецианцах.",
"В Заре у крестоносцев созрел план посадить на константинопольский трон племянника императора Алексея III Ангела, тоже Алексея (будущий Алексей IV Ангел), который прибыл в Зару для переговоров весной 1203 года и пообещал крестоносцам покрыть долг перед Венецией, финансировать экспедиции в Египет, а также привилегии и подчинение византийской православной церкви папе римскому.",
"23 июня 1203 года флот крестоносцев достиг Константинополя, а 17 июля начался штурм города.",
"Византийцы, по причине полной неподготовленности и трусости Алексея III, не смогли оказать серьёзного сопротивления, и город был захвачен.",
"Поэтому массовое строительство в России ремесленных по своему характеру металлургических производств с маленькими доменными печами на полтора столетия вперед предопределило технологическое отставание русской металлургии от западноевропейской и в целом технологическую отсталость русской тяжелой промышленности.",
"По-видимому, важной причиной указанного феномена, наряду с открывшимися экспортными возможностями, было наличие бесплатного крепостного труда, что позволяло не учитывать большие затраты на подготовку дров и древесного угля и транспортировку чугуна.",
"Как указывает историк , транспортировка чугуна до портов Балтики была настолько медленной, что занимала 2 года, и обходилась так дорого, что чугун на побережье Балтийского моря стоил в 2,5 раза дороже, чем на Урале.",
"Роль и значение крепостного труда в течение второй половины XVIII в. значительно увеличились.",
"Так, численность приписных (посессионных) крестьян увеличилась с 30 тысяч человек в 1719 г. до 312 тысяч в 1796 г..",
"В 1780 году благодаря его хлопотам был издан указ короля Фердинанда III о защите папирусных зарослей, которые местные рыбаки считали препятствием для себя.",
"На основе описаний Плиния Ландолина попытался изготовить папирусную бумагу, для которой использовал сердцевину стебля.",
"Попытку на практике восстановить культивацию папируса и реконструировать технологию его изготовления (также на основе описания Плиния) предпринял в XVIII веке шотландский путешественник Джеймс Брюс, описав это в изданном в 1790 году трактате \"Select specimens of natural history collected in Travels to discover the source of the Nile\".",
"В его распоряжении был древний кодекс гностического содержания, выкопанный в окрестностях Фив, и путешественник ошибочно считал, что и в античности книги имели ту же форму, что и в эпоху Просвещения; существование свитков он безосновательно отрицал.",
"В дальнейшем исследователи технологии папируса, помимо античных источников и археологических материалов, обратились к опытно-экспериментальным методам.",
"Кроме Ландолины и Брюса, попытки реконструкции технологии папируса предпринимали Альфред Стодарт в 1834 году и реставратор Каирского музея в 1928-м, а также Э. Перкинс и .",
"Попытка Альфреда Лукаса работать с сухим папирусом из Судана закончилась неудачей.",
"После того, как Кройф был вынужден бросить курить, он сделал антитабачную рекламу для Каталонского департамента здравоохранения.",
"В 2004 году в Нидерландах был проведён социальный опрос для определения величайшего голландца в истории.",
"Йохан Кройф занял в итоговом рейтинге шестую позицию, он оказался выше Рембрандта (9-е место) и Винсента ван Гога (10-е место).",
"В 2010 году именем Кройфа был назван астероид (14282) Cruijff.",
"Также в его честь были названы две улицы, которые находятся в муниципалитете Вальфогона-де-Риукорб и городе Амстердам.",
"В 2018 году «Амстердам Арена» была переименована в «Йохан Кройф Арена».",
"Стадион имени Кройфа существует и в Барселоне.",
"В его честь был также назван и трофей — Суперкубок Нидерландов.",
"По словам Джона Собола, джазового музыканта и поэта, написавшего \"Digitopia Blues\", рэп «имеет поразительное сходство с эволюцией джаза как стилистически, так и формально».",
"Боксёр Мухаммед Али предвидел элементы рэпа, часто используя рифму и устную поэзию, как для тех времён, когда он нёс всякую ерунду на ринге, так и в качестве политической поэзии для своей активности за пределами бокса, прокладывая путь группе в 1968 году, Гил Скотт-Херону в 1970 году и появлению рэп-музыки в 1970-х. Предшественники также существуют в неафриканских/афроамериканских традициях, особенно в водевилях и музыкальном театре.",
"Похожей традицией является песня со скороговоркой Гилберта и Салливана, но она берёт своё начало в более ранней итальянской опере.",
"Музыкальный номер «Rock Island» из мюзикла Мередит Уилсон целиком озвучен ансамблем коммивояжеров, как и большинство номеров британского актёра Рекса Харрисона в мюзикле Лернера и Лоу «Моя прекрасная леди» 1964 года.",
"В песнях Гленна Миллера «The Lady’s in Love with You» и «The Little Man Who Not There» (обе 1939 года) есть чёткая рэп-последовательность, идущая в такт, как и в песне 1937 года «Doin' the Jive».",
"В музыкальном театре термин «вамп» идентичен его значению в джазе, госпеле и фанке, и он выполняет ту же функцию.",
"Полуразговорная музыка уже давно стала особенно популярной в британских развлечениях, и такие примеры, как тема Дэвида Крофта из ситкома 1970 года \"Are You Being Served?\" имеет элементы, неотличимые от современного рэпа.",
"В классической музыке полуразговорная музыка была популярно стилизована композитором Арнольдом Шенбергом как Sprechstimme и широко использовалась в «Географической фуге» Эрнста Тоха 1924 года для разговорного хора и финальной сцены в балете Дариуса Мийо 1915 года «Choéphores».",
"Хваран — молодой кореец с оранжевыми и ярко-рыжими волосами.",
"Он носит белый добок для тхэквондо с чёрными швами, банданой и чёрным поясом.",
"Постоянными атрибутами его формы также являются синие спортивные перчатками без пальцев и открытые синие футы.",
"При первое появлении на спине Хварана было вышито его имя, в то время как в последующих играх оно было заменено на корейский флаг.",
"Оригинальный альтернативные костюм Хварана состоял из: серой майки, зелёных джинсов с чёрными штанинами, а также перчаток без пальцев, чёрного кожаного ремня и ковбойских сапогами в комплекте со шпорами.",
"В Турции модель W212 также была признана автомобилем года, а в Ирландии удостоена звания континентальной «ирландский люкс / спортивный автомобиль года».",
"Индийская версия журнала Autocar присвоила новому поколению E-класса премию «Road Test Award».",
"Новый E-класс также получил Гран-при «Золотой Клаксон-2009» — премия, учреждённая газетой Клаксон.",
"15 мая 2009 года немецкий журнал Auto Bild подвёл итоги голосования на самый красивый автомобиль.",
"В опросе участвовало около человек.",
"Победителем с результатом в 13 % голосов стал Е-класс.",
"Кроме того, вариант в кузове купе находился в категории «купе, кабриолеты» и имел 24,9 % голосов.",
"26 ноября 2009 года Mercedes-Benz W212 выиграл премию «Auto Trophy 2009» в категории «Лучший роскошный седан», присуждаемую немецкой газетой Auto Zeitung.",
"Брюссель: Жизнь с Богом, 1970.",
"Стр. 387.",
"9) Малая советская энциклопедия.",
"Том 2.",
"/ -М.: Государственное словарно-энциклопедическое издательство «Советская энциклопедия», ОГИЗ РСФСР, 1931г. Стр. 402.",
"10) Вороницын И. П., История атеизма.",
"/ -М.:Атеист, 1928-1929.",
"[[User:Mcshin|Mcshin]] 08:06, 3 августа 2010 (UTC) Версии статьи существенно отличаются только в квалификации данного явления.",
"По сити и спор идёт только об этом.",
"Среди участников так же нет единства.",
"Вполне очевидно, что сама оценка является спорной и меет АИ для каждой из версий.",
"On Every Street () — третий по дате выхода сингл и вторая по списку песня с одноименного альбома английской рок-группы Dire Straits.",
"Содержит энергичную инструментальную концовку в исполнении двух гитар, педальной слайд-гитары, фортепиано, саксофона и ритм-секции.",
"Вошла также в несколько альбомов-сборников.\"On Every Street\" была включена в 1992 году в сборник рок-хитов \"Classic Rock Box: WNEW-FM 25th Anniversary Box\", выпущенный компанией \"PolyGram\" к 25-летию американской радиостанции \"WNEW-FM\".",
"«Братья Харрис» выступали в качестве телохранителей nWo, прежде чем присоединиться к группировке.",
"Как члены nWo, братья Харрис станут командными чемпионами WCW дважды.",
"Харт был вынужден вакантировать свой пояс и ушёл на перерыв из WCW в середине января из-за травмы, полученной в матче с Голдбергом на \"PPV: Starrcade 1999\".",
"Нэш победил Фанка и стал комиссаром WCW, но его правление было прервано после того, как он сломал лодыжку и был вынужден на некоторое время уйти из WCW.",
"Джарретт выиграл титульный бой с новым чемпионом мира WCW Сидом Вишесом на \"SuperBrawl 2000\".",
"Однако Джарретт также враждовал с другим членом nWo Скоттом Холлом после того, как Холл попытался победить Вишеса и выиграть титул сам.",
"Матч на \"SuperBrawl\" был изменён на матч с тройной угрозой между Холлом, Джарреттом и Вишесом.",
"Вишес выиграл матч, и Холл навсегда покинул WCW.",
"С возвращением Эрика Бишоффа и Винса Руссо в апреле NWO полностью распался, и Джарретт, Штайнер и братья Харрис присоединились к группировке «The New Blood», а вернувшийся Нэш присоединился к «Клубу миллионеров».",
"Хоган потерял титул на Uncensored (1999) Рику Флэру.",
"Этот акт угрожал торговому могуществу Нидерландов, приобретённому ею благодаря упадку английского флота при Стюартах.",
"Голландцы отправили военный флот в Ла-Манш, под начальством своих знаменитых морских героев Тромпа и Рюйтера, и в мае 1652 года между обеими республиками загорелась формальная война.",
"Главным героем этой войны был адмирал Блейк, и ему Англия обязана восстановлением своего морского превосходства; сами голландцы признали её первою морскою державою.",
"Между тем давнишний разлад между парламентом и армией привёл, наконец, к полному разрыву.",
"Парламент выразил желание сократить ряды войска, а армия жаловалась на злоупотребление в судах и администрации, требовала нового парламента и новых выборов в более демократическом духе.",
"Кромвель 20 апреля 1653 года явился с солдатами в залу заседаний и разогнал парламент «во славу Божию».",
"Другие были одноцветные: первая — золотая или из белого шелка соответственно.",
"Изображение Пап, носящих митру существуют многие столетия в картинках, а в последнее столетие и в фотографиях.",
"Однако не существует ни одного независимого нерелигиозного источника, в котором бы присутствовали слова Vicarius Filii Dei.",
"После выпуска в 1991 году концертного альбома \"Flashpoint\" (записанного в ходе этих гастролей) Билл Уаймен покинул состав (несколько лет спустя он опубликовал биографическую книгу «Stone Alone»), хотя его уход не был официальным вплоть до января 1993 года.",
"Лишь в 1994 году группа нашла ему постоянную замену в лице Дэррила Джонса, известного по сотрудничеству с Майлсом Дэвисом и Стингом.",
"В новом составе (с продюсером Доном Уозом) Rolling Stones записали альбом \"Voodoo Lounge\", принёсший им первую «Грэмми» (за лучший рок-альбом).",
"В 1994-95 годах The Rolling Stones установили абсолютный рекорд прибыльности гастрольного тура — Voodoo Lounge, оно стало самым прибыльным турне всех времён.",
"Команда отыграла 62 шоу вместо 28 запланированных и заработала свыше 400 миллионов долларов.",
"По завершении гастролей Rolling Stones осенью 1995 года выпустили акустический альбом \"Stripped\".",
"Два года спустя за студийным \"Bridges to Babylon\"; в ходе последовавшего турне группа, по некоторым данным побила свой же рекорд, заработав около 500 миллионов долларов;",
"108 концертов собрали в общей сложности более 4.5 млн зрителей в 25 странах мира (более чем по по два миллиона в Европе и Северной Америке, 350 тысяч в Аргентине и Бразилии, 200 тысяч в Японии).",
"11 августа 1998 года в рамках турне состоялся первый концерт группы в России — на московском стадионе «Лужники», на разогреве выступала отечественная группа «Сплин» (второй концерт был уже в 2007 году в рамках мирового турне A Bigger Bang на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге).",
"Затем вышел ещё один концертный диск \"No Security\".",
"В 2002 году группа провела широко разрекламированный greatest-hits-тур, за которым последовали концертный \"Live Licks\" (2004) и студийный \"A Bigger Bang\" (2005), также сопровождавшийся сверхуспешным \"A Bigger Bang Tour\" (2005—2007 г.г.).",
"Согласно Родриго Хименесу, писавшему полвека спустя, Манрике обманом заставил Гутьерре передать Альфонсо своему дяде, Гарсиа Гарсесу де Аза, якобы для того, чтобы успокоить сторонников Манрике в Новой Кастилии.",
"Затем Гарсия Гарсес де Аза, оказавшийся в затруднительном финансовом положении, был вынужден передать Альфонсо Манрике Пересу де Ларе.",
"Учитывая его многолетний опыт в придворной политике, вряд ли Гутьерре удалось бы так легко одурачить.",
"Он был «человеком преклонного возраста, почтенным и достойным чести» (omne de gran edad et onrrado et de guardar en onrra), и, по словам Primera Crónica General XIV века, Лара обращалась с ним соответственно.",
"Как бы то ни было, молодой король в конце концов перешел в руки Гарсии Гарсеса де Аза и к марту 1161 года находился под непосредственным опекой Манрике.",
"В документе от февраля 1159 года уже говорится, что Гарсия передал короля Альфонсо VIII под контроль Манрике.",
"Начиная с ноября имеются противоречивые сведения об опекуне Альфонсо.",
"Королевская грамота, засвидетельствованная Гутьерре, была также засвидетельствована Гарсией перед всеми другими свидетелями, включая графа Манрике, что было возможно только в том случае, если Гарсия был опекуном короля.",
"В этом документе суд собрался в Бургосе, управляемом Гутьерре, чтобы подтвердить пожертвование покойной сестры Альфонсо VII Санчи Раймундес.",
"В документе из Сан-Сальвадор-де-Эль-Мораль от 18 ноября 1159 года Гутьерре упоминается как «королевский провост» (prepositus regni), но эта хартия является более поздней копией и может быть ненадежной."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"«Се́вероамерика́нская ассоциа́ция бойла́веров» (, сокр. \"NAMBLA\") — организация, занимающаяся продвижением педофилии и педерастии в США.",
"Целью организации является отмена возраста сексуального согласия, ограничивающего сексуальные контакты между взрослыми и детьми, и освобождение мужчин, которые были осуждены за сексуальные контакты с детьми, не включавшие применение насилия.",
"Организация проводит ежегодные собрания в Нью-Йорке, а также ежемесячные встречи в разных штатах США.",
"В начале 80-х в организации NAMBLA состояло более 300 членов, и её поддерживали такие знаметные фигуры как Аллен Гинзберг ().",
"С тех пор организация не раскрывает данные о количестве своих членов, однако в ходе секретного расследования ФБР в 1995 году было обнаружено, что в списках организации значится 1100 членов.",
"NAMBLA является самой многочисленной по количеству членов организацией среди прочих находящихся под эгидой IPCE, бывшей организации «Всемирного освобождения детей и педофилов» (\"International Pedophile and Child Emancipation\").",
"С 1995 года критика со стороны общественности и внедрение правоохранительных органов в среду NAMBLA сильно ослабили эту организацию.",
"Её общенациональная штаб-квартира теперь состоит лишь из одной частной почтовой службы в Сан-Франциско.",
"Ответы на запросы в эту организацию приходят редко.",
"В некоторых отчётах утверждается, что группа больше не проводит ни регулярных общенациональных собраний, ни местных ежемесячных встреч.",
"На сегодняшний день практически все правозащитные группы геев отмежевываются от NAMBLA, выражают несогласие с её целями и препятствуют любому её участию в мероприятиях по защите прав геев и лесбиянок.",
"NAMBLA позиционирует себя как «группа поддержки отношений между поколениями» и использует девиз «сексуальная свобода для всех».",
"Согласно веб-сайту группы, её цель состоит в «поддержке прав детей и взрослых выбирать себе партнёров, с которыми они хотели бы совместно наслаждаться телами друг друга».",
"Одним из тезисов группы является утверждение, что законы о совершеннолетии несправедливо криминализируют сексуальные отношения между взрослыми и детьми (в особенности мальчиками).",
"В 1980 году общее собрание членов NAMBLA постановило: Североамериканская ассоциация бойлаверов призывает к отмене законов о совершеннолетии, а также любых других законов, препятствующих мужчинам и мальчикам свободно наслаждаться своими телами;<br> 2.",
"Мы призываем освободить из заключения всех мужчин и мальчиков, осуждённых по этим законам».",
"Подобная политика присутствовала в «официальных заявлениях» NAMBLA в 1996 году.",
"По словам Роя Радоу (), директора NAMBLA и одного из многочисленных её членов, на которых семья Кёрли () подала обвинительный судебный иск по поводу, как она утверждает, подстрекательств к изнасилованию и убийству их сына, NAMBLA выражала протест против телесных наказаний, изнасилований и похищений людей, а также заявляла, что в случае сексуальной эксплуатации людей членами группы последние подлежат исключению из рядов этой организации.",
"Хотя некоторые источники утверждают, что NAMBLA в прошлом использовала девизы «\"секс после восьми — это слишком поздно\"», «\"если вырос мох на калитке — уже поздно\"» или «\"секс до восьми — иначе потом поздно\"», на самом деле подобные слоганы относятся к другой организации педофилов, «Обществу Рене Гийона» (René Guyon Society).",
"Организация NAMBLA родилась в условиях бурной политической атмосферы 1970-х годов, а точнее из движения за освобождение геев, которое развилось после Стоунволлских бунтов 1969 года в Нью-Йорке.",
"Хотя в то время обсуждения о сексе взрослых с малолетними проходили, тем не менее, правозащитные группы геев сразу после Стоунволла были больше озабочены вопросами защиты от нападок со стороны полиции, прекращения дискриминации на рабочих местах, проблем в области здравоохранения и пр. Тема секса с малолетними не привлекала достаточного для формирования такой группы как NAMBLA внимания общественности до тех пор, пока в конце 1977 года в поле зрения СМИ не попала так называемая «секс-банда», состоявшая из несовершеннолетних мальчиков, а полиция после публикации статьи «Мужчины, любящие мальчиков, любящих мужчин» не провела в Торонто (Канада) облаву на гей-газету под названием «The Body Politic» .",
"В 1994 году американская организация под названием GLAAD приняла «официальное заявление о NAMBLA», гласящее, что GLAAD «выражает сожаление по поводу целей NAMBLA, включающих в себя защиту секса между взрослыми мужчинами и мальчиками, а также отмену законодательных мер по защите детей.",
"Преследование подобных целей несовместимо с деятельностью GLAAD и ведёт к жестокому обращению с детьми».",
"Также в 1994 году совет директоров NGLTF («Общенационального спецкомитета геев и лесбиянок») выпустил резолюцию по NAMBLA, гласящую, что «NGLTF осуждает любое допускаемое взрослыми жестокое обращение с малолетними сексуального или иного характера.",
"Таким образом, NGLTF осуждает цели организации NAMBLA и ей подобных».",
"В 1996 году один из основателей NAMBLA Дэвид Торстед посетовал, что «информационный бюллетень превращается в полупорнографический журнал для мастурбирующих педофилов».",
"Другие члены группы настаивали, что в её составе лишь малая часть людей являлась педофилами, тогда как большинство являлось педерастами.",
"В документах по судебному делу «Кёрли против NAMBLA и других» содержится дополнительная информация о структуре NAMBLA и её мероприятиях.",
"В марте 2003 года судья Джордж О’Тул (George O’Toole) государственного суда штата Массачусетс обнародовал факты, говорящие о том, что в 1990-х годах (в период, рассмотренный судом) NAMBLA контролировалась общенациональным руководящим комитетом, «группой, которая целенаправленно управляла всеми социально-ориентированными мероприятиями NAMBLA в целом».",
"Документы судебного дела также проливали свет на некоторые конкретные мероприятия NAMBLA, включая следующее: Судья О’Тул обнаружил, что Дэвид Торстад, Денис Беджин, Дэвид Миллер (известный как Дэвид Менаско), Питер Мельцер (известный как Питер Герман), Арнольд Шоен (известный как Флойд Конауэй), Денис Минтан, Крис Фаррелл, Тим Блумквист, Текумсе Браун, Гэрри Ханн, Питер Рид, Роберт Шварц, Уолтер Бидер и Лейланд Стивенсон были или в разное время являлись членами руководящего совета NAMBLA, а также занимали другие руководящие посты в организации.",
"Сразу после Стоунволлских бунтов некоторые правозащитные организации геев продвигали предложение об отмене законов о совершеннолетии, уверенные в том, что освобождение геев-подростков подразумевает под собой разрешение вступать им в сексуальные контакты.",
"Группа под названием «Союз гей-активистов» (The Gay Activists Alliance, GAA), отколовшаяся от «Фронта освобождения геев» в декабре 1969 года, протестовала против законов о совершеннолетии и провела форум на эту тему в 1976 году.",
"В 1972 году подразделения этой организации в Нью-Йорке и Чикаго совместно проспонсировали конференцию, собравшую гей-активистов из 85 различных правозащитных организаций геев и 18 штатов.",
"Во время конференции около 200 активистов совместно сформировали «Национальную коалицию гей-организаций» (), а затем написали и приняли так называемую «Платформу прав геев», которая призывала «аннулировать все законы о совершеннолетии».",
"Канадская коалиция прав геев и лесбиянок, известная как «Национальная коалиция прав геев» (, NGRC) поддержала отмену законов о совершеннолетии, так же, как и организация под названием «Союз геев за равенство» (, GATE).",
"Относительное принятие или безразличие к протестам о совершеннолетии стало меняться, когда на геев со всех сторон посыпались обвинения в развращении малолетних и распространении детской порнографии.",
"Лишь несколько недель в 1977 году разделяли по времени начало двух разных кампаний, нацеленных против геев, первой из которых была кампания Джудэйн Денсен-Гербер (), основателя центра реабилитации наркоманов под названием «Одиссей Хаус», а второй — кампания бывшей королевы красоты по имени Анита Брайант.",
"Денсен-Гербер утверждала, что геи производят и распространяют детскую порнографию в промышленных масштабах, а кампания Аниты Брайант под названием «Спасите наших детей» имела целью показать, что все геи являются растлителями малолетних.",
"Брайант заявляла, что «вербовка наших детей совершенно необходима для выживания и роста гомосексуализма».",
"Кампания Брайант концентрировалась на её убеждении, что геям удаётся осуществлять «вербовку» новых мальчиков за счёт превратного применения закона, защищавшего гражданские права геев в г. Дэйд, штат Флорида, США.",
"В результате всех этих кампаний вопрос о совершеннолетии стал горячо обсуждаться внутри гей-сообщества, а диспуты между различными правозащитными группами геев, многие из которых имели прямое или косвенное отношение к NAMBLA, стали возникать всё чаще.",
"Разногласия стали явными после конференции, организовавшей первый марш геев 1979 года в Вашингтоне.",
"Вместе с формированием нескольких рабочих комитетов в рамках конференции были намечены основные организационные принципы марша (так называемые «пять требований»).",
"Первоначально закрытое собрание общества «Гей-молодежь» смогло получить разрешение на внесение своего предложения, требовавшего «полноту всех прав для гей-молодежи, включая пересмотр законов о совершеннолетии».",
"Однако на первом же собрании «Национального координационного совета» группа лесбиянок пригрозила отказом от участия в марше, если вместо принятого предложения не будет одобрено другое.",
"Новое предложение под авторством совершеннолетней лесбиянки, одобренное большинством делегатов по результатам опроса путём почтовой рассылки, гласило: «Защищать представителей молодежи, геев и лесбиянок, от любых законов, используемых в целях их дискриминации, притеснения и/или преследования их дома, в школе, на работе и в социуме».",
"В 1980 году закрытая лесбийская группа под названием «Комитет марша-прайда лесбиянок и геев» распространила листовку с призывом к женщинам бойкотировать ежегодный гей-прайд в Нью-Йорке по причине того, что его организационный комитет предположительно попал под полное влияние NAMBLA и её сторонников.",
"В следующем году после того, как некоторые лесбиянки стали угрожать проведением пикета, гей-группа из университета Корнелл под названием «Gay PAC» () аннулировала своё приглашение, выданное основателю NAMBLA Дэвиду Торстаду (David Thorstad) стать главным спикером на ежегодном майском фестивале геев.",
"В течение следующих лет правозащитные группы геев пытались блокировать участие NAMBLA в гей-прайд парадах, подсказав однажды лидеру борьбы за права геев Гэрри Хэю () пронести с собой транспарант на гей-прайд марше 1986 года в Лос-Анджелесе с надписью «NAMBLA идет со мной».",
"Таким образом, к середине 1980-х годов NAMBLA оказалась по своим позициям практически в одиночестве, в полной политической изоляции.",
"Правозащитные организации геев под тяжестью обвинений в вербовке детей и растлении малолетних отказались от радикализма, свойственного им в начале деятельности, и «отвергли идею более зазывающей политики», предпочитая вместо этого больше апеллировать к общепринятым взглядам.",
"В процессе этих событий поддержка «маргинальных групп гей-сообщества», таких как NAMBLA, со стороны гей-организаций сошла на нет.",
"На сегодняшний день практически все правозащитные группы геев отмежевываются от NAMBLA, выражают несогласие с её целями и препятствуют любому участию этой организации в мероприятиях по защите прав геев и лесбиянок.",
"В декабре 1977 года полиция провела рейд в доме на окраине Бостона в районе Ревейр.",
"Было арестовано 24 мужчины, которым предъявили уголовное обвинение по более чем 100 случаев половой связи с несовершеннолетними мальчиками в возрасте 8—15 лет.",
"Прокурор округа Саффолк Гаррет Бирн (Garrett Byrne) утверждал, что преступники использовали наркотические вещества и видеоигры, чтобы заманить детей в дом, где их фотографировали во время сексуальных действий.",
"Бирн обвинил подсудимых в участии в «секс-банде» и утверждал, что этот арест был лишь «верхушкой айсберга».",
"Эти аресты широко и подробно освещались в СМИ, а местные газеты опубликовали фотографии и личную информацию об обвиняемых.",
"Члены редакции газеты для геев «Fag Rag» заявили, что полицейский рейд был проведён в политических целях.",
"Они вместе с другими членами гей-сообщества Бостона расценили действия Вирна как антигомосексуальную «охоту на ведьм».",
"9 декабря ими был организован комитет под названием «Бостон-Бойсе», которое подразумевало аналогичную ситуацию, произошедшую в г. Бойсе, штат Айдахо, США в 1950-х годах.",
"Группа спонсировала авторалли, оплачивала услуги адвокатов и пыталась влиять на общественное мнение путём раздачи информационных флаеров.",
"Всё это позднее также привело к созданию NAMBLA.",
"Окружной прокурор Гаррет Бирн потерпел поражение на перевыборах.",
"Его преемник сделал заявление, что ни один мужчина не должен бояться быть арестованным за секс с подростком, если не было принуждения и насилия.",
"Все обвинения были отозваны.",
"Обвинённые и осуждённые к этому моменту получили условные сроки.",
"2 декабря 1978 года Том Ривз (Tom Reeves) из комитета «Бостон-Бойсе» провёл собрание под названием «Любовь мужчин к мальчикам и возраст согласия».",
"Присутствовало около 150 человек.",
"Около тридцати участников собрания, мужчин и юношей, приняли решение сформировать организацию под названием «Североамериканская ассоциация бойлаверов» (, сокр.",
"NAMBLA).",
"Случай с Международной ассоциацией лесбиянок и геев (ILGA) наглядно демонстрирует оппозицию гей-организаций к NAMBLA.",
"В 1993 году ILGA получила консультативный статус при ООН, а NAMBLA к этому времени являлась членом ILGA в течение 10 лет.",
"Этот факт вызвал много критики в адрес ILGA, и многие гей-организации призвали её разорвать все связи с NAMBLA.",
"Сенатор-республиканец Джесси Хелмс (Jesse Helms) предложил принять билль, призывающий не выплачивать ООН дотации в размере 119 млн долл. до тех пор, пока президент США Билл Клинтон не сможет гарантировать, что «никакое агентство ООН не даст официального статуса, аккредитацию или признание любой организации, которая пропагандирует, способствует или требует легализации педофилии, то есть сексуального насилия над детьми».",
"Билль был единогласно одобрен Конгрессом США и подписан Клинтоном в апреле 1994 года.",
"В 1990 году на своей всемирной конференции в Стокгольме ILGA приняла постановление, гласящее, что «каждый ребёнок имеет право на защиту от сексуальной эксплуатации и жестокого обращения, включая проституцию и вовлечение в производство порнографии».",
"Несмотря на видимую схожесть с позицией NAMBLA по вопросу совершеннолетия, присутствовавшую девять лет назад, ILGA 214 голосами «за» при тридцати — «против» исключила NAMBLA, а также две другие группы под названием MARTIJN и «Project Truth» из своих членов в начале 1994 года, так как они были признаны «группами, чьей основной целью была поддержка или пропаганда педофилии».",
"Тем не менее, и по сегодняшний день на своём сайте ILGA ведёт мониторинг мировых законов о совершеннолетии.",
"Согласно рейтингу ILGA , законы страны признаются дискриминирующими, если положения, устанавливающие ответственность за однополые сексуальные отношения с подростками, отличаются по возрастной планке от аналогичных положений для разнополых отношений.",
"Несмотря на то, что ILGA исключила NAMBLA и ряд других подобных организаций из числа своих членов за несовместимость с целями ILGA, а также заявляла, что данные организации вошли в состав ILGA на раннем этапе формирования этого объединения, когда ещё не существовало формальных процедур проверки их политики и уставов, ООН аннулировала своё решение предоставить ILGA особый консультативный статус.",
"Повторные попытки ILGA снова получить особый статус при ООН вплоть до 2006 года не увенчались успехом, несмотря на то, что в 1996 году ILGA значительно ужесточила приём членов с помощью новой 6-ступенчатой процедуры.",
"Тем не менее, эта организация имеет консультативный статус при Европейской комиссии.",
"Грегори Кинг () из «Кампании за права человека» позже заявил, что «NAMBLA не является организацией геев…",
"Они не являются частью нашего сообщества, и мы полностью отвергаем их попытки внушить людям, что педофилия относится к гражданским правам геев и лесбиянок».",
"На это NAMBLA ответила, что «любовь между мужчиной и мальчиком по определению является гомосексуальной», что «мужчины и их мальчики-любовники являются частью гей-движения и центральным явлением в истории гомосексуалов и их культуре», а также что \"гомосексуалы, отрицающие, что влечение к несовершеннолетним мальчикам является «гейским», так же смехотворны, как и гетеросексуалы, отрицающие, что влечение к несовершеннолетним девочкам является «натуральским».",
"Некоторые гей-группы, христианские организации, организации, выступающие против сексуального насилия, правоохранительные органы и другие критики расценивают существование NAMBLA как прикрытие преступной сексуальной эксплуатации детей.",
"Они утверждают, что NAMBLA функционирует как место встречи для мужчин-бойлаверов и гомосексуалов, а также сочувствующих им. Оппоненты также говорят, что дети, не достигшие половой зрелости, не в состоянии принять разумное решение об участии в сексуальных действиях, a также что дисбаланс сил между взрослыми и детьми делает любые сексуальные отношения эксплуатирующими.",
"Некоторым членам NAMBLA, подозреваемым в преступлениях, были предъявлены обвинения в совершении сексуального насилия над детьми и назначены уголовные наказания.",
"В феврале 2005 года корреспондент газеты «Сан-Диего Юнион Трибьюн» Онелл Сото писал: «Представители правоохранительных органов и профессиональные психиатры утверждают, что хотя общее число членов NAMBLA мало, однако эта группа пагубно влияет на людей через Интернет, санкционируя поведение тех, кто может причинить вред детям».",
"Подозрительные действия группы заставили провести со стороны Сената США и почтовой службы расследование её деятельности, в результате которого не было обнаружено нарушений закона.",
"На упрёки в том, что организация является лишь «прикрытием сексуальной эксплуатации детей» и что она пропагандирует секс между мужчинами и мальчиками, NAMBLA недвусмысленно отвечает, что она «не участвует ни в каких противоправных действиях и не пропагандирует, что кто-либо должен поступать подобным образом».",
"Так как секс между взрослыми и детьми нелегален, подразумевается, что он исключён из действий, к которым призывает NAMBLA.",
"NAMBLA отвергает общепринятое мнение, что секс между взрослыми и детьми всегда наносит вред, утверждая, что «результаты личного опыта между взрослыми и малолетними в первую очередь зависят от взаимности подобных отношений».",
"В поддержку этой позиции NAMBLA цитирует такое исследование как «Мета-аналитическое изучение возможных последствий сексуального насилия над детьми с использованием данных из колледжей» (Rind и др., 1998), опубликованное в журнале «Psychological Bulletin» в 1998 году.",
"NAMBLA посвятила отдельную веб-страницу краткому обзору этой работы под заголовком «Хорошие новости о любви мужчин к мальчикам», заявив, что результаты работы показывают: «около 70 % исследованных мужчин сообщили, что их сексуальный опыт в детстве с участием взрослых был позитивным или нейтральным».",
"Некоторые исследователи подвергли сомнению результаты, полученные в этой работе.",
"Правозащитные группы геев, вступившие в оппозицию к NAMBLA, утверждают, что причина их отмежевания от этой организации всегда лежала в их разделении общественного негативного отношения к педофилии и сексуальному насилию над детьми (как это говорится в их официальных заявлениях).",
"Эти группы отвергают утверждения NAMBLA о существовании аналогии между кампанией за равенство геев и лесбиянок и отменой законов о совершеннолетии, а также расценивают рассуждения NAMBLA о «сексуальных правах молодежи» как прикрытие «реальной программы» её членов.",
"Такие радикалы как Пэт Калифиа (Pat Califia), говорят, что политика сыграла важную роль в изгнании NAMBLA из гей-сообщества.",
"Калифиа утверждает, что хотя основное течение борьбы за права геев никогда не разделяло идеологию NAMBLA, однако в то же время оно и не высказывало никакого неодобрения NAMBLA до тех пор, пока оппоненты течения не связали права геев с насилием над детьми и «вербовкой».",
"В доказательство этого приверженцы данной точки зрения указывают на заявления, сделанные лоббистом гей-прав Стивом Эндином (), который будучи в оппозиции к NAMBLA, сказал: «То, что делает NAMBLA, разрывает наше движение на части.",
"Если вы свяжете [вопрос о любви мужчин к мальчкам] с вопросом о правах геев, то последних вам не видать никогда».",
"Гей-автор и активист Эдмунд Уайт сделал аналогичное заявление в своей книге «Состояния желания» (): «Это политика потакания.",
"Наше движение не может выжить, защищая вопрос о любви мужчин к мальчикам.",
"Это не вопрос того, кто прав, а кто нет.",
"Это вопрос политической наивности».",
"В 2000 году супружеская чета из Бостона Роберт и Барбара Кёрли () подала судебный иск против NAMBLA.",
"Согласно иску Кёрли, Чарльз Джейнс () и Сальваторе Сикари (), которых признали виновными в убийстве их сына Джеффри Кёрли, «напали на него… и избили до смерти, а затем изуродовали [его] тело 1 октября или около того в 1997 году.",
"По имеющейся информации, непосредственно перед перечисленными действиями Чарльз Джейнс посещал веб-сайт NABMLA в Бостонской публичной библиотеке».",
"Согласно заявлениям полиции, у Джейнса дома при аресте обнаружили восемь выпусков издания NAMBLA.",
"В дальнейшем в иске утверждается, что «NAMBLA служит в качестве информационного канала подпольной сети педофилов в США, использующих свою ассоциацию NAMBLA и контакты в ней, а также www в качестве источника детской порнографии и пропаганды педофилии».",
"Цитируя судебные разбирательства, в которых членам NAMBLA были предъявлены обвинения и приговоры за сексуальные преступления против детей, прокурор Ларри Фрисоли (Larry Frisoli), представлявший интересы семьи Кёрли, утверждал, что NAMBLA является «тренировочной площадкой» для взрослых, которые хотели бы соблазнить детей, и что на этой «площадке» мужчины обмениваются различными стратегиями о том, как находить и заманивать детей-партнеров для секса.",
"Он также утверждал, что на своём сайте NAMBLA за деньги распространяла так называемое «Руководство по изнасилованию и бегству», которое включало в себя подробное описание, как не быть пойманным и избежать судебного преследования.",
"«Союз гражданских свобод Америки» (, сокр.",
"ACLU) встал на защиту NAMBLA и уповал на законную реализацию её права на свободу слова, что позволило ему выиграть дело, основываясь на том факте, что NAMBLA организована в форме некорпоративной ассоциации, а не корпорации.",
"Джон Рейнштейн (John Reinstein), директор подразделения ACLU в штате Массачусетс, заявил, что хотя NAMBLA «может превозносить нелегальное на данный момент поведение», на её сайте не было ничего, что «пропагандировало бы или подстрекало к совершению любых нелегальных действий, включая убийство или насилие».",
"Семья Кёрли продолжила свой иск с формулировкой «смерть в результате противоправных действий» против отдельных членов NAMBLA, которые являлись активными лидерами группы.",
"Иски с формулировкой «смерть в результате противоправных действий» были поданы против Роя Радоу, Джо Пауэра, Давида Миллера, Питера Хермана, Макса Хантера, Арнольда Шоэна и Дэвида Торстэда, одного из основателей NAMBLA и известного писателя.",
"Семья Кёрли утверждала, что Чарльз Джейнс и Сальваторе Сикари, обвинённые в изнасиловании и убийстве их 10-летнего сына Джеффри, являлись членами NAMBLA.",
"На момент апреля 2005 года эти судебные иски всё ещё рассматривались Массачусетским федеральным судом, при этом ACLU помогало обвиняемым доказать, что иски нарушают их права согласно первой поправке конституции США на свободу слова.",
"При всём при этом ACLU недвусмысленно заявляет, что не одобряет целей NAMBLA.",
"Адвокат подразделения ACLU в Массачусетсе Джон Рейнштейн в 1997 году заявил, что «мы никогда не занимали позицию, что законы о совершеннолетии находятся вне сферы ведения власти штата…",
"Мне никогда не удавалось понять их позицию» («Boston Globe», October 9, 1997)."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"На табачных плантациях семена табака проращивают около 45 суток в питомниках, получая готовые саженцы.",
"Затем их высаживают в грунт, после чего начинается активный рост табачных кустов в период с октября по декабрь.",
"При достижении необходимой высоты (около полутора метров) с куста удаляют центральную почку, после чего растут только его листья.",
"Зрелый табачный куст имеет от шести до девяти пар листьев, каждая из которых собирается работниками один раз в неделю.",
"Этап сборки листьев обычно происходит с начала года и до марта.",
"Собранные листья отправляются в сушильный дом, где происходит процесс \"curado\" — сушка в специальных условиях, защищёнными от попадания солнечных лучей в течение 50 дней.",
"В это время происходят изменения в химическом составе листа.",
"Затем листья скатываются в полуметровые кипы и оставляются на месяц, во время чего происходит процесс ферментации табака.",
"После этого листья тщательно отбирают и сортируют.",
"Затем табак увлажняют, из листьев удаляются черенки и производится окончательная досушка в течение нескольких дней.",
"Готовые листья упаковываются в специальные тюки и отправляются на сигарную фабрику.",
"Существует три основных способа производства всех продающихся в данный момент сигар: \"Totalmente a mano\" (сделанные полностью вручную, без использования машинки), \"Hecho a mano\" (сделанные вручную с машинкой) и \"Machine\" (полностью машинная скрутка).",
"Человек, который занимается скруткой сигар, называется торседор.",
"Курение скрутки из листьев пришло в Европу от индейцев в результате экспедиций Христофора Колумба.",
"В октябре 1492 года европейцы, высадившиеся на землях Южной Америки, заметили, что местные жители используют подожжённые листья маиса (кукурузы), обёрнутые вокруг листьев растения «cohiba», дающего при горении ароматный дым, для вдыхания во время ритуальных обрядов.",
"Позднее этим словом на Кубе была названа известная марка сигар.",
"А первым европейцем, попробовавшим курение табака, стал спутник Колумба капитан Родриго де Херес, впоследствии столь пристрастившийся к табаку, что по возвращении в Испанию после публичных демонстраций умения «пить дым» был посажен в тюрьму властями, решившими, что в него вселился дьявол.",
"Однако то, что курили индейцы, лишь отчасти напоминало современную сигару.",
"Только в XVII веке в среде испанских конкистадоров постепенно возникла идея сигары, скрученной из листьев табака.",
"Первая фабрика по производству сигар появилась в 1541 году на Кубе.",
"Но в Европу они попали лишь в 1717 году, где до этого табак нюхали или курили только в трубках.",
"Двухвековая монополия испанцев на кубинский табак началась с указа испанского монарха Филиппа III от 20 октября 1614 года, которым он не только разрешил свободное возделывание табака, но и приказал его излишки доставлять в Испанию.",
"А 11 апреля 1717 года Филиппом V был выпущен документ, вошедший в историю под названием \"Estanco del Tabaco\", который устанавливал королевскую монополию на табак, выращиваемый на Кубе.",
"Это решение вызвало массовые волнения среди табачных плантаторов — «вегерос».",
"С этого времени, Куба становится основным производителем табака для сигар, но скручивались они преимущественно в Испании и даже назывались «севиллами», по названию г. Севильи.",
"Во второй половине XVIII века «крутить» сигары научились во Франции и Германии, а чуть позже — и в США.",
"Испанская монополия продолжалась до 23 июня 1817 года, когда, благодаря Королевскому декрету, Куба получила возможность самостоятельной внешней торговли.",
"В результате этого решения (а также благодаря налоговым льготам) на Кубе началось развитие сигарных мануфактур — «\"В середине XIX века только в Гаване на 377 мануфактурах изготавливали сигары 800 марок — на все вкусы.",
"Были среди них и сигары с русскими санями на коробках — для экспорта в Россию\"».",
"Тогда же появились такие знаменитые марки кубинских сигар, как Всего к концу XIX века на Кубе насчитывалось около 120 табачных фабрик, на которых производились примерно 300 различных марок сигар.",
"В 1920-е годы мода на сигары достигла апогея.",
"Сигары стали курить повсеместно, они стали неизменным атрибутом каждого уважающего себя джентльмена.",
"Послеобеденная сигара в компании с бокалом бренди или портвейна стала традицией во многих странах.",
"После кубинской революции 1959 года многие владельцы и мастера сигарного бизнеса перебрались с Кубы в Доминиканскую Республику и другие страны Карибского бассейна, где в 1962 году, после введения США эмбарго на кубинские товары, начинался расцвет производства сигар.",
"Тем не менее, революция дала толчок к развитию кубинских марок: в это время появляются такие сигарные бренды, как Cohiba, Trinidad, Vegas Robaina, Cuaba.",
"С середины 1960-х наблюдалось некоторое затишье в популярности сигар, прекратившееся лишь в 1980-е годы, когда сигары стали курить многие кинозвёзды, подавая тем самым пример для подражания.",
"В последние годы традиционная школа производства сигар возрождается и развивается в Доминиканской Республике и Гондурасе, Никарагуа, Мексике и США.",
"На звание поставщика роскошных сигар стали претендовать и другие страны Карибского бассейна и Латинской Америки: Ямайка, Бразилия, Панама, Коста-Рика.",
"В Бельгии (Герардсбергене), Германии (Бюнде) и других странах существуют музеи сигар.",
"Сигара состоит из трёх компонентов: наполнитель из табачных листьев (\"tripa\"), занимающий большую часть объёма сигары, связующий лист (\"capote\"), придающий сигаре форму, и покровный лист (\"capa\"), оборачивающий сигару снаружи.",
"Наполнитель — это сердцевина сигары, оказывающая основное влияние на её вкус и аромат.",
"Он обычно составляется из нескольких типов табачных листьев, разрезанных полосками или порубленных (в более дешёвых сигарах).",
"В состав наполнителя зачастую входят три типа листьев: \"ligero\" (верхний лист табачного куста, получающий больше всего солнечного света и дающий крепость будущей сигаре), \"seco\" (небольшие светлые листья, ответственные за аромат) и \"volado\" (нижние листы растения, обеспечивающие горение сигары).",
"Считается, что именно качественный наполнитель обусловливает благородство сигары, поэтому ингредиенты сигарных смесей производители нередко хранят в секрете.",
"Связующий лист нужен для того, чтобы придать сигаре необходимую форму, скрепляя вместе листы её наполнителя.",
"Для данного типа листьев, в первую очередь, важны прочность и упругость, а аромат является второстепенной характеристикой, на которую производители обращают внимание только в наиболее дорогих сортах сигар.",
"В дешёвых сигарах машинной скрутки связующий лист может отсутствовать вовсе.",
"В этом случае они могут быть отнесены к сигариллам.",
"Покровный лист — оболочка сигары, определяющая её внешний вид.",
"Формат сигары — это сочетание характеристик её формы, длины и диаметра.",
"Все форматы сигар принято делить на две основные группы: прямые (\"parejos\") — это сигары ровной цилиндрической формы, закругляющиеся со стороны головки, и фигурные (\"figurado\"), которая включает в себя такие формы сигар как \"pyramid\", \"perfecto\", \"belicoso\", \"torpedo\", \"culebra\" и другие.",
"Для курильщика разница между ними (помимо внешнего вида) заключается в более ярко выраженных изменениях вкуса в процессе курения у фигурных сигар.",
"Не существует единой мировой классификации сигарных форматов, поэтому у разных производителей под одним и тем же названием могут быть сигары разной формы, а сигары одинакового профиля могут именоваться по-разному.",
"Сигары наиболее распространенной, прямой формы (\"parejos\"), принято классифицировать по соотношению её длины и диаметра.",
"Диаметр сигары, помимо размера в миллиметрах, принято измерять в специальных единицах, равных 1/64 дюйма.",
"Диаметр, указанный в таких единицах, называется \"cepo\" (калибр) или .",
"Как правило, сигары большого диаметра имеют более сильный вкус, а горят медленно и ровно.",
"Ниже приведены размеры основных форматов прямых сигар.",
"Наиболее простым и удобным в массовом производстве долгое время являлся формат torpedo, что сделало его в прошлом самым распространенным форматом сигар.",
"В Оксфордском толковом словаре современного английского языка слово torpedo определяется как сигарообразный снаряд.",
"В недавнем прошлом такое же или даже более широкое распространение получил закругленный parejo.",
"Самой распространенной фигурной сигарой является Perfecto — сигара, толстая в средней части и сужающаяся к концам.",
"В литературе и просто в обиходе при описании «обтекаемых» аэродинамичных форм продолговатых предметов, круглых в сечении и сужающихся к концам, часто используется образное словосочетание «сигарообразная форма».",
"Например, оно очень часто применяется для описания формы или вида дирижаблей, став для них уже практически банальным эпитетом.",
"Однако лишь примерно 5 % сигар от общего количества выпускаемых сигар имеют форму «perfecto», действительно слегка напоминающую дирижабль.",
"Такие изделия выпускаются исключительно ручным способом, требующим редкой и высочайшей квалификации рабочего-скрутчика и более сложной подготовки сырья.",
"Среди сигар формы perfecto средний процент неудачно скрученных несколько выше, чем среди обычных «цилиндров».",
"Все эти факторы приводят к тому, что сигары формы pefecto обычно оказываются заметно дороже обычных и поэтому не получили широкой популярности, сосредоточившись в основном в разряде «элитных» изделий, доступных богатым людям.",
"Это породило ещё один стереотип, когда на карикатурных рисунках «капиталиста» с сигарой в зубах почти повсеместно изображается perfecto.",
"В прошлом была распространенной практика выпуска небольших тонких сигар неправильной формы, таких как Кулебра, объединявшихся в связку по 3-5 штук для лучшей сохранности без коробки.",
"Для достижения такой формы, а также общей плотности связки и прочности её на излом, сигары соединяют в полусыром виде и досушивают до кондиции уже в связке.",
"Из-за этих особенностей технологии данная форма подходит для очень ограниченного выпуска сигар традиционных марок, таких, например, как «тосканские».",
"История возникновения традиции выпуска связок Кулебра, а также формы Fuma (это сигары некруглого сечения и неплотной скрутки, обычно с тонким покровным листом, скрученным на обоих концах в «хвостик», также выпускаемые полусырыми и доходящие до кондиции в бумажном пакете, объединяющем 20-25 сигар) тесно связана с традицией фабричного выпуска сигар не только для продажи, но и для снабжения самих работников, для которых дешевые и удобные в хранении Кулебры и Фума были предпочтительнее более дорогих и уязвимых в хранении «коробочных» форматов.",
"Основными характеристиками безопасного хранения сигар являются правильная влажность воздуха и температура.",
"При правильно соблюдённых условиях хранения сигары могут не терять своих качеств многие годы.",
"Относительная влажность пространства, в котором хранится сигара, должна составлять около 70 %, что характерно для экваториального климата.",
"Это самое важное условие правильного хранения, так как при меньшей влажности сигарные листы быстро иссохнут, станут тонкими и ломкими, а табачный аромат может значительно ухудшиться.",
"В то же время при чересчур высокой влажности сигары сыреют и начинают портиться.",
"Также немаловажную роль при хранении играет температурный режим.",
"Температура хранения не должна превышать +22—23 °C, так как при более высокой температуре в условиях повышенной влажности возрастает риск порчи табачного листа и появления вредителей.",
"Оптимальная температура хранения сигар составляет +16—21 ºС.",
"Чтобы обеспечить столь точные условия хранения, курильщики используют специально оборудованные для этой цели деревянные ящики — хьюмидоры.",
"Значительные по размерам хьюмидоры, предназначенные для хранения большого количества сигар (несколько сотен и более), называют сигарными шкафами.",
"Также при хранении сигар стоит обратить внимание на защиту от главных вредителей этих табачных изделий — жучка Lasioderma serricorne.",
"Его личинки прогрызают тоннели в табачных листьях, поэтому при попадании этих насекомых в хьюмидор велика вероятность потерять все хранящиеся там сигары.",
"Для обрезания сигарных головок используются специальные \"сигарные ножницы\", \"гильотины\" или \"пробойники\"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Кроме скринингового метода обследования, существуют дополнительные диагностические методы, одним из которых является биопсия (пункция) молочной железы под рентгеновским и ультразвуковым контролем.",
"Обычно пункция показана тем пациенткам, у которых обнаружено какое-либо образование в молочной железе.",
"Биопсию под контролем ультразвука проводят при наличии кист (полостей, заполненных жидкостным содержимым), когда врачам нужно исследовать содержимое кисты, и/или опухолевых образований, хорошо видимых при проведении ультразвукового исследования.",
"Пункцию проводят в положении пациентки лежа, делают местное обезболивание — подкожно вводят раствор обезболивающего лекарства.",
"Врач вводит иглу в молочную железу и одновременно контролирует её продвижение в тканях с помощью ультразвукового аппарата.",
"Процедура длится от нескольких минут до получаса в зависимости от расположения и количества образований, из которых врач планирует взять материал для исследования.",
"Данный метод безопасен для пациенток и малоболезненный, хотя женщины могут испытывать определённый дискомфорт.",
"Показания для выполнения биопсии под контролем рентгеновской маммографии самые широкие.",
"Но, в первую очередь, это образования, не определяющиеся другими методами, УЗИ и МРТ — микрокальцинаты, нарушения пространственной структуры тканей.",
"Во-вторых, опухоли малого размера (менее 1-2 см).",
"Надо отметить, что под контролем маммографии можно делать биопсию практически любого образования в молочной железе.",
"На маммографе выполняют двухмерную биопсию, то есть когда высчитываются две координаты расположения образования x и y.",
"Метод двухмерной биопсии применяют при наличии прощупываемых (пальпируемых) образований (то есть большого размера, которые можно почувствовать пальцами при ощупывании) и для отметки расположения опухоли «проводниками» перед операцией: опухоли, которые не прощупываются пальцами, удалять хирургу сложно, так как их трудно найти в толще молочной железы; в помощь хирургу перед операцией в опухоль вводят проводник, представляющий собой проволоку с «крючком» на конце для закрепления в тканях.",
"Хирург удаляет часть молочной железы, поражённую опухолью, легко и быстро находя её по проводнику.",
"Двухмерная биопсия и введение проводников проводятся с применением специальной матричной прижимной пластины.",
"Эта пластина имеет отверстия с координатами, которые помогают определить нахождение образования(ий) по осям x, y.",
"После введения иглы глубину (положение по оси z) проверяют по перпендикулярному снимку.",
"Однако в клиниках, оборудованных современными маммографами, осуществляют стереотаксическую биопсию.",
"Биопсию называют «стереотаксической», если делается два снимка под углами, по которым можно высчитать все три координаты (x, y, z) расположения образования в молочной железе.",
"Существуют специализированные маммографы — такие как Giotto 3DL со столом MAMMOBED.",
"Женщина во время процедуры лежит на животе, а молочная железа располагается в отверстии в столе; врач проводит манипуляции под столом.",
"Такая конструкция аппарата имеет преимущество — пациентка не видит, что делает врач.",
"Ограничение использования — молочные железы малого размера.",
"При это маммограф Giotto может проводить маммографию и биопсию в вертикальном положении, а для горизонтальной биопсии наклоняться на 90 градусов.В настоящее время многие фирмы производят маммографы, к которым легко присоединяется стереотаксическая биопсическая приставка, позволяющая проводить пункцию стоя или сидя (Giotto, Philips, Siemens, IMS, Hologic, General Electric, Fujifilm, Adani и др.).",
"Кроме двухмерной биопсии, также существует новая томосинтезная биопсия (маммограф Giotto Tomo).",
"Если опухоль видно только на томосинтезе (такое встречается достаточно часто), то пропунктировать такое новообразование можно только на томосинтезной биопсии.",
"Томосинтезная биопсия намного проще, так как на ней надо указать опухоль только на 1 срезе.",
"Если есть желание пропунктировать на стереотаксисе, он тоже есть.",
"Но там стандартно надо указать опухоль на 2 из 3 снимков, что бывает сложно.",
"Но при любом способе выполнения биопсии иглодержатель на маммографе Giotto Tomo можно повернуть под любым углом.",
"Можно сделать прямую, можно косую, а можно боковую биопсию мгновенно, без смены адаптера.",
"Это важно для небольших желез или для новообразований, которые располагаются рядом с кожей и / или сосудами.",
"Кроме того биопсия на маммографе Giotto Tomo может выполняться как сидя, так и лежа (пациент может лежать на столе лицом вниз, а грудь выводится в специальное окно стола Giotto).",
"Биопсию выполняют также под контролем магнитно-резонансной томографии (МРТ).",
"Разработаны специальные приспособления для стереобиопсии.",
"Однако, метод имеет свои ограничения — некоторые образования не видны на МРТ, такие как микрокальцинаты.",
"Также этот метод весьма дорогостоящий и длительный (стандартное исследование молочных желез занимает 30—40 мин, стереобиопсия — около часа) и поэтому не получил широкого распространения.",
"Датский врач, один из основателей «Кокрановского сотрудничества», автор многочисленных систематических обзоров клинических испытаний, опубликованных Кокрановской библиотекой, и более чем 70 публикаций в ведущих медицинских журналах Петер Гётше выступил с жёсткой критикой маммографии, используемой для скрининг-диагностики рака молочной железы у женщин, аргументируя это тем, что нет оснований для повсеместного скрининга женщин старше определённого возраста.",
"По мнению Гётше, скрининг с помощью маммографии не только не полезен, но и приводит к огромному вреду, который заключается в гипердиагностике и избыточном лечении здоровых женщин.",
"Критический взгляд Гётше основан на проведённом им систематическом обзоре исследований скрининговой маммографии, который под заголовком «Оправдана ли польза от скрининга рака молочной железы с помощью маммографии?»",
"(\"Is screening for breast cancer with mammography justifiable?\") был опубликован в медицинском журнале \"The Lancet\" в 2000 году.",
"В своём систематическом обзоре из-за нарушений в проведении рандомизации Гётше признал несостоятельными 6 из 8 клинических испытаний.",
"В 2006 году статья Гётше о скринговой маммографии была опубликована онлайн в до печати.",
"Журнал позже удалил это исследование со своего сайта без проведения формальной процедуры отзыва статьи.",
"Статью позже опубликовал журнал с короткой заметкой главного редактора, а Гётше и его соавторы сообщили, что удаление статьи с сайта журнала не было с ними согласовано.",
"В 2002 году была опубликована книга Гётше «Скрининговая маммография: правда, ложь и скандал» (\"Mammography Screening: Truth, Lies and Controversy\").",
"В настоящее время в мире в подавляющем большинстве случаев для диагностики рака женской молочной железы (РМЖ) используют рентгеновскую проекционную маммографию, пленочную (аналоговую) или цифровую.",
"В Европе и странах Северной Америки цифровая маммография на основе детекторов прямого преобразования постепенно вытесняет плёночную из-за наличия больших возможностей по работе с полученным изображением и возможности интеграции с медицинской информационной сетью.",
"Причём в рутинной цифровой рентгенографии применяются детекторы на основе a-Si (аморфного кремния), а в цифровой маммографии детекторы на основе a-Se (аморфного селена) вследствие прямого преобразования сигнала и отсутствия промежуточных этапов в получении рентгеновского изображения у селеновых детекторов.",
"Самыми первыми и самыми старыми аппаратами (с 2000 года) на рынке являются маммографы General Electric (детекторы aSi с разрешением 4 пары линий на мм).",
"Следует отметить, что согласно рекомендации ВОЗ достаточным для диагностики РМЖ на ранних стадиях является аппарат, позволяющий получать изображение, с разрешением не менее 20 пар линий на миллиметр, для аналоговых, и 20 пикселей на мм², для цифровых установок.",
"Аппараты с меньшим разрешением для ранней диагностики образований молочной железы не пригодны.",
"Кроме разрешающей способности маммографов, следует учесть эффективность преобразования, которая напрямую указывает на то, сколько информации не будет потеряно.",
"Например, если разрешение рентгеновской плёнки составляет 20 пар линий на мм, то уже разрешение системы экран-плёнка, при использовании неспециализированных экранов, только 10 пар линий на мм.",
"В связи с этим крайне важным для получения качественных маммограмм является использование специализированных плёнок и экранно-кассетных устройств, обязательным является соблюдение специализированных режимов проявки, при использовании баков-танков, или использование обладающих подобными режимами проявочных машин.",
"Технические параметры, оснащение и регламент выполнения процедуры описаны в приказе Министерства здравоохранения и социального развития от 15.03.2006 года № 154 и приложениях к нему.",
"Российская промышленность в настоящее время не производит цифровых маммографов, обладающих качеством изображения, соответствующим стандартам ВОЗ.",
"Также следует отметить, что многие из представленных на российском рынке импортных цифровых маммографов также не соответствуют критериям качества, рекомендуемым ВОЗ.",
"Рентгеновская маммография является золотым стандартом для выявления рака молочной железы, так как обладает самой высокой специфичностью (более 92 %).",
"В развитых странах Европы все женщины старше 45 лет проходят обязательную процедуру рентгеновской маммографии, что позволило значительно снизить смертность от рака молочной железы.",
"В России обязательным является регулярное обследование женщин старше 40 лет."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В теоантропоцентрической системе Циолковского Космос является единым живым организмом, что не противоречило проекту его освоения техногенными средствами.",
"Космос материален, но мыслился дуалистично: первоосновой мира являлись живые атомы-духи, наделённые сознанием, с другой стороны — космос состоит из материи, описываемой законами классической механики{{sfn|Казютинский|2009|с=164—165}}.",
"Антропология и этика Циолковского специфичны.",
"Подлинной личностью является не сам человек, а атомы-духи, из которых он состоит; таким образом, личность образуется «согласием» слагающих организм атомов.",
"Именно это объясняет доктрину «истинного себялюбия», ибо атомы-духи, слагающие конкретного человека, некогда входили в состав других организмов, а некоторые атомы уже рассеялись в космосе.",
"Ключевую роль в этике занимает Суд Космоса, поэтому человек должен любить Причину Космоса, которая сама в ответ «нежно любит» человека.",
"Посмертие представляет собой бесконечные трансформации атомов-духов, некоторые из которых будут воплощены в высокоорганизованных телах различных космических существ и переживать «субъективную радость».",
"При этом атомы-духи субъективно не ощущают времени, поэтому не существует разрыва между разными воплощениями.",
"Внутренний мир умершего не воспроизводится, поэтому загробных встреч с любимыми, родственниками и друзьями не будет.",
"Загробное счастье также ожидает всех — добрых и злых, праведников и грешников.",
"Летом 1572 года Тайный совет в Брюсселе поручил ему эвакуировать из восставших Нидерландов рукописи, которые Монтано привёз из Италии и Испании для издания Полиглотты.",
"Поручение Плантен выполнил, но после окончания миссии остался в Париже под предлогом поправки здоровья.",
"Там же было объявлено о помолвке его дочери Магдалены с бессменным ассистентом Моретусом.",
"Совершив поездку в Руан и Валансьен и приняв наследство от больного П. Порре, Плантен вернулся в Антверпен давать объяснения королевскому секретарю де Сайясу о прекращении поставок в Испанию литургической литературы.",
"В это же время подмастерья и печатники в типографии потребовали увеличить жалованье, узнав, что исполняют королевский заказ.",
"Плантен на это вывел из работы часть станков, что в экономической литературе иногда рассматривалось как пример одного из первых зафиксированных в XVI веке случаев забастовки и локаута; из 46 сотрудников типографии на своих местах остались всего 16 человек.",
"Высшая судебная инстанция — Высший трибунал (\"Obertribunal\"), в 1879 г. его функции перешли к Рейхсгерихту, в 1703—1748 гг. его роль играл Высший апелляционный суд в Берлине (\"Oberappellationsgericht in Berlin\"), суды апелляционной инстанции с 1879 г. — 13 высших земельных судов (\"oberlandesgericht\"): Суды первой инстанции — земельные суды (\"landgericht\"), до 1979 г. — апелляционные суды (\"apellationsgericht\"), до 1849 г. — надворные суды (\"hofgericht\") и правительства (\"regierung\").",
"Низшее звено судебной системы — участковые суды (\"amtsgericht\"), в 1849—1879 гг. — районные суды (\"kreisgericht\") и городские суды (\"stadtgericht\"), в 1808—1849 гг. — земельные суды (\"landgericht\") и городские суды (\"stadtgericht\"), до 1808 года — домениальные юстицамты (\"domainen-justiz-amt\").",
"Высший орган административной юстиции — Прусский королевский оберфервальтунгсгерихт (\"Königlich-Preußische Oberverwaltungsgericht\"), суды апелляционной инстанции административной юстиции — прусские королевские бецирксфервальтунгсгерихты (\"Königlich-Preußische bezirksverwaltungsgericht\"), по одному на административный округ, суды первой инстанции административной юстиции — крейсфервальтунгсгерихты (\"Königlich-Preußische kreissverwaltungsgericht\"), функции которых выполняли районные комитеты.",
"Органы прокуратуры — Прусская королевская генеральная прокуратура (\"Königlich Preußischen Generalstaatsanwaltschaft\"), прусские королевские обер-прокуратуры (\"Königlich Preußischen oberstaatsanwaltschaft\") (при каждом из оберландесгерихтов) и прусские королевские прокуратуры (Königlich Preußischen staatsanwaltschaft) (при каждом из ландгерихтов).За последующие полвека после Венского конгресса, в Немецком союзе возник конфликт между сторонниками идеи формирования единого германского государства и сохранения нынешнего собрания небольших германских государств и королевств.",
"Создание в 1834 году Таможенного союза Германии (), который исключал Австрийскую империю, увеличил прусское влияние на государства-члены.",
"В результате революции 1848 года Франкфуртский парламент предложил королю Фридриху Вильгельму IV объединить Германию вокруг его короны.",
"Фридрих Вильгельм отказался от предложения на том основании, что революционные сборища не могут предоставлять королевские титулы (по его словам, эта корона была «из грязи и дерева»).",
"Джин познакомился со своей первой женой Мари, когда они оба работали в North American Aviation.",
"Они поженились в 1943 и в этом браке у них родилось трое сыновей: Ким, Саймон и Сет Дейчи.",
"Все сыновья впоследствии стали художниками и составителями комиксов.",
"В октябре 1959 в Праге Дейч познакомился с продукт-менеджером студии \"Bratři v triku\" Зденкой Наймановой.",
"Они поженились в 1964.",
"Дейч скончался 16 апреля 2020 года в Праге на 96 году жизни.",
"Незадолго до своей смерти он жаловался на проблемы с пищеварительной системой.Дейч устроился на работу в анимационную студию United Productions of America (UPA), а позже стал креативным директором Terrytoons, создав таких персонажей, как Слон Сидни, Гастон Ле Крён, Джон Дурмат, и Клинт Коббер.",
"Начиная с 1955 года, работая в UPA, Дейч написал и нарисовал для «United Feature Syndicate» комиксы «Настоящие великие приключения Терпл-Томпсона!» и «Герой истории», где в главной роли выступил смелый ребёнок.",
"В начале 50-х годов в китайском районе Лондона появилась гонконгская триада 14К; в 70-х годах в городе осело немало членов триад из Амстердама, в 80-х годах – из Гонконга (особенно после подписания в 1984 году договора между Великобританией и Китаем о передаче Гонконга), в частности члены триад Шуйфонг и Сунъион.",
"Многие гонконгские бизнесмены, находившиеся на родине под «крышей» триад, перебравшись в Лондон, продолжили через свои фирмы оказывать им различные услуги – от отмывания денег до уклонения от уплаты налогов.",
"В начале 90-х британские власти начали наступление на триады.",
"В 1993 году состоялся громкий судебный процесс по делу убийцы из триады Шуйфонг (Shui Fong или Wo On Lok) Джорджа Чэн Вайхэна, который стал осведомителем и сдал полиции структуру и тайные места базирования триад (например, штаб-квартирой Шуйфонга служил китайский ресторан в Фулхэме).",
"Основными сферами интересов триад являются торговля наркотиками (героин из Юго-Восточной Азии и «клубные наркотики» из Нидерландов и Германии), рэкет китайских предпринимателей, финансовые махинации, нелегальные азартные игры, продажа нелицензионных дисков, ввоз нелегальных иммигрантов.",
"Вошинво (Wo Shing Wo) является крупнейшей триадой, действующей в Великобритании, основными её базами служат китайские культурные центры и ассоциации восточных боевых искусств (Вошинво специализируется на рэкете и «крышевании» китайских бизнесменов).",
"14К является второй по значению и старейшей триадой Великобритании.",
"Оуэн (Оуин) Колфер (;",
"14 мая 1965 года) — ирландский писатель, автор серии (2001 год — настоящее время) романов об Артемисе Фауле, переведённых, в том числе, и на русский."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
Subsets and Splits