text
stringlengths
2
703
labels
sequence
id
stringlengths
7
7
text_es
stringlengths
2
1.18k
I'm running low on everything to get 60. At high im getting 40+, its still an improvement imo. :P
[ 27 ]
ed5n80i
Me estoy quedando sin todo para conseguir 60. Al máximo im conseguir 40+, sigue siendo una mejora imo. :P
Negative. This will be a cheese incident free night
[ 27 ]
edad3ke
Negativo. Esta será una noche libre de quesos.
I am not running around talking about how I am going to beat up my kids teachers. Not sure where you got tough guy from that...
[ 2, 3 ]
ee6bip1
No estoy corriendo por ahí hablando de cómo voy a golpear a mis hijos profesores. No sé de dónde sacaste al tipo duro de eso...
I used to love watching that show.
[ 18 ]
efe138n
Me encantaba ver ese programa.
If by ‘needs a talking to’ you mean ‘needs to be sterilised’ then you are correct.
[ 4 ]
edvsntp
Si por “necesita hablar” quieres decir “necesita ser esterilizado” entonces tienes razón.
She got the death penalty...? fck me.
[ 2 ]
edm3wkk
¿Tiene la pena de muerte...? Carajo.
Search President Dump, [NAME] and [NAME]. Honey you fine af compared to those turds.
[ 27 ]
edkocij
Buscar Presidente Dump, [NAME] y [NAME]. Cariño, eres muy bueno en comparación con esos mierdas.
We need more media coverage on the [NAME] abductions, and since the Alliance won’t do anything the BBC is our only hope.
[ 20 ]
ee4ruyf
Necesitamos más cobertura mediática sobre los secuestros [NAME], y puesto que la Alianza no hará nada, la BBC es nuestra única esperanza.
Well this is inappropriate
[ 10 ]
ed9xbri
Bueno, esto es inapropiado.
Any time. I’m sorry you’re going through this. Just don’t drink your emotions like I did.
[ 24 ]
eenk9pr
Cuando quieras. Siento que estés pasando por esto. Simplemente no bebas tus emociones como lo hice yo.
i thought you were and [NAME] too?
[ 6 ]
edzjc3j
Pensé que eras y [NAME] también?
I'd be more worried about the kids needing eye protection at that point.
[ 5, 19 ]
edx077x
Estaría más preocupado por los niños que necesitan protección ocular en ese momento.
I never said it should have been called. I just think it's hilarious that the replay literally shows it.
[ 1 ]
eeybyor
Nunca dije que debería haber sido llamado. Creo que es hilarante que la repetición literalmente lo muestre.
Well no matter what her bio says, if you are ugly, you are done for.
[ 4, 27 ]
efcgs82
Bueno, no importa lo que diga su biografía, si eres feo, estás acabado.
Who gives a shit. Stay in your fucking car.
[ 2 ]
eejni15
A quién le importa. Quédate en tu maldito auto.
I’m happy I can help.
[ 4, 17 ]
eejd9hu
Estoy feliz de poder ayudar.
it also can be found in r/redditsmuseumoffilth
[ 4 ]
ee8x5dn
También se puede encontrar en r/redditsmuseumoffilth
Yeah, one more time for good measure. “Hey, hold on there you forgot something “. WAM
[ 22 ]
eeb1hqd
Sí, una vez más para una buena medida. “Oye, espera ahí te olvidaste de algo”. WAM
Yeah she looks pretty cute in that pic tbh
[ 0 ]
eeps2fp
Sí, se ve muy linda en esa foto.
You would think so, huh? Not the first dude who has tried to use that rationale. The first one I dated though.
[ 7 ]
edbtn4k
Eso crees, ¿eh? No es el primer tipo que ha tratado de usar esa razón. La primera con la que salí.
I waited outside tj outside for 10 min and did my whole shopping experience in a wine that started at the beginning of the store
[ 27 ]
edy00z8
Esperé fuera de TJ fuera durante 10 min e hice toda mi experiencia de compra en un vino que comenzó al principio de la tienda
We are! Thank you!
[ 15 ]
edevom9
¡Lo somos! ¡Gracias!
Lol "Weapons grade weed", I love it
[ 1 ]
eed4511
Lol "Mala hierba de grado de armas", me encanta
I’m so sorry for your loss... if you ever want to queue PM me for my steam
[ 24 ]
ed1w3qg
Siento mucho su pérdida... si alguna vez quiere hacer cola para mí PM para mi vapor
That's honestly less than I expected.
[ 4 ]
ee5v7gg
Eso es honestamente menos de lo que esperaba.
Doesn’t offend me, I just don’t like looking at it.
[ 10 ]
eeb7k93
No me ofende, simplemente no me gusta mirarlo.
SUCH A NICE GUY.
[ 0 ]
ediormf
Qué tipo tan bueno.
Can't fire everyone if everyone is on strike.
[ 10 ]
eed6n0q
No se puede despedir a todos si todos están en huelga.
i can also post pics of the receipt if anyone doesn’t believe me!!!
[ 19, 27 ]
ed3i85q
También puedo publicar fotos del recibo si alguien no me cree!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Natural selection, I love you.
[ 18 ]
edav4in
Selección natural, te quiero.
Nope, although I have some Serbian-American friends there who danced for the Tamburitzans :)
[ 10 ]
ed4njnu
No, aunque tengo algunos amigos serbio-americanos allí que bailaron para los tamburitzanos :)
That's not it, the game (sigil is a derivative if scrapheap challenge. Thanks for the suggestion I appreciate the suggestion though.
[ 15 ]
edmiopv
Eso no es todo, el juego (sigil es un derivado si desafío de scrapheap. Gracias por la sugerencia, sin embargo, aprecio la sugerencia.
Does 'unintentional humor' mean 'I sneered at this'?
[ 27 ]
edweu97
¿El'humor no intencional' significa'me mofé de esto'?
Surely the error is lexical. And I think the original comment is poor (non native) idiom use
[ 10, 27 ]
eevbeyv
Ciertamente, el error es léxico. Y creo que el comentario original es pobre (no nativo) uso de idioma
Thanks for your reply! Maybe I’ll try that game with him and see how he responds.
[ 15 ]
eds6tu1
¡Gracias por su respuesta! Tal vez voy a intentar ese juego con él y ver cómo responde.
don't you get it? It's freedom to kill children now...
[ 2, 7 ]
ef62zye
¿No lo entiendes? Es la libertad de matar niños ahora...
Great vid but horrible grammar. [NAME] i had to read the title 4 times
[ 0 ]
ef9s84u
Gran gramática vívida pero horrible. [NAME] Tuve que leer el título 4 veces
News just in from the incident last week. He's still in serious condition.
[ 27 ]
eer91sk
Noticias del incidente de la semana pasada. Todavía está en graves condiciones.
No it's propaganda we because r/politics only presents info, true or (usually) or otherwise info that is designed to hurts conservatives and help liberals. Propaganda
[ 25 ]
eenzn07
No, es propaganda porque la r/política sólo presenta información, verdadera o (generalmente) o de otra manera información que está diseñada para perjudicar a los conservadores y ayudar a los liberales. Propaganda
if [NAME] got any more attention i'd really like it to be with [NAME].
[ 18 ]
eeo6158
Si [NAME] tiene más atención me gustaría que fuera con [NAME].
That's awful. I'm glad [NAME] doing better, but he might have serious trust issues for life.
[ 11 ]
eeye1pi
Eso es horrible. Me alegro de que [NAME] esté mejor, pero podría tener serios problemas de confianza para toda la vida.
You forgot shinobi
[ 22, 27 ]
eeb658n
Olvidaste a Shinobi.
It’s okay to cry man
[ 27 ]
ed6s7f4
Está bien llorar hombre
I don't even really like Papa Johns, but I'm starving and that looks amazing right now.
[ 13 ]
edolvg8
Ni siquiera me gusta papá Johns, pero me muero de hambre y eso se ve increíble en este momento.
Wow... That looks great! Would love to get some actual vintage jerseys like that someday. Keep my eyes on eBay. Lol
[ 0, 1, 18 ]
ed273dw
Vaya... ¡Eso se ve genial! Me encantaría conseguir algunos jerseys vintage reales como ese algún día. Mantén mis ojos en eBay. Lol
Stop believing everything you’re told.
[ 2 ]
edijmbl
Deja de creer todo lo que te dicen.
Thank you! That's the nicest thing I heard today! I hope you get the same positive energy you put in out ten fold!
[ 0, 15, 20 ]
edu5j3r
¡Gracias! ¡Es lo más bonito que he oído hoy! ¡Espero que consigas la misma energía positiva que pones diez veces!
Oh damn, is that who made that up?
[ 26 ]
efbrmz1
Maldita sea, ¿es él quien inventó eso?
Kirkland liquor is amazing. I can get a cheap bottle of vodka or scotch that's basically a mid tier bottle for half the price.
[ 0 ]
efdbtuq
El licor de Kirkland es increíble. Puedo conseguir una botella barata de vodka o whisky que es básicamente una botella de nivel medio por la mitad del precio.
That's a cool dino
[ 17 ]
edji3tk
Es un dino genial.
I have a college-level understanding of biology, as it is my degree of choice. Those 8th-graders are completely right.
[ 4 ]
edfn8rc
Tengo un nivel universitario de comprensión de la biología, ya que es mi grado de elección. Esos estudiantes de octavo grado tienen toda la razón.
Some seriously embarrassingly bad fan fiction too
[ 12 ]
eeg5tya
Algunos seriamente bochornosamente malo fan ficción también
True on the colder end, but their summers are not as hot because the humidity is low so it really cools off in the evenings.
[ 27 ]
ed4x0cn
Cierto en el extremo más frío, pero sus veranos no son tan calurosos porque la humedad es baja por lo que realmente se enfría por las noches.
I'd steal that!... just as cool.
[ 4 ]
edru2ce
¡Yo robaría eso!... igual de genial.
Well then town is flummery for not guilty'ing the mafia lol
[ 1 ]
edkq0wf
Bueno, entonces la ciudad es agitada por no ser culpable de la mafia lol
Yeah is saw that. Poor [NAME] :D
[ 27 ]
edfc53c
Sí se vio eso. Pobre [NAME]:D
I grew up SDA as well. That probably explains my disdain for religion in general.
[ 20 ]
eepos4m
Yo también crecí SDA. Eso explica probablemente mi desdén por la religión en general.
Yup, playing in to his hands now. If you link all his comments then you legitimise his complaint about stalking.
[ 27 ]
ef5ttt3
Sí, jugando con sus manos ahora. Si vinculas todos sus comentarios entonces legitimas su queja sobre el acoso.
Don't let loneliness get in the way of growth. Grow my man, grow!
[ 5 ]
edgxvj0
No dejes que la soledad se interponga en el camino del crecimiento. ¡Crece a mi hombre, crece!
3 words , Hitachi Magic Wand
[ 27 ]
ed8ubpf
3 palabras, Varita mágica Hitachi
Shhh don't give them the idea!
[ 2 ]
eebl3z7
¡No les des la idea!
Sorry, I don’t see a difference. If you are opposing people’s access to something, your opposing that thing.
[ 24 ]
eeuw27r
Lo siento, no veo ninguna diferencia. Si te opones al acceso de la gente a algo, te opones a eso.
Keep in mind that being frugal is the best place to learn about all of that.
[ 27 ]
edajmpl
Tenga en cuenta que ser frugal es el mejor lugar para aprender sobre todo eso.
I really hope that's true and really hope they grow some balls and ban it.
[ 3 ]
eeof1tf
Realmente espero que eso sea cierto y espero que crezcan algunas pelotas y lo prohíban.
There's doing stupid things when you're young. Then there's doing horribly stupid things when you're in your mid-30s and you're already active in Politics
[ 3 ]
eex49r7
Hay cosas estúpidas cuando eres joven. Luego hay cosas horriblemente estúpidas cuando tienes 30 años y ya estás activo en Política.
On being 3x over the speed limit while under the influence, that alone makes him very guilty of something wrong. Thanks for the additional information.
[ 15 ]
eescgj7
Al estar 3x sobre el límite de velocidad mientras está bajo la influencia, eso solo lo hace muy culpable de algo malo. Gracias por la información adicional.
There was a thread about a month ago:
[ 27 ]
edow6qy
Había un hilo hace un mes:
Can’t wait for CBC, the news needs to know about what’s going on
[ 7 ]
eeznbje
No puedo esperar a CBC, las noticias necesitan saber lo que está pasando
So you made this purposely to get post karma...
[ 27 ]
ee0uom6
Así que hiciste esto a propósito para conseguir el karma post...
Pro-tip: the Press misleads you about what is wrong in the world.
[ 27 ]
edzxkks
Pro-tip: la prensa te engaña sobre lo que está mal en el mundo.
You do not get my math? Because my comment and your comment are saying the same thing; women over 45 probably do not want bio kids.
[ 27 ]
ef10zw8
¿No tienes mis matemáticas? Porque mi comentario y tu comentario están diciendo lo mismo; las mujeres mayores de 45 años probablemente no quieren tener hijos biológicos.
Ok good. Thanks for letting me know. I’m not very experienced with Reddit’s messaging/chat so I wasn’t sure.
[ 15 ]
ef1daw3
Bien. Gracias por hacérmelo saber. No tengo mucha experiencia con la mensajería/chat de Reddit, así que no estaba seguro.
So now disabled people don’t have rights . You get worse .
[ 2, 9 ]
edo5i2h
Así que ahora las personas con discapacidad no tienen derechos. Te pones peor.
Research #42 and also learn about our [NAME] Father, [NAME]. Get ready for a great year ahead.
[ 20 ]
ed61k1v
Investigar #42 y también aprender acerca de nuestro [NAME] Padre, [NAME]. Prepárate para un gran año por delante.
Downtown is inconvenient, look like you've gone full county, enjoy your strip mall
[ 17 ]
efcqto6
El centro de la ciudad es incómodo, parece que te has ido del condado, disfruta de tu centro comercial de striptease.
Relove. No, it’s all fair pricing, the collection is enormous.
[ 27 ]
edlviwr
Amor. No, todo es un precio justo, la colección es enorme.
And when not patrolling the streets or providing desktop service support, officer vvv good boy/girl is a dispatcher.
[ 27 ]
ee05lpe
Y cuando no patrullan las calles o proporcionan apoyo de servicio de escritorio, oficial vvv buen chico / chica es un despachador.
ASMR is a weird sexual fetish for incels, and dont let anyone try and convince you otherwise.
[ 3, 10 ]
ed08duc
ASMR es un fetiche sexual raro para los incels, y no dejes que nadie intente convencerte de lo contrario.
Yes I do, I even tried a brand new pod as well and nothing
[ 4 ]
edy24di
Sí, incluso probé una cápsula nueva y nada.
I want to taste their tears
[ 8 ]
edfm96v
Quiero probar sus lágrimas.
Just "asking for a friend"...huh? 😂
[ 7 ]
ee9qmh5
Sólo "pidiendo un amigo"... ¿eh? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Three. Three layers of bad.
[ 27 ]
eetmfxy
Tres. Tres capas de mal.
goat handshake denied Personally, I just think [NAME] was scared of touching such a relic as is [NAME] hand
[ 14, 27 ]
ef2m53x
apretón de manos de cabra negado Personalmente, creo que [NAME] tenía miedo de tocar una reliquia como es [NAME] mano
it's horrid :/
[ 14, 27 ]
edlbr3j
Es horrible :/
My inevitable famine is when I run out of pop tarts and get sad
[ 25 ]
edt2a5d
Mi hambre inevitable es cuando me quedo sin tartas y me pongo triste
Wow nice way to live in an echo chamber.
[ 0 ]
ees3l2l
Vaya buena manera de vivir en una cámara de eco.
Wait and do what ever it takes to get [NAME]
[ 27 ]
ee0opaw
Espera y haz lo que sea necesario para conseguir [NAME]
Lol would share half of the sofa 10/10 times for either of those sweet doggos!
[ 13 ]
ef51l6z
Lol compartiría la mitad del sofá 10/10 veces para cualquiera de esos dulces perros!
Fuck these trendy hipster joints. Give me my shit like normal fucking people.
[ 2, 3 ]
ee3nyiy
Al diablo con estos hipsters de moda. Dame mi mierda como gente normal.
Even when it's bad, it's still pretty good
[ 0 ]
efalwaw
Incluso cuando es malo, sigue siendo bastante bueno
This is my favorite reddit conversation I’ve seen in a while
[ 0 ]
efgm2za
Esta es mi conversación favorita de Reddit que he visto en un tiempo
To calm him down I suppose.
[ 27 ]
eehs3kz
Para calmarlo, supongo.
Oh definitely, there was reports of [NAME] and his supporters using Spam to spread misinformation throughout the entire campaign.
[ 4 ]
eetrwsq
Definitivamente, hubo informes de [NAME] y sus partidarios usando Spam para difundir información errónea a lo largo de toda la campaña.
Not to nitpick, but wasn't [NAME] (I assume that's what they mean by [NAME], but people are weird) [RELIGION]?
[ 27 ]
efffgig
No a nitpick, pero no fue [NAME] (asumo que eso es lo que quieren decir con [NAME], pero la gente es rara) [RELIGION]?
It is. I bet chantex and all the other 'quit smoking' companies hope this book doesn't become too popular. That would cut into their profits.
[ 10 ]
ed6chs0
Lo es. Apuesto a que el chantex y todas las otras compañías "deja de fumar" esperan que este libro no se vuelva muy popular. Eso reduciría sus ganancias.
Sorry I kind of took it like you were flexing on my or my opponents skill or something lmao
[ 1, 24 ]
eelhhzc
Lo siento, lo tomé como si estuvieras flexionando sobre mi o mi habilidad oponentes o algo así.
Even though I didn't know you personally, but I just want to say that I am proud of you. This is an inspiration.
[ 0 ]
edooilg
A pesar de que no te conocía personalmente, pero sólo quiero decir que estoy orgulloso de ti. Esto es una inspiración.
I wonder so too hehe :D
[ 1 ]
ed7z59z
Me pregunto lo mismo que él :D
I thought [NAME] was dope. Never understood the hate for it
[ 6 ]
edhdwzk
Pensé que [NAME] era genial. Nunca entendí el odio por ello.
kinda obviously satire op
[ 27 ]
ed9733r
un poco obviamente sátira op