Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
source
stringlengths
2
60
source_lang
stringclasses
7 values
target
stringlengths
2
87
target_lang
stringclasses
1 value
model_consensus_count
int64
2
3
Have you seen the movie "Titanic"?
eng_Latn
"Титаник" фильмыр плъэгъуа?
kbd_Cyrl
2
As-tu vu le film le Titanic ?
fra_Latn
"Титаник" фильмыр плъэгъуа?
kbd_Cyrl
2
Ты сказал "три"?
rus_Cyrl
"щы" жыпIа?
kbd_Cyrl
2
Ты сказала "три"?
rus_Cyrl
"щы" жыпIа?
kbd_Cyrl
2
¿Has dicho tres?
spa_Latn
"щы" жыпIа?
kbd_Cyrl
2
Did you say three?
eng_Latn
"щы" жыпIа?
kbd_Cyrl
2
Você disse "três"?
por_Latn
"щы" жыпIа?
kbd_Cyrl
2
Avez-vous dit trois ?
fra_Latn
"щы" жыфIа?
kbd_Cyrl
2
Vous avez dit trois ?
fra_Latn
"щы" жыфIа?
kbd_Cyrl
2
Вы сказали "три"?
rus_Cyrl
"щы" жыфIа?
kbd_Cyrl
2
Avez-vous dit trente ?
fra_Latn
"щэщI" жыфIа?
kbd_Cyrl
2
Это очень хорошая марка, - сказал папа.
rus_Cyrl
- Ар икъукIэ маркIэфIщ, - жиIащ папэ.
kbd_Cyrl
2
-¿Adónde queréis ir a trabajar? -A España.
spa_Latn
- Дэнэ фылэжьэну фыхуей? - Испанием.
kbd_Cyrl
2
-Estoy aquí sentado -dijo el señor.
spa_Latn
- Мыбдеж сыщысщ, - жиIащ зиусхьэн.
kbd_Cyrl
2
Да, я хочу, - ответила я.
rus_Cyrl
- НтIэ, сыхуейщ, - естыжащ жэуап.
kbd_Cyrl
2
Ja, ich will. - Antwortete ich.
deu_Latn
- НтIэ, сыхуейщ. - Сэ жэуап естащ.
kbd_Cyrl
2
Good morning, said Tom, smiling.
eng_Latn
- НэхулъэфI, - жиIащ Том, къыпыгуфIыкIыурэ.
kbd_Cyrl
2
Good morning, said Tom with a smile.
eng_Latn
- НэхулъэфI, - къыпыгуфIыкIыу жиIащ Том.
kbd_Cyrl
2
Не видишь, остановка запрещена?
rus_Cyrl
- Плъагъуркъэ, къэувыIэпIэр хьэрэм?
kbd_Cyrl
2
Пол, ты думаешь, мы успеем в аэропорт?
rus_Cyrl
- Пол, аэропортым дынэсыну уи гугъэ?
kbd_Cyrl
2
Я уже с детства знал, что стану врачом.
rus_Cyrl
- СызэрыцIыкIурэ сщIэрт дохутыр сызэрыхъунур.
kbd_Cyrl
2
Что это? - спросил Тони.
rus_Cyrl
- Сыт ар? - щIэупщIащ Тони.
kbd_Cyrl
2
- ¿Qué quieres? - Un café.
spa_Latn
- Сыт узыхуейр? - Къэхьэуэ.
kbd_Cyrl
2
- O que você quer? - Um café.
por_Latn
- Сыт узыхуейр? - Къэхьэуэ.
kbd_Cyrl
2
Por que estão chorando? - perguntou o nosso amigo.
por_Latn
- Сыт фыщIэгъыр? - щIэупщIащ ди ныбжьэгъур.
kbd_Cyrl
2
Почему? - спросил мальчик.
rus_Cyrl
- Сыт щхьэкIэ? - щIэупщIащ щIалэ цIыкIур.
kbd_Cyrl
2
По-моему, ты тупой, - сказала Мэри.
rus_Cyrl
- Сэ сызэреплъымкIэ, уделэщ, - жиIащ Мэри.
kbd_Cyrl
3
Спасибо тебе, друг мой.
rus_Cyrl
- Тхьэм уигъэпсэу, си ныбжьэгъу.
kbd_Cyrl
2
Доброе утро, - вежливо сказал мужчина.
rus_Cyrl
- Уи пщэдджыжь фIыуэ, - Iэдэбу жиIащ лIым.
kbd_Cyrl
2
Тебя зовут Родриго, - сказал врач пациенту.
rus_Cyrl
- Уи цIэр Родригощ, - къыжриIащ дохутырым сымаджэм.
kbd_Cyrl
2
Клянусь тебе, я ничего не знал! Я бы тебе сказал.
rus_Cyrl
- Уэлэхьи, зыри сымыщIэ! БжесIэнут.
kbd_Cyrl
2
Ты часто ездишь в командировки за границу?
rus_Cyrl
- Хамэ къэрал командировкэ куэдрэ укIуэрэ?
kbd_Cyrl
2
Вы часто ездите в командировки за границу?
rus_Cyrl
- Хамэ къэрал командировкэ куэдрэ фыкIуэрэ?
kbd_Cyrl
2
Кто здесь живет? - спросил он у садовника.
rus_Cyrl
- Хэт мыбы щыпсэур? - еупщIащ ар хадэзехьэм.
kbd_Cyrl
2
-Neden uyumadın? - Uyumadım çünkü uykum yoktu.
tur_Latn
- Щхьэ умыжеярэ? - Сыжеякъым, сыжеякъым.
kbd_Cyrl
2
Говорит эксперт.
rus_Cyrl
- жеIэ экспертым.
kbd_Cyrl
2
С какими странами граничит Словения?
rus_Cyrl
-Словениер сыт хуэдэ къэралхэм я гъунапкъэ?
kbd_Cyrl
2
1 Tablette enthält 500 mg Paracetamol.
deu_Latn
1 таблеткэм парацетамол мг 500 хэлъщ.
kbd_Cyrl
2
1+i é um número complexo.
por_Latn
1+i - бжыгъэшхуэ.
kbd_Cyrl
2
10 mais 10 é igual a 100.
por_Latn
10 - 10 - 100.
kbd_Cyrl
2
Référez-vous à la page 10, s'il vous plaît.
fra_Latn
10-нэ напэкIуэцIым феплъыт, кхъыIэ.
kbd_Cyrl
2
Число 100 велико.
rus_Cyrl
100 бжыгъэр инщ.
kbd_Cyrl
2
Chame 110 agora mesmo.
por_Latn
110-м иджыпсту къеджэ.
kbd_Cyrl
2
Llama al 110 ahora mismo.
spa_Latn
110-м иджыпсту къеджэ.
kbd_Cyrl
2
Должен ли я позвонить 112?
rus_Cyrl
112-м сепсэлъэн хуей?
kbd_Cyrl
3
Should I call 112?
eng_Latn
112-м сепсэлъэн?
kbd_Cyrl
2
J'étais sur le point d'appeler le 112.
fra_Latn
112-м сепсэлъэну арат.
kbd_Cyrl
3
Appelez le 112 !
fra_Latn
112-м фыкъепсалъэ!
kbd_Cyrl
2
Tom wählte die 112.
deu_Latn
112-р къыхихащ том.
kbd_Cyrl
2
Wähle die 112!
deu_Latn
112-р къыхэх.
kbd_Cyrl
2
Le 12 te connaît aussi ?
fra_Latn
12-м уэри укъищIэрэ?
kbd_Cyrl
2
Мне сказали быть здесь 13-го.
rus_Cyrl
13-м мыбы сыщыIэну къызжаIащ.
kbd_Cyrl
3
I was told to be here on the 13th.
eng_Latn
13-м мыбы сыщыIэну къызжаIащ.
kbd_Cyrl
2
Мне было сказано быть здесь 13-го.
rus_Cyrl
13-м мыбы сыщыIэну къызжаIащ.
kbd_Cyrl
2
13. 12 .11. 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Start!
eng_Latn
13. 12.11. 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. ЩIэдзэ!
kbd_Cyrl
2
16 ist keine runde Zahl.
deu_Latn
16-р бжыгъэу хъурейкъым.
kbd_Cyrl
2
17 ist keine runde Zahl.
deu_Latn
17-р бжыгъэу хъурейкъым.
kbd_Cyrl
2
Тебе больше 18?
rus_Cyrl
18 нэхъыбэ уиIэ?
kbd_Cyrl
2
Тебе есть 18?
rus_Cyrl
18 уиIэ?
kbd_Cyrl
3
Вам больше 18?
rus_Cyrl
18 фынэхъыбэ?
kbd_Cyrl
2
In the year 1808, he directed an orchestra in Bamberg.
eng_Latn
1808 гъэм Бамберг оркестрым и унафэр ищIащ.
kbd_Cyrl
2
La Guerra de 1812 había comenzado.
spa_Latn
1812 гъэм екIуэкIа зауэр къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
La guerre de 1812 avait commencé.
fra_Latn
1812 гъэм екIуэкIа зауэр къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
Im Jahr 1825 ereignete sich die erste Weltwirtschaftskrise.
deu_Latn
1825 гъэм япэ дунейпсо экономикэ кризис къэхъуащ.
kbd_Cyrl
2
In 1830, Algiers fell into the hands of the French.
eng_Latn
1830 гъэм Алжирыр франджыхэм яIэщIэхуащ.
kbd_Cyrl
2
In 1835, a barrel of flour cost six dollars.
eng_Latn
1835 гъэм хьэжыгъэ баррелым доллар хы и уасэт.
kbd_Cyrl
2
Do you know what happened on March 15, 1848?
eng_Latn
1848 гъэм гъатхэпэм и 15-м къэхъуар пщIэрэ?
kbd_Cyrl
2
In 1853, the first blue jeans came out.
eng_Latn
1853 гъэм япэ джинс къащхъуэр къыдэкIащ.
kbd_Cyrl
2
Em 1853 apareceu o primeiro jeans.
por_Latn
1853 гъэм япэ джинсыр дунейм къытехьащ.
kbd_Cyrl
2
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
eng_Latn
1860 гъэм Линкольн США-м и президенту хахащ.
kbd_Cyrl
2
On August 9th, 1887, I got married.
eng_Latn
1887 гъэм шыщхьэуIум и 9-м сыдэкIуащ.
kbd_Cyrl
2
Their trip in 1903 lasted 63 days.
eng_Latn
1903 гъэм я гъуэгуанэр махуэ 63-кIэ екIуэкIащ.
kbd_Cyrl
2
1911 yılında bir isyan patlak verdi.
tur_Latn
1911 гъэм бунт къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
В 1911 году вспыхнул мятеж.
rus_Cyrl
1911 гъэм бунт къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
В этот день в 1914 году Германия объявила войну России.
rus_Cyrl
1914 гъэм а махуэм Германием Урысейм зауэ ирищIылIащ.
kbd_Cyrl
2
Em 1917, havia guerra na Europa.
por_Latn
1917 гъэм Европэм зауэ щыIэт.
kbd_Cyrl
2
En 1917, Europa estaba en guerra.
spa_Latn
1917 гъэм Европэм зауэм хэтт.
kbd_Cyrl
2
En 1917, l'Europe était en guerre.
fra_Latn
1917 гъэм Европэм зауэм хэтт.
kbd_Cyrl
2
Em 1917, a Europa estava em guerra.
por_Latn
1917 гъэм Европэм зауэм щыIэт.
kbd_Cyrl
2
В 1923-м в Веймарской республике произошла гиперинфляция.
rus_Cyrl
1923 гъэм Веймар республикэм гиперинфляцэ къыщыхъуащ.
kbd_Cyrl
2
Em 1927, Arthur Bernardes tornou-se senador.
por_Latn
1927 гъэм Бернард Артур сенатор хъуащ.
kbd_Cyrl
2
The 1930s were different.
eng_Latn
1930хэр нэгъуэщIт.
kbd_Cyrl
2
1932 war er in Paris.
deu_Latn
1932 гъэм ар Париж щыIащ.
kbd_Cyrl
3
In 1932, he was in Paris.
eng_Latn
1932 гъэм ар Париж щыIащ.
kbd_Cyrl
3
В 1932 году он был в Париже.
rus_Cyrl
1932 гъэм ар Париж щыIащ.
kbd_Cyrl
3
В 1939 началась война.
rus_Cyrl
1939 гъэм зауэр къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
En 1940, la vie était difficile.
fra_Latn
1940 гъэм гъащIэр гугъут.
kbd_Cyrl
3
In 1940, life was difficult.
eng_Latn
1940 гъэм гъащIэр гугъут.
kbd_Cyrl
2
I was born on the 31st of May in 1940.
eng_Latn
1940 гъэм накъыгъэм и 31-м сыкъалъхуащ.
kbd_Cyrl
2
Я родился 31 мая 1940 года.
rus_Cyrl
1940 гъэм накъыгъэм и 31-м сыкъалъхуащ.
kbd_Cyrl
2
Yo nací el 31 de mayo de 1940.
spa_Latn
1940 гъэм накъыгъэм и 31-м сыкъалъхуащ.
kbd_Cyrl
2
Je suis né le 31 mai 1940.
fra_Latn
1940 гъэм накъыгъэм и 31-м сыкъалъхуащ.
kbd_Cyrl
2
Я родилась 31 мая 1940 года.
rus_Cyrl
1940 гъэм накъыгъэм и 31-м сыкъалъхуащ.
kbd_Cyrl
2
In the 1940s, his family moved to Algiers.
eng_Latn
1940 гъэхэм абы и унагъуэр Алжирым Iэпхъуащ.
kbd_Cyrl
2
Do you want to go back to the 1940s?
eng_Latn
1940 гъэхэм фыкIуэжыну фыхуей?
kbd_Cyrl
3
Der Krieg brach 1941 aus.
deu_Latn
1941 гъэм зауэр къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
War broke out in 1941.
eng_Latn
1941 гъэм зауэр къэхъеящ.
kbd_Cyrl
2
In December 1941, the United States was at war.
eng_Latn
1941 гъэм и дыгъэгъазэм США-р зауэм щыIэт.
kbd_Cyrl
2
В 1942 году Франция была оккупирована немцами.
rus_Cyrl
1942 гъэм Франджыр нэмыцэхэм яубыдащ.
kbd_Cyrl
2
In 1942, France was occupied by the Germans.
eng_Latn
1942 гъэм Франджыр нэмыцэхэм яубыдащ.
kbd_Cyrl
3
End of preview. Expand in Data Studio

Tatoeba Kabardian Filtered Dataset

Dataset Description

This dataset is a filtered version of the Multilingual-to-Kabardian Tatoeba Translations Dataset, containing higher-quality parallel sentence translations to Kabardian language (kbd). The dataset has been further filtered to ensure greater translation accuracy and consistency.

The source languages are:

Language Code Language Name Number of Examples
eng_Latn English 468,894
rus_Cyrl Russian 284,256
fra_Latn French 177,888
deu_Latn German 165,468
por_Latn Portuguese 121,100
spa_Latn Spanish 107,046
tur_Latn Turkish 86,247

Dataset Summary

The dataset consists of high-quality parallel translations from multiple languages to Kabardian, containing approximately 1.4M examples. This filtered version applies stricter quality controls compared to the original dataset, making it particularly valuable for tasks requiring high-precision translations. It serves as an important resource for low-resource language translation research and applications involving the Kabardian language.

Languages

Source languages:

  • German (deu_Latn)
  • English (eng_Latn)
  • French (fra_Latn)
  • Portuguese (por_Latn)
  • Russian (rus_Cyrl)
  • Spanish (spa_Latn)
  • Turkish (tur_Latn)

Target language:

  • Kabardian (kbd_Cyrl)

Dataset Structure

Data Instances

Example of a data instance:

{
  "source": "He's always happy.",
  "source_lang": "eng_Latn",
  "target": "Ар сыт щыгъуи насыпыфIэщ.",
  "target_lang": "kbd_Cyrl",
  "model_consensus_count": 3
}

Data Fields

  • source: Original text in source language
  • source_lang: Language code of the source text (with script identifier, e.g., "eng_Latn")
  • target: Translated text in Kabardian
  • target_lang: Language code for Kabardian (kbd_Cyrl)
  • model_consensus_count: Count of model versions that produced this identical translation. Higher values indicate greater consensus among different model versions, serving as a reliability metric for the translation quality

Dataset Creation

Source Data

The source data comes from Tatoeba, a free collaborative online database of example sentences, with translations processed through various versions of NLLB-200 models.

Initial Data Collection and Normalization

  1. Sentences were extracted from Tatoeba's database
  2. Filtered by language pairs
  3. Translated using various versions of NLLB-200-kbd model
  4. Translation quality was assessed using panagoa/LaBSE-kbd-v0.1 model
  5. Additional filtering was applied based on a consensus mechanism - only translations that were consistently produced by multiple model versions (tracked in model_consensus_count field) were included in this dataset

Annotations

The translations were generated using different versions of NLLB-200-kbd model. This filtered dataset represents translations that met more stringent quality criteria than the original dataset, particularly focusing on consensus among different model versions.

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

This dataset contributes to the linguistic resources available for the Kabardian language, which is considered a low-resource language in NLP. It can help in developing machine translation systems and other language technologies for Kabardian speakers, potentially contributing to language preservation and accessibility.

Discussion of Biases

As with many translation datasets, there may be biases in the sentence selection and translation. Users should be aware that:

  • The dataset may not represent the full diversity of contexts, dialects, and expressions in Kabardian language
  • Machine-translated content may contain systemic biases present in the original translation models
  • The filtering process, while improving quality, may introduce selection biases

Additional Information

Dataset Curators

This dataset was curated by [panagoa] as a refined version of the original Tatoeba Kabardian dataset.

Licensing Information

This dataset is licensed under Creative Commons Attribution 2.0.

Citation Information

@misc{tatoeba_kbd_filtered_2025,
    title={Filtered Multilingual-to-Kabardian Tatoeba Translations Dataset},
    author={Adam Panagov},
    year={2025},
    publisher={Hugging Face},
    howpublished={\url{https://huggingface.co/datasets/panagoa/tatoeba_kbd_filtered}}
}

Contributions

Thanks to @Tatoeba for providing the source data and to the Kabardian language community.

Usage Examples

from datasets import load_dataset

# Load the dataset
dataset = load_dataset("panagoa/tatoeba_kbd_filtered")

# Example usage
for example in dataset['train'].select(range(5)):
    print(f"Source ({example['source_lang']}): {example['source']}")
    print(f"Target ({example['target_lang']}): {example['target']}")
    print(f"Model consensus count: {example['model_consensus_count']}")
    print("---")
Downloads last month
91