idx
int64
200k
300k
L1
stringlengths
12
86
L2
stringlengths
14
91
CM_candidates
stringlengths
1
102
CM_candidates_transliterated_indictrans
stringlengths
1
105
CMI_unicode_based_LID
float64
0
50
299,954
उसके घुटने में गोली मारी थी।
He was shot in his leg .
गोली मारी in उसके leg थी।
goli maari in uske leg thi.
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was required for complete transparency
The nominal audit also was required for complete transparency
0
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was required for complete पारदर्शिता
The nominal audit also was required for complete paardarshita
11.111111
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was required for पूर्ण transparency
The nominal audit also was required for purna transparency
11.111111
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was required for पूर्ण पारदर्शिता
The nominal audit also was required for purna paardarshita
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was required पूर्ण transparency के लिए
The nominal audit also was required purna transparency ke liye
30
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was required पूर्ण पारदर्शिता के लिए
The nominal audit also was required purna paardarshita ke liye
40
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was आवश्यकता complete पारदर्शिता के लिए
The nominal audit also was aavashyaktaa complete paardarshita ke liye
40
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was आवश्यकता for complete transparency
The nominal audit also was aavashyaktaa for complete transparency
11.111111
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was आवश्यकता for complete पारदर्शिता
The nominal audit also was aavashyaktaa for complete paardarshita
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was आवश्यकता for पूर्ण transparency
The nominal audit also was aavashyaktaa for purna transparency
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit also was आवश्यकता for पूर्ण पारदर्शिता
The nominal audit also was aavashyaktaa for purna paardarshita
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was required for complete transparency
The nominal audit bhi was required for complete transparency
11.111111
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was required for complete पारदर्शिता
The nominal audit bhi was required for complete paardarshita
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was required for पूर्ण transparency
The nominal audit bhi was required for purna transparency
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was required for पूर्ण पारदर्शिता
The nominal audit bhi was required for purna paardarshita
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was required पूर्ण transparency के लिए
The nominal audit bhi was required purna transparency ke liye
40
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was required पूर्ण पारदर्शिता के लिए
The nominal audit bhi was required purna paardarshita ke liye
50
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was आवश्यकता complete पारदर्शिता के लिए
The nominal audit bhi was aavashyaktaa complete paardarshita ke liye
50
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was आवश्यकता for complete transparency
The nominal audit bhi was aavashyaktaa for complete transparency
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was आवश्यकता for complete पारदर्शिता
The nominal audit bhi was aavashyaktaa for complete paardarshita
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was आवश्यकता for पूर्ण transparency
The nominal audit bhi was aavashyaktaa for purna transparency
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
The nominal audit भी was आवश्यकता for पूर्ण पारदर्शिता
The nominal audit bhi was aavashyaktaa for purna paardarshita
44.444444
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
complete पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की also आवश्यकता थी।
complete paardarshita ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii also aavashyaktaa thi.
20
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
complete पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी required थी।
complete paardarshita ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii bhi required thi.
20
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
complete पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
complete paardarshita ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii bhi aavashyaktaa thi.
10
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for complete transparency वैयक्तिक लेखापरीक्षा की also आवश्यकता थी।
for complete transparency vaiyaktik lekhapariksha kii also aavashyaktaa thi.
44.444444
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for complete transparency वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी required थी।
for complete transparency vaiyaktik lekhapariksha kii bhi required thi.
44.444444
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for complete transparency वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
for complete transparency vaiyaktik lekhapariksha kii bhi aavashyaktaa thi.
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for complete पारदर्शिता वैयक्तिक लेखापरीक्षा की also आवश्यकता थी।
for complete paardarshita vaiyaktik lekhapariksha kii also aavashyaktaa thi.
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for complete पारदर्शिता वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी required थी।
for complete paardarshita vaiyaktik lekhapariksha kii bhi required thi.
33.333333
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for complete पारदर्शिता वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
for complete paardarshita vaiyaktik lekhapariksha kii bhi aavashyaktaa thi.
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for पूर्ण पारदर्शिता वैयक्तिक लेखापरीक्षा की also आवश्यकता थी।
for purna paardarshita vaiyaktik lekhapariksha kii also aavashyaktaa thi.
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for पूर्ण पारदर्शिता वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी required थी।
for purna paardarshita vaiyaktik lekhapariksha kii bhi required thi.
22.222222
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
for पूर्ण पारदर्शिता वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
for purna paardarshita vaiyaktik lekhapariksha kii bhi aavashyaktaa thi.
11.111111
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
पूर्ण transparency के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की also आवश्यकता थी।
purna transparency ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii also aavashyaktaa thi.
20
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
पूर्ण transparency के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी required थी।
purna transparency ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii bhi required thi.
20
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
पूर्ण transparency के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
purna transparency ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii bhi aavashyaktaa thi.
10
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की also आवश्यकता थी।
purna paardarshita ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii also aavashyaktaa thi.
10
299,961
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी आवश्यकता थी।
The nominal audit also was required for complete transparency .
पूर्ण पारदर्शिता के लिए वैयक्तिक लेखापरीक्षा की भी required थी।
purna paardarshita ke liye vaiyaktik lekhapariksha kii bhi required thi.
10
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
The accused fled
The accused fled
0
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
The आरोपी fled
The aaropee fled
33.333333
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
after committing the crime आरोपी भाग गए।
after committing the crime aaropee bhaag gaye.
42.857143
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
after committing the अंजाम देकर accused भाग गए।
after committing the anjaam dekar accused bhaag gaye.
50
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
after committing the अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
after committing the anjaam dekar aaropee bhaag gaye.
37.5
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
after committing को crime आरोपी भाग गए।
after committing ko crime aaropee bhaag gaye.
42.857143
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
after committing को अंजाम देकर accused भाग गए।
after committing ko anjaam dekar accused bhaag gaye.
37.5
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
after committing को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
after committing ko anjaam dekar aaropee bhaag gaye.
25
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
अंजाम देकर the crime आरोपी भाग गए।
anjaam dekar the crime aaropee bhaag gaye.
28.571429
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
अंजाम देकर the अंजाम देकर accused भाग गए।
anjaam dekar the anjaam dekar accused bhaag gaye.
25
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
अंजाम देकर the अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
anjaam dekar the anjaam dekar aaropee bhaag gaye.
12.5
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
अंजाम देकर को crime आरोपी भाग गए।
anjaam dekar ko crime aaropee bhaag gaye.
16.666667
299,974
वारदात को अंजाम देकर आरोपी भाग गए।
The accused fled after committing the crime .
अंजाम देकर को अंजाम देकर accused भाग गए।
anjaam dekar ko anjaam dekar accused bhaag gaye.
20
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
which became my philosophy of life
which became my philosophy of life
0
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
which became my जीवन का मूल
which became my jivan kaa mul
50
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
which became मेरे philosophy of life
which became mere philosophy of life
16.666667
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
which मेरे life का मूल बनी
which mere life kaa mul bani
33.333333
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
which मेरे philosophy of life बनी
which mere philosophy of life bani
33.333333
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
which मेरे जीवन का मूल बनी
which mere jivan kaa mul bani
16.666667
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
जो became my philosophy of life
jo became my philosophy of life
0
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
जो became my जीवन का मूल
jo became my jivan kaa mul
40
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
जो became मेरे philosophy of life
jo became mere philosophy of life
20
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
जो my जीवन का मूल बनी
jo my jivan kaa mul bani
16.666667
299,978
जो मेरे जीवन का मूल बनी
which became my philosophy of life ,
जो मेरे philosophy of life बनी
jo mere philosophy of life bani
50
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have died in these floods
More than 280 people have died in these floods
0
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have died in these बाढ
More than 280 people have died in these barh
12.5
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have died in इस floods
More than 280 people have died in is floods
12.5
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have died in इस बाढ
More than 280 people have died in is barh
25
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have died इस floods में
More than 280 people have died is floods main
25
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have died इस बाढ में
More than 280 people have died is barh main
37.5
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई in these floods
More than 280 people have maut hui in these floods
22.222222
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई in these बाढ
More than 280 people have maut hui in these barh
33.333333
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई in इस floods
More than 280 people have maut hui in is floods
33.333333
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई in इस बाढ
More than 280 people have maut hui in is barh
44.444444
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई these floods में
More than 280 people have maut hui these floods main
33.333333
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई these बाढ में
More than 280 people have maut hui these barh main
44.444444
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई इस floods में
More than 280 people have maut hui is floods main
44.444444
299,980
इस बाढ में 280 लोगों की मौत हुई है।
More than 280 people have died in these floods .
More than 280 people have मौत हुई इस बाढ में
More than 280 people have maut hui is barh main
44.444444
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has sent them all to jail
Police has sent them all to jail
0
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has sent them all to जेल
Police has sent them all to jail
14.285714
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has sent them all को jail
Police has sent them all ko jail
14.285714
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has sent them all को जेल
Police has sent them all ko jail
28.571429
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has सौंप them all to jail
Police has saunp them all to jail
14.285714
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has सौंप them all to जेल
Police has saunp them all to jail
28.571429
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has सौंप them all को jail
Police has saunp them all ko jail
28.571429
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
Police has सौंप them all को जेल
Police has saunp them all ko jail
42.857143
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी to jail अधिकारियों ने पुलिस sent
sabhi to jail adhikariyon ne police sent
42.857143
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी to jail अधिकारियों ने पुलिस सौंप
sabhi to jail adhikariyon ne police saunp
28.571429
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी to जेल अधिकारियों ने पुलिस sent
sabhi to jail adhikariyon ne police sent
28.571429
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी to जेल अधिकारियों ने पुलिस सौंप
sabhi to jail adhikariyon ne police saunp
14.285714
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी को jail अधिकारियों ने पुलिस sent
sabhi ko jail adhikariyon ne police sent
28.571429
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी को jail अधिकारियों ने पुलिस सौंप
sabhi ko jail adhikariyon ne police saunp
14.285714
299,983
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस को सौंप दिया।
Police has sent them all to jail .
सभी को जेल अधिकारियों ने पुलिस sent
sabhi ko jail adhikariyon ne police sent
14.285714
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is a very important part of me
It is a very important part of me
0
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is a very महत्वपूर्ण part of me
It is a very mahatvapurn part of me
12.5
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is a बहुत ही important part of me
It is a bahut hi important part of me
22.222222
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is a बहुत ही महत्वपूर्ण part of me
It is a bahut hi mahatvapurn part of me
33.333333
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is एक very important part of me
It is ek very important part of me
12.5
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is एक very महत्वपूर्ण part of me
It is ek very mahatvapurn part of me
25
299,984
यह मेरा एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
It is a very important part of me .
It is एक बहुत ही important part of me
It is ek bahut hi important part of me
33.333333