src
stringlengths 2
1.16k
| ref
stringlengths 2
2.18k
| mt
stringlengths 1
1.01k
| score
float64 0.14
0.99
|
---|---|---|---|
Aya ta uku akan Turban Ceto na Romawa ta ɗauki inda Romawa 6:23 ta bari,” amma baiwar Allah ita ce rai madawwami cikin Almasihu Yesu Ubangijinmu.” Romawa 5:8 tayi shela,” Amma kuwa Allah na tabbatar mana da ƙaunar da yake mana, wato tun muna masu zunubi, Almasihu ya mutu domin mu.” Yesu Kiristi ya mutu dominmu! | Romans 5:8 declares, "But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us." | Don’t forget the Turban Ceto of Rome to get there in Romans 6:23 to come,” but let God give me a gift in the Holy Spirit of Jesus.” Romans 5:8 says, “But let God make sure that we have a gift and a gift, let us have a gift, the Holy Spirit has a gift for us.” Jesus Christ has a gift for you! | 0.410513 |
Aya ta uku akan Turban Ceto na Romawa ta ɗauki inda Romawa 6:23 ta bari,” amma baiwar Allah ita ce rai madawwami cikin Almasihu Yesu Ubangijinmu.” Romawa 5:8 tayi shela,” Amma kuwa Allah na tabbatar mana da ƙaunar da yake mana, wato tun muna masu zunubi, Almasihu ya mutu domin mu.” Yesu Kiristi ya mutu dominmu! | Romans 5:8 declares, "But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us." | Don’t forget the Turban Ceto of Rome to get there in Romans 6:23 to come,” but let God give me a gift in the Holy Spirit of Jesus.” Romans 5:8 says, “But let God make sure that we have a gift and a gift, let us have a gift, the Holy Spirit has a gift for us.” Jesus Christ has a gift for us! | 0.41335 |
Aya ta uku akan Turban Ceto na Romawa ta ɗauki inda Romawa 6:23 ta bari,” amma baiwar Allah ita ce rai madawwami cikin Almasihu Yesu Ubangijinmu.” Romawa 5:8 tayi shela,” Amma kuwa Allah na tabbatar mana da ƙaunar da yake mana, wato tun muna masu zunubi, Almasihu ya mutu domin mu.” Yesu Kiristi ya mutu dominmu! | Romans 5:8 declares, "But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us." | Don’t forget the Turban Ceto of Rome to get there in Romans 6:23 to come,” but let God give me a gift in the Holy Spirit of Jesus.” Romans 5:8 says, “But let God make sure that we have a gift and a gift, let us have a gift, the Holy Spirit has come for us.” Jesus Christ has come for you! | 0.42864 |
Aya ta uku akan Turban Ceto na Romawa ta ɗauki inda Romawa 6:23 ta bari,” amma baiwar Allah ita ce rai madawwami cikin Almasihu Yesu Ubangijinmu.” Romawa 5:8 tayi shela,” Amma kuwa Allah na tabbatar mana da ƙaunar da yake mana, wato tun muna masu zunubi, Almasihu ya mutu domin mu.” Yesu Kiristi ya mutu dominmu! | Romans 5:8 declares, "But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us." | Don’t forget the Turban Ceto of Rome to get there in Romans 6:23 to come,” but let God give me a gift in the Holy Spirit of Jesus.” Romans 5:8 says, “But let God make sure that we have a gift and a gift, let us have a gift, the Holy Spirit has come to us.” Jesus Christ has come to you! | 0.425235 |
Aya ta uku akan Turban Ceto na Romawa ta ɗauki inda Romawa 6:23 ta bari,” amma baiwar Allah ita ce rai madawwami cikin Almasihu Yesu Ubangijinmu.” Romawa 5:8 tayi shela,” Amma kuwa Allah na tabbatar mana da ƙaunar da yake mana, wato tun muna masu zunubi, Almasihu ya mutu domin mu.” Yesu Kiristi ya mutu dominmu! | Romans 5:8 declares, "But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us." | Don’t forget the Turban Ceto of Rome to get there in Romans 6:23 to come,” but let God give me a gift in the Holy Spirit of Jesus.” Romans 5:8 says, “But let God make sure that we have a gift and a gift, let us have a gift, the Holy Spirit has a gift for us.” Jesus Christ has a gift to you! | 0.406379 |
Kwatanta Romawa 3:28, 5:1 da Yakubu 2:24. | Compare Romans 3:28, 5:1 and Galatians 3:24 with James 2:24. | Revelation of Romans 3:28, 5:1 and Jacob 2:24. | 0.673359 |
Kwatanta Romawa 3:28, 5:1 da Yakubu 2:24. | Compare Romans 3:28, 5:1 and Galatians 3:24 with James 2:24. | Revelation of Rome 3:28, 5:1 and Jacob 2:24. | 0.667471 |
Kwatanta Romawa 3:28, 5:1 da Yakubu 2:24. | Compare Romans 3:28, 5:1 and Galatians 3:24 with James 2:24. | Romans 3:28, 5:1 and Jacob 2:24. | 0.781941 |
Kwatanta Romawa 3:28, 5:1 da Yakubu 2:24. | Compare Romans 3:28, 5:1 and Galatians 3:24 with James 2:24. | Revelations of Rome 3:28, 5:1 and Jacob 2:24. | 0.672549 |
Kwatanta Romawa 3:28, 5:1 da Yakubu 2:24. | Compare Romans 3:28, 5:1 and Galatians 3:24 with James 2:24. | In Romans 3:28, 5:1 and Jacob 2:24. | 0.758353 |
Idan an sami ceto ga mutanen da basu taɓa jin bishara ba, yana da kyau mu tabbatar babu wanda ya taɓa jin bisharar. | If people who never hear the gospel are automatically saved, then it is logical to make sure no one ever hears the gospel—because then there would be a chance they will reject it and be condemned. | If you have a commitment to a person who has to leave a woman, it is good for us to assure no one who has to leave a woman. | 0.4113 |
Idan an sami ceto ga mutanen da basu taɓa jin bishara ba, yana da kyau mu tabbatar babu wanda ya taɓa jin bisharar. | If people who never hear the gospel are automatically saved, then it is logical to make sure no one ever hears the gospel—because then there would be a chance they will reject it and be condemned. | If you have a commitment to a person who has to leave a woman, it is good for us to make sure no one who has to leave a woman. | 0.407909 |
Idan an sami ceto ga mutanen da basu taɓa jin bishara ba, yana da kyau mu tabbatar babu wanda ya taɓa jin bisharar. | If people who never hear the gospel are automatically saved, then it is logical to make sure no one ever hears the gospel—because then there would be a chance they will reject it and be condemned. | If you have a commitment to a person who has to leave a man, it is good for us to assure no one who has to leave a man. | 0.413712 |
Idan an sami ceto ga mutanen da basu taɓa jin bishara ba, yana da kyau mu tabbatar babu wanda ya taɓa jin bisharar. | If people who never hear the gospel are automatically saved, then it is logical to make sure no one ever hears the gospel—because then there would be a chance they will reject it and be condemned. | If you have a commitment to a person who has to leave a woman, it is good for us to ensure that no one who has to leave a woman. | 0.405051 |
Idan an sami ceto ga mutanen da basu taɓa jin bishara ba, yana da kyau mu tabbatar babu wanda ya taɓa jin bisharar. | If people who never hear the gospel are automatically saved, then it is logical to make sure no one ever hears the gospel—because then there would be a chance they will reject it and be condemned. | If you have a commitment to a person who has to leave a clerk, it is good for us to assure no one who has to leave a clerk | 0.421491 |
Mutum ya kashe kansa ga Kirista zai zama ka kutsa kanka ga Sarki maimakon a jira gareshi ya kirawo ka. | If a Christian commits suicide, is he/she still saved? | You will be able to get a lot of money for your family, and you will be able to get a lot of money for your family. | 0.302457 |
Mutum ya kashe kansa ga Kirista zai zama ka kutsa kanka ga Sarki maimakon a jira gareshi ya kirawo ka. | If a Christian commits suicide, is he/she still saved? | You will be able to get a lot of money for your family. You will be able to get a lot of money for your family. | 0.325545 |
Mutum ya kashe kansa ga Kirista zai zama ka kutsa kanka ga Sarki maimakon a jira gareshi ya kirawo ka. | If a Christian commits suicide, is he/she still saved? | You will be able to give you a lot of money to your family. You will be able to give you a lot of money to your family. | 0.312274 |
Mutum ya kashe kansa ga Kirista zai zama ka kutsa kanka ga Sarki maimakon a jira gareshi ya kirawo ka. | If a Christian commits suicide, is he/she still saved? | You will be able to give you a lot of money to your family. | 0.346196 |
Mutum ya kashe kansa ga Kirista zai zama ka kutsa kanka ga Sarki maimakon a jira gareshi ya kirawo ka. | If a Christian commits suicide, is he/she still saved? | You will be able to get a lot of money for your family. | 0.380169 |
Tana tunawa da annoba ta ƙarshe a kan Masar lokacin da dan fari na Masarawa suka mutu kuma aka bar Isra’ilawa saboda jinin ɗan rago da aka yayyafa a ƙofar gidansu. | It commemorated the final plague on Egypt when the firstborn of the Egyptians died and the Israelites were spared because of the blood of a lamb that was sprinkled on their doorposts. | Thus, when the Lord came to Moses, the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses. | 0.378085 |
Tana tunawa da annoba ta ƙarshe a kan Masar lokacin da dan fari na Masarawa suka mutu kuma aka bar Isra’ilawa saboda jinin ɗan rago da aka yayyafa a ƙofar gidansu. | It commemorated the final plague on Egypt when the firstborn of the Egyptians died and the Israelites were spared because of the blood of a lamb that was sprinkled on their doorposts. | Thus, when the Lord came to Moses, the people of Moses came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses. | 0.375549 |
Tana tunawa da annoba ta ƙarshe a kan Masar lokacin da dan fari na Masarawa suka mutu kuma aka bar Isra’ilawa saboda jinin ɗan rago da aka yayyafa a ƙofar gidansu. | It commemorated the final plague on Egypt when the firstborn of the Egyptians died and the Israelites were spared because of the blood of a lamb that was sprinkled on their doorposts. | Thus, when the Lord came to Moses, the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses. | 0.378526 |
Tana tunawa da annoba ta ƙarshe a kan Masar lokacin da dan fari na Masarawa suka mutu kuma aka bar Isra’ilawa saboda jinin ɗan rago da aka yayyafa a ƙofar gidansu. | It commemorated the final plague on Egypt when the firstborn of the Egyptians died and the Israelites were spared because of the blood of a lamb that was sprinkled on their doorposts. | Thus, when the Lord came to Moses, the people of Moses came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Israel came to Moses. | 0.375717 |
Tana tunawa da annoba ta ƙarshe a kan Masar lokacin da dan fari na Masarawa suka mutu kuma aka bar Isra’ilawa saboda jinin ɗan rago da aka yayyafa a ƙofar gidansu. | It commemorated the final plague on Egypt when the firstborn of the Egyptians died and the Israelites were spared because of the blood of a lamb that was sprinkled on their doorposts. | Thus, when the Lord came to Moses, the people of Moses came to Moses, and the people of Israel came to Moses, and the people of Moses came to Moses. | 0.382845 |
Tabbas Yesu yana nan lokacin da mutane biyu ko uku suke addu'a, amma yana nan daidai lokacin da mai bi daya yayi addu'a shi kadai, koda kuwa wannan mutumin ya rabu da wasu da dubban mil. | Of course Jesus is present when two or three pray, but He is equally present when one believer prays alone, even if that person is separated from others by thousands of miles. | The Pope Jesus is in the time when two people or two are going to the world, but he is in the time when he is going to give the world the day, when this universe has risen with some of the two miles. | 0.404833 |
Tabbas Yesu yana nan lokacin da mutane biyu ko uku suke addu'a, amma yana nan daidai lokacin da mai bi daya yayi addu'a shi kadai, koda kuwa wannan mutumin ya rabu da wasu da dubban mil. | Of course Jesus is present when two or three pray, but He is equally present when one believer prays alone, even if that person is separated from others by thousands of miles. | The Pope Jesus is in the time when two people or two are going to the world, but he is in the time when he is going to give the world the day, when this universe has gone through with some of the two miles. | 0.409776 |
Tabbas Yesu yana nan lokacin da mutane biyu ko uku suke addu'a, amma yana nan daidai lokacin da mai bi daya yayi addu'a shi kadai, koda kuwa wannan mutumin ya rabu da wasu da dubban mil. | Of course Jesus is present when two or three pray, but He is equally present when one believer prays alone, even if that person is separated from others by thousands of miles. | The Pope Jesus is in the time when two people or two are going to the world, but he is in the time when he is going to give the world the day, when this universe has gone through some of the two miles. | 0.402578 |
Tabbas Yesu yana nan lokacin da mutane biyu ko uku suke addu'a, amma yana nan daidai lokacin da mai bi daya yayi addu'a shi kadai, koda kuwa wannan mutumin ya rabu da wasu da dubban mil. | Of course Jesus is present when two or three pray, but He is equally present when one believer prays alone, even if that person is separated from others by thousands of miles. | The Pope Jesus is in the time when two people or two are going to the world, but he is in the time when he is going to give the world the day, when this universe is in the middle of some of the two miles. | 0.404025 |
Tabbas Yesu yana nan lokacin da mutane biyu ko uku suke addu'a, amma yana nan daidai lokacin da mai bi daya yayi addu'a shi kadai, koda kuwa wannan mutumin ya rabu da wasu da dubban mil. | Of course Jesus is present when two or three pray, but He is equally present when one believer prays alone, even if that person is separated from others by thousands of miles. | The Pope Jesus is in the time when two people or two are going to the world, but he is in the time when he is going to give the world the day, when this universe has risen with some of the two miles. | 0.404833 |
Mutane masu yin ado mai dama-dama suna ado haka ɗin ne cewa basa hankali ga kansu ba. | A person who desires a tattoo to garner attention or draw admiration has a vain, sinful focus on self. | Some of the people who don’t know how to do it will be able to do it. They will be able to do it. | 0.36715 |
Mutane masu yin ado mai dama-dama suna ado haka ɗin ne cewa basa hankali ga kansu ba. | A person who desires a tattoo to garner attention or draw admiration has a vain, sinful focus on self. | Some of the people who don’t know how to do it will be able to do so. | 0.408499 |
Mutane masu yin ado mai dama-dama suna ado haka ɗin ne cewa basa hankali ga kansu ba. | A person who desires a tattoo to garner attention or draw admiration has a vain, sinful focus on self. | Some of the people who don’t know how to do it will be able to do it. | 0.406013 |
Mutane masu yin ado mai dama-dama suna ado haka ɗin ne cewa basa hankali ga kansu ba. | A person who desires a tattoo to garner attention or draw admiration has a vain, sinful focus on self. | Some of the people who don’t know how to do this will be able to do so. | 0.413088 |
Mutane masu yin ado mai dama-dama suna ado haka ɗin ne cewa basa hankali ga kansu ba. | A person who desires a tattoo to garner attention or draw admiration has a vain, sinful focus on self. | Some of the people who don’t know how to do it will be able to do the same. | 0.409004 |
'Yan zamanni sun fahimci cewa za'a tsara Littafi Mai Tsarki a lokatai bakwai: Rashin laifi (Farawa 1:1-3:7), Lamiri (Farawa 3:8-8:22), Gwamnatin Humanan Adam (Farawa 9:1-11:32), Alƙawari (Farawa 12:1-Fitowa 19:25), Doka (Fitowa 20: 1- Ayyukan Manzanni 2:4), Alheri (Ayukan Manzanni 2:4- Wahayin Yahaya 20:3), da Mulkin shekaran dubu (Wahayin Yahaya 20:4-6). | Dispensationalists understand the Bible to be organized into seven dispensations: Innocence (Genesis 1:1—3:7), Conscience (Genesis 3:8—8:22), Human Government (Genesis 9:1—11:32), Promise (Genesis 12:1—Exodus 19:25), Law (Exodus 20:1—Acts 2:4), Grace (Acts 2:4—Revelation 20:3), and the Millennial Kingdom (Revelation 20:4–6). | 'The teachers are aware that the Book of the Church will be written in the following verses: Rashid (Pharaoh 1:1-3:7), Lamire (Pharaoh 3:8-8:22), the Holy Spirit of Adam (Pharaoh 9:1-11:32), the Holy Spirit (Pharaoh 12:1-Pharaoh 19:25), the Holy Spirit (Pharaoh 20: 1-Evangelium 2:4), the Holy Spirit (Evangelium 2:4-Evangelium 20:3), and the Holy Spirit ( | 0.571631 |
'Yan zamanni sun fahimci cewa za'a tsara Littafi Mai Tsarki a lokatai bakwai: Rashin laifi (Farawa 1:1-3:7), Lamiri (Farawa 3:8-8:22), Gwamnatin Humanan Adam (Farawa 9:1-11:32), Alƙawari (Farawa 12:1-Fitowa 19:25), Doka (Fitowa 20: 1- Ayyukan Manzanni 2:4), Alheri (Ayukan Manzanni 2:4- Wahayin Yahaya 20:3), da Mulkin shekaran dubu (Wahayin Yahaya 20:4-6). | Dispensationalists understand the Bible to be organized into seven dispensations: Innocence (Genesis 1:1—3:7), Conscience (Genesis 3:8—8:22), Human Government (Genesis 9:1—11:32), Promise (Genesis 12:1—Exodus 19:25), Law (Exodus 20:1—Acts 2:4), Grace (Acts 2:4—Revelation 20:3), and the Millennial Kingdom (Revelation 20:4–6). | 'The teachers are aware that the Book of the Church will be written in the following verses: Rashid (Pharaoh 1:1-3:7), Lamire (Pharaoh 3:8-8:22), the Holy Spirit of Adam (Pharaoh 9:1-11:32), the Holy Spirit (Pharaoh 12:1-Pharaoh 19:25), the Holy Spirit (Pharaoh 20: 1-Evangelium 2:4), the Holy Spirit (Evangelium 2:4-Evangelium 20:3), and the Holy Spirit of God ( | 0.579795 |
'Yan zamanni sun fahimci cewa za'a tsara Littafi Mai Tsarki a lokatai bakwai: Rashin laifi (Farawa 1:1-3:7), Lamiri (Farawa 3:8-8:22), Gwamnatin Humanan Adam (Farawa 9:1-11:32), Alƙawari (Farawa 12:1-Fitowa 19:25), Doka (Fitowa 20: 1- Ayyukan Manzanni 2:4), Alheri (Ayukan Manzanni 2:4- Wahayin Yahaya 20:3), da Mulkin shekaran dubu (Wahayin Yahaya 20:4-6). | Dispensationalists understand the Bible to be organized into seven dispensations: Innocence (Genesis 1:1—3:7), Conscience (Genesis 3:8—8:22), Human Government (Genesis 9:1—11:32), Promise (Genesis 12:1—Exodus 19:25), Law (Exodus 20:1—Acts 2:4), Grace (Acts 2:4—Revelation 20:3), and the Millennial Kingdom (Revelation 20:4–6). | 'The teachers are aware that the Book of the Church will be written in the following verses: Rashid (Pharaoh 1:1-3:7), Lamire (Pharaoh 3:8-8:22), the Holy Spirit of Adam (Pharaoh 9:1-11:32), the Holy Spirit (Pharaoh 12:1-Pharaoh 19:25), the Holy Spirit (Pharaoh 20: 1-Evangelii 2:4), the Holy Spirit (Evangelii 2:4-Evangelii 20:3), and the Holy Spirit ( | 0.564647 |
'Yan zamanni sun fahimci cewa za'a tsara Littafi Mai Tsarki a lokatai bakwai: Rashin laifi (Farawa 1:1-3:7), Lamiri (Farawa 3:8-8:22), Gwamnatin Humanan Adam (Farawa 9:1-11:32), Alƙawari (Farawa 12:1-Fitowa 19:25), Doka (Fitowa 20: 1- Ayyukan Manzanni 2:4), Alheri (Ayukan Manzanni 2:4- Wahayin Yahaya 20:3), da Mulkin shekaran dubu (Wahayin Yahaya 20:4-6). | Dispensationalists understand the Bible to be organized into seven dispensations: Innocence (Genesis 1:1—3:7), Conscience (Genesis 3:8—8:22), Human Government (Genesis 9:1—11:32), Promise (Genesis 12:1—Exodus 19:25), Law (Exodus 20:1—Acts 2:4), Grace (Acts 2:4—Revelation 20:3), and the Millennial Kingdom (Revelation 20:4–6). | 'The teachers are aware that the Book of the Church will be written in the following verses: Rashid (Pharaoh 1:1-3:7), Lamire (Pharaoh 3:8-8:22), the Holy Spirit of Adam (Pharaoh 9:1-11:32), the Holy Spirit (Pharaoh 12:1-Pharaoh 19:25), the Holy Spirit (Pharaoh 20: 1- Evangelium 2:4), the Holy Spirit (Evangelium 2:4- Evangelium 20:3), and the Holy Spirit ( | 0.567158 |
'Yan zamanni sun fahimci cewa za'a tsara Littafi Mai Tsarki a lokatai bakwai: Rashin laifi (Farawa 1:1-3:7), Lamiri (Farawa 3:8-8:22), Gwamnatin Humanan Adam (Farawa 9:1-11:32), Alƙawari (Farawa 12:1-Fitowa 19:25), Doka (Fitowa 20: 1- Ayyukan Manzanni 2:4), Alheri (Ayukan Manzanni 2:4- Wahayin Yahaya 20:3), da Mulkin shekaran dubu (Wahayin Yahaya 20:4-6). | Dispensationalists understand the Bible to be organized into seven dispensations: Innocence (Genesis 1:1—3:7), Conscience (Genesis 3:8—8:22), Human Government (Genesis 9:1—11:32), Promise (Genesis 12:1—Exodus 19:25), Law (Exodus 20:1—Acts 2:4), Grace (Acts 2:4—Revelation 20:3), and the Millennial Kingdom (Revelation 20:4–6). | 'The teachers are aware that the Book of the Church will be written in the following verses: Rashid (Pharaoh 1:1-3:7), Lamire (Pharaoh 3:8-8:22), the Holy Spirit of Adam (Pharaoh 9:1-11:32), the Holy Spirit (Pharaoh 12:1-Pharaoh 19:25), the Holy Spirit (Pharaoh 20: 1-Evangelii 2:4), the Holy Spirit (Evangelii 2:4-Evangelii 20:3), and the Holy Spirit of God ( | 0.572533 |
A’a. | No. | A’a. | 0.661211 |
A’a. | No. | A’a | 0.636001 |
A’a. | No. | A’A. | 0.667675 |
A’a. | No. | and a. | 0.616962 |
A’a. | No. | A’A | 0.684988 |
Koyaya, an umurce mu da mu raba bishara, kuma babu wani uzuri don ƙin yin haka (Matiyu 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | However, we are commanded to share the gospel, and there is no excuse for not doing so (Matthew 28:19–20; Acts 1:8; 1 Peter 3:15). | Therefore, we are forgiven to give us a bishop, and there is no need to do so (Matthew 28:19-20; 1:8; 1Bitrus 3:15). | 0.680879 |
Koyaya, an umurce mu da mu raba bishara, kuma babu wani uzuri don ƙin yin haka (Matiyu 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | However, we are commanded to share the gospel, and there is no excuse for not doing so (Matthew 28:19–20; Acts 1:8; 1 Peter 3:15). | Therefore, we are forgiven to give us a bishop, and there is no need to do so (Matthew 28:19-20; 1:8; 1 Bithrus 3:15). | 0.679468 |
Koyaya, an umurce mu da mu raba bishara, kuma babu wani uzuri don ƙin yin haka (Matiyu 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | However, we are commanded to share the gospel, and there is no excuse for not doing so (Matthew 28:19–20; Acts 1:8; 1 Peter 3:15). | Therefore, we are forgiven to give us a bishop, and there is no need for us to do so (Matthew 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | 0.659467 |
Koyaya, an umurce mu da mu raba bishara, kuma babu wani uzuri don ƙin yin haka (Matiyu 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | However, we are commanded to share the gospel, and there is no excuse for not doing so (Matthew 28:19–20; Acts 1:8; 1 Peter 3:15). | Therefore, we are forgiven to give us a bishop, and there is no need to do so (Matthew 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | 0.684702 |
Koyaya, an umurce mu da mu raba bishara, kuma babu wani uzuri don ƙin yin haka (Matiyu 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | However, we are commanded to share the gospel, and there is no excuse for not doing so (Matthew 28:19–20; Acts 1:8; 1 Peter 3:15). | Therefore, we are forgiven to give us a bishop, and there is no need for us to do so (Matthew 28:19-20; 1:8; 1 Bitrus 3:15). | 0.659467 |
Na zo ne ba domin in shafe su ba, sai dai domin in cika su. | Jesus Himself confirmed the verbal plenary inspiration of the Scriptures when He said, “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | I'm not because I'm in mind, I'm not because I'm in mind. | 0.248192 |
Na zo ne ba domin in shafe su ba, sai dai domin in cika su. | Jesus Himself confirmed the verbal plenary inspiration of the Scriptures when He said, “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | I'm not because I'm in the shadow, but because I'm in the shadow. | 0.242006 |
Na zo ne ba domin in shafe su ba, sai dai domin in cika su. | Jesus Himself confirmed the verbal plenary inspiration of the Scriptures when He said, “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | I'm not because I'm in mind, but because I'm in mind. | 0.239479 |
Na zo ne ba domin in shafe su ba, sai dai domin in cika su. | Jesus Himself confirmed the verbal plenary inspiration of the Scriptures when He said, “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | I'm not because I'm in mind, I'm in mind, I'm in mind. | 0.24188 |
Na zo ne ba domin in shafe su ba, sai dai domin in cika su. | Jesus Himself confirmed the verbal plenary inspiration of the Scriptures when He said, “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | I'm not because I'm in mind, I'm because I'm in mind. | 0.246642 |
Yahaya 1:12,13 tana nuna cewa, “maya haifuwa” kuwa tana ɗauke da ra’ayi “a zama ƴaƴan Allah” ta wurin amincewa cikin sunan Kiristi. | John 1:12, 13 indicates that being "born again" also carries the idea of "becoming children of God" through trust in the name of Jesus Christ. | Yahweh 1:12,13 states that, “the disbelievers” are given the word “to be the servants of God” to the place of recognition in the Christian world. | 0.609176 |
Yahaya 1:12,13 tana nuna cewa, “maya haifuwa” kuwa tana ɗauke da ra’ayi “a zama ƴaƴan Allah” ta wurin amincewa cikin sunan Kiristi. | John 1:12, 13 indicates that being "born again" also carries the idea of "becoming children of God" through trust in the name of Jesus Christ. | Yahweh 1:12,13 states that, “the disbelievers” are given the word “to be the servants of God” to the place to be recognized in the Christian world. | 0.582409 |
Yahaya 1:12,13 tana nuna cewa, “maya haifuwa” kuwa tana ɗauke da ra’ayi “a zama ƴaƴan Allah” ta wurin amincewa cikin sunan Kiristi. | John 1:12, 13 indicates that being "born again" also carries the idea of "becoming children of God" through trust in the name of Jesus Christ. | Yahweh 1:12,13 states that, “the disbelievers” are given the word “to be the servants of God” to the place to be confirmed in the Christian world. | 0.591724 |
Yahaya 1:12,13 tana nuna cewa, “maya haifuwa” kuwa tana ɗauke da ra’ayi “a zama ƴaƴan Allah” ta wurin amincewa cikin sunan Kiristi. | John 1:12, 13 indicates that being "born again" also carries the idea of "becoming children of God" through trust in the name of Jesus Christ. | Yahweh 1:12,13 states that, “the disbelievers” are given the word “to be the servant of God” to the place of recognition in the Christian world. | 0.590443 |
Yahaya 1:12,13 tana nuna cewa, “maya haifuwa” kuwa tana ɗauke da ra’ayi “a zama ƴaƴan Allah” ta wurin amincewa cikin sunan Kiristi. | John 1:12, 13 indicates that being "born again" also carries the idea of "becoming children of God" through trust in the name of Jesus Christ. | Yahweh 1:12,13 states that, “the disbelievers” are given the word “to be the servants of God” to the place to be confessed in the Christian world. | 0.563242 |
Kalmar, "wa'azantarwa" tana ɗauke ne da tunatar da yaro laifuka (ginawa) da kuma ɗawainiya (nauyi). | The word “admonition” carries the idea of reminding the child of faults (constructively) and duties (responsibilities). | Accordingly, the "signature" is included in the terms and conditions of the body (signature) and the body (signature). | 0.388582 |
Kalmar, "wa'azantarwa" tana ɗauke ne da tunatar da yaro laifuka (ginawa) da kuma ɗawainiya (nauyi). | The word “admonition” carries the idea of reminding the child of faults (constructively) and duties (responsibilities). | Accordingly, the "signature" is included in the terms and conditions of life (signature) and life (signature) (signature). | 0.39737 |
Kalmar, "wa'azantarwa" tana ɗauke ne da tunatar da yaro laifuka (ginawa) da kuma ɗawainiya (nauyi). | The word “admonition” carries the idea of reminding the child of faults (constructively) and duties (responsibilities). | Accordingly, the "signature" is included in the terms and conditions of the sins (signature) and the sins (signature). | 0.41453 |
Kalmar, "wa'azantarwa" tana ɗauke ne da tunatar da yaro laifuka (ginawa) da kuma ɗawainiya (nauyi). | The word “admonition” carries the idea of reminding the child of faults (constructively) and duties (responsibilities). | Accordingly, the "signature" is included in the terms and conditions of life (signature) and life (signature). | 0.39217 |
Kalmar, "wa'azantarwa" tana ɗauke ne da tunatar da yaro laifuka (ginawa) da kuma ɗawainiya (nauyi). | The word “admonition” carries the idea of reminding the child of faults (constructively) and duties (responsibilities). | Accordingly, the "signature" is included in the terms and conditions of the body (signature) and body (signature). | 0.391165 |
Littafi Mai Tsarki yayi Allah wadai da bautar kabila domin ya koyar da cewa Allah ne ya halicci duka mutane kuma ya yi su cikin surarsa (Farawa 1:27). | The Bible condemns race-based slavery in that it teaches that all men are created by God and made in His image (Genesis 1:27). | The Book of the Church states that God is committed to the baptism for the fact that God is the one who worshipped the people and gave them in the surses (Pharaoh 1:27). | 0.50388 |
Littafi Mai Tsarki yayi Allah wadai da bautar kabila domin ya koyar da cewa Allah ne ya halicci duka mutane kuma ya yi su cikin surarsa (Farawa 1:27). | The Bible condemns race-based slavery in that it teaches that all men are created by God and made in His image (Genesis 1:27). | The Book of the Church states that God is committed to the baptism for the fact that God is the one who worshipped the people and gave them in the sins (Pharaoh 1:27). | 0.550466 |
Littafi Mai Tsarki yayi Allah wadai da bautar kabila domin ya koyar da cewa Allah ne ya halicci duka mutane kuma ya yi su cikin surarsa (Farawa 1:27). | The Bible condemns race-based slavery in that it teaches that all men are created by God and made in His image (Genesis 1:27). | The Book of the Church states that God is committed to the baptism for the fact that God is the one who worshipped the people and gave them in the surses (First 1:27). | 0.502082 |
Littafi Mai Tsarki yayi Allah wadai da bautar kabila domin ya koyar da cewa Allah ne ya halicci duka mutane kuma ya yi su cikin surarsa (Farawa 1:27). | The Bible condemns race-based slavery in that it teaches that all men are created by God and made in His image (Genesis 1:27). | The Book of the Church states that God is committed to the baptism for the fact that God is the one who has worshipped men and has given them in the worship (First 1:27). | 0.542774 |
Littafi Mai Tsarki yayi Allah wadai da bautar kabila domin ya koyar da cewa Allah ne ya halicci duka mutane kuma ya yi su cikin surarsa (Farawa 1:27). | The Bible condemns race-based slavery in that it teaches that all men are created by God and made in His image (Genesis 1:27). | The Book of the Church states that God is committed to the baptism for the fact that God is the one who worshipped the people and gave them in the surses (Pharma 1:27). | 0.48785 |
Tare da ayoyi kamar waɗannan, ya zama a sarari cewa gama gari da ceton duniya duka imani ne da ba na Littafi Mai Tsarki ba. | With verses such as these, it becomes clear that universalism and universal salvation are unbiblical beliefs. | As well as those who are like, it is clear that the world’s world is believed to be not the Book of the Church. | 0.508292 |
Tare da ayoyi kamar waɗannan, ya zama a sarari cewa gama gari da ceton duniya duka imani ne da ba na Littafi Mai Tsarki ba. | With verses such as these, it becomes clear that universalism and universal salvation are unbiblical beliefs. | As well as those who are like, it is clear that the world’s greatest faith is not the Book of the Church. | 0.529292 |
Tare da ayoyi kamar waɗannan, ya zama a sarari cewa gama gari da ceton duniya duka imani ne da ba na Littafi Mai Tsarki ba. | With verses such as these, it becomes clear that universalism and universal salvation are unbiblical beliefs. | As well as those who are like, it is clear that the world’s world is believed not to be the Book of the Church. | 0.503706 |
Tare da ayoyi kamar waɗannan, ya zama a sarari cewa gama gari da ceton duniya duka imani ne da ba na Littafi Mai Tsarki ba. | With verses such as these, it becomes clear that universalism and universal salvation are unbiblical beliefs. | As well as those who are like, it is clear that the world’s world is believed to be the Book of the Church. | 0.485366 |
Tare da ayoyi kamar waɗannan, ya zama a sarari cewa gama gari da ceton duniya duka imani ne da ba na Littafi Mai Tsarki ba. | With verses such as these, it becomes clear that universalism and universal salvation are unbiblical beliefs. | As well as those who are like, it is clear that the world’s world is believed to have no Book of the Church. | 0.531337 |
Sanyi shine rashin zafi. | Cold is the absence of heat. | The sun is a sickness. | 0.471235 |
Sanyi shine rashin zafi. | Cold is the absence of heat. | The sun is a deodorant. | 0.457988 |
Sanyi shine rashin zafi. | Cold is the absence of heat. | The sun is a fluid. | 0.517551 |
Sanyi shine rashin zafi. | Cold is the absence of heat. | The sun is a sick. | 0.461815 |
Sanyi shine rashin zafi. | Cold is the absence of heat. | The sun is a sick skin. | 0.432835 |
'Yan Caucasia, da Afirka, da Asiya, da Indiyawa, da Larabawa, da Yahudawa ba su da bambancin launin fata. | Caucasians, Africans, Asians, Indians, Arabs, and Jews are not different races. | The Caucasus, and Africa, and Asia, and the Indians, and the Arabs, and the Jews are not the minority of the world. | 0.644959 |
'Yan Caucasia, da Afirka, da Asiya, da Indiyawa, da Larabawa, da Yahudawa ba su da bambancin launin fata. | Caucasians, Africans, Asians, Indians, Arabs, and Jews are not different races. | The Caucasus, and Africa, and Asia, and the Indians, and the Arabs, and the Jews are not a minority of the world. | 0.641056 |
'Yan Caucasia, da Afirka, da Asiya, da Indiyawa, da Larabawa, da Yahudawa ba su da bambancin launin fata. | Caucasians, Africans, Asians, Indians, Arabs, and Jews are not different races. | The Caucasus, and Africa, and Asia, and the Indians, and the Arabs, and the Jews are not the minorities of the world. | 0.672947 |
'Yan Caucasia, da Afirka, da Asiya, da Indiyawa, da Larabawa, da Yahudawa ba su da bambancin launin fata. | Caucasians, Africans, Asians, Indians, Arabs, and Jews are not different races. | The Caucasus, and Africa, and Asia, and the Indians, and the Arabs, and the Jews are not a minority. | 0.679959 |
'Yan Caucasia, da Afirka, da Asiya, da Indiyawa, da Larabawa, da Yahudawa ba su da bambancin launin fata. | Caucasians, Africans, Asians, Indians, Arabs, and Jews are not different races. | The Caucasus, and Africa, and Asia, and the Indians, and the Arabs, and the Jews are not the minority. | 0.663517 |
Romawa 1:25 ya ce, “saboda sun sauya gaskiyar Allah da ƙarya, har yi wa halitta ibada, sun kuma bauta mata, sun ƙi su yi wa Mahalicci, shi wanda yabo ya tabbata a gare shi har abada. | Romans 1:25 declares, “They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. | Romans 1:25 says, “There are the sons of God and the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of | 0.278162 |
Romawa 1:25 ya ce, “saboda sun sauya gaskiyar Allah da ƙarya, har yi wa halitta ibada, sun kuma bauta mata, sun ƙi su yi wa Mahalicci, shi wanda yabo ya tabbata a gare shi har abada. | Romans 1:25 declares, “They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. | Romans 1:25 says, “There are the sons of God and the sons of God, the sons of God and the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of | 0.277468 |
Romawa 1:25 ya ce, “saboda sun sauya gaskiyar Allah da ƙarya, har yi wa halitta ibada, sun kuma bauta mata, sun ƙi su yi wa Mahalicci, shi wanda yabo ya tabbata a gare shi har abada. | Romans 1:25 declares, “They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. | Romans 1:25 says, “There are the sons of God and the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, and the sons | 0.27439 |
Romawa 1:25 ya ce, “saboda sun sauya gaskiyar Allah da ƙarya, har yi wa halitta ibada, sun kuma bauta mata, sun ƙi su yi wa Mahalicci, shi wanda yabo ya tabbata a gare shi har abada. | Romans 1:25 declares, “They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. | Romans 1:25 says, “There are the sons of God and the sons of God, the sons of God and the eyes of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of | 0.277433 |
Romawa 1:25 ya ce, “saboda sun sauya gaskiyar Allah da ƙarya, har yi wa halitta ibada, sun kuma bauta mata, sun ƙi su yi wa Mahalicci, shi wanda yabo ya tabbata a gare shi har abada. | Romans 1:25 declares, “They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. | Romans 1:25 says, “There are the sons of God and the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, the sons of God, and the sons of God, the sons | 0.273508 |
Tun da yake ina da kai, me kuwa nake bukata a duniya?" | Without that relationship, life has no real purpose. | And if I am with you, will I come to the world?” | 0.400356 |
Tun da yake ina da kai, me kuwa nake bukata a duniya?" | Without that relationship, life has no real purpose. | And if I am with you, will I come to the world?" | 0.394114 |
Tun da yake ina da kai, me kuwa nake bukata a duniya?" | Without that relationship, life has no real purpose. | And if I am with you, will I come to the earth?" | 0.377886 |
Tun da yake ina da kai, me kuwa nake bukata a duniya?" | Without that relationship, life has no real purpose. | And if I am with you, will I come to the world? | 0.396792 |
Tun da yake ina da kai, me kuwa nake bukata a duniya?" | Without that relationship, life has no real purpose. | And if I am with you, will I come to the world? " | 0.39867 |
Duk da yake mafi yawan Larabawa Musulmai ne, akwai Larabawa da yawa waɗanda ba Musulmi ba. | While a majority of Arabs are Muslims, there are many non-Muslim Arabs. | As much as the majority of Muslims are, there are many Muslims who are not Muslims. | 0.670026 |
Duk da yake mafi yawan Larabawa Musulmai ne, akwai Larabawa da yawa waɗanda ba Musulmi ba. | While a majority of Arabs are Muslims, there are many non-Muslim Arabs. | As much as the majority of Muslim Muslims are, there are many Muslims who are not Muslims. | 0.659605 |
Duk da yake mafi yawan Larabawa Musulmai ne, akwai Larabawa da yawa waɗanda ba Musulmi ba. | While a majority of Arabs are Muslims, there are many non-Muslim Arabs. | As much as the majority of Muslim Muslims are, there are many Muslims who do not Muslim. | 0.612959 |
Duk da yake mafi yawan Larabawa Musulmai ne, akwai Larabawa da yawa waɗanda ba Musulmi ba. | While a majority of Arabs are Muslims, there are many non-Muslim Arabs. | As much as the majority of Muslims are, there are many Muslims who do not Muslim. | 0.614454 |
Duk da yake mafi yawan Larabawa Musulmai ne, akwai Larabawa da yawa waɗanda ba Musulmi ba. | While a majority of Arabs are Muslims, there are many non-Muslim Arabs. | As much as the majority of Muslims are Muslims, there are many Muslims who do not Muslim. | 0.655737 |