src
stringlengths 2
1.16k
| ref
stringlengths 2
2.18k
| mt
stringlengths 1
1.01k
| score
float64 0.14
0.99
|
---|---|---|---|
An kawo wani mutum mai aljanu ga Yesu, sai Ubangiji ya fitar da aljanin, ya warkar da mutumin da makanta da bebaye. | A demon-possessed man was brought to Jesus, and the Lord cast the demon out, healing the man of blindness and muteness. | He brings a man to the glory of Jesus, sending the Lord to the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of the glory. | 0.388054 |
An kawo wani mutum mai aljanu ga Yesu, sai Ubangiji ya fitar da aljanin, ya warkar da mutumin da makanta da bebaye. | A demon-possessed man was brought to Jesus, and the Lord cast the demon out, healing the man of blindness and muteness. | He brings a man to the glory of Jesus, sending the Lord to the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of God. | 0.382837 |
An kawo wani mutum mai aljanu ga Yesu, sai Ubangiji ya fitar da aljanin, ya warkar da mutumin da makanta da bebaye. | A demon-possessed man was brought to Jesus, and the Lord cast the demon out, healing the man of blindness and muteness. | He brings a man to the glory of Jesus, sending the Lord to the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of the glory. | 0.394676 |
An kawo wani mutum mai aljanu ga Yesu, sai Ubangiji ya fitar da aljanin, ya warkar da mutumin da makanta da bebaye. | A demon-possessed man was brought to Jesus, and the Lord cast the demon out, healing the man of blindness and muteness. | He brings a man to the glory of Jesus, sending the Lord to the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of the glory of God. | 0.397128 |
An kawo wani mutum mai aljanu ga Yesu, sai Ubangiji ya fitar da aljanin, ya warkar da mutumin da makanta da bebaye. | A demon-possessed man was brought to Jesus, and the Lord cast the demon out, healing the man of blindness and muteness. | He brings a man to the glory of Jesus, sending the Lord to the glory of the glory of the glory of the glory of the glory. | 0.394847 |
Wani dalili kuma na yin addu’a shi ne cewa Allah yana nufin addu’a ta zama hanyar samun mafita a cikin lamura da dama. | Another reason to pray is that God intends prayer to be the means of obtaining His solutions in a number of situations. | One reason and reason to the world is that God has the right to the world to be a way to get a righteousness in the world. | 0.498791 |
Wani dalili kuma na yin addu’a shi ne cewa Allah yana nufin addu’a ta zama hanyar samun mafita a cikin lamura da dama. | Another reason to pray is that God intends prayer to be the means of obtaining His solutions in a number of situations. | One reason and reason to the world is that God has the right to the world to be a way to get a righteousness in the lives of the people. | 0.520957 |
Wani dalili kuma na yin addu’a shi ne cewa Allah yana nufin addu’a ta zama hanyar samun mafita a cikin lamura da dama. | Another reason to pray is that God intends prayer to be the means of obtaining His solutions in a number of situations. | One reason and reason to the world is that God has the right to the world to be a way to get a righteousness in the sins of men. | 0.515836 |
Wani dalili kuma na yin addu’a shi ne cewa Allah yana nufin addu’a ta zama hanyar samun mafita a cikin lamura da dama. | Another reason to pray is that God intends prayer to be the means of obtaining His solutions in a number of situations. | One reason and reason to the world is that God has the right to the world to be a way to get a righteousness in the people. | 0.526182 |
Wani dalili kuma na yin addu’a shi ne cewa Allah yana nufin addu’a ta zama hanyar samun mafita a cikin lamura da dama. | Another reason to pray is that God intends prayer to be the means of obtaining His solutions in a number of situations. | One reason and reason to the world is that God has the right to the world to be a way to get a righteousness in the sins of people. | 0.520093 |
Masanin dangi ya sake bayyana gaskiya don ƙirƙirar duniya mai rikitarwa inda '' gaskiya '' masu yawa, masu sabani zasu iya kasancewa tare. | The relativist essentially redefines truth in order to create a paradoxical world where multiple, contradictory “truths” can co-exist. | The industry has made it clear the weaknesses for the world’s economy in which the '' weaknesses '' are many, the people of the world’s economy will be with. | 0.417297 |
Masanin dangi ya sake bayyana gaskiya don ƙirƙirar duniya mai rikitarwa inda '' gaskiya '' masu yawa, masu sabani zasu iya kasancewa tare. | The relativist essentially redefines truth in order to create a paradoxical world where multiple, contradictory “truths” can co-exist. | The industry has made it clear the weaknesses for the world’s economy in which the '' weaknesses '' are many, the people of the world’s economy can be with. | 0.432952 |
Masanin dangi ya sake bayyana gaskiya don ƙirƙirar duniya mai rikitarwa inda '' gaskiya '' masu yawa, masu sabani zasu iya kasancewa tare. | The relativist essentially redefines truth in order to create a paradoxical world where multiple, contradictory “truths” can co-exist. | The industry has made it clear the weaknesses for the world’s economy in which the '' weaknesses '' many, the people of the world’s economy will be with. | 0.417985 |
Masanin dangi ya sake bayyana gaskiya don ƙirƙirar duniya mai rikitarwa inda '' gaskiya '' masu yawa, masu sabani zasu iya kasancewa tare. | The relativist essentially redefines truth in order to create a paradoxical world where multiple, contradictory “truths” can co-exist. | The industry has made it clear the weaknesses for the world’s economy in which the '' weaknesses '' many, the people of the world’s economy can be with. | 0.431063 |
Masanin dangi ya sake bayyana gaskiya don ƙirƙirar duniya mai rikitarwa inda '' gaskiya '' masu yawa, masu sabani zasu iya kasancewa tare. | The relativist essentially redefines truth in order to create a paradoxical world where multiple, contradictory “truths” can co-exist. | The industry has made it clear the weaknesses for the world’s economy in which the '' weaknesses '' are many, the people of the world will be with. | 0.421473 |
Ya zama mafi marar yiwuwa ne wannan matsoratan kungiyar masunta yafe da tsummoki da su bi ɗai ɗai gaba da horarru da gogaggun sojoji. | Considering His closest followers had fled in fear at His arrest and crucifixion, it is most unlikely this ragtag band of frightened fishermen would have gone head to head against trained, professional soldiers. | It has been the most prominent to be this group of people who have been taught and taught to be one of the followers of a striking and striking striking. | 0.385875 |
Ya zama mafi marar yiwuwa ne wannan matsoratan kungiyar masunta yafe da tsummoki da su bi ɗai ɗai gaba da horarru da gogaggun sojoji. | Considering His closest followers had fled in fear at His arrest and crucifixion, it is most unlikely this ragtag band of frightened fishermen would have gone head to head against trained, professional soldiers. | It has been the most prominent to be this group of people who have been taught and prepared to be one of the followers of a striking and striking striking. | 0.403525 |
Ya zama mafi marar yiwuwa ne wannan matsoratan kungiyar masunta yafe da tsummoki da su bi ɗai ɗai gaba da horarru da gogaggun sojoji. | Considering His closest followers had fled in fear at His arrest and crucifixion, it is most unlikely this ragtag band of frightened fishermen would have gone head to head against trained, professional soldiers. | It has been the most prominent to be this group of people who have been taught and taught to be one of the followers of a striking and striking trial. | 0.401935 |
Ya zama mafi marar yiwuwa ne wannan matsoratan kungiyar masunta yafe da tsummoki da su bi ɗai ɗai gaba da horarru da gogaggun sojoji. | Considering His closest followers had fled in fear at His arrest and crucifixion, it is most unlikely this ragtag band of frightened fishermen would have gone head to head against trained, professional soldiers. | It has been the most prominent to be this group of people who have been taught and prepared to be one of the followers of a striking and striking trial. | 0.432068 |
Ya zama mafi marar yiwuwa ne wannan matsoratan kungiyar masunta yafe da tsummoki da su bi ɗai ɗai gaba da horarru da gogaggun sojoji. | Considering His closest followers had fled in fear at His arrest and crucifixion, it is most unlikely this ragtag band of frightened fishermen would have gone head to head against trained, professional soldiers. | It has been the most prominent to be this group of people who have been taught and taught to be one of the followers of a striking and striking study. | 0.391336 |
Domin ita hanyarmu ce ta "toshewa cikin" ikon Allah, hanyanmu ne na cin nasara akan Shaidan da rundunarsa bamu da ikon shawo kanmu da kanmu. | Because it is our means of “plugging into” God’s power, it is our means of defeating Satan and his army that we are powerless to overcome by ourselves. | For our way to "thanks in" in God, our faith is the worship of the Devil and the righteousness of the Lord and the worship of the Lord and of the people. | 0.50275 |
Domin ita hanyarmu ce ta "toshewa cikin" ikon Allah, hanyanmu ne na cin nasara akan Shaidan da rundunarsa bamu da ikon shawo kanmu da kanmu. | Because it is our means of “plugging into” God’s power, it is our means of defeating Satan and his army that we are powerless to overcome by ourselves. | For our way to "thanks in" in God, our faith is the worship of the Devil and the righteousness of the worship and the worship of our people. | 0.504338 |
Domin ita hanyarmu ce ta "toshewa cikin" ikon Allah, hanyanmu ne na cin nasara akan Shaidan da rundunarsa bamu da ikon shawo kanmu da kanmu. | Because it is our means of “plugging into” God’s power, it is our means of defeating Satan and his army that we are powerless to overcome by ourselves. | For our way to "thanks in" in God, our faith is the worship of the Devil and the righteousness of the worship and the worship of your people. | 0.504705 |
Domin ita hanyarmu ce ta "toshewa cikin" ikon Allah, hanyanmu ne na cin nasara akan Shaidan da rundunarsa bamu da ikon shawo kanmu da kanmu. | Because it is our means of “plugging into” God’s power, it is our means of defeating Satan and his army that we are powerless to overcome by ourselves. | For our way to "thanks in" in God, our faith is the worship of the Devil and the righteousness of the Lord and the worship of the Lord and of the Lord. | 0.491564 |
Domin ita hanyarmu ce ta "toshewa cikin" ikon Allah, hanyanmu ne na cin nasara akan Shaidan da rundunarsa bamu da ikon shawo kanmu da kanmu. | Because it is our means of “plugging into” God’s power, it is our means of defeating Satan and his army that we are powerless to overcome by ourselves. | For our way to "thanks in" in God, our faith is the worship of the Devil and the righteousness of the worship of the worship of the worship. | 0.491135 |
Tada marmarin jima’i shine sakamakon ƙarshe na tunanin muguwar sha’awa, rura ma’amalar maza da mata, da/ko kuma surorin batsa. | Masturbation is nearly always the result of lustful thoughts, inappropriate sexual stimulation, and/or pornography. | This is the result of the increased growth of the body, the growth of the body, the growth of the body, and/or the growth of the body. | 0.347194 |
Tada marmarin jima’i shine sakamakon ƙarshe na tunanin muguwar sha’awa, rura ma’amalar maza da mata, da/ko kuma surorin batsa. | Masturbation is nearly always the result of lustful thoughts, inappropriate sexual stimulation, and/or pornography. | This is the result of the increased growth of the body, the growth of the body, and/or the growth of the body and/or the growth of the body. | 0.345237 |
Tada marmarin jima’i shine sakamakon ƙarshe na tunanin muguwar sha’awa, rura ma’amalar maza da mata, da/ko kuma surorin batsa. | Masturbation is nearly always the result of lustful thoughts, inappropriate sexual stimulation, and/or pornography. | This is the result of the increased growth of the body, the growth of the body, the growth of the body, and / or the growth of the body. | 0.359307 |
Tada marmarin jima’i shine sakamakon ƙarshe na tunanin muguwar sha’awa, rura ma’amalar maza da mata, da/ko kuma surorin batsa. | Masturbation is nearly always the result of lustful thoughts, inappropriate sexual stimulation, and/or pornography. | This is the result of the increased growth of the body, the growth of the body, the growth of the body, and/or the development of the body. | 0.350206 |
Tada marmarin jima’i shine sakamakon ƙarshe na tunanin muguwar sha’awa, rura ma’amalar maza da mata, da/ko kuma surorin batsa. | Masturbation is nearly always the result of lustful thoughts, inappropriate sexual stimulation, and/or pornography. | This is the result of the increased growth of the body, the growth of the body, and/or the growth of the body. | 0.35181 |
Kazo gun Yesu, ka yardar masa ya maido da farin cikin ka da tasirinka yayin da ka amince da Shi ya fara sabuwar aiki a rayuwar ka. | He promises to restore the joy you have lost and give you a new spirit to sustain you. | For the sake of Jesus, you will be able to keep the messengers in your covenant while you confess that He has done work in your life. | 0.484934 |
Kazo gun Yesu, ka yardar masa ya maido da farin cikin ka da tasirinka yayin da ka amince da Shi ya fara sabuwar aiki a rayuwar ka. | He promises to restore the joy you have lost and give you a new spirit to sustain you. | For the sake of Jesus, you will be able to keep the messengers in your covenant while you confess that He has been working in your life. | 0.485107 |
Kazo gun Yesu, ka yardar masa ya maido da farin cikin ka da tasirinka yayin da ka amince da Shi ya fara sabuwar aiki a rayuwar ka. | He promises to restore the joy you have lost and give you a new spirit to sustain you. | For the sake of Jesus, you will be able to keep the messengers in your world while you confess that He has done work in your life. | 0.497656 |
Kazo gun Yesu, ka yardar masa ya maido da farin cikin ka da tasirinka yayin da ka amince da Shi ya fara sabuwar aiki a rayuwar ka. | He promises to restore the joy you have lost and give you a new spirit to sustain you. | For the sake of Jesus, you will be able to keep the messengers in your covenant while you confess that He has been working on your life. | 0.481733 |
Kazo gun Yesu, ka yardar masa ya maido da farin cikin ka da tasirinka yayin da ka amince da Shi ya fara sabuwar aiki a rayuwar ka. | He promises to restore the joy you have lost and give you a new spirit to sustain you. | For the sake of Jesus, you will be able to keep the messengers in your covenant while you confess that He has done work in your lives. | 0.483367 |
Ana ƙarfafa mataye su koyar wa wasu mataye (Titus 2:3-5). | Women are encouraged to teach other women (Titus 2:3–5). | It adds to the disciples to the disciples of some disciples (Titus 2:3-5). | 0.43623 |
Ana ƙarfafa mataye su koyar wa wasu mataye (Titus 2:3-5). | Women are encouraged to teach other women (Titus 2:3–5). | It adds to the disciples to the corner of some disciples (Titus 2:3-5). | 0.412338 |
Ana ƙarfafa mataye su koyar wa wasu mataye (Titus 2:3-5). | Women are encouraged to teach other women (Titus 2:3–5). | It adds to the disciples to meet some disciples (Titus 2:3-5). | 0.469233 |
Ana ƙarfafa mataye su koyar wa wasu mataye (Titus 2:3-5). | Women are encouraged to teach other women (Titus 2:3–5). | It adds to the disciples in order to meet some disciples (Titus 2:3-5). | 0.449124 |
Ana ƙarfafa mataye su koyar wa wasu mataye (Titus 2:3-5). | Women are encouraged to teach other women (Titus 2:3–5). | It adds to the disciples to meet some disciples (Tit 2:3-5). | 0.468419 |
Shin akwai rayuwa bayan mutuwa? | Is there life after death? | Do you have a life after death? | 0.917584 |
Shin akwai rayuwa bayan mutuwa? | Is there life after death? | Do you have a life after the death? | 0.881117 |
Shin akwai rayuwa bayan mutuwa? | Is there life after death? | Do you have a life after your life? | 0.784169 |
Shin akwai rayuwa bayan mutuwa? | Is there life after death? | Do you have a life after your death? | 0.875975 |
Shin akwai rayuwa bayan mutuwa? | Is there life after death? | Do you have a life after you have a life? | 0.526087 |
Idan babu cikakkiyar gaskiya, babu mizanin adalci da kuskure wanda dukkanmu muke lissafawa, to ba za mu taɓa tabbata da komai ba. | If there is no absolute truth, no standard of right and wrong that we are all accountable to, then we can never be sure of anything. | If there is no warranty, there is no warranty and no warranty that you may be licensed, so we will not be able to go to the house and the house. | 0.421279 |
Idan babu cikakkiyar gaskiya, babu mizanin adalci da kuskure wanda dukkanmu muke lissafawa, to ba za mu taɓa tabbata da komai ba. | If there is no absolute truth, no standard of right and wrong that we are all accountable to, then we can never be sure of anything. | If there is no warranty, there is no warranty and no warranty that you may be licensed, so we will not be able to go to the court with no commitment. | 0.491418 |
Idan babu cikakkiyar gaskiya, babu mizanin adalci da kuskure wanda dukkanmu muke lissafawa, to ba za mu taɓa tabbata da komai ba. | If there is no absolute truth, no standard of right and wrong that we are all accountable to, then we can never be sure of anything. | If there is no warranty, there is no warranty and no warranty that you may be licensed, so we will not be able to go to the court and the court. | 0.459017 |
Idan babu cikakkiyar gaskiya, babu mizanin adalci da kuskure wanda dukkanmu muke lissafawa, to ba za mu taɓa tabbata da komai ba. | If there is no absolute truth, no standard of right and wrong that we are all accountable to, then we can never be sure of anything. | If there is no warranty, there is no warranty and no warranty that you may be licensed, so we will not be able to go to the house of the people. | 0.454393 |
Idan babu cikakkiyar gaskiya, babu mizanin adalci da kuskure wanda dukkanmu muke lissafawa, to ba za mu taɓa tabbata da komai ba. | If there is no absolute truth, no standard of right and wrong that we are all accountable to, then we can never be sure of anything. | If there is no warranty, there is no warranty and no warranty that you may be licensed, so we will not be able to go to the house and the house of any. | 0.425071 |
Duk da yake wannan gaskiya ne, ta yaya hakan ke sa shan sigari daidai? | While this is true, how does that make smoking right? | As long as this disorder is, what do you want to do with cigarette smoking? | 0.487092 |
Duk da yake wannan gaskiya ne, ta yaya hakan ke sa shan sigari daidai? | While this is true, how does that make smoking right? | As long as this disorder is, what do you want to do with cigarettes? | 0.465647 |
Duk da yake wannan gaskiya ne, ta yaya hakan ke sa shan sigari daidai? | While this is true, how does that make smoking right? | As long as this disorder is, what do you want to make a cigarette smoke? | 0.449129 |
Duk da yake wannan gaskiya ne, ta yaya hakan ke sa shan sigari daidai? | While this is true, how does that make smoking right? | As long as this disorder is, what do you want to make a cigarette smoking? | 0.459794 |
Duk da yake wannan gaskiya ne, ta yaya hakan ke sa shan sigari daidai? | While this is true, how does that make smoking right? | As long as this disorder is, what do you want to do with cigarette smoke? | 0.475352 |
Yesu Kristi zai dawo, ya hallaka Dujal da sojojinsa, ya jefar dasu a tafkin wuta (Wahayin Yahaya 19:11-21). | Jesus Christ will return, destroy the Antichrist and his armies, and cast them into the lake of fire (Revelation 19:11-21). | Jesus Christ will give up, he has praised Dujal and his disciples, he has put his death in the darkness (John 19:11-21). | 0.567553 |
Yesu Kristi zai dawo, ya hallaka Dujal da sojojinsa, ya jefar dasu a tafkin wuta (Wahayin Yahaya 19:11-21). | Jesus Christ will return, destroy the Antichrist and his armies, and cast them into the lake of fire (Revelation 19:11-21). | Jesus Christ will give up, he has praised Dujal and his disciples, he has put his death on the ground (John 19:11-21). | 0.54001 |
Yesu Kristi zai dawo, ya hallaka Dujal da sojojinsa, ya jefar dasu a tafkin wuta (Wahayin Yahaya 19:11-21). | Jesus Christ will return, destroy the Antichrist and his armies, and cast them into the lake of fire (Revelation 19:11-21). | Jesus Christ will give up, he has praised Dujal and his disciples, he has put his death in the darkness (Jean 19:11-21). | 0.574002 |
Yesu Kristi zai dawo, ya hallaka Dujal da sojojinsa, ya jefar dasu a tafkin wuta (Wahayin Yahaya 19:11-21). | Jesus Christ will return, destroy the Antichrist and his armies, and cast them into the lake of fire (Revelation 19:11-21). | Jesus Christ will give up, he has praised Dujal and his disciples, he has put his death in the darkness (Jehovah 19:11-21). | 0.572928 |
Yesu Kristi zai dawo, ya hallaka Dujal da sojojinsa, ya jefar dasu a tafkin wuta (Wahayin Yahaya 19:11-21). | Jesus Christ will return, destroy the Antichrist and his armies, and cast them into the lake of fire (Revelation 19:11-21). | Jesus Christ will give up, he has praised Dujal and his disciples, he has put his death in the darkness (Jeh 19:11-21). | 0.581598 |
“Ku shiga ta ƙunƙuntar ƙofa, gama ƙofa zuwa halaka faffaɗa ce, hanyarta mai sauƙin bi ce, masu shiga ta cikinta suna da yawa (Matiyu 7:13). | Jesus was “chosen by God” to be the Savior (1 Peter 2:4). | “Give in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant many (Matthew 7:13). | 0.378774 |
“Ku shiga ta ƙunƙuntar ƙofa, gama ƙofa zuwa halaka faffaɗa ce, hanyarta mai sauƙin bi ce, masu shiga ta cikinta suna da yawa (Matiyu 7:13). | Jesus was “chosen by God” to be the Savior (1 Peter 2:4). | “Give in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant (Matthew 7:13). | 0.385993 |
“Ku shiga ta ƙunƙuntar ƙofa, gama ƙofa zuwa halaka faffaɗa ce, hanyarta mai sauƙin bi ce, masu shiga ta cikinta suna da yawa (Matiyu 7:13). | Jesus was “chosen by God” to be the Savior (1 Peter 2:4). | “Give in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, and get in the midst of the covenant (Matthew 7:13). | 0.372233 |
“Ku shiga ta ƙunƙuntar ƙofa, gama ƙofa zuwa halaka faffaɗa ce, hanyarta mai sauƙin bi ce, masu shiga ta cikinta suna da yawa (Matiyu 7:13). | Jesus was “chosen by God” to be the Savior (1 Peter 2:4). | “Give in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant (Matthew 7:13).” | 0.386676 |
“Ku shiga ta ƙunƙuntar ƙofa, gama ƙofa zuwa halaka faffaɗa ce, hanyarta mai sauƙin bi ce, masu shiga ta cikinta suna da yawa (Matiyu 7:13). | Jesus was “chosen by God” to be the Savior (1 Peter 2:4). | “Give in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant, get in the midst of the covenant many (Matthew 7:13).” | 0.381744 |
Masu bi cike da ruhu su zama masu sujada (5:19), masu godiya (5:20), da yin biyayya (5:21). | What does it mean to submit to one another (Ephesians 5:21)? | Relationships and emotions are to be the people (5:19), the people (5:20), and the people (5:21). | 0.418144 |
Masu bi cike da ruhu su zama masu sujada (5:19), masu godiya (5:20), da yin biyayya (5:21). | What does it mean to submit to one another (Ephesians 5:21)? | Relationships and emotions are to be people (5:19), people (5:20), and people (5:21). | 0.42346 |
Masu bi cike da ruhu su zama masu sujada (5:19), masu godiya (5:20), da yin biyayya (5:21). | What does it mean to submit to one another (Ephesians 5:21)? | Relationships and emotions are to be people (5:19), people (5:20), and women (5:21). | 0.409028 |
Masu bi cike da ruhu su zama masu sujada (5:19), masu godiya (5:20), da yin biyayya (5:21). | What does it mean to submit to one another (Ephesians 5:21)? | Relationships and emotions are to be the people (5:19), the people (5:20), and the people (5:21)). | 0.406147 |
Masu bi cike da ruhu su zama masu sujada (5:19), masu godiya (5:20), da yin biyayya (5:21). | What does it mean to submit to one another (Ephesians 5:21)? | Relationships and emotions are to be the people (5:19), the people (5:20), and the people (5:21). | 0.418144 |
Ka nemi kyakkyawar ikilisiya mai koyar da Littafi Mai Tsarki. | Find a good church that teaches the Bible. | You will be able to learn about the teaching of the church with the Book of the Church. | 0.656292 |
Ka nemi kyakkyawar ikilisiya mai koyar da Littafi Mai Tsarki. | Find a good church that teaches the Bible. | You will be able to learn about the history of the university with the Book of the Church. | 0.593806 |
Ka nemi kyakkyawar ikilisiya mai koyar da Littafi Mai Tsarki. | Find a good church that teaches the Bible. | You will be able to learn about the teaching of the church and the Book of the Church. | 0.654659 |
Ka nemi kyakkyawar ikilisiya mai koyar da Littafi Mai Tsarki. | Find a good church that teaches the Bible. | You will be able to learn about the teaching of the church with the Book of History. | 0.620523 |
Ka nemi kyakkyawar ikilisiya mai koyar da Littafi Mai Tsarki. | Find a good church that teaches the Bible. | You will be able to learn about the history of the university and the Book of the Church. | 0.606459 |
Amfani da hanyar fassara ta zahiri ga nassi yana haifar da ɓangaren wuyar warwarewa tare. | Applying a literal method of interpretation to Scripture results in the pieces of the puzzle coming together. | The possibility of the means of the processing for the processing is limited to the parts of the processing with. | 0.434934 |
Amfani da hanyar fassara ta zahiri ga nassi yana haifar da ɓangaren wuyar warwarewa tare. | Applying a literal method of interpretation to Scripture results in the pieces of the puzzle coming together. | The possibility of the means of the processing for the processing is limited to the parts of the processing. | 0.458513 |
Amfani da hanyar fassara ta zahiri ga nassi yana haifar da ɓangaren wuyar warwarewa tare. | Applying a literal method of interpretation to Scripture results in the pieces of the puzzle coming together. | The possibility of the means of the processing for the processing is not limited to the parts of the processing with. | 0.433109 |
Amfani da hanyar fassara ta zahiri ga nassi yana haifar da ɓangaren wuyar warwarewa tare. | Applying a literal method of interpretation to Scripture results in the pieces of the puzzle coming together. | The possibility of the means of the processing for the processing has been reduced to the parts of the processing. | 0.438853 |
Amfani da hanyar fassara ta zahiri ga nassi yana haifar da ɓangaren wuyar warwarewa tare. | Applying a literal method of interpretation to Scripture results in the pieces of the puzzle coming together. | The possibility of the means of the processing for the processing is not limited to the parts of the processing. | 0.460133 |
Mu da farko sai mun fahimce matsalar da yake hana mu daga shigar sama. | We have to first understand the problem that is keeping us from heaven. | We have first sent us to the knowledge of the matter and it will give us out of the shadow. | 0.539111 |
Mu da farko sai mun fahimce matsalar da yake hana mu daga shigar sama. | We have to first understand the problem that is keeping us from heaven. | We have first sent us to the knowledge of the matter and it will give us out of the way. | 0.510156 |
Mu da farko sai mun fahimce matsalar da yake hana mu daga shigar sama. | We have to first understand the problem that is keeping us from heaven. | We have first sent us to the knowledge of the matter and it will let us get out of the shadow. | 0.546587 |
Mu da farko sai mun fahimce matsalar da yake hana mu daga shigar sama. | We have to first understand the problem that is keeping us from heaven. | We have first sent us to the knowledge of the matter and it will let us get out of the way. | 0.508854 |
Mu da farko sai mun fahimce matsalar da yake hana mu daga shigar sama. | We have to first understand the problem that is keeping us from heaven. | We have first sent us to the knowledge of the matter and it will let us get out of the ground. | 0.494 |
Yara kyauta ne daga Ubangiji (Zabura 127:3-5). | Children are a gift from the Lord (Psalm 127:3-5). | The good is from the universe (Zabura 127:3-5). | 0.708999 |
Yara kyauta ne daga Ubangiji (Zabura 127:3-5). | Children are a gift from the Lord (Psalm 127:3-5). | The good is from the world (Zabura 127:3-5). | 0.644427 |
Yara kyauta ne daga Ubangiji (Zabura 127:3-5). | Children are a gift from the Lord (Psalm 127:3-5). | The good is from the Kingdom (Zabura 127:3-5). | 0.683771 |
Yara kyauta ne daga Ubangiji (Zabura 127:3-5). | Children are a gift from the Lord (Psalm 127:3-5). | The goodness is from the world (Zabura 127:3-5). | 0.631544 |
Yara kyauta ne daga Ubangiji (Zabura 127:3-5). | Children are a gift from the Lord (Psalm 127:3-5). | The good is from the universe (Zabura 127:3-5 ). | 0.677167 |