ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Si vols amagar-te darrere les teves armes, t'atacaré amb l'autodefensa de les dones i les decisions del Tribunal Suprem que ajuden a mantenir la llei i l'ordre al nostre país.
If you want to hide behind your guns, I will come at you with women's self-defense and the Supreme Court decisions that help keep law and order in our country.
1
1
0.889052
AUT
SM
La CUT fa temps que va morir, la van matar entre tots al segon pis de la casa dels presidents, mai la recepta del caldo de congre va ser del gust de tots.
The CUT died a long time ago, they killed her together on the second floor of the presidents' house, the recipe for conger eel soup was never to everyone's taste.
0.99448
1
0.923779
AUT
CON
Anas va dir, llavors em vaig posar de peu davant el nostre morter i vaig colpejar la part inferior del mateix perquè es trenqués.
Anas said, then I stood up to our mortar and struck the bottom of it so that it broke.
1
0.998067
0.859344
HRM
CON
Tot i que els activistes van ser ferits així, KBS no es va posar en contacte amb ells en absolut.
Even though the activists were injured like this, KBS did not contact them at all.
0.998982
0.995698
0.90054
AUT
SM
'Ni tan sols ho penso, no vull mantenir la conversa ràpida, n'estic cansat amb els sentits i les cames: D'
' I don't even think about it, I don't want to keep the conversation quick, I'm tired of it with my senses and legs: D'
0.999997
0.99849
0.888551
PRN
SM
Per exemple: Quant és el capital inicial del negoci de lloguer de camps de futbol sala i quant dura el retorn de la inversió?
For example: How much is the initial capital of the futsal field rental business and how long is the return on investment?
0.999812
0.999017
0.90752
AUT
SM
Gran part dels continguts de les titulacions d'arts escèniques no reformades es recullen a les titulacions reformades de música, teatre i dansa, que estan a punt per ser impartides per primera vegada el 2016.
Much of the content in the unreformed performing arts qualifications is covered in the reformed qualifications of music, drama, and dance, which are ready for first teaching in 2016.
1
1
0.88166
ARC
NEW
Dues entrades a la venda, Al Ahlawy, amb el mateix valor.
Dues entrades a la venda, Al-Ahlawy, amb el mateix valor.
0.911492
0.088508
0.993005
CUL
CON
ah beee estrany tant als meus fills
ah beee i miss my kids so much
0.894632
0.923137
0.824997
PRN
SM
El que segueix és un apart, si teniu temps.
The following is an aside, if you have time.
0.999084
0.986032
0.809327
HRM
EML
Compri en línia o visiteu el nostre viver.
Buy online or visit our nursery.
0.99693
0.994776
0.880344
ENV
MNL
Danus representa el fons empresarial, també conegut com a recaptació de fons als esdeveniments del campus.
Danus stands for business fund aka fundraiser at campus events.
0.999998
0.998631
0.878615
MWM
GEN
Oblides que són animals salvatges"".
You forget they are wild animals . "".
0.999596
0.951074
0.785392
CUL
CON
Les nanoestructures de gradient es formen apilant nanopartícules fenòliques amb diàmetres gradualment augmentats a mesura que augmenta la distància des de la superfície superior.
The gradient nanostructures are formed by stacking phenolic nanoparticles with gradually enlarged diameters as the distance from the upper surface increases.
1
1
0.90342
MAT
GEN
Perquè això no passi, els sensors envien un senyal al Mòdul de Control del sistema ABS, el qual redueix la pressió realitzada sobre els frens, sense que hi intervingui el conductor.
So that this does not happen, the sensors send a signal to the Control Module of the ABS system, which reduces the pressure applied to the brakes, without the intervention of the driver.
1
1
0.931854
AUT
MNL
no vull quedar-me a casa aquesta nit
do not wanna stay home tonight
0.961616
0.976977
0.921909
PRN
SM
Tot i això, el director Ken Loach li tenia reservada una sorpresa de proporcions.
However, director Ken Loach had a major surprise in store for him.
0.99991
0.995311
0.947431
CUL
EML
És a dir, es va comprometre a presentar i/o avalar conjuntament iniciatives i propostes de reforma legislativa davant del Congrés de la Unió, salvaguardant sempre l'autonomia i la ideologia de cada grup parlamentari.
In other words, it undertook to jointly present and/or endorse initiatives and proposals for legislative reform before the Congress of the Union, always safeguarding the autonomy and ideology of each parliamentary group.
1
1
0.937286
LEG
SM
A sobre, ningú reconeixia Raquel pels carrers, però quan es va dedicar a servir taules, la ubicaven immediatament.
To top it off, nobody recognized Raquel on the streets, but when she dedicated herself to serving tables, she was immediately located.
1
0.999979
0.925122
AUT
CON
Gonzales ataca la pornografia infantil ALBERTO GONZALES, Procurador de Justícia, parla davant el Senat.
Gonzales Attacks Child Pornography ALBERTO GONZALES, Attorney General, speaks before the Senate.
0.999889
0.999725
0.93704
GEN
NEW
Ni tan sols malgastis els teus diners en res que porti el segell de Disney perquè saps que serà una pèrdua de temps total.
Don't even waste your money on anything with Disney's label on it because you know it's gonna be an overall waste of time.
0.999999
0.999703
0.934751
CUL
CON
Actualment, investigador del Centre de Recerca i Docència Econòmiques (CIDE).
Currently, a researcher at the Center for Economic Research and Teaching (CIDE).
1
0.999843
0.902637
AUT
SM
La importància d'aquests marcs varia segons l'objectiu que vulgueu assolir . Si el vostre objectiu és obtenir beneficis a llarg termini, llavors podeu utilitzar els gràfics setmanals o diaris.
The importance of these frames varies according to the goal you want to reach . If your goal is to profit in the long term, then you can use the weekly or daily charts.
1
1
0.925112
MWM
SM
L'amenaça que suposa l'ISIS per a Texas és real"", continuava la carta.
'The threat posed to Texas by ISIS is real,' the letter continued.
0.99993
0.999329
0.946178
POL
SM
« Alguns comerços van tancar i van aprofitar per fer el remarcatge de preus i d'altres simplement no tenen referència de venda al cost dels productes », va concloure.
Some businesses closed and took the opportunity to remark prices and others simply do not have a sales reference in the cost of the products,"" he concluded.
1
1
0.927236
LEG
SM
L'heroi nota amb certa sorpresa que li convé la companyia d'una passatgera excèntrica, a qui comença a explicar la seva vida.
The hero notices with some surprise that it suits him the company of an eccentric female passenger, to whom he begins to tell about his life.
1
0.999862
0.892998
CUL
CON
Es tractava de persones molt esquerranes, en molts casos, molt centrades en la ideologia, que creien en la independència, però tot i així van servir durant la guerra.
These were very left-wing, in many cases, very focused ideologues, who believed in independence but they still served during the war.
1
0.999954
0.91182
AUT
SM
Intenta no parar gaire atenció a les paraules.
He tries not to pay too much attention to the words.
0.999809
0.996083
0.830595
GEN
CON
Tole: Si són 10 (milions), ho faré ara germà (mentre trec diners perquè me'ls lliurin a tamís), resulta que en tinc 10 (milions) en efectiu.
Tole: If it's 10 (million), I'll do it now bro (while taking out money to be handed over toambang), I happen to have 10 (million) in cash.
1
0.999202
0.928463
CUL
CON
Wise va assenyalar que la sol·licitud inicial davant la jutgessa del tribunal de família Lynn Cook-Stanhope, en què el seu client no va estar present, va ser ordenada en-camera.
Wise noted the initial application before family court Judge Lynn Cook-Stanhope, at which his client was not present, was ordered to be held in-camera.
1
1
0.912768
LEG
EML
Consultat el 27 d'octubre del 2013.
Consulted on October 27, 2013.
0.999268
0.998398
0.915321
HRM
EML
No, el nen del nostre barri
No, the child of our neighborhood
0.916149
0.999939
0.947726
PRN
SM
Una manera fàcil d'enviar missatges als qui vol.
An easy way to send messages to who you love.
0.999995
0.986313
0.890297
MWM
CON
aquí una porció continua sent: D
here a portion is still 12,000: D
0.998001
0.92101
0.773946
MAT
MNL
La participació dels països desenvolupats al PIB mundial, que era del 60% el 1973, ha caigut al 50% el 2001, i s'espera que disminueixi el 33% el 2025.
The share of developed countries in global GDP, which was 60% in 1973, has fallen to 50% in 2001, and is expected to decline to 33% by 2025.
1
0.999824
0.952122
ENV
NEW
El motor d'impressió de Photoshop CS4 proporciona una estreta integració amb les impressores més populars, la capacitat de previsualitzar àrees d'imatge out-of-gamut i la compatibilitat amb la impressió de 16 bits a Mac OS.
The Photoshop CS4 print engine provides tight integration with all the most popular printers, the capability to preview out-of-gamut image areas, and support for 16-bit printig on Mac OS.
1
1
0.944731
COM
MNL
Són adequats per proporcionar la quantitat necessària de proteïnes i humitat al cabell.
They are suitable for providing the necessary amount of protein and moisture to the hair.
1
0.99963
0.91016
ARC
GEN
La renúncia del ministre es dona després d'un enfrontament duríssim amb el qüestionat secretari de Comerç, Guillermo Moreno, veritable home fort de l'economia i que va boicotejar sistemàticament totes les mesures impulsades per l'ara exministre.
The minister's resignation comes after a very harsh confrontation with the questioned Secretary of Commerce, Guillermo Moreno, a true strongman in the economy and who systematically boycotted all the measures promoted by the now ex-minister.
1
1
0.961964
POL
NEW
Registrar, notificar fins que s'esborri = Atura el sistema durant la POST.
Log, notify until cleared = Halts system during POST.
0.990839
0.98753
0.92008
COM
MNL
Va buscar, doncs, determinar els volums atòmics dels elements.
He sought, then, to determine the atomic volumes of the elements.
0.999991
0.986355
0.9058
HRM
CON
Si el meu amic i jo els veiem, potser tinguem una al·lucinació general.
If me and my friend see them then maybe we have a general hallucination.
0.99996
0.989508
0.909727
HRM
CON
Per tant, els marines cinematogràfics van començar a arribar, amb patents de corsaris, al començament de juliol.
So the movie marines started arriving, in privateering patties, at the beginning of July.
1
0.999954
0.843704
CUL
CON
En fundar-se l'institut politècnic nacional el 1936 estava format per un grup de planters entre els quals hi havia l'escola superior de construcció.
When the National Polytechnic Institute was founded in 1936, it was formed by a group of schools, among which was the Superior School of Construction.
1
0.999918
0.900855
ARC
SM
A la pista de l´aeroport hi ha obres hidràuliques poc espectaculars, obres teletècniques, etc . Com es va assegurar ahir als periodistes, la contractació d'empleats portuaris ja està en marxa.
A la pista de l'aeroport hi ha pocs obres hidrauliques espectaculars, obres de televisio, etc . Tal com van assegurar els periodistes ahir, la contractacio dels empleats del port ja esta en marxa.
1
0
0.927495
POL
SM
Un dolç article que va aconseguir robar-me per un temps i em va allunyar de la ira de l'home cap al seu proïsme en allò que es descriu com a 'política'.
A sweet article that succeeded in stealing me for a while and threw me away from man's anger at his fellow man in what is described as ""politics"".
1
0.999997
0.866073
CUL
SM
Al costat positiu - el treball nocturn era bo i els llits eren còmodes de manera que això eleva el nivell de l'habitatge més alt que el cas (0 estrelles) realment mereix això.
On the positive side - night work was good and the beds were comfortable so this raises the level of the dwelling higher than the case (0 star) really deserves this.
1
1
0.947901
GEN
SM
Estimació de paràmetres i estat basada en el nucli cap endavant i cap enrere per a sistemes lineals d'ordre arbitrari
Forward-backward kernel-based state and parameter estimation for linear systems of arbitrary order
1
0.999988
0.900511
ING
GEN
Del 1988 al 1992, va ser vicepresident de la Societat Científica de l'Índia
From 1988 to 1992, he was the vice president of the Scientific Society of India
1
0.966248
0.92448
ING
SM
Continuant, tindrem 2 àtoms d'hidrogen separats H
Continuing on, we will have 2 separate hydrogen atoms H
0.999542
0.962192
0.918238
ENV
SM
Iglesias va ocupar el poder el 1883 i va signar la pau amb Xile aquest mateix any, però va enfrontar la revolució encapçalada per Càceres, que va triomfar el 1885.
Iglesias came to power in 1883 and signed peace with Chile that same year, but faced the revolution led by Caceres, which triumphed in 1885.
1
0.999939
0.966347
AUT
NEW
A l'embarcació de l'home-peix, la porció de paret consta d'una sèrie de porcions verticals i inclinades, modelades integralment i apilades alternativament per formar la paret de l'embarcació.
In the fishman's vessel, the wall portion consists of a series of vertical and inclined portions, integrally molded and alternately stacked to form the wall of the vessel.
1
1
0.903444
ARC
PAT
Els paquets entre dos hosts poden prendre diferents rutes, perquè cadascuna és independent de l'altra.
Packages between two hosts can take different routes, because each is independent of the other.
0.999999
0.999916
0.93606
COM
GEN
Aixeca't dret amb 1 manuella a cada mà.
Stand up straight with 1 dumbbell in each hand.
0.999817
0.999917
0.797642
HRM
MNL
Drew Barrymore, de 37 anys, espera el seu primer fill del tercer marit, el marxant d'art Will Koleman.
Drew Barrymore, 37, is expecting her first child by her third husband, art dealer Will Koleman.
0.993616
0.999662
0.949499
GEN
NEW
Hi ha gent que veig gossos sense posar filtre de gossos
There are people who see dogs without putting dog filter
0.990682
0.999524
0.899276
ENV
SM
Sóc una persona que no s'aferra gaire bé a les coses, així que això em resulta una mica difícil de respondre.
I'm a person who doesn't hold on to things very well, so this is a little difficult for me to answer.
1
0.999723
0.914735
AUT
CON
El retorn de Wojciech Szczêsny a la porteria de l'Arsenal és la qüestió més important de cara al partit contra l'Stoke, que ocupa l'11a posició a la taula.
El retorn de Wojciech Szczesny a l'objectiu de l'Arsenal es el tema mes important per al partit contra Stoke, que ocupa l'onzena posicio de la taula.
1
0.000418
0.954034
GEN
NEW
Intentant tornar a il·lusionar-me amb el meu projecte de joc personal...Feia temps que no hi treballava.
Trying to get excited about my personal game project again...It's been a while since I did any work on it.
0.998968
0.999598
0.880293
CUL
SM
Per fi una heroïna que és tan intel·ligent com divertida ia la qual no li fa vergonya assemblar-se...i és americana!
Finally a heroine who is as smart as she is funny and one is not at all embarrased to be like...and she's an American!
0.999961
0.998188
0.926691
CUL
SM
La llei oferia una indemnització al pacient (o als seus familiars) tractat contra tenyeixi entre l' 1 de gener de 1946 i el 31 de desembre de 1960, per a aquells diagnosticats amb les malalties estipulades a la llei.
The law offered compensation to the patient (or his relatives) treated for ringworm between January 1, 1946 and December 31, 1960, for those diagnosed with the diseases stipulated in the law.
1
1
0.953598
LEG
SM
Ronaldinho n'ha marcat una poca al Bara i la seva contribuci a la formaci d'un equip campen va ser decisiva, clau, vital.
Ronaldinho has marked a time at Bara and his contribution to the formation of a champion team was decisive, key, vital.
0.998756
0.991738
0.924696
CUL
NEW
Especialment si el lloc no té qualificacions especials (per exemple: Admin).
Especially if the position does not have special qualifications (for example: Admin).
0.991741
0.99427
0.875064
MWM
SM
I els Millennials senten que les seves vides són molt infeliços!?
And Millennials feel their lives are very unhappy!?
0.999651
0.999186
0.931246
MWM
SM
'No sento aquesta necessitat urgent.
I don't feel this urgent need.
0.978615
0.859528
0.914292
POL
CON
En tercer lloc, l'establiment del sistema de política de gestió d'honoraris de la guarderia.
Third, the establishment of the kindergarten fee management policy system.
0.99977
0.998835
0.869
AUT
CON
Préstecs Fosc és obert tot el dia.
Dark Loans is open all day.
0.999804
0.965122
0.803039
CUL
CON
No sé si sigui bo per a Viña, perquè la nova generació ho coneix poc.
I don't know if it's good for Vina, because the new generation knows little about it.
0.999986
0.998636
0.906022
AUT
CON
No us parlaré de la sofisticació dels llibres.
I won't tell you about the sophistication of books ..
0.99989
0.997436
0.810534
CUL
CON
No només he viatjat per negocis, sinó que també he tingut l'oportunitat de viure a diversos països fora de la meva oficina.
Not just traveling for business, but I also had the opportunity to live in various countries outside of my office location.
1
0.999993
0.918372
MWM
SM
El Salvador, Hondures i Panamà –països veïns de Guatemala– també es van oferir per ajudar.
El Salvador, Honduras, and PanamaGuatemala's neighboring countriesalso offered to help.
1
0.999483
0.839981
POL
SM
L'Hospital Universitari de Sharjah va posar en marxa una clínica d'al·lèrgies per tractar la rinitis al·lèrgica, l'asma, les al·lèrgies alimentàries i els èczemes als nens.
The University Hospital in Sharjah launched an allergy clinic to treat allergic rhinitis, asthma, food allergies and eczema in children.
1
0.999997
0.929418
AUT
SM
Els personatges eren molt difícils de trobar i calia fer cua durant molt de temps, així que no ens vam molestar.
Characters were very hard to come by and you had to line up for ages so we didn't bother.
1
0.997699
0.821166
CUL
CON
Pel que veig, l'actor que és realment bo en l'actuació de plor és Lee Jong.
From what I see, the actor who is really good at crying acting is Lee Jong.
0.996131
0.999618
0.885505
CUL
SM
No et preocupis, de fet si deixes passar una setmana més sense fer-ho, no es notarà; al teu noi no li ""la teva barba"".
Don't worry, in fact if you let another week go by without doing it, it won't be noticeable; your guy will not ""itch your beard"".
0.999993
0.999979
0.900883
CUL
CON
Què us va fer dubtar d'anar a la universitat?
What made you hesitate to go to college?
0.999019
0.959953
0.896622
CUL
CON
El que s'hauria d'ensenyar en història és que la guerra va passar, quina era la posició del Japó en relació amb el món i com va respondre.
What should be taught in history is that the war happened, what Japan's position was in relation to the world, and how it responded.
1
0.999996
0.948721
HRM
SM
El desenvolupament ràpid de la hiponatrèmia (aguda, que dura més de 48 hores) condueix a un moviment compensatori d'aigua des de l'espai extracel·lular a l'interior de les cèl·lules, que en aquesta situació són hiperosmolals en relació amb el plasma
Rapid development of hyponatremia (acute, lasting more than 48 hours) leads to compensatory movement of water from the extracellular space to the interior of cells, which in this situation are hyperosmolal relative to plasma
1
1
0.899161
LSM
GEN
En general, el flux estava baix, però en certes àrees, incloent el sistema límbic (que genera emocions i records i regula la freqüència cardíaca, el ritme respiratori i el metabolisme) estava alt.
Flow was generally low, but in certain areas, including the limbic system (which generates emotions and memories and regulates heart rate, breathing rate, and metabolism) it was high.
1
1
0.935544
COM
SM
S'han proposat molts mètodes contra la suplantació d'identitat, però la majoria no es generalitzen entre dominis (corpora), i no sabem enf {per què}.
Many anti-spoofing methods have been proposed but most of them fail to generalize across domains (corpora) - and we do not know emph {why}.
0.999999
0.99993
0.860085
ING
GEN
Gw deu haver-se negat, perquè gw té les seves pròpies prioritats de treball.
Gw must have refused, because gw has its own work priorities.
0.999999
0.993998
0.944629
GEN
CON
El magnífic casament de Pusha T va comptar amb la presència de Pharell, Kim Kardashian i Kanye West, entre d'altres.
Pusha T's gorgeuous wedding was attended by Pharell, Kim Kardashian, Kanye West, and more.
1
0.995677
0.921355
AUT
SM
Al voltant de les tasques determinades pel projecte, s'estableixen 24 grups temàtics principals i grups temàtics de base i es determinen els experts principals i els membres principals dels grups temàtics.
Around the tasks determined by the project, 24 main subject groups and base subject groups are established, and the chief experts and main members of the subject groups are determined.
1
1
0.948335
ING
SM
Els directius de la mutual, comenten els dipositants, estan desapareguts.
The directors of the mutual, the depositors comment, are missing.
0.999997
0.94618
0.801491
LEG
SM
Després de la col·locació, la plantilla de muntatge 17c es retira de l'ala 50b i l'ala receptora de taulells
After the placement, the mounting jig 17c is removed from the flange 50b and the sheet pile receiving flange
1
0.999877
0.956509
ARC
PAT
A baix a l'esquerra: Parc Odori i Torre de TV de Sapporo
Below left: Odori Park and Sapporo TV Tower
0.82418
0.998647
0.948579
ARC
SM
Bulliot va tornar a Beuvray per aconseguir més informació.
Bulliot returned to Beuvray in order to get more information.
0.998559
0.996597
0.947464
POL
CON
Això ens hauria de fer reflexionar abans de creure que és possible un canvi dràstic cap a un sistema tributari basat en guanys.
This should give us pause before believing that a drastic shift towards a Profit-based tax system is possible.
1
0.999961
0.882354
LEG
SM
Crystal Platinum Partners, encara més, èxit conjunt!
Crystal Platinum Partners, even more, successful together!
0.982815
0.999886
0.932553
CUL
CON
La pressió arterial alta, la preeclàmpsia i l'eclàmpsia són les primeres complicacions d'aquest tipus de malaltia.
High blood pressure, preeclampsia and eclampsia are the first complications of this type of disease.
1
0.999863
0.935142
LSM
GEN
Es va retirar el mateix any
He retired in the same year
0.999462
0.9881
0.798285
AUT
NEW
des del moment en que vam arribar el dia 1, fins al moment que vam ser el dia 3, el meu marit i jo estavem enamorats de disneyland.
from the moment we arrived day 1, until the moment we left day 3, my husband and i were enamoured with disneyland.
0.993613
0.999941
0.948552
CUL
SM
La veritat no es crema al foc i no s'enfonsa a l'aigua.
Truth doesn't burn in fire and doesn't sink in water.
0.993697
0.99806
0.930745
HRM
CON
El mercat cooperatiu Mohawk Harvest va iniciar recentment una campanya de captació de socis al setè aniversari de la cooperativa.
The Mohawk Harvest Cooperative Market recently kicked off a membership drive on the seventh anniversary of the cooperative.
0.999919
0.999996
0.872605
GEN
SM
pregunta 4: (2 punts) deixeu que la solucio de cuso4 actui el que es just amb 100 (g) de solucio de naoh al 4%.
question 4: (2 points) let cuso4 solution act just enough with 100 (g) 4% naoh solution.
0.999809
0.999371
0.958055
GEN
EML
Trieu entre el T110
Choose between the T110
0.860679
0.999779
0.976325
PRN
GEN
L'empresa de seguretat d'Exmingua (Cas La Puya) era en aquell moment Escorpión, propietat de Miguel Martínez Solís, sotssecretari de la Secretaria d'Afers Administratius i Seguretat (SAAS) d'Otto Pérez Molina.
The Exmingua security company (La Puya Case) was at that time Escorpion, owned by Miguel Martinez Solis, undersecretary of Otto Perez Molina's Secretariat for Administrative Affairs and Security (SAAS).
1
1
0.966914
AUT
SM
Conèixer els detalls de l'entorn SAP és també un pas clau per determinar quines tecnologies d'EMC poden tenir més impacte en l'acceleració del valor empresarial de SAP.
Knowing the details of the SAP environment is also a key step in determining which EMC technologies can have the most impact on accelerating SAP business value.
1
1
0.959095
GEN
SM
En un discurs televisat a la nació, el primer ministre croat, Zoran Milanovic, va dir que les autoritats no podien confirmar amb certesa l'assassinat.
In a televised address to the nation, Croatian Prime Minister Zoran Milanovic said authorities there could not confirm the killing with certainty.
1
1
0.962394
GEN
NEW
Preferiblement: el conjunt de subjecció comprèn un bloc de subjecció, ressorts de subjecció i un bloc de connexió, i els ressorts de subjecció estan disposats al costat superior i al costat inferior del bloc de subjecció.
Preferably: the clamping assembly comprises a clamping block, clamping springs and a connecting block, and the clamping springs are arranged on the upper side and the lower side of the clamping block.
1
1
0.930018
ING
PAT
Totes les contribucions seran ben reconegudes.
All contributions will be well recognized.
0.999997
0.998765
0.9087
HRM
EML