inputs
stringlengths 55
3k
| targets
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has been angered by what it views as provocative U.S. military patrols close to islands China controls in the South China Sea. The United States says the patrols are to protect freedom of navigation. | จีนโกรธเคืองกับสิ่งที่ตนเห็นว่าเป็นการยั่วยุของกองกําลังลาดตระเวนของสหรัฐฯ ที่แล่นเข้าใกล้หมู่เกาะที่อยู่ภายใต้การควบคุมของจีนในทะเลจีนใต้ สหรัฐอเมริกากล่าวว่า การลาดตระเวนมีไว้เพื่อปกป้องเสรีภาพในการเดินเรือ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has given about U.S. $1.5 billion in aid and low-interest loans to the South Pacific since 2011, more than any other country except Australia, according to an analysis by the Lowy Institute, an Australian think tank. That figure swells to more than U.S. $6 billion when future commitments are included, AP reported. | จีนให้เงินทุนช่วยเหลือและเงินกู้ดอกเบี้ยต่ําประมาณ 1.5 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ (ประมาณ 4.6 หมื่นล้านบาท) แก่ภูมิภาคแปซิฟิกใต้ตั้งแต่ พ.ศ. 2554 ซึ่งมากกว่าประเทศใด ๆ ยกเว้นออสเตรเลีย ตามการวิเคราะห์โดยสถาบันโลวีซึ่งเป็นหน่วยงานวิจัยของออสเตรเลีย ตัวเลขดังกล่าวเพิ่มขึ้นมากกว่า 6 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ เมื่อมีข้อผูกพันในอนาคตรวมอยู่ด้วย แอสโซซิเอทเต็ด เพรสรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has repeatedly said its space program is for peaceful purposes, but the U.S. Defense Department has highlighted its increasing capabilities, saying it was pursuing activities aimed at preventing adversaries from using space-based assets in a crisis. | จีนได้กล่าวซ้ํา ๆ ว่า โครงการอวกาศของตนมีวัตถุประสงค์เพื่อสันติภาพ แต่กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ ได้เน้นให้เห็นถึงขีดความสามารถที่เพิ่มขึ้นของจีนและกล่าวว่า จีนได้ดําเนินกิจกรรมที่มุ่งหวังในการป้องกันศัตรูจากการใช้ทรัพย์สินในอวกาศเมื่อเกิดวิกฤต |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has constructed seven manmade islands and equipped them with runways, hangars, radar and missile stations, further cementing its vast territorial claims in the busy waterway. The U.S. says that militarization of the South China Sea runs contrary to Chinese President Xi Jinping's assurances to Washington. | จีนได้ก่อสร้างเกาะเทียมทั้งหมดเจ็ดเกาะ อีกทั้งได้ติดตั้งทางขึ้นลงของเครื่องบิน โรงเก็บเครื่องบิน สถานีเรดาร์และสถานีขีปนาวุธ ซึ่งยิ่งตอกย้ําการอ้างสิทธิเหนือพื้นที่อันกว้างใหญ่ในน่านน้ําที่พลุกพล่านแห่งนี้ สหรัฐฯ กล่าวว่าการเพิ่มบทบาททางทหารในทะเลจีนใต้ขัดแย้งกับคํามั่นที่นายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีจีนให้ไว้กับรัฐบาลสหรัฐฯ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China held its own live-fire drills in April 2018 in the Taiwan Strait — the narrow waterway separating the Chinese mainland from Taiwan — following weeks of air and naval maneuvers in the area. Beijing has also stepped up diplomatic pressure on Taipei, luring four countries to switch allegiance from Taiwan to China since Tsai took office. | จีนได้จัดการซ้อมรบโดยใช้กระสุนจริงเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2561 ในช่องแคบใต้หวัน ซึ่งเป็นช่องแคบที่กั้นระหว่างจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน หลังจากที่มีการเคลื่อนไหวทางทหารทั้งทางน้ําและทางอากาศในพื้นที่นี้มาเป็นเวลาหลายสัปดาห์ นอกจากนี้รัฐบาลจีนยังได้เพิ่มความกดดันทางการทูตต่อรัฐบาลไต้หวัน โดยชักจูงประเทศต่าง ๆ สี่ประเทศให้แปรพักตร์จากไต้หวันมาสนับสนุนจีนตั้งแต่นางไช่เข้าดํารงตําแหน่งประธานาธิบดี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Through the initiative, China has helped countries "erect highways, railways, power grids, pipelines and other huge projects," by lending money, labor, equipment and expertise at favorable rates. | จีนได้ช่วยเหลือประเทศต่าง ๆ "สร้างทางหลวง รางรถไฟ พลังงานไฟฟ้า ท่อน้ําประปา และโครงการขนาดใหญ่อื่น ๆ" ผ่านโครงการนี้ โดยการให้กู้ยืมเงิน แรงงาน อุปกรณ์และความเชี่ยวชาญ ในราคาที่น่าพึงพอใจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China's sole aircraft carrier, a Soviet-era ship bought from Ukraine and refitted in China, has carried out exercises in the South China Sea but is not yet fully operational. Some experts believe China will deploy domestically built carriers by 2020 as part of plans to develop an oceangoing "blue water" Navy. | จีนได้ดําเนินการฝึกในทะเลจีนใต้โดยใช้เรือบรรทุกเครื่องบินที่มีอยู่ลําเดียวของตน ซึ่งเป็นเรือที่สร้างขึ้นในยุคสหภาพโซเวียตที่ซื้อจากยูเครนและนํามาปรับปรุงใหม่ในประเทศจีน แต่จีนก็ยังไม่ได้มีการปฏิบัติการเต็มรูปแบบ ผู้เชี่ยวชาญบางรายเชื่อว่าจีนจะใช้เรือบรรทุกเครื่องบินที่สร้างขึ้นในประเทศภายในปี พ.ศ. 2563 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแผนการพัฒนากองทัพเรือที่ "ปฏิบัติการทางทะเล" อย่างต่อเนื่อง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China established its first overseas military outpost in Djibouti in 2017 less than 13 kilometers from the largest U.S. military base in Africa, which hosts about 4,000 American service members and the U.S. Joint Task Force-Horn of Africa. | จีนได้ตั้งด่านทหารชั้นนอกในต่างประเทศแห่งแรกในจิบูตีเมื่อ พ.ศ. 2560 โดยอยู่ห่างจากฐานทัพสหรัฐฯ ที่ใหญ่ที่สุดในแอฟริกาไม่ถึง 13 กิโลเมตร ซึ่งแเป็นที่ปฏิบัติการของทหารสหรัฐฯ ประมาณ 4,000 นายและหน่วยเฉพาะกิจร่วมของสหรัฐฯ ในจะงอยแอฟริกา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has deployed as many as five floating E-stations in the South China Sea, according to CETC representatives and China's Maritime Safety Administration. Company brochures said the E-stations can conduct electronic surveillance, assist maritime communication, aid in search-and-rescue efforts and monitor the ocean environment. | จีนได้ติดตั้งอีสเตชั่นลอยน้ําแล้วมากถึง 5 สถานีในทะเลจีนใต้ จากข้อมูลของตัวแทนของ ไชน่า อิเล็กทรอนิกส์ เทคโนโลยี กรุ๊ป คอร์ปอเรชั่น และสํานักงานความปลอดภัยทางทะเลของจีน แผ่นพับของหน่วยงานดังกล่าวระบุว่าอีสเตชั่นสามารถดําเนินการสอดส่องดูแลทางอิเล็กทรอนิกส์ ช่วยเหลือในการสื่อสารทางทะเล ช่วยเหลือเรื่องความพยายามด้านการค้นหาและกู้ภัย รวมถึงตรวจสอบสภาพแวดล้อมทางทะเล |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China had reclaimed 17 times more land in 20 months than the other claimants combined over the past 40 years, accounting for approximately 95 percent of all reclaimed land in the Spratlys, it added. | จีนได้ถมดินสร้างพื้นที่เพิ่ม 17 ครั้งในช่วงเวลา 20 เดือน ซึ่งมีขนาดมากกว่าพื้นที่ที่ชาติอิ่น ๆ สร้างรวมกันในช่วง 40 ปีผ่านมา คิดเป็นพื้นที่ราว ๆ ร้อยละ 95 ของแผ่นดินทั้งหมดที่สร้างขึ้นในหมู่เกาะสแปรตลี รายงานดังกล่าวระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has been showering billions of dollars in infrastructure loans to tiny island nations across the Pacific Ocean, a region considered strategically important as a maritime gateway to Asia. | จีนได้ทุ่มเงินจํานวนหลายพันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ ในการปล่อยสินเชื่อด้านโครงสร้างพื้นฐานให้กับประเทศหมู่เกาะขนาดเล็กหลายประเทศทั่วมหาสมุทรแปซิฟิก ซึ่งเป็นภูมิภาคที่นับว่ามีความสําคัญเชิงยุทธศาสตร์เพราะเป็นประตูทางทะเลสู่เอเชีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has adopted a controversial cyber security law to counter what Beijing says are growing threats such as hacking and terrorism, but the law triggered concerns among foreign business and rights groups. | จีนได้นํากฎหมายความมั่นคงทางไซเบอร์ซึ่งเป็นที่โต้แย้งมาใช้เพื่อต่อต้านสิ่งที่รัฐบาลจีนกล่าวว่าเป็นภัยคุกคามที่กําลังเติบโต เช่น การแฮกข้อมูลและการก่อการร้าย แต่กฎหมายดังกล่าวจุดชนวนให้เกิดความกังวลในหมู่กลุ่มธุรกิจต่างชาติและกลุ่มสิทธิมนุษยชนต่าง ๆ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has denied U.S. charges that it is militarizing the South China Sea, which also is claimed by Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam. | จีนได้ปฏิเสธข้อกล่าวหาของสหรัฐฯ ที่ว่าจีนกําลังจัดกําลังทางทหารในทะเลจีนใต้ ซึ่งถูกอ้างสิทธิโดยบรูไน มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ ไต้หวัน และเวียดนามเช่นกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC protested a recent mission by nuclear-capable U.S. B-52 bombers over the South China Sea, calling the flights "provocative." In late September, the U.S. Navy destroyer USS Decatur sailed close to Chinese-claimed islands in the South China Sea. | จีนได้ประท้วงภารกิจเมื่อไม่นานนี้ของเครื่องบินทิ้งระเบิด บี-52 ที่มีศักยภาพด้านนิวเคลียร์ของสหรัฐฯ ซึ่งบินข้ามน่านฟ้าเหนือทะเลจีนใต้ โดยจีนเรียกการบินในครั้งนี้ว่าเป็น "การยั่วยุ" ทั้งนี้ เมื่อปลายเดือนกันยายน เรือพิฆาต ยูเอสเอส ดีเคเทอร์ ของกองทัพเรือสหรัฐฯ ได้ล่องเข้าใกล้หมู่เกาะที่จีนอ้างสิทธิในทะเลจีนใต้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has been pushing its so-called One Belt, One Road initiative that finances major ports, high-speed rail, highways and bridges in countries ranging from Malaysia to Kenya and Russia. The commission said the PRC was using it not just to "encourage and validate authoritarian actors abroad," but also to export standards for technology applications that could threaten U.S. businesses and market access across the globe. | จีนได้ผลักดันโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง ซึ่งเป็นโครงการที่มอบเงินทุนสําหรับการสร้างท่าเรือขนาดใหญ่ ทางรถไฟความเร็วสูง ทางด่วน และสะพานในประเทศต่าง ๆ ตั้งแต่มาเลเซียไปจนถึงเคนยาและรัสเซีย คณะกรรมการระบุว่าจีนกําลังไม่เพียงแต่ใช้โครงการนี้ "เพื่อส่งเสริมและตรวจสอบผู้กระทําการเผด็จการในต่างประเทศ" เท่านั้น แต่ยังส่งออกมาตรฐานสําหรับแอปพลิเคชันเทคโนโลยีที่อาจคุกคามธุรกิจของสหรัฐฯ และการเข้าถึงตลาดทั่วโลก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has developed tools to surveil social media and mobile phone texting platforms, and to disrupt overseas websites that contain content the government deems politically sensitive, Rubio said. | จีนได้พัฒนาเครื่องมือในการควบคุมดูแลสื่อสังคมออนไลน์และรูปแบบการส่งข้อความของโทรศัพท์มือถือ และขัดขวางเว็บไซต์ต่างประเทศที่มีเนื้อหาที่รัฐบาลพิจารณาว่าอ่อนไหวทางการเมือง นายรูบิโอกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has been targeting the FSM, which include Chuuk, Kosrae, Phonpei and Yap, as well as such Pacific island nations as the Cook Islands, Fiji, Papua New Guinea, Samoa, Tonga and Vanuatu. Chinese regional foreign direct investment increased more than 170% to U.S. $2.8 billion from 2014 to 2017, reported Stratfor, a leading geopolitical intelligence platform. | จีนได้มุ่งเป้าไปที่สหพันธรัฐไมโครนีเซียซึ่งประกอบด้วยรัฐชุก คอสไร โปนเป และแยป รวมไปถึงประเทศหมู่เกาะแปซิฟิก อย่างหมู่เกาะคุก ฟิจิ ปาปัวนิวกินี ซามัว ตองงา และวานูอาตู การลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศในภูมิภาคของจีนเพิ่มขึ้นกว่าร้อยละ 170 เป็น 2,800 ล้านดอลลาร์สหรัฐ (ประมาณ 8.6 หมื่นล้านบาท) ตั้งแต่ พ.ศ. 2557 ถึง 2560 รายงานโดยสแตรทฟอร์ซึ่งเป็นแพลตฟอร์มข่าวกรองทางการเมืองชั้นนํา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has complained to Japan about the use of the word "Taiwan" in the name, its Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said, according to Reuters. | จีนได้ร้องเรียนญี่ปุ่นเกี่ยวกับการใช้คําว่า "ไต้หวัน" ในชื่อสํานักงาน นายเก็ง ชวง โฆษกกระทรวงการต่างประเทศจีนกล่าว จากการรายงานของรอยเตอร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has been investing heavily in infrastructure in Southeast Asia, in line with its Belt and Road initiative, as well as in energy and property, which has spurred concern about the region's growing economic dependence on it. | จีนได้ลงทุนจํานวนมากในโครงสร้างพื้นฐานในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งสอดคล้องกับโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของจีน ทําให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการที่ประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคต้องพึ่งพิงจีนทางเศรษฐกิจเพิ่มมากขึ้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has invested heavily in military infrastructure at Fiery Cross Reef, including the construction of an airport. The Asia Maritime Transparency Initiative (AMTI), which is a project of the Center for Strategic and International Studies, reported in March 2017 that major construction on China's three largest manmade islands in the Spratlys is nearly finished, allowing China to deploy mobile missile launchers or fighter jets whenever it wants. | จีนได้ลงทุนเป็นจํานวนมากในโครงสร้างพื้นฐานทางทหารบนแนวปะการังเฟียรีครอส รวมถึงการก่อสร้างสนามบิน โครงการความโปร่งใสทางทะเลในเอเชียซึ่งเป็นโครงการของศูนย์ศึกษายุทธศาสตร์และการระหว่างประเทศรายงานเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2560 ว่า การก่อสร้างหลัก ๆ บนเกาะขนาดใหญ่ที่สุดสามแห่งที่มนุษย์สร้างขึ้นในหมู่เกาะสแปรตลีใกล้เสร็จสมบูรณ์แล้ว ซึ่งช่วยให้จีนเคลื่อนกําลังพลเครื่องยิงขีปนาวุธเคลื่อนที่หรือเครื่องบินไอพ่นต่อสู้เมื่อใดก็ได้ที่ต้องการ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has worried some of its neighbors by building artificial islands in the South China Sea, in territory claimed by several nations. | จีนได้สร้างความกังวลให้กับประเทศเพื่อนบ้านบางส่วนโดยการสร้างเกาะเทียมในทะเลจีนใต้ซึ่งเป็นอาณาเขตที่ถูกอ้างสิทธิโดยหลายประเทศ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China shocked India in 2014 with two submarine visits to Sri Lanka's commercial port in Colombo. The island nation's general election in August 2015 returned a government friendly to India and the West, cementing a shift that followed the election of a new president in January. | จีนได้สร้างความประหลาดใจให้กับอินเดียในปี พ.ศ. 2557 ด้วยการส่งเรือดําน้ําสองลําไปยังท่าเรือพาณิชย์ในกรุงโคลัมโบ ประเทศศรีลังกา การเลือกตั้งทั่วไปในศรีลังกาซึ่งมีภูมิประเทศเป็นเกาะแห่งนี้ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 ส่งผลให้มีการจัดตั้งรัฐบาลที่เป็นมิตรกับอินเดียและประเทศทางฝั่งตะวันตก อันเป็นการตอกย้ําความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นหลังการเลือกตั้งประธานาธิบดีคนใหม่เมื่อเดือนมกราคมที่ผ่านมา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has been building ports, power stations and highways across Asia, but the terms of some of its investments have angered people. | จีนได้สร้างท่าเรือ โรงไฟฟ้าและทางหลวงทั่วทั้งเอเชีย แต่เงื่อนไขของการลงทุนบางส่วนของจีนได้ทําให้ผู้คนโกรธเคือง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China already has built islands and airstrips on reefs and islets in the Spratlys archipelago in the southern part of the sea. | จีนได้สร้างหมู่เกาะและทางวิ่งเครื่องบินบนแนวปะการังและเกาะเล็ก ๆ หลายแห่งในหมู่เกาะสแปรตลีทางตอนใต้ของทะเลจีนใต้แล้ว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China sent H-6K bombers in May 2018 to practice takeoffs and landings on an island in the South China Sea as part of routine training exercises, Reuters reported. Although the Philippines could not immediately verify the presence of Chinese bombers in the South China Sea, lawmakers in Manila reacted immediately to China's announcement of the deployment. | จีนได้ส่งเครื่องบินทิ้งระเบิด เอช-6เค เมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 เพื่อซ้อมการบินขึ้นและลงจอดในเกาะแห่งหนึ่งในทะเลจีนใต้ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการฝึกซ้อมที่ทําเป็นประจํา รอยเตอร์รายงาน แม้ฟิลิปปินส์จะไม่สามารถยืนยันการปรากฏตัวของเครื่องบินทิ้งระเบิดของจีนในทะเลจีนใต้ได้ทันที แต่สมาชิกสภานิติบัญญัติของฟิลิปปินส์มีปฏิกิริยาตอบสนองทันทีเมื่อจีนประกาศการเคลื่อนกําลัง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has joined the United States and United Nations in urging North Korea to stop ballistic missiles and nuclear weapons testing, according to China's foreign ministry. | จีนได้เข้าร่วมกับสหรัฐอเมริกาและองค์การสหประชาชาติในการเรียกร้องให้เกาหลีเหนือยุติการทดสอบขีปนาวุธและอาวุธนิวเคลียร์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศจีนระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has shifted to the Pacific islands region to carry out its expansion ambitions there, given that it has largely completed its plan to aggressively seize control of the South China Sea by constructing artificial islands and militarizing them. | จีนได้เคลื่อนย้ายไปยังภูมิภาคหมู่เกาะในแปซิฟิกเพื่อดําเนินการขยายความต้องการของตนที่นั่น เนื่องจากจีนได้ดําเนินการตามแผนในการยึดครองทะเลจีนใต้อย่างก้าวร้าวได้เสร็จสมบูรณ์ โดยสร้างเกาะเทียมและจัดกําลังทางทหาร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has moved against India in the broader sphere of geopolitics by withholding support of India becoming a permanent member of the U.N. Security Council. | จีนได้เคลื่อนไหวต่อต้านอินเดียในขอบเขตทางภูมิรัฐศาสตร์ที่กว้างขึ้น โดยการระงับการสนับสนุนอินเดียให้เป็นสมาชิกถาวรของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has inaugurated a new land crossing into Tibet for Indian pilgrims who wish to visit one of the holiest sites in both Hinduism and Buddhism, as the two countries seek to set aside differences and improve ties. | จีนได้เปิดเส้นทางสายใหม่ทางบกสู่ทิเบตอย่างเป็นทางการสําหรับผู้แสวงบุญชาวอินเดียที่ประสงค์จะเดินทางไปมนัสการหนึ่งในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดในโลก ทั้งของศาสนาฮินดูและศาสนาพุทธ หลังจากที่ทั้งสองประเทศพยายามลืมความบาดหมางและหันมาพัฒนาความสัมพันธ์อันดีระหว่างกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has boosted its arms exports by 74 percent during the past five years, according to a study released in February 2017 by the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI). | จีนได้เพิ่มการส่งออกอาวุธร้อยละ 74 ในช่วงห้าปีที่ผ่านมา จากการศึกษาที่เผยแพร่เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 โดยสถาบันวิจัยสันติภาพนานาชาติแห่งกรุงสตอกโฮล์ม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has increased its activity within a so-called first island chain that links Okinawa, Taiwan and the Philippines. Experts suspect it is part of a ploy by the PRC to establish control of the waterway. | จีนได้เพิ่มกิจกรรมภายในบริเวณที่เรียกว่าห่วงโซ่ดินแดนวงล้อมขั้นแรก ซึ่งเชื่อมโยงทั้งโอกินาวะ ไต้หวัน และฟิลิปปินส์ ผู้เชี่ยวชาญสงสัยว่านี่เป็นส่วนหนึ่งของอุบายที่จีนใช้เพื่อสร้างการควบคุมทางน่านน้ํา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has been increasing its efforts to win over young members of Taiwan society, a key demographic to reach amid souring political relations between Beijing and Taipei, including offering incentives to set up businesses in China. | จีนได้เพิ่มความพยายามที่จะโน้มน้าวเยาวชนคนรุ่นใหม่ในสังคมไต้หวัน ซึ่งเป็นกลุ่มประชาชนที่มีความสําคัญท่ามกลางความสัมพันธ์ทางการเมืองที่ย่ําแย่ลงระหว่างรัฐบาลจีนและรัฐบาลไต้หวัน รวมถึงมีการสร้างแรงจูงใจให้มีการลงทุนจัดตั้งธุรกิจในจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has stepped up its campaign against foreign espionage with a website in Mandarin and English encouraging people to report national security threats such as bids to "overthrow the socialist system." | จีนได้เพิ่มมาตรการต่อต้านการจารกรรมต่างชาติด้วยเว็บไซต์ภาษาจีนกลางและภาษาอังกฤษที่ส่งเสริมให้ผู้คนรายงานการคุกคามด้านความมั่นคงแห่งชาติอย่างเช่นการเรียกร้องให้ "ล้มล้างระบบสังคมนิยม" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has been accelerating construction and militarization in the Spratly and Paracel islands claimed by Vietnam, and in March 2018, China pressured Hanoi to suspend some major offshore oil drilling for the second time in a year. | จีนได้เร่งการก่อสร้างและการจัดกําลังทางทหารในหมู่เกาะสแปรตลีและหมู่เกาะพาราเซล ซึ่งล้วนเป็นหมู่เกาะที่เวียดนามได้อ้างสิทธิเหนืออาณาเขต และเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2561 จีนได้กดดันรัฐบาลเวียดนามให้ระงับการขุดเจาะน้ํามันนอกชายฝั่งเป็นครั้งที่สองในหนึ่งปี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC transformed seven disputed reefs into islands using dredged sand. The new islands stand close to islands occupied by Vietnam, the Philippines and Taiwan. Malaysia and Brunei are the other claimants to the chain of islands and barren islets and atolls. | จีนได้แปลงแนวปะการังเจ็ดแห่งที่เป็นข้อพิพาทนี้เป็นเกาะโดยการขุดลอกทราย เกาะใหม่เหล่านี้ตั้งอยู่ใกล้กับหมู่เกาะที่ครอบครองโดยเวียดนาม ฟิลิปปินส์ และไต้หวัน มาเลเซียและบรูไนเป็นอีกสองประเทศที่อ้างสิทธิในหมู่เกาะแห่งนี้ รวมถึงเกาะขนาดเล็กที่แห้งแล้งและแนวปะการังหลายแห่ง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China expressed its anger, saying it had sent ships and aircraft to warn the U.S. warships to leave. | จีนได้แสดงความขุ่นเคืองและกล่าวว่า จีนได้ส่งเรือและอากาศยานไปเตือนเรือรบสหรัฐฯ ให้ออกจากพื้นที่ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC openly expressed dissatisfaction with Meng after Interpol removed a wanted alert in February 2018 for an exile from its Uighur minority who the PRC accused of being a terrorist, and within several months started maneuvering to remove Meng from his post. | จีนได้แสดงความไม่พึงพอใจต่อนายเม่งอย่างเปิดเผยต่อสาธารณชนหลังจากเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 องค์การตํารวจอาชญากรรมระหว่างประเทศได้ยกเลิกหมายเรียกชนกลุ่มน้อยอุยกูร์ที่จีนกล่าวหาว่าเป็นผู้ก่อการร้าย และจีนเริ่มดําเนินการถอดนายเม่งออกจากตําแหน่งภายในเวลาหลายเดือนต่อมา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has assured the Philippines it will not occupy new features or territory in the South China Sea, under a new "status quo" brokered by Manila as both sides try to strengthen their relations. | จีนได้ให้ความมั่นใจกับฟิลิปปินส์ว่าจะไม่ยึดครองพื้นที่หรืออาณาเขตใหม่ ๆ ในทะเลจีนใต้ภายใต้ "สภาวะที่เป็นอยู่" ใหม่ซึ่งรัฐบาลฟิลิปปินส์เป็นผู้ดําเนินการ ในขณะที่ทั้งสองฝ่ายพยายามที่จะเสริมสร้างความสัมพันธ์ให้แข็งแกร่งขึ้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has committed to spending nearly U.S. $12 billion in loans and grants in Laos, Burma, Thailand, Cambodia and Vietnam. | จีนได้ให้คํามั่นว่าจะให้เงินเกือบ 1.2 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3.98 แสนล้านบาท) ในรูปแบบของเงินกู้ยืมและเงินช่วยเหลือให้กับลาว พม่า ไทย กัมพูชา และเวียดนาม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC has been infuriated by the United States putting sanctions on its military for buying weapons from Russia, and by what Beijing sees as stepped-up U.S. support for self-ruled Taiwan, claimed by the PRC as its sacred territory. | จีนไม่พอใจที่สหรัฐฯ ออกมาตรการคว่ําบาตรต่อจีนเพียงเพราะกองทัพจีนซื้ออาวุธจากรัสเซีย และการกระทําที่รัฐบาลจีนมองว่าเป็นการเพิ่มการสนับสนุนของสหรัฐฯ ให้กับไต้หวัน ซึ่งปกครองตนเองและถูกอ้างสิทธิว่าเป็นอาณาเขตของจีนที่แตะต้องไม่ได้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The PRC is not only planning military installations and infrastructure projects, it is also increasing development assistance to the island nations. In Fiji, for example, between 2006 and 2013, half of all overseas development assistance came from China. | จีนไม่เพียงวางแผนจัดตั้งกองบัญชาการทางทหารและโครงสร้างพื้นฐานต่าง ๆ เท่านั้น แต่ยังเพิ่มความช่วยเหลือด้านการพัฒนาให้กับประเทศหมู่เกาะเหล่านี้ เช่น ในฟิจิระหว่าง พ.ศ. 2549 ถึง 2556 ความช่วยเหลือด้านการพัฒนาจากต่างประเทศจํานวนครึ่งหนึ่งมาจากจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China did not consult with Taiwan regarding opening the flight corridor, which "ignores flight safety and disrespects Taiwan," the MAC statement said. | จีนไม่ได้ปรึกษาไต้หวันเกี่ยวกับการเปิดเส้นทางการบินซึ่ง "ไม่คํานึงถึงความปลอดภัยในการบินและไม่เคารพไต้หวัน" แถลงการณ์ของคณะกรรมการกิจการจีนแผ่นดินใหญ่กล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China did not specify where the bombers landed, although the Washington-based Asia Maritime Transparency Initiative (AMTI) identified the location as Woody Island. The island is also claimed by Vietnam and Taiwan. | จีนไม่ได้ระบุว่าเครื่องบินทิ้งระเบิดไปลงจอดที่ใด แต่โครงการเพื่อความโปร่งใสทางทะเลในเอเชียซึ่งตั้งอยู่ในกรุงวอชิงตันระบุสถานที่ว่าเป็นเกาะวู้ดดี้ ซึ่งเวียดนามและไต้หวันได้อ้างสิทธิเหนือเกาะแห่งนี้เช่นกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China isn't the only country building islands from reefs, though it is by far the most aggressive. | จีนไม่ได้เป็นประเทศเดียวที่สร้างเกาะบนแนวปะการัง แต่เป็นประเทศที่มีความก้าวร้าวมากที่สุด |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Geopolitical Futures acknowledges that "China is still a very powerful country relative to most of the world." However, the authors forecast Japan will become the superpower of the Indo-Asia-Pacific as economic problems in China increasingly manifest themselves in political challenges. | จีโอโพลิติคัล ฟิวเจอร์สยอมรับว่า "จีนยังคงเป็นประเทศที่มีอิทธิพลมากที่สุดในโลกเมื่อเทียบกับประเทศอื่น ๆ โดยส่วนใหญ่" อย่างไรก็ตาม ผู้เขียนคาดการณ์ว่าญี่ปุ่นจะกลายเป็นมหาอํานาจของอินโดเอเชียแปซิฟิกเนื่องจากปัญหาด้านเศรษฐกิจในจีนเพิ่มสูงขึ้นจนกลายเป็นปัญหาทางการเมือง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
This might be a silver lining in the gathering clouds of future extreme weather. | จึงอาจเรียกได้ว่าเป็นแสงสว่างที่เล็ดลอดออกมาในสถานการณ์ที่มืดมนไปด้วยเมฆฝนที่กําลังก่อตัวเป็นสภาพอากาศรุนแรงในอนาคต |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The international position is that North Korea must abandon its nuclear weapons program. Kim's regime seeks an end to long-standing international sanctions and other concessions. | จุดยืนจากนานาชาติคือ เกาหลีเหนือต้องยกเลิกโครงการอาวุธนิวเคลียร์ ทั้งนี้ รัฐบาลของนายคิมพยายามยุติการคว่ําบาตรจากนานาชาติที่มีมาอย่างยาวนาน รวมทั้งการอะลุ้มอล่วยอื่น ๆ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Staging points will include the islands of Tarakan in Indonesia and Bongao in the Philippines, as well as the coastal city of Tawau in Malaysia. | จุดรวมพล ได้แก่ เกาะตารากันในอินโดนีเซีย เกาะบองเกาในฟิลิปปินส์ รวมทั้งเมืองตาเวาซึ่งตั้งอยู่ริมชายฝั่งของมาเลเซีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The first Gulf War during 1990 to 1991 was a major turning point. Japan, by then an economic superpower, made a major financial contribution to the effort, but was criticized for giving too little, too late and not sending any people. | จุดเปลี่ยนครั้งสําคัญเกิดขึ้นในช่วงสงครามอ่าวครั้งแรกในระหว่างปี พ.ศ. 2533-2534 ญี่ปุ่นซึ่งขณะนั้นกลายเป็นมหาอํานาจทางเศรษฐกิจได้จัดส่งเงินทุนจํานวนมากไปสนับสนุนภารกิจ แต่ก็ถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าให้น้อยเกินไป ช้าเกินไปและไม่ยอมส่งกําลังคนไปร่วมภารกิจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Construction Electrician 2nd Class Ernest Cherwin, a crew leader for an elementary school restoration project in Kuantan, told PACOM, "Most of our work is meant to improve the quality of the sites we visit and learn from our partners." | จ่าโทเอิร์นเนสท์ เชอร์วิน ช่างไฟฟ้าก่อสร้าง หัวหน้าลูกเรือสําหรับโครงการปรับปรุงโรงเรียนประถมในเมืองกวนตันกล่าวกับกองบัญชาการสหรัฐฯ ประจําภาคพื้นแปซิฟิก ว่า "งานของเราส่วนใหญ่มีจุดมุ่งหมายเพื่อปรับปรุงคุณภาพของสถานที่ต่าง ๆ ที่เราไปเยือน และเรียนรู้จากประเทศหุ้นส่วนความร่วมมือของเรา" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The second category is the "base" or "wavering" class. These are descendants of merchants, salesmen, Chinese-Koreans and Japanese-Koreans, draftdodgers and practitioners of superstition for the most part. About 45 percent of the North Korean population falls under this category. This group comprises about 14 million to 15 million North Koreans. They are the laborers and workers who maintain the system for the core to exist and function. | ชนชั้นที่สองคือ "ชนชั้นฐานราก" หรือ "ชนชั้นที่โอนเอน" คนเหล่านี้ส่วนใหญ่เป็นลูกหลานของพ่อค้า คนขายของ ลูกครึ่งจีนเกาหลีและลูกครึ่งญี่ปุ่นเกาหลี ผู้หนีทหาร และผู้ทําพิธีไสยศาสตร์ ประชากรเกาหลีเหนือประมาณร้อยละ 45 จัดอยู่ในชนชั้นนี้ ซึ่งกลุ่มดังกล่าวประกอบด้วยชาวเกาหลีเหนือประมาณ 14 ล้านถึง 15 ล้านคน คนกลุ่มนี้เป็นกรรมกรและแรงงานที่รักษาระบบให้ชนชั้นภักดีสามารถดํารงอยู่และทํางานต่อไป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The decisive victory may embolden Abe to pursue his long-sought amendment to Japan's U.S.-drafted pacifist constitution, although the hurdles remain high and doing so would carry political risks. "It's time to tackle a constitutional revision," Abe said in a victory speech. | ชัยชนะที่เด็ดขาดนี้ อาจทําให้นายอาเบะกล้าดําเนินการแก้ไขรัฐธรรมนูญสันติภาพของญี่ปุ่นที่ร่างขึ้นโดยสหรัฐฯ ซึ่งรอมาอย่างยาวนาน แม้ว่าอุปสรรคจะยังคงมีมากและการดําเนินการดังกล่าวจะก่อให้เกิดความเสี่ยงทางการเมือง "ได้เวลาจัดการแก้ไขรัฐธรรมนูญแล้ว" นายอาเบะกล่าวในคําปราศรัยหลังได้รับชัยชนะ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The larger, more heavily armed classes are referred by the initials KRI, while the KAL classes are smaller and generally faster. A third category, Patkamla, describes the smallest and fastest OPVs, also some of the newest. | ชั้นเรือที่มีขนาดใหญ่กว่าและติดอาวุธมากกว่าจะเรียกด้วยตัวย่อว่า เคอาร์ไอ ส่วนชั้นเคเอแอลเป็นเรือที่มีขนาดเล็กกว่าและโดยทั่วไปจะเร็วกว่า ชั้นเรือที่สามคือ พัตกัมลา ซึ่งเป็นเรือลาดตระเวนนอกชายฝั่งที่มีขนาดเล็กที่สุดและเร็วที่สุด อีกทั้งยังใหม่ที่สุด |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The allies conducted the mission in direct response to North Korea's intermediate range ballistic missile launch, which flew directly over northern Japan on August 28, 2017, amid rising tensions regarding North Korea's nuclear and ballistic missile development programs. | ชาติพันธมิตรปฏิบัติภารกิจในการตอบโต้โดยตรงต่อการยิงขีปนาวุธพิสัยกลางของเกาหลีเหนือ ซึ่งบินข้ามน่านฟ้าทางตอนเหนือของญี่ปุ่นโดยตรงเมื่อวันที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2560 ท่ามกลางความตึงเครียดที่เพิ่มสูงขึ้นเกี่ยวกับโครงการพัฒนาอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธของเกาหลีเหนือ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The seventh, Tuah Febriwansyah — also known as Fachry — is accused of actively spreading ISIL propaganda through his own radical website and posting violent videos of terrorism activities on the Internet, including a video showing militants in Syria giving military-style training to Indonesian children. | ชายคนที่เจ็ดคือ นายทูอาห์ เฟบริวันซีอาห์ หรืออีกชื่อหนึ่งคือฟาชรีย์ ถูกตั้งข้อหาว่าเผยแพร่การโฆษณาชวนเชื่อของกลุ่มรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์อย่างต่อเนื่องทางเว็บไซต์หัวรุนแรงของตน และเผยแพร่วิดีโอทางอินเทอร์เน็ตที่แสดงให้เห็นกิจกรรมการก่อการร้ายอันรุนแรง รวมทั้งวิดีโอที่มีภาพกลุ่มหัวรุนแรงในซีเรียที่กําลังฝึกอบรมเด็ก ๆ ชาวอินโดนีเซียในรูปแบบของทหาร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
One man was spotted waving a flag with a unified Korean Peninsula. | ชายคนหนึ่งโบกธงที่มีสัญลักษณ์ของคาบสมุทรเกาหลีที่รวมเป็นหนึ่งเดียว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The first, Ismail Menk, "has been known to preach [segregationist] and divisive teachings." The second, Haslin bin Baharim, "has expressed views that promote disharmony between Muslims and non-Muslims," MHA said, Agence France-Presse reported. | ชายคนแรก นายอิสเมล เมนก์ "เป็นที่รู้จักกันดีว่า เทศน์การแบ่งแยกศาสนาและคําสอนที่ก่อให้เกิดความแตกแยก" ชายคนที่สอง นายแฮสลิน บิน บาฮาริม "ได้แสดงความคิดเห็นที่สนับสนุนความขัดแย้งระหว่างชาวมุสลิมและผู้ที่ไม่ใช่ชาวมุสลิม" กระทรวงกิจการภายในสิงคโปร์ระบุ เอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรสรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A 112-year-old Japanese man, born months before Albert Einstein published his theory of special relativity, was recognized in April 2018 as the world's oldest man. | ชายชาวญี่ปุ่นอายุ 112 ปี ซึ่งเกิดหลายเดือนก่อนที่อัลเบิร์ต ไอน์สไตน์จะตีพิมพ์ทฤษฎีสัมพัทธภาพพิเศษ ได้รับการยอมรับในเดือนเมษายน พ.ศ. 2561 ว่าเป็นผู้ชายที่มีอายุมากที่สุดในโลก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
An Indian man obsessed with setting Guinness world records got 366 flags tattooed on his body and had all of his teeth removed so he could put nearly 500 drinking straws and more than 50 burning candles in his mouth. | ชายชาวอินเดียที่หมกมุ่นกับการสร้างสถิติเพื่อบันทึกลงในหนังสือกินเนสส์บุ๊ค ได้สักรูปธง 366 ผืนบนร่างกายของตนเอง และยังถอนฟันออกจนหมดปากเพื่อให้สามารถอมหลอดเกือบ 500 อันและเทียนที่จุดแล้วกว่า 50 เล่มไว้ในปากได้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
An Indonesian man walks past a display showing share prices at the stock exchange building in Jakarta in March 2015. AFP/ IMAGES | ชายชาวอินโดนีเซียคนหนึ่งเดินผ่านจอแสดงราคาหุ้นที่อาคารตลาดหุ้นในกรุงจาการ์ตาในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2558 เอเอฟพี/เก็ตตี้อิมเมจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Five young men killed 22 people, most of them foreigners, in an attack on a Dhaka cafe claimed by the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL). Three of the attackers were from affluent Dhaka homes that had broken off contact with their families months ago. | ชายห้าคนสังหารผู้คน 22 คน โดยส่วนใหญ่เป็นชาวต่างชาติ ในการโจมตีร้านกาแฟในกรุงธากาที่อ้างความรับผิดชอบโดยรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ ผู้โจมตีสามคนมาจากบ้านที่มีฐานะร่ํารวยในกรุงธากา โดยขาดการติดต่อกับครอบครัวเมื่อหลายเดือนก่อน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The seven men on trial, ages 32 to 51, were arrested in police raids in late March and early April 2015 in the capital, Jakarta, and East Java's Malang town. | ชายเจ็ดคนนี้ที่อยู่ในระหว่างการพิจารณาคดีมีอายุตั้งแต่ 32 ปีถึง 51 ปี โดยถูกตํารวจบุกจับกุมตัวได้ในช่วงปลายเดือนมีนาคมและต้นเดือนเมษายน พ.ศ. 2558 ในกรุงจาการ์ตา และที่เมืองมาลังในชวาตะวันออก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The men and women of South Korea's Armed Forces can expect their incomes to rise, pending approval by the country's National Assembly of a budget increase by the National Ministry of Defense (MND). The boost would mean the MND's highest budget ever at nearly 44 trillion won (U.S. $39 billion), an 8.4 percent increase from 2017. The requested salary raises are long overdue, say Korean defense watchers. An increase in the total number of noncommissioned officers (NCOs) and commissioned officers (COs) has also been requested. | ชายและหญิงของกองทัพเกาหลีใต้สามารถคาดหวังว่าจะได้รับรายได้เพิ่มมากขึ้น โดยอยู่ระหว่างรอการอนุมัติการเพิ่มงบประมาณของกระทรวงกลาโหมจากรัฐสภาเกาหลีใต้ การเพิ่มครั้งนี้จะเป็นงบประมาณจํานวนสูงที่สุดเท่าที่เคยมีมาของกระทรวงกลาโหมด้วยงบประมาณเกือบ 44 ล้านล้านวอน ( 3.9 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ หรือประมาณ 1.36 ล้านล้านบาท) ซึ่งเพิ่มขึ้นร้อยละ 8.4 จากปี พ.ศ. 2560 ผู้สังเกตการณ์ด้านกลาโหมชาวเกาหลีกล่าวว่าการขอขึ้นเงินเดือนครั้งนี้สมควรเกิดขึ้นนานแล้ว นอกจากนี้ยังมีการขอให้เพิ่มจํานวนนายทหารชั้นประทวนและนายทหารสัญญาบัตรอีกด้วย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Chinese Internet forums lit up with calls for a hard line against the U.S. The official China Daily newspaper published an editorial accusing Washington of "stirring the waters at the risk of regional peace and stability" and of using coercion to challenge what it called China's legitimate territorial claims. Public sentiment strongly favors China displaying its military superiority in the face of defiant acts by rival claimants, especially the Philippines and Vietnam, although Beijing has so far shied away from military escalation. Passions over the South China Sea pale in comparison to negative sentiment toward old rival Japan, with which China is competing over control of uninhabited islands in the East China Sea. | ชาวจีนในกระดานสนทนาบนอินเทอร์เน็ตเรียกร้องให้รัฐบาลของตนมีท่าทีแบบไม่ผ่อนปรนต่อสหรัฐฯ หนังสือพิมพ์กระบอกเสียงรัฐบาล ไชน่า เดลี่ ลงบทบรรณาธิการกล่าวหารัฐบาลสหรัฐฯ ว่า "ได้ทําให้น้ําขุ่นมัว ซึ่งเป็นภัยคุกคามต่อสันติภาพและเสถียรภาพของภูมิภาค" รวมถึงได้ใช้การข่มขู่เพื่อท้าทายการอ้างสิทธิเหนือดินแดนที่จีนเห็นว่าถูกกฎหมาย ชาวจีนเห็นด้วยอย่างยิ่งกับการแสดงออกถึงแสนยานุภาพทางทหารที่เหนือกว่าของจีนเพื่อเป็นการท้าทายต่อประเทศอ้างสิทธิฝ่ายตรงข้ามโดยเฉพาะฟิลิปปินส์และเวียดนาม แม้ว่ารัฐบาลจีนยังคงไม่นํากองทัพมาเกี่ยวข้องจนถึงปัจจุบัน โดยหากเปรียบกับความรู้สึกไม่ดีที่ชาวจีนมีต่อประเทศอดีตคู่อริอย่างญี่ปุ่นที่กําลังแข่งกับจีนเพื่อเข้ายึดครองเกาะที่ไม่มีผู้อาศัยในทะเลจีนตะวันออกแล้ว ดูเหมือนว่าปัญหาในทะเลจีนใต้แทบจะไม่มีความสําคัญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Many Japanese are wary of expanding the military because of bitter memories of Japan's World War II defeat. Opposition lawmakers have said Abe's party might be exaggerating the threats to drum up support for unpopular legislation that many experts have also called unconstitutional. | ชาวญี่ปุ่นจํานวนมากจะระมัดระวังในเรื่องการขยายตัวของกองทัพเพราะมีความทรงจําอันขมขื่นจากการที่ญี่ปุ่นพ่ายแพ้สงครามโลกครั้งที่สอง สมาชิกสภานิติบัญญัติฝ่ายค้านกล่าวว่าพรรคของนายอะเบะอาจพูดถึงภัยคุกคามเกินความจริงเพื่อเพิ่มแรงสนับสนุนการออกกฎหมายที่ไม่เป็นที่ชื่นชอบนี้ ผู้เชี่ยวชาญหลายรายยังระบุว่ากฎหมายนี้ขัดต่อรัฐธรรมนูญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Japanese people migrated to the islands in the 18th and 19th centuries, according to a historical account by BBC News. Russia and Japan signed the Treaty of Shimoda in 1855, which gave Japan ownership of the four southern islands and Russia ownership of other islands to the north. | ชาวญี่ปุ่นได้โยกย้ายถิ่นฐานไปอาศัยอยู่ที่หมู่เกาะแห่งนี้ในช่วงศตวรรษที่ 18 และ 19 ตามรายงานเชิงประวัติศาสตร์ของสํานักข่าวบีบีซี นิวส์ รัสเซียและญี่ปุ่นได้ลงนามในสนธิสัญญาชิโมดะเมื่อ พ.ศ. 2398 ซึ่งให้กรรมสิทธิ์ของสี่เกาะทางตอนใต้แก่ญี่ปุ่น และเกาะอื่น ๆ ทางตอนเหนือแก่รัสเซีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Japanese are not anti-military anymore, in the way they were in the immediate postwar decades, but the pacifist chord remains strong nearly 70 years later, as evidenced by the ruckus inside and outside parliament over the security legislation. Abe's long-term goal is to revise the constitution, but that remains a daunting challenge. | ชาวญี่ปุ่นไม่ได้ต่อต้านทหารอีกต่อไปอย่างที่เคยเป็นมาหลายทศวรรษทันทีที่สงครามสิ้นสุดลง แต่ก็มีความรักสงบอย่างเหนียวแน่นมานานเกือบ 70 ปีหลังสงคราม ดังจะเห็นได้จากความสับสนวุ่นวายทั้งภายในและภายนอกรัฐสภาในช่วงที่ออกกฎหมายว่าด้วยเรื่องการรักษาความมั่นคง เป้าหมายระยะยาวของนายอะเบะคือการแก้ไขรัฐธรรมนูญ แต่นั่นก็เป็นความท้าทายที่ยากลําบากยิ่ง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The foreigner allegedly "bribes" a Chinese representative to organize seminars and mobilize workers to protest for their rights. According to the cartoon, such public protests are illegal and a vigilant worker reports the foreigner behind "the unrest." | ชาวต่างชาติผู้นี้ถูกกล่าวหาว่า "ติดสินบน" ผู้แทนชาวจีนเพื่อจัดสัมมนาและระดมกําลังแรงงานเพื่อเรียกร้องสิทธิของตน ตามข้อมูลจากการ์ตูน การเรียกร้องในลักษณะนี้เป็นสิ่งผิดกฎหมาย และมีแรงงานที่ตื่นตัวผู้หนึ่งได้ทําการรายงานชาวต่างชาติผู้ที่อยู่เบื้องหลัง "ความไม่สงบนี้" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Dozens of foreigners — most notably Indonesians and Malaysians — were among hundreds of militants who seized large parts of Marawi and engaged in a ferocious battle with Philippine forces that left much of the city in ruins and more than 1,100 people dead, according to government figures. | ชาวต่างชาติหลายสิบคนซึ่งส่วนใหญ่สังเกตได้ว่าเป็นชาวอินโดนีเซียและมาเลเซีย อยู่ในกลุ่มหัวรุนแรงหลายร้อยคนซึ่งยึดพื้นที่ส่วนใหญ่ของเมืองมาราวีไว้ได้ และมีส่วนร่วมในการต่อสู้อย่างรุนแรงกับกองกําลังทหารฟิลิปปินส์ ซึ่งเป็นเหตุให้พื้นที่ส่วนใหญ่ของเมืองเป็นซากปรักหักพังและมีประชาชนเสียชีวิตมากกว่า 1,100 คน จากรายงานตัวเลขของรัฐบาล |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A farmer drinks water in a wheat field in Rajasthan, India. After China, India is the world's second biggest wheat producer. [Reuters]UNDER PRESSURE | ชาวนาดื่มน้ําในนาข้าวสาลีที่รัฐราชสถาน ประเทศอินเดีย อินเดียเป็นผู้ผลิตข้าวสาลีรายใหญ่อันดับสองของโลกรองจากจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
With millions of Bangladeshis hit by devastating monsoon floods in the past month, the government and aid agencies are helping them with emergency food and shelter, while working to improve protection against future disasters. | ชาวบังกลาเทศหลายล้านคนประสบกับปัญหาน้ําท่วมจากพายุทําลายล้างในเดือนที่ผ่านมา รัฐบาลและสํานักงานบรรเทาทุกข์กําลังช่วยเหลือชาวบังกลาเทศด้วยอาหารและที่พักฉุกเฉินในขณะที่ทํางานหนักเพื่อปรับปรุงการป้องกันภัยพิบัติในอนาคต |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Four radicalized Bangladeshis pleaded guilty in May 2016 in a Singapore court to financing terror attacks to be carried out in Bangladesh, according to media accounts. They will be sentenced in June and face a maximum sentence of 10 years and a fine of U.S. $362,260, The Associated Press reported. | ชาวบังกลาเทศหัวรุนแรงสี่คนรับสารภาพเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 ในศาลสิงคโปร์ในข้อหาช่วยเหลือทางการเงินในการก่อการร้ายที่จะเกิดขึ้นในบังกลาเทศ จากการรายงานของสื่อต่าง ๆ ผู้ต้องหาทั้งสี่จะถูกตัดสินโทษในเดือนมิถุนายนและอาจได้รับโทษจําคุกสูงสุดเป็นเวลา 10 ปีและปรับเป็นจํานวนเงิน 362,260 ดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 12.7 ล้านบาท) ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรสรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The fishermen of Nakhon Phanom have started using smaller mesh nets and finer lines now that the fish are smaller. They go out less frequently and make much less money. | ชาวประมงในจังหวัดนครพนมเริ่มใช้แหตาข่ายขนาดเล็กลงและสานละเอียดขึ้นเพราะปลามีขนาดเล็กลง พวกเขาออกไปหาปลาน้อยครั้งลงและหาเงินได้น้อยลง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippine people expressed "very good" trust for the United States, "moderate" for Japan, Malaysia and Israel, and "poor" for China, the survey found on the basis of a ratio of the percentage of respondents who reported high versus low levels of trust. | ชาวฟิลิปปินส์แสดงความไว้วางใจในระดับ "ดีมาก" ต่อสหรัฐอเมริกา "ปานกลาง" ต่อญี่ปุ่น มาเลเซีย และอิสราเอล และ "แย่" ต่อจีน ตามที่ผลการสํารวจบ่งชี้บนพื้นฐานอัตราส่วนร้อยละของผู้ตอบแบบสํารวจซึ่งรายงานความไว้วางใจระดับสูงเทียบกับระดับต่ํา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Many of Madagascar's people rely on the ocean to survive. As the world's fourth largest island, it has 5,000 kilometers of coastline. | ชาวมาดากัสการ์มากมายต้องพึ่งพามหาสมุทรเพื่อความอยู่รอด เกาะขนาดใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสี่ของโลกแห่งนี้มีแนวชายฝั่งยาว 5,000 กิโลเมตร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More than 620,000 Muslims have fled Burma into Bangladesh since August 2017. They took with them stories of mass killings and destruction at the hands of the Burmese military. | ชาวมุสลิมมากกว่า 620,000 คนได้หลบหนีจากพม่าเข้าไปยังบังกลาเทศตั้งแต่เดือนสิงหาคม พ.ศ. 2560 โดยมาพร้อมกับเรื่องราวของการสังหารหมู่และการทําลายล้างด้วยน้ํามือของกองทัพพม่า |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Rohingya Muslims have lived in the northwestern state of Rakhine for generations but are denied citizenship because they are considered outsiders. More than 100 people, mostly Rohingya, were killed in clashes with members of Burma's Buddhist majority in 2012. Tens of thousands of Rohingya have fled in rickety boats to seek refuge in other Southeast Asian countries, and many have perished in the journeys or fallen victim to human traffickers. | ชาวมุสลิมโรฮีนจาอาศัยอยู่ในรัฐยะไข่ทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของพม่ามาหลายชั่วอายุคน แต่ถูกปฏิเสธความเป็นพลเมืองเนื่องจากได้รับการพิจารณาว่าเป็นคนต่างด้าว มีคนมากกว่า 100 คนซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวโรฮีนจาเสียชีวิตจากการปะทะกับชาวพุทธซึ่งเป็นคนส่วนใหญ่ของพม่าในปี พ.ศ. 2555 ชาวโรฮีนจานับหมื่นคนได้หลบหนีด้วยเรือที่โคลงเคลงเพื่อแสวงหาที่ลี้ภัยในประเทศอื่น ๆ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และชาวโรฮีนจาจํานวนมากได้เสียชีวิตในระหว่างการเดินทางหรือตกเป็นเหยื่อของขบวนการค้ามนุษย์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Indonesians who have joined militant training or participated in terrorist acts in a foreign country will be stripped of their citizenship. | ชาวอินโดนีเซียที่ได้เข้าร่วมการฝึกอบรมการทําสงครามหรือได้เข้าร่วมในการก่อการร้ายในต่างประเทศจะถูกถอดออกจากการเป็นพลเมืองของตน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Thousands of Wuhan residents demonstrated for several days in late June and early July 2019 against construction by a state-owned firm of a so-called waste-to-energy plant in a residential district, according to assorted news reports. The plants burn garbage to produce electricity, reducing trash sent to landfills but significantly increasing polluting emissions. | ชาวอู่ฮั่นหลายพันคนเดินขบวนประท้วงเป็นเวลาหลายวันเมื่อปลายเดือนมิถุนายนจนถึงต้นเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 เพื่อต่อต้านการก่อสร้างโรงงานไฟฟ้าพลังงานขยะในเขตอยู่อาศัย ซึ่งดําเนินการโดยบริษัทที่รัฐเป็นเจ้าของ รายงานข่าวจากสื่อหลายแห่งระบุ โรงงานดังกล่าวใช้วิธีเผาขยะเพื่อผลิตไฟฟ้า ซึ่งช่วยลดขยะที่นําไปฝังกลบ แต่เพิ่มการปล่อยมลพิษมากขึ้นอย่างมีนัยสําคัญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
As many as 50,000 North Koreans work in other countries, primarily in China and Russia, and annually generate U.S. $1.2 billion to U.S. $2.3 billion for Pyongyang, according to a 2015 United Nations report. Suh said the center plans to investigate how these workers are treated. | ชาวเกาหลีเหนือกว่า 50,000 คนทํางานในต่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศจีนและรัสเซีย และสร้างรายได้ 1.2 ถึง 2.3 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 4.2 ถึง 8 หมื่นล้านบาท) ต่อปีให้กับรัฐบาลเกาหลีเหนือ จากรายงานขององค์การสหประชาชาติในปี พ.ศ. 2558 นายซูห์กล่าวว่า ศูนย์วางแผนที่จะตรวจสอบว่าคนงานเหล่านี้ได้รับการปฏิบัติอย่างไร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
About 30,000 North Koreans have defected to South Korea, mostly via China, since the end of the 1950-53 Korean War. | ชาวเกาหลีเหนือประมาณ 30,000 คนได้หลบหนีมายังเกาหลีใต้ โดยส่วนใหญ่หลบหนีผ่านทางจีน นับตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเกาหลีในปี พ.ศ. 2493-2496 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Many of the goods inside the Pothonggang Department Store are still beyond the reach of many North Koreans. | ชาวเกาหลีเหนือส่วนมากยังมีฐานะไม่เพียงพอที่จะซื้อสินค้าส่วนใหญ่ของห้างสรรพสินค้าโพธงกังได้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Many of the 27,000 North Koreans who have fled the impoverished, repressive North for the wealthier and democratic South struggle to assimilate and are economically marginalized, but well-connected defectors such as Thae (pictured in TV screens) are treated as a valuable resource who can shed light on a secretive neighbor. | ชาวเกาหลีเหนือหลายคนในจํานวน 27,000 คนที่หลบหนีจากเกาหลีเหนือที่ยากจนและเป็นเผด็จการไปยังเกาหลีใต้ซึ่งมั่งคั่งมากกว่าและเป็นประชาธิปไตย เป็นผู้มีโอกาสในการหาเงินได้น้อยและต้องต่อสู้ดิ้นรนที่จะปรับตัว แต่เป็นผู้ที่แปรพักตร์มีสายสัมพันธ์ที่ดีอย่างเช่นนายแท (ภาพในจอโทรทัศน์) จะได้รับการดูแลในฐานะทรัพยากรที่มีคุณค่าซึ่งสามารถให้ข้อมูลเกี่ยวกับเพื่อนบ้านที่ลึกลับ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
North Koreans have embedded in China, moving there with families and gaining market skills to allow them to conduct greater business in China and elsewhere on behalf of North Korea, according to the report. | ชาวเกาหลีเหนือได้ฝังตัวอยู่ในจีนโดยย้ายถิ่นฐานครอบครัวไปที่นั่นและได้รับทักษะด้านการตลาดเพื่อช่วยในการดําเนินธุรกิจขนาดใหญ่ในจีนและที่อื่น ๆ ในนามของเกาหลีเหนือ รายงานระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The South Koreans, mostly elderly and some in wheelchairs, had gathered October 19 in the east coast city of Sokcho near the border for medical check-ups and a briefing on appropriate conduct while in the North. The next morning, they boarded buses to cross the border. | ชาวเกาหลีใต้ซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้สูงอายุและบางคนต้องนั่งรถเข็น ได้รวมตัวกันเมื่อวันที่ 19 ตุลาคม ที่ชายฝั่งด้านตะวันออกในเมืองซกโชใกล้พรมแดนเพื่อตรวจร่างกายและรับฟังบรรยายสรุปเกี่ยวกับการประพฤติตนที่เหมาะสมขณะอยู่ในฝั่งเกาหลีเหนือ โดยได้โดยสารรถบัสเพื่อเดินทางข้ามพรมแดนในเช้าวันถัดไป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Northern hill tribes still talk about the pigs or coffee plants they received through royal projects. The king helped reduce opium growing in northern Thailand by introducing alternative farming opportunities. His outreach included projects that stopped flooding in Bangkok and cloud-seeding inventions that brought rain to drought-stricken farms, Agence France-Presse reported. | ชาวเขาทางตอนเหนือยังคงพูดถึงเรื่องหมูหรือพันธุ์กาแฟต่าง ๆ ที่ตนได้รับผ่านโครงการหลวง พระองค์ทรงช่วยลดปริมาณการปลูกฝิ่นในพื้นที่ทางตอนเหนือของไทยโดยการแนะนําโอกาสในการเพาะปลูกพืชทางเลือกอื่น ๆ พระองค์ทรงพระราชทานความช่วยเหลือในหลายโครงการเพื่อหยุดน้ําท่วมในกรุงเทพฯ และทรงพระราชทานโครงการพระราชดําริ "ฝนหลวง" ซึ่งทําให้ฝนตกในพื้นที่เพาะปลูกที่ประสบภัยแล้ง เอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรสรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Maori people settled in New Zealand about 1,000 years ago, while the Europeans settled less than 200 hundred years ago. I don't have any Maori ancestry, yet I serve in an Army that has an evolved culture that fully reflects that dual European and Maori heritage. Much of what we do as an Army — how we dress, our drills, ranks, traditions and symbols — are of British origin. My character as a New Zealand Soldier, however, is also very much shaped by the Maori Warrior ethos, and as an organization, we have embraced many Maori practices and traditions. In 1995, the New Zealand Army was officially recognized as a tribal entity within New Zealand and from that date was also referred to as Ngati Tumatauenga — the Tribe of the War God. | ชาวเมารีตั้งรกรากในนิวซีแลนด์เมื่อประมาณ 1,000 ปีก่อน ขณะที่ชาวยุโรปเข้ามาตั้งรกรากเมื่อไม่ถึง 200 ปีที่ผ่านมา ผมไม่มีสายเลือดของชาวเมารีเลย แต่ก็ทําหน้าที่ในกองทัพบกที่มีวัฒนธรรมที่พัฒนาจนสามารถสะท้อนให้เห็นถึงมรดกของชาวยุโรปและชาวเมารีควบคู่กันอย่างครบสมบูรณ์ ส่วนใหญ่สิ่งที่เราทําในฐานะกองทัพบก ทั้งวิธีแต่งกาย การฝึกซ้อม ยศ ประเพณี และสัญลักษณ์ ล้วนมีต้นกําเนิดมาจากอังกฤษ แต่ตัวตนของผมในฐานะทหารนิวซีแลนด์ยังได้รับการขัดเกลาอย่างมากจากลักษณะของนักรบเมารีอีกด้วย และในฐานะองค์กร เราน้อมรับการปฏิบัติและประเพณีของชาวเมารีมามากมาย ใน พ.ศ. 2538 กองทัพบกนิวซีแลนด์ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการว่าเป็นหน่วยงานชนเผ่าภายในนิวซีแลนด์ และนับจากวันนั้นยังได้รับการขนานนามว่าเป็น งาตี ทูมาเตาเอนกา หรือเผ่าจ้าวแห่งสงคราม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More Germans may leave the embassy, but this will be carried out in consultation with Germany's European allies, some of whom also have missions in the North. "We have also told the North Koreans that they will have to reduce their embassy staff," he said, adding: "We are thus increasing the diplomatic pressure." | ชาวเยอรมันอาจออกจากสถานทูตมากขึ้น แต่การลดเจ้าหน้าที่ดังกล่าวจะดําเนินการโดยมีการปรึกษากับพันธมิตรของเยอรมนีในยุโรป ซึ่งบางประเทศมีคณะผู้แทนในเกาหลีเหนือด้วยเช่นกัน "นอกจากนี้เรายังแจ้งแก่เกาหลีเหนือว่า เกาหลีเหนือจะต้องลดเจ้าหน้าที่สถานทูตของตนเช่นเดียวกัน" นายกาเบรียลกล่าวและเพิ่มเติมว่า "ดังนั้น เรากําลังเพิ่มแรงกดดันทางการทูต" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Thais handed the junta of Prime Minister Prayuth Chan-ocha a win in the referendum in early August 2016, with preliminary results showing 61 percent in favor. (In the above image, Thai Soldiers line up at a polling station during a constitutional referendum.) | ชาวไทยได้ส่งมอบชัยชนะในการลงประชามติให้กับรัฐบาลทหารของ พล.อ. ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีเมื่อต้นเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2559 ด้วยผลการรับร่างรัฐธรรมนูญเบื้องต้นร้อยละ 61 (ภาพบน ทหารไทยยืนเข้าแถวที่หน่วยลงคะแนนในระหว่างการลงประชามติรัฐธรรมนูญ) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Marcos, who ruled the Philippines from 1965 to 1986, popularized the name during his administration. He claimed to have commanded a group of guerrillas called the Maharlika Unit during the World War II and chose Maharlika as a new name to promote nationalism after placing the Philippines under military rule, according to The National, a news organization operating in the United Arab Emirates. | ชื่อนี้กลายเป็นกระแสในช่วงรัฐบาลของนายมาร์กอส ผู้ปกครองฟิลิปปินส์ระหว่าง พ.ศ. 2508 ถึง พ.ศ. 2529 โดยนายมาร์กอสอ้างว่าได้ควบคุมกลุ่มกองโจรที่ชื่อว่าหน่วยมาฮาร์ลิกาในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง และเลือกมาฮาร์ลิกาเป็นชื่อใหม่เพื่อส่งเสริมลัทธิชาตินิยมหลังจากกําหนดให้ฟิลิปปินส์อยู่ภายใต้การปกครองของทหาร ตามรายงานของเดอะเนชันแนล ซึ่งเป็นสํานักข่าวในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Personnel from the ROK's National Security Research Institute (NSRI) made up the South Korean team, said Cho Sangwoo, director of the NSR's Cyber Security Training and Exercise Center. "NSRI participated in the event as the Green Team, which took charge of building training infrastructure and operations," Cho said. "Our basic mission was to apply an infrastructure simulation system, or a wide-use infrastructure training platform, developed by the NSRI." | ชุดทํางานชองเกาหลีใต้ประกอบด้วยบุคลากรจากสถาบันวิจัยด้านความมั่นคงแห่งชาติของสาธารณรัฐเกาหลี นายโช ซางวู ผู้อํานวยการแห่งศูนย์อบรมและฝึกปฏิบัติการด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์ของสถาบันวิจัยด้านความมั่นคงแห่งชาติกล่าว "สถาบันวิจัยด้านความมั่นคงแห่งชาติได้เข้าร่วมการฝึกปฏิบัติการครั้งนี้ในฐานะทีมสีเขียว ซึ่งมีหน้าที่สร้างโครงสร้างพื้นฐานและปฏิบัติการต่าง ๆ สําหรับการฝึก" นายโชกล่าว "ภารกิจพื้นฐานของเราคือการใช้ระบบการจําลองโครงสร้างพื้นฐาน หรือแพลตฟอร์มการฝึกอบรมด้านโครงสร้างพื้นฐานที่ใช้ในวงกว้าง ซึ่งพัฒนาโดยสถาบันวิจัยด้านความมั่นคงแห่งชาติ" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A team of cyber security experts from South Korea joined participants from 30 nations in Estonia to simulate a response to a major cyber attack on critical infrastructure. | ชุดทํางานที่ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์จากเกาหลีใต้ได้เข้าร่วมกับอีก 30 ประเทศในเอสโตเนียเพื่อจําลองการตอบโต้การโจมตีทางไซเบอร์ขนาดใหญ่ต่อโครงสร้างพื้นฐานที่สําคัญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The packages will help support roughly 20,000 residents of 56 islands in Palau, Micronesia and the Mariana Islands, The Associated Press reported. | ชุดบรรเทาทุกข์จะช่วยเหลือผู้อยู่อาศัยได้ประมาณ 20,000 คนบนหมู่เกาะ 56 แห่งในปาเลา สหพันธรัฐไมโครนีเซียและหมู่เกาะมาเรียนา ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรสรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Nepal's Madhesi community — which has close economic, social and cultural ties with India — complained that the version of the constitution adopted in September 2015 treated them as second-class citizens and expressed rights unequally. The document demarked boundary lines that polarized states and potentially would delineate provinces based on ethnic backgrounds, the BBC reported. One of the fears of protesters was that large groups of ethnic minorities would see less proportional representation in parliament. | ชุมชนมาเดสีของเนปาลซึ่งมีความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ สังคมและวัฒนธรรมที่เชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับอินเดีย ได้ร้องเรียนว่ารัฐธรรมนูญฉบับที่นํามาใช้เมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2558 ปฏิบัติต่อตนในฐานะพลเมืองชั้นสองและให้สิทธิในด้านต่าง ๆ อย่างไม่เท่าเทียม รัฐธรรมนูญดังกล่าวกําหนดเส้นแบ่งเขตแดนที่แบ่งแยกออกเป็นหลายรัฐและเป็นไปได้ที่จะแบ่งเขตจังหวัดต่าง ๆ ตามภูมิหลังของชาติพันธุ์ บีบีซีรายงาน หนึ่งในความกลัวของผู้ประท้วงคือ กลุ่มชาติพันธุ์ชายขอบที่มีอยู่เป็นจํานวนมากจะมีสัดส่วนการเป็นตัวแทนในรัฐสภาลดน้อยลง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Early 2000s: In what has been called the "second North Korean nuclear crisis," animosity soars after Washington says the North, after being confronted in 2002 by a U.S. envoy, admits privately that it has a secret nuclear fuel program, a violation of an earlier nuclear accord. | ช่วงต้นทศวรรษที่ 2000 (พ.ศ. 2543-2552): ในช่วงเหตุการณ์ที่เรียกว่า "วิกฤตการณ์นิวเคลียร์เกาหลีเหนือครั้งที่ 2" ความไม่เป็นเป็นมิตรได้ปะทุขึ้นอย่างรวดเร็ว หลังจากที่รัฐบาลสหรัฐฯ กล่าวว่าเกาหลีเหนือยอมรับเป็นการส่วนตัวว่ามีโครงการเชื้อเพลิงนิวเคลียร์แบบลับ ๆ หลังจากที่เผชิญหน้ากับผู้แทนทางการทูตสหรัฐฯ ซึ่งถือเป็นการละเมิดข้อตกลงว่าด้วยเรื่องนิวเคลียร์ก่อนหน้านี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Earlier this decade the European Union advanced development of an International Code of Conduct for Outer Space Activities. The code aimed to establish guidelines for the safe and responsible use of space, consistent with international law, in particular to prevent the proliferation of space debris. It also included measures to increase the transparency of the space domain by including notifications of space-related activities such as launches and maneuvers. However, the code was stalled by procedural concerns when advocates tried to push for its adoption by the United Nations in New York in July 2015, and it "appears to be dead," according to an analysis published in The Space Review, a weekly online publication. Among its shortcomings, the code failed to clearly define what exactly entails a "space weapon," observers note. | ช่วงต้นทศวรรษนี้ สหภาพยุโรปมีความก้าวหน้าในการจัดทําแนวปฏิบัติสากลเพื่อการดําเนินกิจกรรมในอวกาศ แนวปฏิบัติดังกล่าวมีจุดมุ่งหมายเพื่อกําหนดแนวทางในการใช้อวกาศอย่างปลอดภัย มีความรับผิดชอบและสอดคล้องกับกฎหมายสากล โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เพื่อป้องกันการเพิ่มจํานวนของขยะอวกาศ นอกจากนี้ยังประกอบด้วยมาตรการเพื่อเพิ่มความโปร่งใสในการใช้ห้วงอวกาศโดยการแจ้งให้ทราบถึงกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับอวกาศ เช่น การปล่อยจรวดหรือการเดินทางในอวกาศ อย่างไรก็ตาม แนวปฏิบัติดังกล่าวได้ถูกชะลอไว้อันเนื่องมาจากความกังวลในด้านการปฏิบัติ เมื่อฝ่ายสนับสนุนพยายามจะผลักดันให้ได้รับการยอมรับในที่ประชุมขององค์การสหประชาชาติในนครนิวยอร์กเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2558 และการกําหนดแนวปฏิบัติดังกล่าว "ดูเหมือนจะหยุดชะงักไปแล้ว" ตามบทวิเคราะห์ที่ตีพิมพ์ใน เดอะสเปซ รีวิว ซึ่งเป็นนิตยสารออนไลน์รายสัปดาห์ ผู้สังเกตการณ์เปิดเผยว่าหนึ่งในข้อบกพร่องของแนวปฏิบัติดังกล่าวคือ มันยังไม่สามารถให้คํานิยามอย่างชัดเจนได้ว่า "อาวุธอวกาศ" หมายถึงอะไร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
U.S. President Donald Trump signaled greater engagement with the Indo-Pacific region in late December 2018 by signing the Asia Reassurance Initiative Act. | ช่วงปลายเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ แสดงนัยในการยกระดับความร่วมมือกับภูมิภาคอินโดแปซิฟิก โดยได้ลงนามในกฎหมายการรับประกันเชิงรุกในเอเชีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The period of study in 2015 and 2016 proved to be the "year of the big infiltration," according to "Cyber Maturity in the Asia-Pacific Region 2016," released in September 2016. Although many of these incidents occurred far from the region such as the December 2015 attack on a power grid in western Ukraine, "there are important policy implications, organizational warning signs and lessons for the Asia-Pacific to heed and act upon," the report said. | ช่วงระยะเวลาของการศึกษาในปี พ.ศ. 2558 ถึง พ.ศ. 2559 พิสูจน์ให้เห็นว่าเป็น "ปีของการแทรกซึมครั้งใหญ่" จากการรายงานในหัวข้อ "การเติบโตเต็มที่ด้านไซเบอร์ในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกในปี พ.ศ. 2559" ซึ่งเผยแพร่ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2559 แม้ว่าเหตุการณ์เหล่านี้หลายครั้งจะเกิดขึ้นห่างไกลจากภูมิภาค เช่น การโจมตีโครงข่ายไฟฟ้าในยูเครนตะวันตกเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2558 แต่ "มีความหมายโดยนัยที่สําคัญเกี่ยวกับนโยบาย สัญญาณเตือนภัยในระดับองค์กร และบทเรียนสําหรับเอเชียแปซิฟิกให้เรียนรู้และปฏิบัติตาม" รายงานระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The maximum period allowed for detention without trial will expand to 90 days and for preventive detention to 120 days, both from a current limit of one week. | ช่วงระยะเวลาสูงสุดที่อนุญาตสําหรับการควบคุมตัวโดยไม่ต้องมีการไต่สวนจะขยายเป็น 90 วัน และสําหรับการควบคุมตัวเพื่อเป็นการป้องกันคือ 120 วัน โดยปัจจุบันการควบคุมตัวทั้งสองประเภทจํากัดอยู่ที่หนึ่งสัปดาห์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The crucial adolescent phase is a small window of opportunity for two key actors. Radical recruiters appeal to disaffected youth at this time of heightened vulnerability with promises of honor, community and paradise. But it is also a pivotal point for mothers to instill counternarratives and positive alternatives. | ช่วงเวลาวิกฤตของการเป็นวัยรุ่นนั้นเป็นโอกาสเพียงสั้น ๆ สําหรับผู้มีบทบาทสําคัญสองคน ผู้สรรหาสมาชิกหัวรุนแรงดึงดูดใจวัยรุ่นที่รู้สึกไม่พอใจในช่วงเวลานี้ซึ่งมีความเปราะบางมากขึ้นด้วยคําสัญญาในเรื่องเกียรติยศ ชุมชน และสวรรค์ แต่มันก็เป็นช่วงเวลาที่สําคัญเช่นกันสําหรับแม่ที่จะปลูกฝังคําพูดเพื่อต่อต้านสิ่งจูงใจและเสนอทางเลือกที่เป็นไปในทางบวก |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.