translation
dict |
---|
{
"eng": "The special clerk is drinking.",
"hoc": "En special Clerk nú tanać."
} |
{
"eng": "The special mule is drinking.",
"hoc": "En special Mule nú tanać."
} |
{
"eng": "With its average annual GDP growth rate of 5.8% over the past two decades, and reaching 6.1% during 2011–2012, India is one of the world's fastest-growing economies.",
"hoc": "Maná hisi sirma re Average Annual GDP Growth Rate 5.8% taeken loḱ„ 2011–2012 re 6.1% beṭa ken loḱ, India do Otesai Fastest Growing Economy re lekaoḱa."
} |
{
"eng": "The tall graphic designers were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc": "En salangi Graphic Designer ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng": "Our historian is drinking.",
"hoc": "Historian tabu nú tanać."
} |
{
"eng": "The small hawk is drinking.",
"hoc": "En huḍiṅ Hawk nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall badgers ate the bad mango.",
"hoc": "En salangi Badger ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng": "The big ferret is drinking.",
"hoc": "En maraṅ Ferret nú tanać."
} |
{
"eng": "The special goat is drinking.",
"hoc": "En special Merom nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall peacock is drinking.",
"hoc": "En salangi Maraḱ nú tanać."
} |
{
"eng": "The bad author is eating.",
"hoc": "En et́kan Author jom tanać."
} |
{
"eng": "Detectives'.",
"hoc": "Detective koaḱ."
} |
{
"eng": "The beautiful bird is drinking.",
"hoc": "En moeć Oe nú tanać."
} |
{
"eng": "The thin journalist is drinking.",
"hoc": "En batari Journalist nú tanać."
} |
{
"eng": "The fragrant child is running.",
"hoc": "En mutut́ soann Hon nir tanać."
} |
{
"eng": "The thin politician is eating.",
"hoc": "En batari Politician jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall gorillas ate the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Gorilla ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "The small author is drinking.",
"hoc": "En huḍiṅ Author nú tanać."
} |
{
"eng": "The clever salmon is drinking.",
"hoc": "En clever Salmon nú tanać."
} |
{
"eng": "from beacon",
"hoc": "Beacfrom aete"
} |
{
"eng": "Astronauts'.",
"hoc": "Astronaut koaḱ."
} |
{
"eng": "Bandicoot's water.",
"hoc": "Bandicoot aḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "That sea lion is drinking.",
"hoc": "Han Daḱkula nú tanać."
} |
{
"eng": "Eel's oil.",
"hoc": "Biṅhakuaḱ Sunum."
} |
{
"eng": "Where are you from?",
"hoc": "Am okon renić?"
} |
{
"eng": "The clever coyote is eating.",
"hoc": "En clever Coyote jom tanać."
} |
{
"eng": "Our bartender is drinking.",
"hoc": "Bartender tabu nú tanać."
} |
{
"eng": "My manager is drinking.",
"hoc": "Manager tań nú tanać."
} |
{
"eng": "Beauticians' house.",
"hoc": "Beautician koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "Possum's water.",
"hoc": "Possum aḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "The bad primate is running.",
"hoc": "En et́kan Primate nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall cows will eat the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Gunḍi ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "The clever hyena is drinking.",
"hoc": "En clever Tani nú tanać."
} |
{
"eng": "for histopathology",
"hoc": "Histopathology lagit́"
} |
{
"eng": "My banker is drinking.",
"hoc": "Banker tań nú tanać."
} |
{
"eng": "Your musician is drinking.",
"hoc": "Musician tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful chameleon is running.",
"hoc": "En moeć Kakárambat́ nir tanać."
} |
{
"eng": "Iguanas' character.",
"hoc": "Tort́ koaḱ Character."
} |
{
"eng": "This ape is drinking.",
"hoc": "Nen Saraḱhita nú tanać."
} |
{
"eng": "Your nurse is drinking.",
"hoc": "Nurse tape nú tanać."
} |
{
"eng": "Developers' oil.",
"hoc": "Developer koaḱ Sunum."
} |
{
"eng": "in park",
"hoc": "Park re"
} |
{
"eng": "Orangutans' house.",
"hoc": "Orangutan koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "The thin shark is running.",
"hoc": "En batari Shark nir tanać."
} |
{
"eng": "Fly is running.",
"hoc": "Roko nir tanać."
} |
{
"eng": "This hairdresser is drinking.",
"hoc": "Nen Hairdresser nú tanać."
} |
{
"eng": "This actor is drinking.",
"hoc": "Nen Actor nú tanać."
} |
{
"eng": "That jellyfish is drinking.",
"hoc": "Han Jellyfish nú tanać."
} |
{
"eng": "In a world without modern science, explanations were rooted in superstition and myth—disease was thought to be a punishment from the gods, the work of malevolent spirits, or the result of poisonous mists drifting in from swamps and sewers.",
"hoc": "Modern Science banoḱ enkan Dipilaṅ re, Explanation do Superstition anḍoḱ Myth tege emoḱ taekena—Ruahasu do Bonga koaḱ Danḍe, Malevolent Bonga koaḱ Paeṭi, baredo Jagda ko Sewer ko aete oṭaṅ tan Bisiann Hoyo te hobana -menoḱ taekena."
} |
{
"eng": "Your seal is eating.",
"hoc": "Seal tape jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall quails eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Ḍur ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng": "The bad antelope is drinking.",
"hoc": "En et́kan Badu nú tanać."
} |
{
"eng": "This consultant is running.",
"hoc": "Nen Consultant nir tanać."
} |
{
"eng": "Baleen whales' water.",
"hoc": "Baleen whale koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "Your camel is running.",
"hoc": "Camel tamm nir tanać."
} |
{
"eng": "Their raccoon is drinking.",
"hoc": "Raccoon takô nú tanać."
} |
{
"eng": "Your cattle is drinking.",
"hoc": "Urić-merom tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall conductors eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Conductor ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng": "The tall musician eats the bad mango.",
"hoc": "En salangi Musician en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng": "Their lizard is running.",
"hoc": "Donḍea takô nir tanać."
} |
{
"eng": "This blackbird is drinking.",
"hoc": "Nen Hendeòe nú tanać."
} |
{
"eng": "The big choreographer is drinking.",
"hoc": "En maraṅ Choreographer nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall humans ate the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi hoo ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "Your caterpillar is drinking.",
"hoc": "Chidu tape nú tanać."
} |
{
"eng": "The small hound is drinking.",
"hoc": "En huḍiṅ Hound nú tanać."
} |
{
"eng": "That gazelle is running.",
"hoc": "Han Gazelle nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall illustrators are eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Illustrator ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng": "Bee's water.",
"hoc": "Dumuraḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "Our diplomat is running.",
"hoc": "Diplomat tabu nir tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful rabbit is running.",
"hoc": "En moeć Kulae nir tanać."
} |
{
"eng": "Their meerkat is drinking.",
"hoc": "Meerkat takô nú tanać."
} |
{
"eng": "Your fashion designer is drinking.",
"hoc": "Fashion Designer tape nú tanać."
} |
{
"eng": "This insect is drinking.",
"hoc": "Nen Insect nú tanać."
} |
{
"eng": "Chemist is drinking.",
"hoc": "Chemist nú tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful cow is eating.",
"hoc": "En moeć Gunḍi jom tanać."
} |
{
"eng": "The bad youth is eating.",
"hoc": "En et́kan Sepeet́ jom tanać."
} |
{
"eng": "My baleen whale is drinking.",
"hoc": "Baleen whale tań nú tanać."
} |
{
"eng": "on friary",
"hoc": "Friary re"
} |
{
"eng": "The tall meerkat is drinking.",
"hoc": "En salangi Meerkat nú tanać."
} |
{
"eng": "Craftsman's phone.",
"hoc": "Craftsman aḱ Phone."
} |
{
"eng": "Their florist is running.",
"hoc": "Florist takô nir tanać."
} |
{
"eng": "Salmon's food.",
"hoc": "Salmon aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng": "The tall bakers are eating the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Baker ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng": "The tall crocodile speaks to the bad man.",
"hoc": "En salangi Tayen en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng": "My craftswoman is running.",
"hoc": "Craftswoman tań nir tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful penguin is eating.",
"hoc": "En moeć Penguin jom tanać."
} |
{
"eng": "Moth's phone.",
"hoc": "Moth aḱ Phone."
} |
{
"eng": "The bad fish is running.",
"hoc": "En et́kan Haku nir tanać."
} |
{
"eng": "That tiger is running.",
"hoc": "Han Kula nir tanać."
} |
{
"eng": "This bobcat is drinking.",
"hoc": "Nen Baoḱ nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall man is speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Hoo en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng": "Their collective era was suffused with wide-ranging creativity, but also marked by the declining status of women, and the incorporation of untouchability into an organised system of belief.",
"hoc": "Nekoaḱ collective-period do wide-ranging-creativity te pereć lena, mendo Êra koaḱ status-decline anḍoḱ untouchability organised-system-of-belief lekate incorporate ean teaḱ te ó urum lena."
} |
{
"eng": "The tall geologist is eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Geologist en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng": "The bad sea turtle is drinking.",
"hoc": "En et́kan Patukamhoro nú tanać."
} |
{
"eng": "on switchback",
"hoc": "Switchback re"
} |
{
"eng": "The tall optometrist will eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Optometrist en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng": "Physician is running.",
"hoc": "Physician nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall antelopes ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc": "En salangi Badu ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "Tom danced.",
"hoc": "Tom susun kenać."
} |
{
"eng": "Botanist is drinking.",
"hoc": "Botanist nú tanać."
} |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.