translation
dict |
---|
{
"eng": "The tall raccoons ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc": "En salangi Raccoon ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "My agriculturist is drinking.",
"hoc": "Agriculturist tań nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall duck is eating.",
"hoc": "En salangi Koḍo jom tanać."
} |
{
"eng": "The small advocate is running.",
"hoc": "En huḍiṅ Advocate nir tanać."
} |
{
"eng": "All the villagers know him.",
"hoc": "Hatu ren saben ko chirgal tat́ića."
} |
{
"eng": "The chef was coming to a library with the administrator by helicopter.",
"hoc": "En Chef en Administrator loḱ Helicopter te miat́ Library ć hućoḱ taekena."
} |
{
"eng": "Your ox is eating.",
"hoc": "Haḍa tape jom tanać."
} |
{
"eng": "Lobsters' policy.",
"hoc": "Maraṅìchaḱ koaḱ Policy."
} |
{
"eng": "The tall authors are eating the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Author ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng": "from hutch",
"hoc": "Hutch aete"
} |
{
"eng": "The clever cat is running.",
"hoc": "En clever Bilae nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall condor is drinking.",
"hoc": "En salangi Condor nú tanać."
} |
{
"eng": "Elks.",
"hoc": "Elk ko."
} |
{
"eng": "for the accountant",
"hoc": "en Accountant lagit́"
} |
{
"eng": "The fragrant polar bear is drinking.",
"hoc": "En mutut́ soann Arilbana nú tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful zebra is running.",
"hoc": "En moeć Zebra nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall seals were eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Seal ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "I just turned 20 and my younger sister will turn 13 next month.",
"hoc": "Ań neège 20 sirmań hoba eana anḍoḱ Undińkui do hućoḱ chanḍuḱ 13 sirmać hobana."
} |
{
"eng": "The tall finches were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc": "En salangi Finch ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng": "From its pivotal role in mediating the Libyan crisis to its ongoing efforts in promoting stability in the Sahel region, Algeria has exemplified the power of dialogue in fostering sustainable peace and mitigating the impact of conflicts on civilian populations.",
"hoc": "Libya aḱ Crisis tala duúḱ re akoaḱ Pivotal Role taeken aete Sahel Region re Stability udur tersa re akoaḱ nahḱ sesen tan Kurumuṭu jooṅ, Algeria ren ko do, sustain daeoḱ Peace usa tersa re anḍoḱ Civilian Population chetan Gopoćdaparom ko reaḱ Etelaṅ adit́ raábal re Japagar reaḱ Peećkô exemplify akat́a."
} |
{
"eng": "My coral is running.",
"hoc": "Coral tań nir tanać."
} |
{
"eng": "Architect's.",
"hoc": "Architect aḱ."
} |
{
"eng": "in granary",
"hoc": "Granary re"
} |
{
"eng": "The beautiful quail is running.",
"hoc": "En moeć Ḍur nir tanać."
} |
{
"eng": "Last month, a conductor had gone to a stadium with the planner by train.",
"hoc": "Senoḱ ean chanḍuḱ, miat́ Conductor en Planner loḱ Train te miat́ Stadium eć sen lena."
} |
{
"eng": "Hound is running.",
"hoc": "Hound nir tanać."
} |
{
"eng": "He said that he was relaxed.",
"hoc": "Jirao akanać menteć men ket́a."
} |
{
"eng": "The tall armadillo spoke to the bad man.",
"hoc": "En salangi Armadillo en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng": "All the villagers know him.",
"hoc": "Hatu ren ko sabenkô urum tat́ića."
} |
{
"eng": "That nurse is eating.",
"hoc": "Han Nurse jom tanać."
} |
{
"eng": "Last Monday, a cinematographer had gone to a city with the graphic designer by train.",
"hoc": "Senoḱ ean Monday, miat́ Cinematographer en Graphic Designer loḱ Train te miat́ City ć sen lena."
} |
{
"eng": "Crow is drinking.",
"hoc": "Káḱ nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall turtle is eating.",
"hoc": "En salangi Daḱhoro jom tanać."
} |
{
"eng": "with the florist",
"hoc": "en Florist loḱ"
} |
{
"eng": "The special biologist is running.",
"hoc": "En special Biologist nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall mosquitos will eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Sikĩić ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "Bartender's phone.",
"hoc": "Bartender aḱ Phone."
} |
{
"eng": "The tall journalist will eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Journalist en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng": "Detectives' house.",
"hoc": "Detective koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "This coral is drinking.",
"hoc": "Nen Coral nú tanać."
} |
{
"eng": "That crane is eating.",
"hoc": "Han Koḱ jom tanać."
} |
{
"eng": "The bad goat is drinking.",
"hoc": "En et́kan Merom nú tanać."
} |
{
"eng": "Musician's water.",
"hoc": "Musician aḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "The tall curator is running.",
"hoc": "En salangi Curator nir tanać."
} |
{
"eng": "My goose is eating.",
"hoc": "Goose tań jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall plumbers eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Plumber ko en et́kan Uli kokô joma."
} |
{
"eng": "Your physician is drinking.",
"hoc": "Physician tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "Tonight, the administrator will go to the market with a painter by train.",
"hoc": "Tisiṅg nida, en Administrator miat́ Painter loḱ Train te en Market eć senoḱa."
} |
{
"eng": "Their entrepreneur is running.",
"hoc": "Entrepreneur takô nir tanać."
} |
{
"eng": "Banker's oil.",
"hoc": "Banker aḱ Sunum."
} |
{
"eng": "My beaver is eating.",
"hoc": "Udam tań jom tanać."
} |
{
"eng": "This zebu is drinking.",
"hoc": "Nen Zebu nú tanać."
} |
{
"eng": "Next Tuesday, an infant will not come to the hotel with an athlete by walk.",
"hoc": "Hućoḱ Tuesday, miat́ Oómbaḱhon miat́ Athlete loḱ sen-sen te en Hotel kać hućoḱa."
} |
{
"eng": "The tall grasshoppers eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Samsort́ ko en et́kan Uli kokô joma."
} |
{
"eng": "from vicarge",
"hoc": "Vicarge aete"
} |
{
"eng": "The big child is drinking.",
"hoc": "En maraṅ Hon nú tanać."
} |
{
"eng": "The thin physician is drinking.",
"hoc": "En batari Physician nú tanać."
} |
{
"eng": "Kangaroos.",
"hoc": "Kangaroo ko."
} |
{
"eng": "Your leopard is drinking.",
"hoc": "Leopard tape nú tanać."
} |
{
"eng": "The small archaeologist is running.",
"hoc": "En huḍiṅ Archaeologist nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall zebras ate the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Zebra ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "Your illustrator is drinking.",
"hoc": "Illustrator tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall rhinoceros will eat the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Rhinoceros ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "That chinchilla is eating.",
"hoc": "Han Chinchilla jom tanać."
} |
{
"eng": "The big cattle is running.",
"hoc": "En maraṅ Urić-merom nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall cinematographers ate the bad mango.",
"hoc": "En salangi Cinematographer ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng": "Are you happy?",
"hoc": "Rãasa rema chi kaa?"
} |
{
"eng": "with physiology",
"hoc": "Physiology loḱ"
} |
{
"eng": "Do you live here?",
"hoc": "Nentaḱ repe taena?"
} |
{
"eng": "in arena",
"hoc": "Arena re"
} |
{
"eng": "Today, an accountant will go to the stadium with a cinematographer by car.",
"hoc": "Tisiṅg, miat́ Accountant miat́ Cinematographer loḱ Car te en Stadium eć senoḱa."
} |
{
"eng": "My cougar is drinking.",
"hoc": "Cougar tań nú tanać."
} |
{
"eng": "The big critic is eating.",
"hoc": "En maraṅ Critic jom tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful librarian is drinking.",
"hoc": "En moeć Librarian nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall mule is eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Mule en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng": "The tall rabbits are eating the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Kulae ko en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng": "The bad chef is drinking.",
"hoc": "En et́kan Chef nú tanać."
} |
{
"eng": "Salmon is eating.",
"hoc": "Salmon jom tanać."
} |
{
"eng": "Businessmen's policy.",
"hoc": "Businessman koaḱ Policy."
} |
{
"eng": "Her child is speaking to these entrepreneurs about perjury.",
"hoc": "Aćaḱ Hon nen Entrepreneur ko taḱ Perjury reaḱć jagar tana."
} |
{
"eng": "The tall businesswoman is eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Businesswoman en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng": "The tall elks will eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Elk ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng": "The tall graphic designer ate the bad mango.",
"hoc": "En salangi Graphic Designer en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng": "The tall journalists eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Journalist ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng": "in longhouse",
"hoc": "Longhouse re"
} |
{
"eng": "The tall analysts were eating the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Analyst ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "The tall tigers ate the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Kula ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "Yanni lost forty pounds.",
"hoc": "Yanni barhisi pound eć at́ ket́a."
} |
{
"eng": "The tall zebu eats the bad mango.",
"hoc": "En salangi Zebu en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng": "The tall hawk was speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Hawk en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena."
} |
{
"eng": "The tall crab is speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Kaakom en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng": "The tall monkeys will eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Gai ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "The thin shark is running.",
"hoc": "En batari Shark nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall condors were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc": "En salangi Condor ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng": "The tall chameleon was speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Kakárambat́ en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena."
} |
{
"eng": "The tall quail spoke to the bad man.",
"hoc": "En salangi Ḍur en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng": "The tall comedian is running.",
"hoc": "En salangi Comedian nir tanać."
} |
{
"eng": "Baboon's oil.",
"hoc": "Baboon aḱ Sunum."
} |
{
"eng": "The bad peacock is eating.",
"hoc": "En et́kan Maraḱ jom tanać."
} |
{
"eng": "The clever primate is drinking.",
"hoc": "En clever Primate nú tanać."
} |
Subsets and Splits