translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The beautiful leopard is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Leopard nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big boy is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Koahon nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin caribou is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Caribou jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall piranha is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Piranha en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "That accountant is running.",
"hoc_Latn": "Han Accountant nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Her biologist is speaking to these artists about embezzlement.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Biologist nen Artist ko taḱ Embezzlement reaḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "I have a car.",
"hoc_Latn": "Ań taḱ miat́ Car menaḱa."
} |
{
"eng_Latn": "from moor",
"hoc_Latn": "Moor aete"
} |
{
"eng_Latn": "That fox is eating.",
"hoc_Latn": "Han Tuyu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your hedgehog is eating.",
"hoc_Latn": "Huḍiṅjiki tamm jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Day after tomorrow, the cook will not go to the stadium with the boy by motorbike.",
"hoc_Latn": "Meaṅ, en Cook en Koahon loḱ Motorbike te en Stadium kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Police Officer is running.",
"hoc_Latn": "Police Officer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant piranha is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Piranha jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall turtles will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Daḱhoro ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Where do you live?",
"hoc_Latn": "Okon rem taena?"
} |
{
"eng_Latn": "Because of their specificity, these pesticides are regarded as environmentally friendly, with little or no effect on humans, wildlife, pollinators, and most other beneficial insects.",
"hoc_Latn": "Nen Pesticide ko do hoo ko„ Birjivt́„ Pollinator„ eṭaḱ Beneficial Chidu ko re Effect do jokoć ge baredo banoḱ te, akoaḱ Specificity lagit́, Environmentally Friendly kô menoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "My librarian is drinking.",
"hoc_Latn": "Librarian tań nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall jellyfish will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Jellyfish en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall leopard is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Leopard nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful crane is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Koḱ nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall librarian is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Librarian en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall beauticians ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Beautician ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "A detective was coming to the university with a paramedic by train.",
"hoc_Latn": "Miat́ Detective miat́ Paramedic loḱ Train te en University ć hućoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Their youth is drinking.",
"hoc_Latn": "Sepeet́ takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "That chef is accusing that developer of identity theft.",
"hoc_Latn": "Han Chef han Developer Identity Kumbuu reaḱć accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "The big tiger is eating.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Kula jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The clever eagle is running.",
"hoc_Latn": "En clever Eagle nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Let's play.",
"hoc_Latn": "Dolabu inuṅa."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow evening, a pharmacist will go to the stadium with a friend by walk.",
"hoc_Latn": "Gapa ayuṕ, miat́ Pharmacist miat́ Juḍi loḱ sen-sen te en Stadium eć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "from beacon",
"hoc_Latn": "Beacfrom aete"
} |
{
"eng_Latn": "Quails.",
"hoc_Latn": "Ḍur ko."
} |
{
"eng_Latn": "The big reindeer is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Reindeer nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "A month ago, the librarian had come to the city with a fisherman by train.",
"hoc_Latn": "Mit́ chanḍuḱ ayar, en Librarian miat́ Fisherman loḱ Train te en City ć hućoḱ lena."
} |
{
"eng_Latn": "Goldfish's.",
"hoc_Latn": "Goldfish koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "with the goat",
"hoc_Latn": "en Goat loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "Our alpaca is running.",
"hoc_Latn": "Alpaca tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Day after tomorrow, a biologist will not go to a market with a girl by car.",
"hoc_Latn": "Meaṅ, miat́ Biologist miat́ Hapanum loḱ Car te miat́ Market kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall hedgehogs will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Huḍiṅjiki ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall grizzly bear is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Maraṅbana en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "in cistern",
"hoc_Latn": "Cistern re"
} |
{
"eng_Latn": "Industrialist is running.",
"hoc_Latn": "Industrialist nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful panda is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Panda nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall ermine eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Ermine en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall finch is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Finch jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our comedian will go to our beautician's house.",
"hoc_Latn": "Abuaḱ Comedian abuaḱ Beautician Oaḱć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall bats were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Baduḍi ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful platypus is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Platypus nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This police officer is running.",
"hoc_Latn": "Nen Police Officer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "with the hairdresser",
"hoc_Latn": "en Hairdresser loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "Your roommate was accusing our businessmen of arson.",
"hoc_Latn": "Amaḱ Roommate abuaḱ Businessman ko Arson reaḱć accuse kô taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant comedian is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Comedian jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful cheetah is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Sonachitikula nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Dolphin's house.",
"hoc_Latn": "Dolphin aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The thin eagle is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Eagle nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small beaver is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Udam nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad polar bear is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Arilbana nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small lobster is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Maraṅìchaḱ nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall blackbirds ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Hendeòe ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The tall chameleon ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Kakárambat́ en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Our architects were accusing that historian of embezzlement.",
"hoc_Latn": "Abuaḱ Architect ko han Historian Embezzlement reaḱkô accuse ić taekena."
} |
{
"eng_Latn": "in maw",
"hoc_Latn": "Maw re"
} |
{
"eng_Latn": "Your author is running.",
"hoc_Latn": "Author tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our zebu is drinking.",
"hoc_Latn": "Zebu tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall optometrists eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Optometrist ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "The clever okapi is eating.",
"hoc_Latn": "En clever Okapi jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Graphic Designer is running.",
"hoc_Latn": "Graphic Designer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for hydrogeology",
"hoc_Latn": "Hydrogeology lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "with the diplomat",
"hoc_Latn": "en Diplomat loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "“Semmelweis, who in the 1840s formulated his rules for handwashing in the hospital, prior to the advent of germ theory, attributed disease to “decomposing animal organic matter”.",
"hoc_Latn": "“1840 kore Raánpai re Tí abuṅenn teaḱ Rule ko formulate ken Semmelweis do Germ Theory hućoḱ ayar, Ruahasu do “decompose oḱ tan Animal Organic Matter” te hobanać men let́a.”"
} |
{
"eng_Latn": "The tall hounds were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Hound ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Act like adults.",
"hoc_Latn": "Maraṅ ko leka taenn me."
} |
{
"eng_Latn": "with odonatology",
"hoc_Latn": "Odonatology loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "The tall otter is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Otter nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Prior to the 1600s, feral and wild children stories were usually limited to myths and legends.",
"hoc_Latn": "1600 ko maaṅ do, Birbagehon koaḱ Story ko do usually Myth„ Legend ko jóṅ ge taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mules ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Mule ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant elephant is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Hati nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Yesterday morning, a historian had gone to the stadium with the professor by bus.",
"hoc_Latn": "Hola setaḱ, miat́ Historian en Professor loḱ Bus te en Stadium eć sen lena."
} |
{
"eng_Latn": "This bear is running.",
"hoc_Latn": "Nen Bana nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall martens were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Marten ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Stingray is drinking.",
"hoc_Latn": "Stingray nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Seals'.",
"hoc_Latn": "Seal koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall entrepreneur is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Entrepreneur en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The thin skunk is running.",
"hoc_Latn": "En batari Skunk nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Albatrosses' house.",
"hoc_Latn": "Albatross koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall yak was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Yak en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "In the next forty weeks, China’s Gross Domestic Product (GDP) is set to go higher.",
"hoc_Latn": "Neteraḱ barhisi week re, China reaḱ Gross Domestic Product (GDP) rakaṕ chetanoḱ leka menaḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Our boar is drinking.",
"hoc_Latn": "Birsukuri tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Martens' house.",
"hoc_Latn": "Marten koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The small caribou is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Caribou nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall chipmunks eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Tuu ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall dove spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Panḍuka Putam en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall artists will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Artist ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "What would you like to eat?",
"hoc_Latn": "Chenaḱm jomèa?"
} |
{
"eng_Latn": "The tall author spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Author en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "from aetemains",
"hoc_Latn": "Remains aete"
} |
{
"eng_Latn": "Panda's water.",
"hoc_Latn": "Panda aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "That director is eating.",
"hoc_Latn": "Han Director jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall teenager is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Teenager en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Day after tomorrow, a painter will not go to the library with the librarian by car.",
"hoc_Latn": "Meaṅ, miat́ Painter en Librarian loḱ Car te en Library kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The big jellyfish is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Jellyfish nir tanać."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.