translation
dict
{ "eng_Latn": "The tall skunks eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Skunk ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "Your meteorologist is running.", "hoc_Latn": "Meteorologist tamm nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Professors.", "hoc_Latn": "Professor ko." }
{ "eng_Latn": "The small bat is running.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Baduḍi nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The big cougar is running.", "hoc_Latn": "En maraṅ Cougar nir tanać." }
{ "eng_Latn": "My kitten is eating.", "hoc_Latn": "Bilaehon tań jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Programmers' policy.", "hoc_Latn": "Programmer koaḱ Policy." }
{ "eng_Latn": "in fjord", "hoc_Latn": "Fjord re" }
{ "eng_Latn": "in moor", "hoc_Latn": "Moor re" }
{ "eng_Latn": "The fragrant skunk is eating.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Skunk jom tanać." }
{ "eng_Latn": "My baboon is drinking.", "hoc_Latn": "Baboon tań nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall bobolinks are eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Bobolink ko en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "on snowfield", "hoc_Latn": "Snowfield re" }
{ "eng_Latn": "The bad advocate is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Advocate nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The big ermine is running.", "hoc_Latn": "En maraṅ Ermine nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The small photographer is running.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Photographer nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The bad illustrator is eating.", "hoc_Latn": "En et́kan Illustrator jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The study of beetles is known as coleopterology.", "hoc_Latn": "Uru ko reaḱ Study do, Coleopterology menoḱa." }
{ "eng_Latn": "Tomorrow night, the judge will go to the village with the craftsman by bicycle.", "hoc_Latn": "Gapa nida, en Judge en Craftsman loḱ Bicycle te en Hatuć senoḱa." }
{ "eng_Latn": "The study of the moon is known as selenology.", "hoc_Latn": "Chanḍuḱ reaḱ Study do, Selenology menoḱa." }
{ "eng_Latn": "That coach was going to the interior designer's house.", "hoc_Latn": "Han Coach en Interior Designer Oaḱć senoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "The clever manatee is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Manatee nú tanać." }
{ "eng_Latn": "This beetle is eating.", "hoc_Latn": "Nen Uru jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The bad flea is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Siku nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin starling is running.", "hoc_Latn": "En batari Starling nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever moose is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Moose nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your dragonfly is eating.", "hoc_Latn": "Berbenḍoṅ tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall kiwis ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Kiwi ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Our comedian was going to his planner's house.", "hoc_Latn": "Abuaḱ Comedian aćaḱ Planner Oaḱć senoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "from tomb", "hoc_Latn": "Sasandiri aete" }
{ "eng_Latn": "By the early 18th century, with the lines between commercial and political dominance being increasingly blurred, a number of European trading companies, including the English East India Company, had established coastal outposts.", "hoc_Latn": "18th century eteoṕ loḱ do, commercial anḍoḱ political dominance tala ren panaa gaar ẽeć tersaoḱ tan loḱ, English East India Company mesa keet́aḱ Europe aḱ sangi trading company ko patukam kuṭi (coastal) outpost kokô establish sekaa let́ taekena." }
{ "eng_Latn": "The tall mink is running.", "hoc_Latn": "En salangi Mink nir tanać." }
{ "eng_Latn": "It's raining outside right now.", "hoc_Latn": "Nahḱ Raca paać gamaè tana." }
{ "eng_Latn": "Squirrels'.", "hoc_Latn": "Maraṅtuu koaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall greyhound will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Greyhound en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng_Latn": "from rookery", "hoc_Latn": "Rookery aete" }
{ "eng_Latn": "In South India, a progression to sedentary life is indicated by the large number of megalithic monuments dating from this period, as well as by nearby traces of agriculture, irrigation tanks, and craft traditions.", "hoc_Latn": "South India re, nen period paa te back-date akan maparaṅ sereṅ (megalithic) monument ko te anḍoḱ en daradari ren agriculture, irrigation tank ko, anḍoḱ craft-tradition ko reaḱ satareć ko te sedentary life paa ten Progression inguloḱ tana." }
{ "eng_Latn": "Last year, did a choreographer not go to the village with a chemist by airplane?", "hoc_Latn": "Senoḱ ean sirma, miat́ Choreographer miat́ Chemist loḱ Airplane te en Hatu kać sen eana chi?" }
{ "eng_Latn": "Last Monday, a man had come to the hotel with another man by helicopter.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Monday, miat́ hoo onḍoḱ miat́ hoo loḱ Helicopter te en Hotel eć hućoḱ lena." }
{ "eng_Latn": "Your sardine is drinking.", "hoc_Latn": "Sardine tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall sparrows eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Ḍeḍem ko en et́kan Uli kokô joma." }
{ "eng_Latn": "Tomorrow night, the professor will not go to the hospital with a choreographer by helicopter.", "hoc_Latn": "Gapa nida, en Professor miat́ Choreographer loḱ Helicopter te en Hospital kać senoḱa." }
{ "eng_Latn": "The tall goldfish are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Goldfish ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Rodents'.", "hoc_Latn": "Rodent koaḱ." }
{ "eng_Latn": "Her diplomat was accusing these artists of sexual assault.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Diplomat nen Artist ko Sexual Assault reaḱć accuse kô taekena." }
{ "eng_Latn": "Last Thursday, had a designer not gone to a railway station with a musician by bicycle?", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Thursday, miat́ Designer miat́ Musician loḱ Bicycle te miat́ Railway Station kać sen lena chi?" }
{ "eng_Latn": "Feral children lack the basic social skills that are normally learned in the process of enculturation.", "hoc_Latn": "Birbagehon ko taḱ, normally do Enculturation Process te etooḱ basic Sangetalaaḱepeto (social skill) kaa taena." }
{ "eng_Latn": "The bad actress is drinking.", "hoc_Latn": "En et́kan Actress nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Next Saturday, will the plumber go to the shop with a developer by bus?", "hoc_Latn": "Hućoḱ Saturday, en Plumber miat́ Developer loḱ Bus te en Shop eć senoḱa chi?" }
{ "eng_Latn": "The bad pig is eating.", "hoc_Latn": "En et́kan Sukuri jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall woodpecker is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Woodpecker en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "The small financier is eating.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Financier jom tanać." }
{ "eng_Latn": "on madhouse", "hoc_Latn": "Madhouse re" }
{ "eng_Latn": "The tall consultants were eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Consultant ko en et́kan Ulikô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "The tall baboons ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Baboon ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "That gardener is eating.", "hoc_Latn": "Han Gardener jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall prairie dogs ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Prairie Tuu ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The tall lions ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Joṭokula ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The rights promised to Indians were granted slowly, but technological changes were introduced, and modern ideas of education and the public life took root.", "hoc_Latn": "India renko taḱ promise len rights ko do mãe mãe te em eana, mendo technological Change ko introduce eana, anḍoḱ education anḍoḱ public Life reaḱ modern Idea ko bit́ keṭeć eana." }
{ "eng_Latn": "on room", "hoc_Latn": "Room re" }
{ "eng_Latn": "The tall entrepreneurs are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Entrepreneur ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "The tall conductor speaks to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Conductor en et́kan hoo loḱć jagara." }
{ "eng_Latn": "The bad leopard is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Leopard nir tanać." }
{ "eng_Latn": "On the Deccan Plateau, archaeological evidence from this period suggests the existence of a chiefdom stage of political organisation.", "hoc_Latn": "Deccan Plateau reaḱ nen period ren archaeological-evidence te inguloḱ tana chi nentaḱ re political-organisation reaḱ chiefdom-stage taekena mente." }
{ "eng_Latn": "Our condor is running.", "hoc_Latn": "Condor tabu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "This pilot is drinking.", "hoc_Latn": "Nen Pilot nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall plumber spoke to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Plumber en et́kan hoo loḱć jagar kena." }
{ "eng_Latn": "The tall squirrels are eating the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Maraṅtuu ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Antelope is drinking.", "hoc_Latn": "Badu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful seal is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Seal jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall gardeners are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Gardener ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "The tall musk ox was eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Musk ox en et́kan Ulić jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "for the ape", "hoc_Latn": "en Ape lagit́" }
{ "eng_Latn": "Youth is eating.", "hoc_Latn": "Sepeet́ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Locust's.", "hoc_Latn": "Locust aḱ." }
{ "eng_Latn": "The thin sparrow is eating.", "hoc_Latn": "En batari Ḍeḍem jom tanać." }
{ "eng_Latn": "for the platypus", "hoc_Latn": "en Platypus lagit́" }
{ "eng_Latn": "The tall albatrosses are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Albatross ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Builders' policy.", "hoc_Latn": "Builder koaḱ Policy." }
{ "eng_Latn": "Your educator is running.", "hoc_Latn": "Educator tamm nir tanać." }
{ "eng_Latn": "from stable", "hoc_Latn": "Stable aete" }
{ "eng_Latn": "Gardener is eating.", "hoc_Latn": "Gardener jom tanać." }
{ "eng_Latn": "That iguana is running.", "hoc_Latn": "Han Tort́ nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall hawk is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Hawk en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "The special industrialist is running.", "hoc_Latn": "En special Industrialist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Their deer is running.", "hoc_Latn": "Siliṕ takô nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Day after tomorrow, the minister will go to the railway station with the fashion designer by car.", "hoc_Latn": "Meaṅ, en Minister en Fashion Designer loḱ Car te en Railway Station eć senoḱa." }
{ "eng_Latn": "The nutritionist was accusing your judges of blackmail.", "hoc_Latn": "En Nutritionist amaḱ Judge ko Blackmail reaḱć accuse kô taekena." }
{ "eng_Latn": "Your educator is drinking.", "hoc_Latn": "Educator tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The special hummingbird is running.", "hoc_Latn": "En special Hummingbird nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful teenager is running.", "hoc_Latn": "En moeć Teenager nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall detectives eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Detective ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "from stair", "hoc_Latn": "Stair aete" }
{ "eng_Latn": "This optometrist is accusing the librarians of sexual assault.", "hoc_Latn": "Nen Optometrist en Librarian ko Sexual Assault reaḱć accuse kô tana." }
{ "eng_Latn": "Porcupines' character.", "hoc_Latn": "Jiki koaḱ Character." }
{ "eng_Latn": "The tall horses eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Sadom ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall banker speaks to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Banker en et́kan hoo loḱć jagara." }
{ "eng_Latn": "Today evening, the administrator had gone to the university with a machinist by train.", "hoc_Latn": "Tisiṅg ayuṕ, en Administrator miat́ Machinist loḱ Train te en University ć sen lena." }
{ "eng_Latn": "The clever alpaca is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Alpaca nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever builder is eating.", "hoc_Latn": "En clever Builder jom tanać." }