translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The fragrant boar is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Birsukuri nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "with the falcon",
"hoc_Latn": "en Falcon loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "in spring",
"hoc_Latn": "Spring re"
} |
{
"eng_Latn": "Blackbirds.",
"hoc_Latn": "Hendeòe ko."
} |
{
"eng_Latn": "The tall alligators ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Alligator ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Your forester is eating.",
"hoc_Latn": "Forester tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their mechanic is running.",
"hoc_Latn": "Mechanic takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall guinea pigs ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Guinea Guḍu ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The clever financier is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Financier nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "These advocates are accusing her executive of battery.",
"hoc_Latn": "Nen Advocate ko aćaḱ Executive Battery reaḱkô accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "Choreographers'.",
"hoc_Latn": "Choreographer koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall wolverines ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Wolverine ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The tall actress spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Actress en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "The thin builder is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Builder nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The study of freshwater environments is known as limnology.",
"hoc_Latn": "Freshwater Environment ko reaḱ Study do, Limnology menoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Their caterpillar is running.",
"hoc_Latn": "Chidu takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Piranhas' house.",
"hoc_Latn": "Piranha koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Our administrator will go to your nurse's house.",
"hoc_Latn": "Abuaḱ Administrator amaḱ Nurse Oaḱć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful boar is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Birsukuri jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall camels ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Camel ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant cook is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Cook nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Consultant's water.",
"hoc_Latn": "Consultant aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Crocodile's oil.",
"hoc_Latn": "Tayenaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "for the financier",
"hoc_Latn": "en Financier lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "This mice is eating.",
"hoc_Latn": "Nen Kaṭea ko jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Piranha is running.",
"hoc_Latn": "Piranha nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant beaver is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Udam jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall baleen whales will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Baleen whale ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall sheeps were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Minḍi ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Your crab is running.",
"hoc_Latn": "Kaakom tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall salamanders were eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Salamander ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Your beetle is running.",
"hoc_Latn": "Uru tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall bison is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Birkeḍa en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall coach is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Coach jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall eagles are eating the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Eagle ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful optometrist is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Optometrist nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Raven's water.",
"hoc_Latn": "Raven aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "My flea is eating.",
"hoc_Latn": "Siku tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful psychologist is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Psychologist jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Lawyers' house.",
"hoc_Latn": "Lawyer koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "You are in my heart today as always.",
"hoc_Latn": "Jaoge leka tisiṅg ó ańaḱ Jibon remea."
} |
{
"eng_Latn": "Last Monday, did a biologist not go to the shop with a builder by motorbike?",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean Monday, miat́ Biologist miat́ Builder loḱ Motorbike te en Shop kać sen eana chi?"
} |
{
"eng_Latn": "Greyhound's.",
"hoc_Latn": "Greyhound aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mice ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Chunṭila ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "This lion is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Joṭokula nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big gorilla is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Gorilla nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Three months ago, had an editor not gone to the city with a receptionist by helicopter?",
"hoc_Latn": "Apé chanḍuḱ ayar, miat́ Editor miat́ Receptionist loḱ Helicopter te en City kać sen lena chi?"
} |
{
"eng_Latn": "My chimpanzee is drinking.",
"hoc_Latn": "Chimpanzee tań nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their developer is drinking.",
"hoc_Latn": "Developer takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in slit",
"hoc_Latn": "Slit re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall polar bear is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Arilbana en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "That entrepreneur is drinking.",
"hoc_Latn": "Han Entrepreneur nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your owl is eating.",
"hoc_Latn": "Kokor tamm jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant nurse is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Nurse jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad consultant is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Consultant nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad ermine is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Ermine nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our physician is going to our comedian's house.",
"hoc_Latn": "Abuaḱ Physician abuaḱ Comedian Oaḱć senoḱ tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall donkey was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Donkey en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "This baker is running.",
"hoc_Latn": "Nen Baker nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Detective's house.",
"hoc_Latn": "Detective aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall industrialist speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Industrialist en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The tall pigeon spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Dudulum en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "Chicks' character.",
"hoc_Latn": "Simhon koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "The tall botanists will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Botanist ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Our bird is drinking.",
"hoc_Latn": "Oe tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "on turret",
"hoc_Latn": "Turret re"
} |
{
"eng_Latn": "The special grasshopper is drinking.",
"hoc_Latn": "En special Samsort́ nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin lawyer is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Lawyer jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their mammal is eating.",
"hoc_Latn": "Toasaṅhita takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your firefighter is running.",
"hoc_Latn": "Firefighter tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Herons.",
"hoc_Latn": "Heron ko."
} |
{
"eng_Latn": "Can you help me?",
"hoc_Latn": "Denga daeńam chi?"
} |
{
"eng_Latn": "The tall hen is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Engasim nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall cow is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Gunḍi jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Mom will buy us a puppy.",
"hoc_Latn": "Má Setahoneć kiriṅabua."
} |
{
"eng_Latn": "Their coyote is eating.",
"hoc_Latn": "Coyote takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Director's food.",
"hoc_Latn": "Director aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "After five days, will a farmer not come to the stadium with a biologist by motorbike?",
"hoc_Latn": "Mõe siṅg tayom, miat́ Farmer miat́ Biologist loḱ Motorbike te en Stadium kać hućoḱa chi?"
} |
{
"eng_Latn": "The clever teenager is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Teenager nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall lynxs will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Lynx ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Your businesswoman is drinking.",
"hoc_Latn": "Businesswoman tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall eel is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Biṅhaku en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Our turkey is running.",
"hoc_Latn": "Turkey tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall caterpillars were eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Chidu ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "for the gecko",
"hoc_Latn": "en Gecko lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "The tall nurses ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Nurse ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "from citadel",
"hoc_Latn": "Citadel aete"
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful chipmunk is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Tuu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big rabbit is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Kulae nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This grizzly bear is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Maraṅbana nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "on encampment",
"hoc_Latn": "Encampment re"
} |
{
"eng_Latn": "in rooftops",
"hoc_Latn": "Rooftops re"
} |
{
"eng_Latn": "The thin alligator is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Alligator nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The accompanying inscription has become largely illegible.",
"hoc_Latn": "Ena loḱ ol lenaḱ ko do káùrumdaeoḱ leka rika akana."
} |
{
"eng_Latn": "Mooses' water.",
"hoc_Latn": "Moose koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall sparrows ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Ḍeḍem ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Our wolverine is running.",
"hoc_Latn": "Wolverine tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our falcon is eating.",
"hoc_Latn": "Falcon tabu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your advocate is drinking.",
"hoc_Latn": "Advocate tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "on mausoleum",
"hoc_Latn": "Mausoleum re"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.