translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "on parsonage",
"hoc_Latn": "Parsonage re"
} |
{
"eng_Latn": "My hedgehog is eating.",
"hoc_Latn": "Huḍiṅjiki tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for nanotribology",
"hoc_Latn": "Nanotribology lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "Their man is eating.",
"hoc_Latn": "Hoo takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall seals ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Seal ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Do you understand me?",
"hoc_Latn": "Ańaḱ Kajiben toḱ ket́a chi kaa?"
} |
{
"eng_Latn": "The big seal is eating.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Seal jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall horses will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Sadom ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Grizzly bear's food.",
"hoc_Latn": "Maraṅbanaaḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall apes are eating the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Saraḱhita ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Sami returned to the village.",
"hoc_Latn": "Sami Hatuć ruaa eana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall sparrow speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Ḍeḍem en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "Their mosquito is running.",
"hoc_Latn": "Sikĩić takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Butterflies' character.",
"hoc_Latn": "Pampalt́ koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "The tall craftsman is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Craftsman en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "This politician is eating.",
"hoc_Latn": "Nen Politician jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Aardvarks' water.",
"hoc_Latn": "Aardvark koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall architects were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Architect ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Bee's phone.",
"hoc_Latn": "Dumuraḱ Phone."
} |
{
"eng_Latn": "My bat is drinking.",
"hoc_Latn": "Baduḍi tań nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Wolverines' house.",
"hoc_Latn": "Wolverine koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Cougar's oil.",
"hoc_Latn": "Cougar aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "Yesterday afternoon, a craftswoman went to the village with a cook by helicopter.",
"hoc_Latn": "Hola tikin, miat́ Craftswoman miat́ Cook loḱ Helicopter te en Hatuć senoḱ eana."
} |
{
"eng_Latn": "Next Sunday, a hairdresser will not come to the stadium with the contractor by airplane.",
"hoc_Latn": "Hućoḱ Sunday, miat́ Hairdresser en Contractor loḱ Airplane te en Stadium kać hućoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall ermines will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Ermine ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Marten's water.",
"hoc_Latn": "Marten aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "That guinea pig is running.",
"hoc_Latn": "Han Guinea Guḍu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall cougar is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Cougar en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Our alpaca is eating.",
"hoc_Latn": "Alpaca tabu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Four days ago, a musician had not gone to the market with the infant by motorbike.",
"hoc_Latn": "Upun siṅg ayar, miat́ Musician en Oómbaḱhon loḱ Motorbike te en Market kać sen lena."
} |
{
"eng_Latn": "The thin crocodile is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Tayen jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful jellyfish is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Jellyfish nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mole is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Chundi en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "Chick's oil.",
"hoc_Latn": "Simhonaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful dove is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Panḍuka Putam nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful hummingbird is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Hummingbird nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant doctor is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Doctor jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall dolphin speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Dolphin en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The study of neural diseases is known as neuropathology.",
"hoc_Latn": "Neural Ruahasu ko reaḱ Study do, Neuropathology menoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "I have food.",
"hoc_Latn": "Jomè teaḱ menaḱ ań taḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Their coyote is running.",
"hoc_Latn": "Coyote takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "I didn't mean to wake you.",
"hoc_Latn": "Evn ichim teaḱ do kań sanaṅ kena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall foreman is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Foreman nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall crocodile eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Tayen en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "Clerks'.",
"hoc_Latn": "Clerk koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The big meerkat is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Meerkat nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The clever entrepreneur is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Entrepreneur nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small grasshopper is eating.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Samsort́ jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your mice is eating.",
"hoc_Latn": "Kaṭea ko tamm jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small polar bear is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Arilbana nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant insect is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Insect jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall carpenters eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Carpenter ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall deers eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Siliṕ ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall okapis were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Okapi ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Investor's.",
"hoc_Latn": "Investor aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "with the moth",
"hoc_Latn": "en Moth loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "on moor",
"hoc_Latn": "Moor re"
} |
{
"eng_Latn": "You've forgotten to tie your shoelaces.",
"hoc_Latn": "Amaḱ Shoelace tolem riiń tat́a."
} |
{
"eng_Latn": "The bad mice is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Kaṭea ko nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "I'm awake.",
"hoc_Latn": "Evn akanań."
} |
{
"eng_Latn": "Pharmacist's.",
"hoc_Latn": "Pharmacist aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "His archaeologist is accusing this agent of contempt of court.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Archaeologist nen Agent Contempt of Court reaḱć accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "Jainism came into prominence during the life of its exemplar, Mahavira.",
"hoc_Latn": "Jainism do ena ren exemplar Mahavira jiwt́ len re prominent ean taekena."
} |
{
"eng_Latn": "in shipwreck",
"hoc_Latn": "Shipwreck re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall tiger is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Kula nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall raccoons will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Raccoon ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant man is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Hoo nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in door",
"hoc_Latn": "Silpiṅ re"
} |
{
"eng_Latn": "This financier is accusing her pharmacist of prostitution.",
"hoc_Latn": "Nen Financier aćaḱ Pharmacist Prostitution reaḱć accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "Barber's.",
"hoc_Latn": "Barber aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall panther speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Panther en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The small geologist is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Geologist nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Chemists' house.",
"hoc_Latn": "Chemist koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The big police officer is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Police Officer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin greyhound is running.",
"hoc_Latn": "En batari Greyhound nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their manatee is eating.",
"hoc_Latn": "Manatee takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My financiers were accusing your analyst of tax evasion.",
"hoc_Latn": "Ańaḱ Financier ko amaḱ Analyst Tax Evasion reaḱkô accuse ić taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The bad aardvark is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Aardvark nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for the armadillo",
"hoc_Latn": "en Armadillo lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "The tall quails are eating the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Ḍur ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Llama is eating.",
"hoc_Latn": "Llama jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall chipmunk ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Tuu en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The clever canary is running.",
"hoc_Latn": "En clever Canary nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special grizzly bear is drinking.",
"hoc_Latn": "En special Maraṅbana nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special chimpanzee is eating.",
"hoc_Latn": "En special Chimpanzee jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall zebras were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Zebra ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Chicken's oil.",
"hoc_Latn": "Simaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "There's no reason to be afraid.",
"hoc_Latn": "Boroè teaḱ jahn Kaji ge banoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The small lion is eating.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Joṭokula jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Foreman's water.",
"hoc_Latn": "Foreman aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall crabs ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Kaakom ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful cod is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Cod nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for the panther",
"hoc_Latn": "en Panther lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "That panda is running.",
"hoc_Latn": "Han Panda nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "from camp",
"hoc_Latn": "Camp aete"
} |
{
"eng_Latn": "Marten is drinking.",
"hoc_Latn": "Marten nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our swan is running.",
"hoc_Latn": "Swan tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Humans' oil.",
"hoc_Latn": "hoo koaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The tall gecko is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Horochochoć en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "on middens",
"hoc_Latn": "Middens re"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.