translation
dict
{ "eng_Latn": "Her biologist is going to this baby's house.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Biologist nen Balećhon Oaḱć senoḱ tana." }
{ "eng_Latn": "Graphic Designers'.", "hoc_Latn": "Graphic Designer koaḱ." }
{ "eng_Latn": "Stingrays.", "hoc_Latn": "Stingray ko." }
{ "eng_Latn": "These clerks were accusing his astronaut of blackmail.", "hoc_Latn": "Nen Clerk ko aćaḱ Astronaut Blackmail reaḱkô accuse ić taekena." }
{ "eng_Latn": "The tall baker is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Baker en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "Your accountants were accusing that shopkeeper of defamation.", "hoc_Latn": "Amaḱ Accountant ko han Shopkeeper Defamation reaḱkô accuse ić taekena." }
{ "eng_Latn": "Two days ago, a journalist had come to a hotel with the comedian by car.", "hoc_Latn": "Bar siṅg ayar, miat́ Journalist en Comedian loḱ Car te miat́ Hotel eć hućoḱ lena." }
{ "eng_Latn": "You're not the only one who doesn't believe Tom.", "hoc_Latn": "Tom aḱ Kaji ká sarioḱnić am sekar ge do káa." }
{ "eng_Latn": "Pigs.", "hoc_Latn": "Sukuri ko." }
{ "eng_Latn": "The fashion designer is accusing the minister of burglary.", "hoc_Latn": "En Fashion Designer en Minister Burglary reaḱć accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "Last Saturday, the builder had not gone to a village with the educator by train.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Saturday, en Builder en Educator loḱ Train te miat́ Hatu kać sen lena." }
{ "eng_Latn": "Our farmer is drinking.", "hoc_Latn": "Farmer tabu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Crocodile's food.", "hoc_Latn": "Tayenaḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "The fragrant teenager is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Teenager nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The special guinea pig is running.", "hoc_Latn": "En special Guinea Guḍu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "on settlement", "hoc_Latn": "Settlement re" }
{ "eng_Latn": "Tom is busy now, so he can't talk with you.", "hoc_Latn": "Tom nahḱ Paiṭi rića, aben loḱ kać jagar daea." }
{ "eng_Latn": "The clever dolphin is eating.", "hoc_Latn": "En clever Dolphin jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Tomorrow, a minister will go to a city with the linguist by airplane.", "hoc_Latn": "Gapa, miat́ Minister en Linguist loḱ Airplane te miat́ City ć senoḱa." }
{ "eng_Latn": "They smiled.", "hoc_Latn": "Landa ket́ako." }
{ "eng_Latn": "The thin baboon is drinking.", "hoc_Latn": "En batari Baboon nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Eels' oil.", "hoc_Latn": "Biṅhaku koaḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "The thin eel is eating.", "hoc_Latn": "En batari Biṅhaku jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall cougars were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Cougar ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "Under the Guptas, a renewed Hinduism based on devotion, rather than the management of ritual, began to assert itself.", "hoc_Latn": "Critical Period Hypothesis re, eneoṕaḱ chiminaṅ taesirma do crucial gea, lali stimuli emoḱ redo, jaać reó ge First Language kô eto daea mente ó, First Language Eneto do, Hataṅ Neuroplasticity dae suba rea mente ó menoḱa." }
{ "eng_Latn": "Starling's oil.", "hoc_Latn": "Starling aḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "The clever actress is running.", "hoc_Latn": "En clever Actress nir tanać." }
{ "eng_Latn": "in brothel", "hoc_Latn": "Brothel re" }
{ "eng_Latn": "The fragrant panda is drinking.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Panda nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Their gardener was accusing those florists of disorderly conduct.", "hoc_Latn": "Akoaḱ Gardener han Florist ko Disorderly Conduct reaḱć accuse kô taekena." }
{ "eng_Latn": "Salamander is drinking.", "hoc_Latn": "Salamander nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful swan is running.", "hoc_Latn": "En moeć Swan nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall artists are eating the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Artist ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Their blackbird is running.", "hoc_Latn": "Hendeòe takô nir tanać." }
{ "eng_Latn": "for the mandrill", "hoc_Latn": "en Mandrill lagit́" }
{ "eng_Latn": "After a month, will the physician not come to the village with a journalist by helicopter?", "hoc_Latn": "Mit́ chanḍuḱ tayom, en Physician miat́ Journalist loḱ Helicopter te en Hatu kać hućoḱa chi?" }
{ "eng_Latn": "The tall antelopes will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Badu ko en et́kan Ulikô jomèa." }
{ "eng_Latn": "in reaches", "hoc_Latn": "Reaches re" }
{ "eng_Latn": "This agriculturist is accusing that businessman of drug trafficking.", "hoc_Latn": "Nen Agriculturist han Businessman Drug Trafficking reaḱć accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "This cat is running.", "hoc_Latn": "Nen Bilae nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful agriculturist is drinking.", "hoc_Latn": "En moeć Agriculturist nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Caribous' oil.", "hoc_Latn": "Caribou koaḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "Their flea is drinking.", "hoc_Latn": "Siku takô nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The small okapi is eating.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Okapi jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The bad businesswoman is eating.", "hoc_Latn": "En et́kan Businesswoman jom tanać." }
{ "eng_Latn": "from manse", "hoc_Latn": "Manse aete" }
{ "eng_Latn": "That turtle is running.", "hoc_Latn": "Han Daḱhoro nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever interior designer is running.", "hoc_Latn": "En clever Interior Designer nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful peacock is drinking.", "hoc_Latn": "En moeć Maraḱ nú tanać." }
{ "eng_Latn": "with the journalist", "hoc_Latn": "en Journalist loḱ" }
{ "eng_Latn": "for the programmer", "hoc_Latn": "en Programmer lagit́" }
{ "eng_Latn": "Her minister is accusing those fashion designers of arson.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Minister han Fashion Designer ko Arson reaḱć accuse kô tana." }
{ "eng_Latn": "The big foreman is running.", "hoc_Latn": "En maraṅ Foreman nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall robin is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Robin jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall tigers were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Kula ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "The big lizard is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Donḍea jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Your critic is drinking.", "hoc_Latn": "Critic tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Gorilla is eating.", "hoc_Latn": "Gorilla jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin chicken is running.", "hoc_Latn": "En batari Sim nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Our donkey is drinking.", "hoc_Latn": "Donkey tabu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Painters' water.", "hoc_Latn": "Painter koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "on window", "hoc_Latn": "Window re" }
{ "eng_Latn": "The tall bluebirds will eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Lílòe ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall sardines were eating the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Sardine ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "The tall roosters were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Sanḍisim ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "The tall goldfish are eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Goldfish ko en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "I wonder what it sounds like.", "hoc_Latn": "Ena chilika toraṅ ayumoḱa." }
{ "eng_Latn": "The tall monkey is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Gai jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin conductor is running.", "hoc_Latn": "En batari Conductor nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Our guinea pig is running.", "hoc_Latn": "Guinea Guḍu tabu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful canary is drinking.", "hoc_Latn": "En moeć Canary nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant immigration officer is drinking.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Immigration Officer nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall graphic designer was eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Graphic Designer en et́kan Ulić jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "in conservatory", "hoc_Latn": "Conservatory re" }
{ "eng_Latn": "Lizards' policy.", "hoc_Latn": "Donḍea koaḱ Policy." }
{ "eng_Latn": "The thin bat is drinking.", "hoc_Latn": "En batari Baduḍi nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Last Saturday, the builder had gone to a village with the educator by train.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Saturday, en Builder en Educator loḱ Train te miat́ Hatuć sen lena." }
{ "eng_Latn": "Are you at home?", "hoc_Latn": "Oaḱ re menaḱmea chi?" }
{ "eng_Latn": "I miss you.", "hoc_Latn": "Ameń uṛuḱ tana." }
{ "eng_Latn": "Tell me again.", "hoc_Latn": "anḍoḱ misa kajiań me." }
{ "eng_Latn": "with the cat", "hoc_Latn": "en Cat loḱ" }
{ "eng_Latn": "That magpie is eating.", "hoc_Latn": "Han Magpie jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Their nutritionist is eating.", "hoc_Latn": "Nutritionist takô jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall sea lions ate the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Daḱkula ko en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Yet, despite these misguided efforts, the world began to change.", "hoc_Latn": "Nen misguided Paeṭi ko hoban taeken aete ó, Otedisum re Change hućoḱ ean gea." }
{ "eng_Latn": "The thin porcupine is drinking.", "hoc_Latn": "En batari Jiki nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Editor's water.", "hoc_Latn": "Editor aḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "An engineer was coming to the village with the accountant by motorbike.", "hoc_Latn": "Miat́ Engineer en Accountant loḱ Motorbike te en Hatuć hućoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "The clever walrus is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Walrus nú tanać." }
{ "eng_Latn": "That falcon is running.", "hoc_Latn": "Han Falcon nir tanać." }
{ "eng_Latn": "with the grouse", "hoc_Latn": "en Grouse loḱ" }
{ "eng_Latn": "This panda is eating.", "hoc_Latn": "Nen Panda jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Sardine's phone.", "hoc_Latn": "Sardine aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "The bad kiwi is eating.", "hoc_Latn": "En et́kan Kiwi jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Our platypus is eating.", "hoc_Latn": "Platypus tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The small cinematographer is eating.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Cinematographer jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever graphic designer is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Graphic Designer nú tanać." }
{ "eng_Latn": "After six months, will a forester not come to a city with the woman by motorbike?", "hoc_Latn": "Turui chanḍuḱ tayom, miat́ Forester en Êra loḱ Motorbike te miat́ City kać hućoḱa chi?" }
{ "eng_Latn": "Mules' oil.", "hoc_Latn": "Mule koaḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "The tall kangaroos ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Kangaroo ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }