translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The thin scorpion is running.",
"hoc_Latn": "En batari Sengelmarmar nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in landing",
"hoc_Latn": "Landing re"
} |
{
"eng_Latn": "Gazelles' house.",
"hoc_Latn": "Gazelle koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall planners will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Planner ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The bad kangaroo is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Kangaroo nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall turtle is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Daḱhoro nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Reindeer's phone.",
"hoc_Latn": "Reindeer aḱ Phone."
} |
{
"eng_Latn": "The tall bandicoot will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Bandicoot en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Dogs' character.",
"hoc_Latn": "Seta koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "The clever insect is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Insect nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "from slide",
"hoc_Latn": "Slide aete"
} |
{
"eng_Latn": "Bobcats' character.",
"hoc_Latn": "Baoḱ koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "Last week, had an accountant not gone to the hotel with a bartender by train?",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean week, miat́ Accountant miat́ Bartender loḱ Train te en Hotel kać sen lena chi?"
} |
{
"eng_Latn": "Last Sunday, the meteorologist did not go to a railway station with the optometrist by bus.",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean Sunday, en Meteorologist en Optometrist loḱ Bus te miat́ Railway Station kać sen eana."
} |
{
"eng_Latn": "Do you feel OK today?",
"hoc_Latn": "Tisiṅg bugiben adaè tana chi?"
} |
{
"eng_Latn": "in graveyard",
"hoc_Latn": "Sasan re"
} |
{
"eng_Latn": "The bad bison is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Birkeḍa nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special conductor is eating.",
"hoc_Latn": "En special Conductor jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big cow is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Gunḍi nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin possum is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Possum nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their duck is eating.",
"hoc_Latn": "Koḍo takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful quail is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Ḍur jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall leopard is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Leopard en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "A judge was coming to the city with the editor by bicycle.",
"hoc_Latn": "Miat́ Judge en Editor loḱ Bicycle te en City ć hućoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "This fox is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Tuyu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Can I help you?",
"hoc_Latn": "Dengabenań?"
} |
{
"eng_Latn": "from junction",
"hoc_Latn": "Junctifrom aete"
} |
{
"eng_Latn": "The thin elk is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Elk nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Cougars' oil.",
"hoc_Latn": "Cougar koaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant hairdresser is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Hairdresser nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special monkey is running.",
"hoc_Latn": "En special Gai nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful bobolink is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Bobolink jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small choreographer is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Choreographer nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This alpaca is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Alpaca nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The study of pollen is known as palynology.",
"hoc_Latn": "Bahlupuḱ reaḱ Study do, Palynology menoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Analyst is running.",
"hoc_Latn": "Analyst nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "with the architect",
"hoc_Latn": "en Architect loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "Foresters' water.",
"hoc_Latn": "Forester koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Your lawyer is running.",
"hoc_Latn": "Lawyer tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall pandas eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Panda ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "Our lobster is running.",
"hoc_Latn": "Maraṅìchaḱ tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful mink is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Mink nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall baby was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Balećhon en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The big nurse is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Nurse nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Unbelievable!",
"hoc_Latn": "Kań sarioḱa!"
} |
{
"eng_Latn": "The thin beetle is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Uru nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall ponies will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Pony ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "While there are many cases of children being found in proximity to wild animals, there are no eyewitness accounts of animals feeding human children.",
"hoc_Latn": "Birjivt́ ko japaḱ re Hon ko nam akan sange case ko menaḱ reó, Birjivt́ ko Hon kokô asulkô tan reaḱ Nenelmet́kanatai (eyewitness account) ko banoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The small chick is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Simhon nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Youth is running.",
"hoc_Latn": "Sepeet́ nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Police Officer's oil.",
"hoc_Latn": "Police Officer aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "My architect is running.",
"hoc_Latn": "Architect tań nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall rodent speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Rodent en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "from turret",
"hoc_Latn": "Turret aete"
} |
{
"eng_Latn": "The special shark is eating.",
"hoc_Latn": "En special Shark jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall dragonflies were eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Berbenḍoṅ ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall condor is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Condor en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "with gerontology",
"hoc_Latn": "Gerontology loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "The tall scorpion is drinking.",
"hoc_Latn": "En salangi Sengelmarmar nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their moth is drinking.",
"hoc_Latn": "Moth takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mules are eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Mule ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The big nutritionist is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Nutritionist nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big hawk is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Hawk nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin businesswoman is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Businesswoman jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall interpreters ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Interpreter ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The thin administrator is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Administrator jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Raven's house.",
"hoc_Latn": "Raven aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The special goose is drinking.",
"hoc_Latn": "En special Goose nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Businessman's house.",
"hoc_Latn": "Businessman aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Turtle's.",
"hoc_Latn": "Daḱhoroaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Interpreters'.",
"hoc_Latn": "Interpreter koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall artists will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Artist ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Crows'.",
"hoc_Latn": "Káḱ koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The clever contractor is eating.",
"hoc_Latn": "En clever Contractor jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in treasury",
"hoc_Latn": "Treasury re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall cheetahs were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Sonachitikula ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow night, the judge will not go to the village with the craftsman by bicycle.",
"hoc_Latn": "Gapa nida, en Judge en Craftsman loḱ Bicycle te en Hatu kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "for the ladybug",
"hoc_Latn": "en Ladybug lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "That llama is running.",
"hoc_Latn": "Han Llama nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mechanic will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Mechanic en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Farmer's water.",
"hoc_Latn": "Farmer aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall sea turtles will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Patukamhoro ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall diplomat was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Diplomat en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful journalist is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Journalist nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall salamander speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Salamander en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "My beautician is running.",
"hoc_Latn": "Beautician tań nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small camel is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Camel nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Contractor is drinking.",
"hoc_Latn": "Contractor nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall illustrator ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Illustrator en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Painters' character.",
"hoc_Latn": "Painter koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "I don't want to tell you how I did that.",
"hoc_Latn": "Ena chilika teń Paeṭi ket́a menteaḱ ká kajiam sanaṅiń tana."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow, the cook will go to a market with the composer by walk.",
"hoc_Latn": "Gapa, en Cook en Composer loḱ sen-sen te miat́ Market eć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Your astronaut is eating.",
"hoc_Latn": "Astronaut tamm jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall piranhas were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Piranha ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "Our bluebird is drinking.",
"hoc_Latn": "Lílòe tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Her mathematician will go to his geologist's house.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Mathematician aćaḱ Geologist Oaḱć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall wolves ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Wolf ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "with the actor",
"hoc_Latn": "en Actor loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "in valley",
"hoc_Latn": "Valley re"
} |
{
"eng_Latn": "Why are you dancing?",
"hoc_Latn": "Chikatem susun tana?"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.