translation
dict
{ "eng_Latn": "Tom has a Ford.", "hoc_Latn": "Tom taḱ miat́ Ford menaḱa." }
{ "eng_Latn": "Your man is drinking.", "hoc_Latn": "Hoo tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your infant is eating.", "hoc_Latn": "Oómbaḱhon tape jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall chipmunk was eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Tuu en et́kan Ulić jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "My armadillo is running.", "hoc_Latn": "Armadillo tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Actors' house.", "hoc_Latn": "Actor koaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall spiders will eat the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Bindiram ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "Pigeons' house.", "hoc_Latn": "Dudulum koaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "Your koala is drinking.", "hoc_Latn": "Koala tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "My manatee is drinking.", "hoc_Latn": "Manatee tań nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Last Sunday, the banker had gone to a village with an economist by car.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Sunday, en Banker miat́ Economist loḱ Car te miat́ Hatuć sen lena." }
{ "eng_Latn": "Businesswomen.", "hoc_Latn": "Businesswoman ko." }
{ "eng_Latn": "Your chimpanzee is drinking.", "hoc_Latn": "Chimpanzee tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Cranes' character.", "hoc_Latn": "Koḱ koaḱ Character." }
{ "eng_Latn": "I'm going to go.", "hoc_Latn": "Senoḱań." }
{ "eng_Latn": "The tall platypus is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Platypus en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "That dog is drinking.", "hoc_Latn": "Han Seta nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall gazelle is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Gazelle en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "The bad woodpecker is drinking.", "hoc_Latn": "En et́kan Woodpecker nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall locusts eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Locust ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall musician is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Musician en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "Author's food.", "hoc_Latn": "Author aḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "for the locust", "hoc_Latn": "en Locust lagit́" }
{ "eng_Latn": "The tall albatross was speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Albatross en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena." }
{ "eng_Latn": "Lynx's phone.", "hoc_Latn": "Lynx aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "The tall heron is drinking.", "hoc_Latn": "En salangi Heron nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall woman eats the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Êra en et́kan hoo joma." }
{ "eng_Latn": "A farmer is coming to the stadium with a biologist by motorbike.", "hoc_Latn": "Miat́ Farmer miat́ Biologist loḱ Motorbike te en Stadium eć hućoḱ tana." }
{ "eng_Latn": "He is awake.", "hoc_Latn": "Evn akanać." }
{ "eng_Latn": "Our teenager is running.", "hoc_Latn": "Teenager tabu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Hens' water.", "hoc_Latn": "Engasim koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "The forester was coming to the village with the fashion designer by train.", "hoc_Latn": "En Forester en Fashion Designer loḱ Train te en Hatuć hućoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "Leopard's house.", "hoc_Latn": "Leopard aḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The beautician is speaking to our politicians about homicide.", "hoc_Latn": "En Beautician abuaḱ Politician ko taḱ Hoogoć reaḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "Boy's phone.", "hoc_Latn": "Koahonaḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "For two years he learned how to forage and travel.", "hoc_Latn": "Bar sirma, Forage„ Travel eć eto kena." }
{ "eng_Latn": "My pilot is eating.", "hoc_Latn": "Pilot tań jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The special zebra is eating.", "hoc_Latn": "En special Zebra jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Otter's phone.", "hoc_Latn": "Otter aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "Today evening, the developer had come to the village with a person by motorbike.", "hoc_Latn": "Tisiṅg ayuṕ, en Developer miat́ Person loḱ Motorbike te en Hatuć hućoḱ lena." }
{ "eng_Latn": "The clever youth is eating.", "hoc_Latn": "En clever Sepeet́ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall pharmacists will eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Pharmacist ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall diplomat will speak to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Diplomat en et́kan hoo loḱć jagarèa." }
{ "eng_Latn": "Caterpillars' oil.", "hoc_Latn": "Chidu koaḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "After six months, a choreographer will not come to a hotel with a lawyer by bus.", "hoc_Latn": "Turui chanḍuḱ tayom, miat́ Choreographer miat́ Lawyer loḱ Bus te miat́ Hotel kać hućoḱa." }
{ "eng_Latn": "Pony's food.", "hoc_Latn": "Pony aḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "The clever boar is running.", "hoc_Latn": "En clever Birsukuri nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant child is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Hon nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever critic is eating.", "hoc_Latn": "En clever Critic jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful bluebird is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Lílòe jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall rat is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Chunṭila en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "Your sea lion is running.", "hoc_Latn": "Daḱkula tape nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall woodpeckers eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Woodpecker ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The thin crocodile is running.", "hoc_Latn": "En batari Tayen nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Tomorrow morning, the conductor will not go to the hotel with the designer by car.", "hoc_Latn": "Gapa setaḱ, en Conductor en Designer loḱ Car te en Hotel kać senoḱa." }
{ "eng_Latn": "The big advocate is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Advocate jom tanać." }
{ "eng_Latn": "for the composer", "hoc_Latn": "en Composer lagit́" }
{ "eng_Latn": "with the boy", "hoc_Latn": "en Boy loḱ" }
{ "eng_Latn": "Businessmen's.", "hoc_Latn": "Businessman koaḱ." }
{ "eng_Latn": "Their chipmunk is eating.", "hoc_Latn": "Tuu takô jom tanać." }
{ "eng_Latn": "This bee is drinking.", "hoc_Latn": "Nen Dumur nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The big hedgehog is running.", "hoc_Latn": "En maraṅ Huḍiṅjiki nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Koala's phone.", "hoc_Latn": "Koala aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "The tall corals eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Coral ko en et́kan Uli kokô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall mathematicians eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Mathematician ko en et́kan Uli kokô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall baleen whale spoke to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Baleen whale en et́kan hoo loḱć jagar kena." }
{ "eng_Latn": "The small caterpillar is drinking.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Chidu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "This crane is eating.", "hoc_Latn": "Nen Koḱ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall craftsman is running.", "hoc_Latn": "En salangi Craftsman nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Their albatross is running.", "hoc_Latn": "Albatross takô nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall planners ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Planner ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The bad orangutan is drinking.", "hoc_Latn": "En et́kan Orangutan nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The small ferret is running.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Ferret nir tanać." }
{ "eng_Latn": "on synagogue", "hoc_Latn": "Synagogue re" }
{ "eng_Latn": "Your cockroach is running.", "hoc_Latn": "Hartaùpi tape nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Their elephant is running.", "hoc_Latn": "Hati takô nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever actress is eating.", "hoc_Latn": "En clever Actress jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Their receptionist is running.", "hoc_Latn": "Receptionist takô nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall rooster is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Sanḍisim en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "The bad baker is drinking.", "hoc_Latn": "En et́kan Baker nú tanać." }
{ "eng_Latn": "My police officer is eating.", "hoc_Latn": "Police Officer tań jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Russia is not the victim in its war on Ukraine.", "hoc_Latn": "Russiaren ko, Ukraine re takoaḱ War ren Victim ko do kaa." }
{ "eng_Latn": "with the whale", "hoc_Latn": "en Whale loḱ" }
{ "eng_Latn": "The animals all followed him, fell in, and drowned.", "hoc_Latn": "Animal ko saben enićkô otoṅ eana, Daḱ rekô iuḱ eana anḍoḱkô sur goć eana." }
{ "eng_Latn": "Day after tomorrow, the cook will go to the stadium with the physician by helicopter.", "hoc_Latn": "Meaṅ, en Cook en Physician loḱ Helicopter te en Stadium eć senoḱa." }
{ "eng_Latn": "This lobster is eating.", "hoc_Latn": "Nen Maraṅìchaḱ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The special spider is drinking.", "hoc_Latn": "En special Bindiram nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall administrator is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Administrator en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "Rooster's house.", "hoc_Latn": "Sanḍisimaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "He returned on June 26, Saint John's and Saint Paul's Day, early in the morning at seven o'clock (others say it was at noon), now dressed in a hunter's costume, with a dreadful look on his face and wearing a strange red hat.", "hoc_Latn": "Enić tayom 26 June, Saint John anḍoḱ Saint Paul Poroṕ musiṅg, Setaḱ 7 (chiminaṅkô menèa, Tarasingi) reć hućoḱ ruaa lena, nen dau do Saángarnić lekać lijaḱ lena, Met́ Mua ko boro geć neloḱ taekena, Bohḱ re taṅan lekan araḱ Ṭopi taekena tać." }
{ "eng_Latn": "from view", "hoc_Latn": "View aete" }
{ "eng_Latn": "The beautiful goat is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Merom jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful actress is drinking.", "hoc_Latn": "En moeć Actress nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful mink is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Mink jom tanać." }
{ "eng_Latn": "My bee is running.", "hoc_Latn": "Dumur tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "in firth", "hoc_Latn": "Firth re" }
{ "eng_Latn": "The bad squirrel is eating.", "hoc_Latn": "En et́kan Maraṅtuu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful bartender is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Bartender jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Raccoon is eating.", "hoc_Latn": "Raccoon jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Last Tuesday, the graphic designer had come to the university with a director by car.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Tuesday, en Graphic Designer miat́ Director loḱ Car te en University ć hućoḱ lena." }