translation
dict
{ "eng_Latn": "The special paramedic is eating.", "hoc_Latn": "En special Paramedic jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Is it yours?", "hoc_Latn": "Ena apeaḱ chi?" }
{ "eng_Latn": "The tall humans will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi hoo ko en et́kan Ulikô jomèa." }
{ "eng_Latn": "Your chicken is drinking.", "hoc_Latn": "Sim tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "That rodent is drinking.", "hoc_Latn": "Han Rodent nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The big educator is drinking.", "hoc_Latn": "En maraṅ Educator nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall judge eats the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Judge en et́kan hoo joma." }
{ "eng_Latn": "My whale is drinking.", "hoc_Latn": "Whale tań nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall authors are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Author ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "My parrot is drinking.", "hoc_Latn": "Kereat́ tań nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall cat is drinking.", "hoc_Latn": "En salangi Bilae nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Cod's water.", "hoc_Latn": "Cod aḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "Possums' water.", "hoc_Latn": "Possum koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "Yesterday evening, the fashion designer went to a city with the hairdresser by airplane.", "hoc_Latn": "Hola ayuṕ, en Fashion Designer en Hairdresser loḱ Airplane te miat́ City ć senoḱ eana." }
{ "eng_Latn": "Our kingfisher is drinking.", "hoc_Latn": "Kikir tabu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "for the cockroach", "hoc_Latn": "en Cockroach lagit́" }
{ "eng_Latn": "Last Tuesday, a foreman had come to the shop with a teenager by train.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Tuesday, miat́ Foreman miat́ Teenager loḱ Train te en Shop eć hućoḱ lena." }
{ "eng_Latn": "Last year, a curator had gone to the stadium with a diplomat by motorbike.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean sirma, miat́ Curator miat́ Diplomat loḱ Motorbike te en Stadium eć sen lena." }
{ "eng_Latn": "in shadow", "hoc_Latn": "Shadow re" }
{ "eng_Latn": "with the editor", "hoc_Latn": "en Editor loḱ" }
{ "eng_Latn": "However, disaffection with the company also grew during this time and set off the Indian Rebellion of 1857.", "hoc_Latn": "Mendo, nen time period re ge company lagit́ dissafection ó láḱ lena anḍoḱ ena te 1857 ren Indian Rebellion uskur eana." }
{ "eng_Latn": "Our consultant will go to this agriculturist's house.", "hoc_Latn": "Abuaḱ Consultant nen Agriculturist Oaḱć senoḱa." }
{ "eng_Latn": "Bluebirds' character.", "hoc_Latn": "Lílòe koaḱ Character." }
{ "eng_Latn": "The thin doctor is running.", "hoc_Latn": "En batari Doctor nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall editor ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Editor en et́kan Ulić jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "on university", "hoc_Latn": "Gelsẽapai re" }
{ "eng_Latn": "Chicks' house.", "hoc_Latn": "Simhon koaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "Unlike cells of animals and other eukaryotes, bacterial cells do not contain a nucleus and rarely harbour membrane-bound organelles.", "hoc_Latn": "Senèjivt́„ eṭaḱ Eukaryote ko aete sapaniṅoḱge, Bacteria koaḱ Jivt́okoa redo, Okoamea (Nucleus) ká taena, anḍoḱ Membrane-bound Organelle ko do rarely ge harbour akanoḱa." }
{ "eng_Latn": "Everyone fell asleep.", "hoc_Latn": "Saben ko duum eana." }
{ "eng_Latn": "Meteorologists' policy.", "hoc_Latn": "Meteorologist koaḱ Policy." }
{ "eng_Latn": "Our cheetah is running.", "hoc_Latn": "Sonachitikula tabu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall seals ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Seal ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "with the rodent", "hoc_Latn": "en Rodent loḱ" }
{ "eng_Latn": "Those beauticians are accusing their composer of sexual assault.", "hoc_Latn": "Han Beautician ko akoaḱ Composer Sexual Assault reaḱkô accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "The tall bisons ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Birkeḍa ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The clever chef is running.", "hoc_Latn": "En clever Chef nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Tom solved that problem.", "hoc_Latn": "Tom en Problem eć solve ket́a." }
{ "eng_Latn": "The tornado destroyed the whole village.", "hoc_Latn": "Horlosi te goṭa Hatu raput́ chaba eana." }
{ "eng_Latn": "Kangaroo's.", "hoc_Latn": "Kangaroo aḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall botanists are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Botanist ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Chinchilla's.", "hoc_Latn": "Chinchilla aḱ." }
{ "eng_Latn": "from gazebo", "hoc_Latn": "Gazebo aete" }
{ "eng_Latn": "in visage", "hoc_Latn": "Visage re" }
{ "eng_Latn": "Salamander's house.", "hoc_Latn": "Salamander aḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The Thar Desert plays a crucial role in attracting the moisture-laden south-west summer monsoon winds that, between June and October, provide the majority of India's rainfall.", "hoc_Latn": "June aete October tala re India aḱ láḱpaa Gamadaḱ eém tan daḱpereć south-west aḱ Situṅdipili Monsoon Hoyo ko or aágu re, Thar Desert aḱ Crucial Role menaḱa." }
{ "eng_Latn": "Next Sunday, will a police officer not go to a hospital with the economist by train?", "hoc_Latn": "Hućoḱ Sunday, miat́ Police Officer en Economist loḱ Train te miat́ Hospital kać senoḱa chi?" }
{ "eng_Latn": "The tall armadillo is running.", "hoc_Latn": "En salangi Armadillo nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin entrepreneur is eating.", "hoc_Latn": "En batari Entrepreneur jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Last year, a psychologist had gone to the city with a chemist by bus.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean sirma, miat́ Psychologist miat́ Chemist loḱ Bus te en City ć sen lena." }
{ "eng_Latn": "Her paramedic was going to this judge's house.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Paramedic nen Judge Oaḱć senoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "Tomorrow night, a shopkeeper will not go to a shop with a pilot by walk.", "hoc_Latn": "Gapa nida, miat́ Shopkeeper miat́ Pilot loḱ sen-sen te miat́ Shop kać senoḱa." }
{ "eng_Latn": "Choreographers.", "hoc_Latn": "Choreographer ko." }
{ "eng_Latn": "The clever interior designer is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Interior Designer nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The big clerk is drinking.", "hoc_Latn": "En maraṅ Clerk nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your bald eagle is eating.", "hoc_Latn": "Chaḍa Eagle tape jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever alligator is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Alligator nú tanać." }
{ "eng_Latn": "in ditch", "hoc_Latn": "Doḍa re" }
{ "eng_Latn": "The special cinematographer is running.", "hoc_Latn": "En special Cinematographer nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Giraffe's phone.", "hoc_Latn": "Giraffe aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "The fragrant pharmacist is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Pharmacist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Our elephant is eating.", "hoc_Latn": "Hati tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin boy is drinking.", "hoc_Latn": "En batari Koahon nú tanać." }
{ "eng_Latn": "That mandrill is eating.", "hoc_Latn": "Han Mandrill jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall moose speaks to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Moose en et́kan hoo loḱć jagara." }
{ "eng_Latn": "Our man is eating.", "hoc_Latn": "Hoo tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Artist's water.", "hoc_Latn": "Artist aḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "Their bat is drinking.", "hoc_Latn": "Baduḍi takô nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The bad athlete is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Athlete nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall mice is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Kaṭea ko jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The special hawk is running.", "hoc_Latn": "En special Hawk nir tanać." }
{ "eng_Latn": "This crane is running.", "hoc_Latn": "Nen Koḱ nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall illustrator is drinking.", "hoc_Latn": "En salangi Illustrator nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your cheetah is eating.", "hoc_Latn": "Sonachitikula tape jom tanać." }
{ "eng_Latn": "My professor is drinking.", "hoc_Latn": "Professor tań nú tanać." }
{ "eng_Latn": "These beauticians will accuse her archaeologist of prostitution.", "hoc_Latn": "Nen Beautician ko aćaḱ Archaeologist Prostitution reaḱkô accuse ića." }
{ "eng_Latn": "This cat is eating.", "hoc_Latn": "Nen Bilae jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The big elk is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Elk jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Gull's.", "hoc_Latn": "Gull aḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall piranhas will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Piranha ko en et́kan Ulikô jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall consultant will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Consultant en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng_Latn": "The bad teenager is eating.", "hoc_Latn": "En et́kan Teenager jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever leopard is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Leopard nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall biologist is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Biologist jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Our manager is eating.", "hoc_Latn": "Manager tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Fed by diverse resentments and perceptions, including invasive British-style social reforms, harsh land taxes, and summary treatment of some rich landowners and princes, the rebellion rocked many regions of northern and central India and shook the foundations of Company rule.", "hoc_Latn": "Invasive gen British-style social reform, harsh land tax, chiminaṅ landowner anḍoḱ prince ko summary ge treat ket́ ko teaḱ ko mesa keet́aḱ diverse resentment anḍoḱ perception te ajom hara len nen rebellion te do northern anḍoḱ central India ren sangi Region ko ituṅ eana anḍoḱ Company rule ren foundation ekela eana." }
{ "eng_Latn": "Fashion Designers' water.", "hoc_Latn": "Fashion Designer koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "from menhir", "hoc_Latn": "Menhir aete" }
{ "eng_Latn": "in bend", "hoc_Latn": "Bend re" }
{ "eng_Latn": "Their bobolink is eating.", "hoc_Latn": "Bobolink takô jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall hyena eats the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Tani en et́kan hoo joma." }
{ "eng_Latn": "Our baker is eating.", "hoc_Latn": "Baker tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall crane eats the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Koḱ en et́kan hoo joma." }
{ "eng_Latn": "The special bandicoot is eating.", "hoc_Latn": "En special Bandicoot jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall lizards eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Donḍea ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The clever kiwi is running.", "hoc_Latn": "En clever Kiwi nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall skunks ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Skunk ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Paramedic is running.", "hoc_Latn": "Paramedic nir tanać." }
{ "eng_Latn": "My professor is running.", "hoc_Latn": "Professor tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall blackbird was speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Hendeòe en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena." }
{ "eng_Latn": "My sister has ginger hair.", "hoc_Latn": "Unḍińkuiaḱ Bohḱbale araḱ chambaraà." }