en
stringlengths 5
24k
| it
stringlengths 6
29.1k
⌀ |
---|---|
Are you a person with autism, Asperger’s, ADD, ADHD, OCD, Tourette’s?
|
Sei una persona con autismo, sindrome di Asperger, ADD, ADHD, OCD o sindrome di Tourette?
|
The reasons for the lack of the ability to open a DEB file on your computer may be at least several.
|
Ci sono almeno parecchi ragioni per l'impossibilità di aprire un file DEB sul tuo computer.
|
This hotel is located on the sunny side of the Big Arber, in Deggendorf.
|
Situato sul lato soleggiato della grande Arber, ti invita alla natura avventura spectaculare.
|
I love you:D *tackles you in...
|
Già ordinata, stasera la provo...e poi ti...
|
Buy online a Small Armchair available for you at a more accessible price.
|
Trova la Seduta di Design dei tuoi sogni disponibile solo per te ad un prezzo più accessibile.
|
Item successfully added Thank you for registering
|
Articolo aggiunto con successo Grazie per esserti registrato
|
If you need a train ticket Sanremo L’Aquila this week, prices start from 12 €.
|
Se hai bisogno di un biglietto del treno Sanremo L'Aquila per questa settimana, i prezzi vanno da 12 €.
|
Who says you he have not already done?
|
chi ti dice che non lo abbia gia' fatto?
|
Close your eyes, and you can see it.
|
allora a volte potrai vedere tutto.
|
To join Scarletbdsm, choose your access method Email
|
Per raggiungere Scarletbdsm, scegli il tuo metodo di pagamento
|
Michael Kors | Fruugo English Safe purchase Rapid dispatch Safe purchase Join Log in Need help?
|
Michael Kors | Fruugo Italiano Acquisto sicuro Spedizione rapida Acquisto sicuro Registrati Accedi Hai bisogno di aiuto?
|
If you want to know how to sell an ebook on Amazon or how to distribute it online, then you’re in the right place.
|
Se ti stai chiedendo come vendere un ebook su Amazon o come poterlo distribuire online, questo è il posto giusto.
|
Is that what you wanted to say, Robert?
|
E quel che volevi dire, Robert?
|
Every time I turned in the opposite direction.
|
Ogni volta che faccio un film. le ragazze o l'ambientazione.
|
And if you want to get into a big buy-in event for a small amount of money, there are plenty of satellite tournaments where you can earn your way to higher buy-in tournaments.
|
E se vuoi provare a vincere somme davvero da capogiro investendo una piccola quota, allora faresti bene a provare i satelliti per i grandi tornei garantiti.
|
And yes, we have some cheap spoon pipes, but we also find it very important to offer good quality pipes.
|
E poi ovviamente abbiamo alcune pipe a cucchiaio economiche, ma per noi resta sempre molto importante offrire delle pipe di buona qualità.
|
Bulldozers CFBK Select your criteria
|
Bulldozer CFBK Seleziona i tuoi criteri
|
No matter if you're travelling to Effingham to attend a conference, unwind on holiday, or enjoy a romantic weekend getaway, we have you covered.
|
Che ti stia recando a Mattoon per partecipare a un convegno, goderti una vacanza o trascorrere un romantico weekend, ci troverai lì.
|
Are you curious about what to expect on your holiday in Hotel Royal Decameron Club Caribbean?
|
Vuoi evitare brutte sorprese durante il tuo soggiorno presso Hotel Royal Decameron Club Caribbean?
|
To get to Merano from Naples you can take a flight from Naples International Airport, which is the closest airport to Naples, and arrive at Bolzano Airport, the airport the best serves Merano.
|
Uno dei modi per raggiungere Merano da Napoli è sicuramente l’aereo. Puoi viaggiare da Aeroporto di Napoli Capodichino, l’aeroporto più vicino a Napoli, a Aeroporto di Bolzano, l’aeroporto meno distante dalla tua destinazione.
|
The sea is not just a physical place, it ́s a life style, love, addiction... it ́s as necessary to them as the air they breath, the blood in their veins.
|
Il mare non è solo un posto fisico, è uno stile di vita, amore, dipendenza... è necessario come l ́aria che respirano, come il sangue nelle vene.
|
Dunlagohairy? No, I think you mean Dun Laoghaire.
|
Credo che tu voglia dire "Dan Liiry".
|
First, our instant confirmation method gives you the convenience and peace of mind of having an immediate reservation.
|
Innanzitutto, il nostro metodo di conferma immediata ti dà la comodità e la tranquillità di avere una prenotazione immediata.
|
You're reviewing: GPLC NITRIC OXIDE BOOSTER - 90 caps How do you rate this product?
|
Scrivi la tua opinione Stai valutando: THERMOLEAN - 90 caps Come valuteresti questo prodotto?
|
Not fat enough already?
|
Non sei gia' abbastanza grasso?
|
I didn't ask you here to fight.
|
Non ti ho chiesto io di lottare.
|
She just wants the book for herself! She doesn't care about you!
|
Tu vuoi solo fregarmi il libro!
|
Or is it just not okay for me to want you?
|
O forse non sta bene che ti voglia?
|
A color variation to the shirt selected by Andy Murray for the Wimbledon torunament, the adidas Barricade Traditional men’s polo helps keep your opponent at bay and get the upper hand thanks to the dynamic FORMOTIONTM design. CLIMACOOL®...
|
Una variante colore della maglia scelta da Andy Murray per affrontare il torneo di Wimbledon, questa polo da uomo adidas Barricade Traditional ti aiuta a tenere il ritmo dell'avversario e a prendere il sopravvento grazie al dinamico design...
|
Let yourself be conquered by the two souls that beat in one heart and that will fill yours with memories and emotions.
|
Lasciati conquistare dalle due anime che battono in un solo cuore e che riempiranno il tuo di ricordi ed emozioni.
|
If you're not sure if the Malmö to Copenhagen route is right for you or you can't decide between ferry companies, if there is more than one, you might also find it useful to read any reviews we have available.
|
Se non sei sicuro che la rotta da Malmo a Travemunde sia quella giusta per te o non puoi decidere tra le varie compagnie di traghetti, nel caso ce ne sia più di una, potresti trovare utile leggere anche le recensioni che abbiamo a disposizione.
|
It presents a wide selection of fascinating examples and diverse visions of copying. Do you see yourself as an avenger of the design world or is your work is more analytic?
|
Ti consideri come una sorta di vendicatore del mondo del design oppure il tuo lavoro è più analitico, alla scoperta dell’inevitabile comunanza di riferimenti e culture progettuali?
|
Q1:Can you sticker our logo or brand on the products?
|
Q1: Puoi adescare il nostro marchio o marchio sui prodotti?
|
Your Keyword “suggest a post”
|
La tua parola chiave "suggerisci un post"
|
You know, one of these days, you're gonna be the billionaire 3-D printing designer guy, and I'm gonna be like, "That's my friend."
|
Sai, presto diventerai un designer miliardario di stampe 3D e io saro' tutta... "Quello e' il mio amico!"
|
look at you ... sitting there, all strong and proud, not even begging for your life.
|
Guardati... te ne stai seduto qui, tutto forte e orgoglioso, senza nemmeno supplicare perche' ti risparmi la vita.
|
You see that, right?
|
Te ne rendi conto, vero?
|
J. Ollman, LLC collects and uses your personal information to operate the J. Ollman, LLC Web site and deliver the services you have requested.
|
Calzaturificiolai.it raccoglie e usa i tuoi dati personali per operare il sito web calzaturificiolai.it e fornire i servizi che hai richiesto.
|
Not since you're here and know everything.
|
Non da quando sei qui... sai tutto.
|
Do you really want to make your default calendar read-only?
|
Vuoi davvero rendere di sola lettura il calendario predefinito? @info
|
Your body, your lifestyle, and the level of material well-being will change.
|
Il tuo corpo, il tuo stile di vita e il livello di benessere materiale cambieranno.
|
but it just felt like I was
|
ma era come se stessi creando
|
I'll give you the information, but you'll owe me a favor...
|
Ti darò le indicazioni, ma mi devi un favore.
|
Who made you leader?
|
Chi ti ha eletto leader?
|
As a failsafe, make sure you have backups that will help you recover from unexpected problems. With UpdraftPlus, you can easily create or schedule automated backups for added security.
|
Come sicurezza, assicurati di avere dei backup che ti aiuteranno a recuperare da problemi imprevisti. Con UpdraftPlus, è possibile creare o pianificare facilmente backup automatici per una maggiore sicurezza.
|
This can be, and is not limited to: posting as an anonymous user (hereinafter “anonymous posts”), registering on “www.vekn.de” (hereinafter “your account”) and posts submitted by you after registration and whilst logged in (hereinafter “your posts”).
|
Con questo sono intesi e non limitati ad essi: inviare messaggi come utente ospite (in seguito “messaggi da ospite”), registrarsi su “FORUM FUNGHI E MICOLOGIA” (in seguito “il tuo account”) e l’invio di messaggi dopo la registrazione e l’accesso (in seguito “i tuoi messaggi”).
|
I have a position for a good handyman... in case you ever tire of these long policeman's hours.
|
Ho bisogno di un uomo tuttofare se ti stanchi di fare il poliziotto.
|
El Bulldog is a cocktail bar with great music and very friendly crowd. The visitors...
|
El Buldog è un locale sorprendente! Il posto è divertente aperto per tutti i tipi...
|
Are you looking for a software to download videos from katsomo.fi?
|
Stai cercando un software per scaricare video da TwitVid?
|
You are here Media Center News
|
Tu sei qui Prodotti Garanzia & Assicurazione
|
With us, you get most competitive price, guranteened quality with assured delivery time and after sales service
|
Con noi, ottieni il prezzo più competitivo, la qualità garantita con tempi di consegna assicurati e assistenza post-vendita
|
However, the summers are brutal...so freakishly hot... Downtown Phoenix is actually really up and coming.
|
Tuttavia, le estati sono brutali... così freakishly caldo... centro di Phoenix è in realtà molto prossimo e.
|
The sensor works with our free app to help you improve your swing by instantly measuring the most important aspects of your swing: club speed, club plane, tempo, backswing length, and more.
|
Il sensore funziona con la nostra app gratuita per aiutarti a migliorare il tuo swing misurando immediatamente gli aspetti più importanti del tuo swing: velocità della mazza, plane della mazza, tempo, lunghezza del backswing e altro.
|
Firstly, by browsing “Backup Forum - Backup4all” will cause the phpBB software to create a number of cookies, which are small text files that are downloaded on to your computer’s web browser temporary files.
|
In primo luogo, mentre si naviga su “VDR Italia” il software phpBB creerà un certo numero di cookie, che sono piccoli file di testo che vengono scaricati nei file temporanei del tuo browser.
|
Download the Freetech P8F182 Intel 82562 LAN driver 2kXP driver and install it on your computer - if the device still is not working properly, read the information further down the site about the OTHER NETWORK CARDS device from the Network Card category.
|
Scarica il driver Freetech P8F182 Intel 82562 LAN driver 2kXP per istallarlo sul tuo computer - se il dispositivo non funziona ancora in modo corretto, guardi le informazioni sui dispositivi OTHER NETWORK CARDS della categoria Network Card nella parte seguente della pagina.
|
If your task is taking longer than anticipated, you can increase the Duration to push out the End date.
|
Se l'attività richiede più tempo del previsto, puoi aumentare la Durata per rinviare la data di fine.
|
We shape the holiday of your dreams as you wish! You will be able to choose the type of journey that you prefer (by plane, by land or by sea), the hotel, the rental car, private transfer services, excursions, shows and sport’s activities; all as you wish and with privileged conditions.
|
Costruiamo le tue vacanze da sogno come tu desideri: potrai scegliere la tipologia di viaggio che preferisci (aerea, terrestre o marittima), l'hotel, il noleggio auto, i servizi di transfer privati, le escursioni, gli spettacoli e le attività sportive: tutto in base ai tuoi desideri ed a condizioni privilegiate.
|
And you get to play with fire.
|
E puoi giocare col fuoco.
|
Our people were very inspired by his efforts.
|
Senti, questa squadra non era capace di vincere una partita, prima di me.
|
Bottom line: Overall, this is a unique product and a good choice for some. While the caffeine dosage is the standard 200mg per capsule, the time-release formula adds a unique twist. Some folks love the slow drip-feed of energy-boosting caffeine, however, some people who use caffeine often may find that the caffeine is not as effective as it doesn’t all take effect at once.
|
Bottom line: Nel complesso, questo è un prodotto unico e una buona scelta per alcuni. Mentre il dosaggio di caffeina è lo standard di 200mg per capsula, la formula time-release aggiunge un tocco unico. Alcune persone amano il lento drip-feed di caffeina d'amplificazione di energia, tuttavia, alcune persone che fanno uso di caffeina spesso possono trovare che la caffeina non è efficace in quanto non tutto ha effetto in una volta.
|
Become a masterchef for your family
|
Trasformati in uno chef assieme alla tua famiglia
|
The best tips you can get would be to make certain that you recognize how you could prepare.
|
I migliori consigli si potrebbe acquisire avrebbero fatto certo di aver capito proprio come si potrebbe preparare.
|
I'm supposed to do a murder, or two murders, and trust you not to go simple on me and do something stupid.
|
Vuoi che commetta un omicidio anzi, due omicidi. Cerca di non fare il pazzo con me e fare qualcosa stupida.
|
If we talk about employees, then each of themrequires additional costs, which are expressed in the organization of jobs, insurance, payment of leave and sick leave, as well as additional payments, which are provided by law. All this is very costly for the company. For this reason, it has become very popular to use the services of employees working remotely.
|
Se parliamo di dipendenti, allora ognuno di lororichiede costi aggiuntivi, che sono espressi nell'organizzazione di posti di lavoro, assicurazione, pagamento di ferie e assenze per malattia, nonché pagamenti supplementari, che sono previsti dalla legge. Tutto questo è molto costoso per l'azienda. Per questo motivo, è diventato molto popolare utilizzare i servizi di dipendenti che lavorano in remoto.
|
Talking about interviews: I just re-read the one you did with Jimmy Page, which appeared in Zigzag in '72/'73: extremely interesting.
|
Ho da poco riletto quella che hai fatto a Jimmy Page nel '72 per Zigzag: molto interessante.
|
You can see some really huge wheels around the world but it's not worth having a bigger wheel than 6-7 inches, it's more vulnerable and the resolution will not improve, you will have bigger gaps but the errors will be bigger, too.
|
Esistono ruote davvero grandi nel mondo ma è preferibile che non siano più grandi di 8/16 cm (6-7 inches), è più vulnerabile e la risoluzione non migliora, avrete spazi tra le distanze più grandi ma anche errori più grandi.
|
To win characteristic points, experience and to change jobs, you can train your doll as much as you want.
|
Per ottenere dei punti di caratteristiche, ottenere esperienza e cambiare mestiere, puoi allenare la tua doll quando lo desideri.
|
You’ll make a significant 40 % compensation for each single sale, no matter what your consumer orders, and also with an ordinary value of over $120, you could anticipate to earn commissions of $50 or more on each sale!
|
Potrai guadagnare un grosso compenso del 40% per ogni vendita solitaria, a prescindere di ciò che i vostri ordini di consumo, e con un patrimonio medio di oltre $ 120, si può anticipare a guadagnare commissioni di $ 50 o più su ogni singola vendita!
|
You should always set all the security measures possible, including things like two-factor authentication, and a private wallet, as mentioned.
|
Dovresti sempre impostare tutte le misure di sicurezza possibili, comprese l'autenticazione a due fattori e un portafoglio privato, come già accennato.
|
Believe it or not, men like to cuddle, even cold, unfeeling men like Charles Bronson.
|
Che tu ci creda o no, agli uomini piacciono le coccole. Anche agli uomini freddi senza sentimenti, come Charles Bronson.
|
You know what Dwight, he's your work boss, ok ?
|
Sai una cosa, Dwight, lui e' il tuo capo, ok ?
|
If this does not occur, click on one of the links below (we recommend downloading the Asrock K7VT4-4X Bios 1.07 driver from the primary server - this is the manufacturer’s Asrock official website).
|
Scarica il driver Asrock K7VT4-4X Bios 1.07 per istallarlo sul tuo computer - se il dispositivo non funziona ancora in modo corretto, guardi le informazioni sui dispositivi Asrock della categoria BIOS nella parte seguente della pagina.
|
If HayMaxTM is not available in your country you can buy it direct from us at our online store, and shipping costs just £3.50 per order for Europe, £4.50 per order for North America and only £3.50 per order for the rest of the world.
|
Se HayMax TM non è disponibile nel tuo paese si può acquistare direttamente da noi a nostra negozio on-line, ed il trasporto costa solo £ 3.50 per ordine per l'Europa, £ 4.50 per ordine per il Nord America e solo £ 3.50 per ordine per il resto del mondo.
|
Oh! What's wrong?
|
- Che c'e', ti sei fatto male?
|
If there is no application on your computer which can open NKB files you need to search on the internet which application can open NKB files.
|
Se non risultano disponibili applicazioni sul computer che possano aprire file WKT, dovrai effettuare una ricerca, su Internet, di un’applicazione che possa fare al caso.
|
Let's say that all Sal needs is food which is kind of true.
|
Immaginiamo che tutto quello di cui Sal ha bisogno è il cibo. Che in un certo senso è vero.
|
If you’re looking for a purposeful method to drop weight, and to have that weight remain off too, the fact that Dr. Oz recommends Garcinia Cambogia ought to be remarkably encouraging to people in Anzale Morocco.
|
Se stai cercando un modo significativo per perdere peso e avere quel peso rimanere spento pure, il fatto che il dottor Oz raccomanda Garcinia Cambogia dovrebbe essere estremamente incoraggiante per le persone in Lombardei Italia.
|
Revisit the early days of the Age of Steam as you begin with a locomotive (the venerable John Bull, the first locomotive to run in North America) and a vision (your Tycoon "mission" card).
|
Rivisitare i primi giorni dell'Era del vapore come si inizia con una locomotiva (il venerabile John Bull, la prima locomotiva a funzionare in Nord America) e una visione (la tua scheda "missione" Tycoon).
|
Full-time and part-time driving jobs for independent contractors in Batu Pahat give you the flexibility to work as much or as little as you want.
|
I lavori da autista a tempo pieno o part-time per fornitori indipendenti a Batu Pahat ti danno la flessibilità di avere l'orario lavorativo che desideri tu.
|
You'll get them while picking up the linen from the laundry at Bracka street, near the Three Crosses Square.
|
Li prenderai mentre raccoglierai la biancheria dalla lavanderia in via Bracka, vicino alla Piazza delle Tre Croci.
|
Share with your friends with statistics, click the icon to share a table image on facebook, twitter or send an email to a friend. Don't show this again Last games
|
Condividi con tuoi amici le tue esperienze con la nostra pagina su Riserve Danish League, clicca icona, per condividere foto di una classifica su Facebook, Twitter oppure mandarla per email.
|
But I held on to you, Troy.
|
Ma rimasi con te, Troy.
|
Step 4: If your rose laurel is already big, tie it carefully with a string. This makes it easier to solve and you get no leaves or branches in the face. Tie the plant together loosely because it does not like it tight. Now drive with a blunt knife or a spatula along the inner edge of the pot to loosen the roots that have settled there. This is typical of oleander, as it grows so extensively in the width. Then carefully remove the rose laurel from the tub.
|
Passaggio 4: se l'alloro rosa è già grande, legalo con cura con una corda. Ciò semplifica la risoluzione e non ottieni foglie o rami in faccia. Lega la pianta in modo lasco perché non gli piace stretto. Ora guida con un coltello spuntato o una spatola lungo il bordo interno della pentola per allentare le radici che si sono depositate lì. Questo è tipico dell'oleandro, in quanto cresce così ampiamente in larghezza. Quindi rimuovere con attenzione l'alloro rosa dalla vasca.
|
This virus bitch has gotta go down so that you can get busy with your man.
|
Devi liberarti di questo maledetto virus così puoi darti da fare con il tuo uomo.
|
Do you want to contact professionals in a specific HR area?
|
Vuoi fare una richiesta a professionisti di un determinato settore?
|
Ever hear the story of how I fell from grace?
|
Hai mai sentito la storia di come io abbia perduto la Grazia?
|
If none of the programs listed by us to work with the .HF file has not meet your expectations, you can try searching other websites.
|
Se nessuno di nostri software al servizio del file .HF non è adattato ai tuoi bisogni, cerchi di ricercare in altri siti Internet.
|
You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to Fun With Composers.
|
Ora puoi risparmiare il tempo del collegamento connettendo il tuo account WordPress.com a TG Vaticano.it - Notizie da Papa Francesco.
|
We have tons of members waiting for you to join. What are you waiting for? Sign up with the site where the hottest singles love to flirt and hook up.
|
Abbiamo centinaia di utenti che non vedono l’ora di conoscerti. Cosa aspetti? Iscriviti sul sito dove I single più sexy amano flirtare e rimorchiare.
|
We are suggesting 10 routes by plane, train, carpooling, bus to plan your trip Bari Bordeaux.
|
Proponiamo 10 itinerari in aereo, treno, carsharing, pullman per preparare il tuo viaggio Bari Bordeaux.
|
Save the single on your streaming service - Click here
|
Salva il singolo sul tuo servizio streaming preferito - Clicca qui
|
Do you want Karen to find out about this?
|
E tu vuoi che Karen scopra di questa cosa?
|
We are suggesting 5 routes by ferry to plan your trip Paros Naxos.
|
Proponiamo 5 itinerari in traghetto per preparare il tuo viaggio Paro Nisyros.
|
You're Eleanor Bartowski Woodcomb, PhD, M.D., the brainiest, sexiest, kick-assiest woman I have ever known.
|
Tu sei Eleanor Bartowski Woodcomb... dottoressa, con un dottorato, la donna piu' intelligente, piu' sexy... e fenomenale che abbia mai conosciuto.
|
I'm so proud of you Timmy.
|
Sono così orgoglioso di te Timmy.
|
You will need: your Andorid device, USB OTG cable, dr.fone software to remove Google FRP, FlexiHub installed on both computers (local and remote).
|
Avrai bisogno del: tuo dispositivo Android, cavo USB OTG, programma dr.fone per rimuovere l'FRP di Google, FlexiHub installato su entrambi i computers (locale e remoto).
|
The Hermeneutics course was developed for the Christian College Online to enhance your ministry by helping you to advance in the understanding and application of the Scriptures. You will be equipped to better interpret the Bible message and mission. You will also be able to preach or teach from the Bible with more effectiveness and confidence.
|
Il corso di ermeneutica è stato sviluppato per il Christian College Online per migliorare il tuo ministero aiutandoti ad avanzare nella comprensione e nell'applicazione delle Scritture. Sarai equipaggiato per interpretare al meglio il messaggio e la missione della Bibbia. Sarai anche in grado di predicare o insegnare dalla Bibbia con maggiore efficacia e sicurezza.
|
He left you and he left the kid and now he has a whim to be a family again and I'm, frankly, a little shocked.
|
Ha abbandonato te e il bambino... e adesso gli e' venuto il capriccio di riunire la famiglia e... - e francamente sono scioccato.
|
Send an embarrassingly big car, and I'll be there.
|
Manda una macchina grande da far schifo e vengo subito da te.
|
It's not like anyone can tease you and be like,
|
Nessuno può prenderti in giro e dirti: "Ah ah, sei povero."
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.