en
stringlengths 5
12.5k
| pt
stringlengths 8
17k
⌀ |
---|---|
You are now in 100% Xclusive Show mode with SquirtMatur Sign up for FREE in a few moments to continue chatting with SquirtMatur | Está agora no Show 100% Xclusivo com SquirtMatur Inscreva-se GRATUITAMENTE em alguns segundos para poder continuar a falar com SquirtMatur INSCRIÇÃO GRATUITA |
- Don't you know the meaning of propriety? | - Você não sabe o significado de conveniência? - Conveniência? Substantivo. |
Like exercise, a massage does more for you if you engage in it regularly. | Assim como o exercício, massagens fazem mais para você quanto mais regularmente você manter-se com elas. |
Is your xenon (HID) bulb an original OSRAM product? | Programa de confiança A sua lâmpada de xenon é um produto original da OSRAM? |
Test the published workbook As a blogger, you’ll want to test that the embedded workbook you published is accessible to anonymous people. | Como um blog, você desejará testar se a pasta de trabalho incorporada que você publicou é acessível a pessoas anônimas. |
A good point of the characters though is the fan service aspect as they again cover as many aspects as they can, but even that can help the score that much. | Um ponto bom dos caráteres though é o aspecto do serviço do ventilador enquanto cobrem novamente tantos como aspectos como podem, mas mesmo isso pode ajudar a contagem que muito. |
Control XML-RPC Publishing – This plugin allows you to maintain control and use the remote publishing option enabled by xmlrpc.php. | Control XML-RPC Publishing: Isso permite que você mantenha o controle sobre a opção de publicação remota oferecida pelo xmlrpc.php. |
A third cookie will be created once you have browsed topics within “Liftlines Skiing and Snowboarding Forums” and is used to store which topics have been read, thereby improving your user experience. | O terceiro cookie será criado sempre que tenha tópicos lidos em “APEA” e é usado para registar os tópicos lidos, aumentando assim sua experiência como utilizador. |
The story develops showing their reactions to these powers, and how this discovery affects their personal and professional lives. | Eventos ilustram as suas reações a estas habilidades e bem com a descoberta afeta suas vidas pessoais e profissionais. |
• You sing along with the elevator music. | • Você cantarola junto com a música do elevador. |
- You mean you haven't told her? | -Você não contou? |
If a man loves his woman, he wants to have sêx with her because he loves her and wants her to be open to him. | Se um homem ama sua mulher, ele quer fazer sexo com ela porque a ama e quer que ela esteja aberta para ele . |
HomTom HT20 Pro Infinix Hot S2 Oukitel U16 Max Vernee Thor E If there's information about the Geotel Amigo that you would like to see on this site, then write to our [email protected] address. | HomTom HT20 Pro Infinix Hot S2 Oukitel U16 Max Vernee Thor E Se houver informações sobre o Geotel Amigo que você gostaria de ver neste site, em seguida, escreva para o nosso endereço [email protected]. |
So, we need you to commit to a few restrictions in order to be part of the FutbolConnect community. | Por isso, precisamos que você se comprometa em relação a algumas restrições para fazer parte da comunidade do Pongue. |
Do you know his name? | Sabe o nome dele? - Sei. |
Please make your sentences shorter. | Deixe suas sentenças mais curtas. |
Except as specified in this Privacy Policy, we use commercially reasonable efforts to limit access to your Personal Data to our employees, agents, and officers who need the information to perform their responsibilities. | Exceto como especificado nesta Política de Privacidade, nós usaremos os nossos esforços para limitar o acesso às suas informações pessoais aos nossos funcionários, agentes e funcionários que necessitam das informações para executar as suas responsabilidades. |
Well, that's exactly what you should do. | É o que deveria fazer. |
Not by offering solutions or advice, but by listening very attentively as these anguished souls express their concerns, and in so doing, find that they already have the answers. | Não por oferecer soluções ou conselhos, mas por ouvir muito atentamente enquanto essas almas angustiadas expressam suas preocupações, e por assim fazer, descobrem que elas já têm as respostas. |
You're well respected in your field. | Verdade. O senhor é bem respeitado em sua área. |
Now you can learn from their personal experience as they provide mission critical advice to help you build safer cities and thriving communities. | Agora é possível aprender com as experiências pessoais desses profissionais por meio da consultoria essencial, que eles prestam para ajudar você a construir cidades mais seguras e comunidades prósperas. |
Book your flight to Hof with Lufthansa | Reserve seu voo para a Helsínquia com a Lufthansa |
It contains all of their personal information as well as desired cities and departments / projects. | Ele contém suas informações pessoais assim como seus interesses nas cidades e departamentos/projetos. |
While the debate about its positioning within the pantheon of game films should last for a few months, one thing is certain: the long blue hedgehog is like a safe and reasonably fast-paced game, without risking many tricks but also without losing many of its rings in the process. | Enquanto o debate acerca de seu posicionamento dentro do panteão dos filmes de games deve durar alguns meses, uma coisa é certa: o longa do ouriço azul é como uma partida segura e razoavelmente turbinada, sem arriscar muitos truques mas também sem perder muitos de seus anéis no processo. |
You have the option to choose 18 data centers for your site. | Você tem a opção de escolher 18 data centers para o seu site. |
In case you have holiday pictures of Apartment Prachalier III yourself, you are able to add them on this page. - - - | Se você mesmo tiver algumas fotos de férias de Chalé La Vie, você pode adicioná-los nesta página. |
If you’re looking to build a life with this person, what would they want to teach their kids? | E se você estiver olhando para estabelecer-se com esta pessoa: O que eles vão ensinar seus filhos? |
The fad has prompted people to start a new diet that can wreak havoc on their health. | A moda os levou a iniciar uma nova dieta que pode causar estragos em sua saúde. |
The reasons for the lack of the ability to open a FCHC file on your computer may be at least several. | As razões da falta de capacidade de abrir o arquivo FCHC em seu computador podem ser várias. |
Armed with nothing but thrift-store suits and a lack of shame, these iconoclastic revolutionaries lie their way into business events and government functions to expose the dangers of letting greed run our world. | Munidos com nada mais que seus ternos e sua falta de vergonha, esses “revolucionários iconoclastas” se infiltram em eventos empresariais e governamentais expondo os perigos de deixar a ganância governar o mundo. |
So tell me, uh, what else do you like in a man? | Então me diga, do que mais você gosta em um homem? |
Then you may reveal an inability to connect to Task Manager and Registry Editor or to browse the web freely. | Assim, você pode descobrir uma impossibilidade em acessar o Gerenciador de Tarefas e o Editor de Registros para navegar pela Internet livremente. |
A year later, Mary Shelley returned to England and from then on devoted herself to the upbringing of her son and a career as a professional author. | Um ano depois, Mary Shelley retornou a Inglaterra, devotando-se, desde então à educação de seu filho e à carreira como autora profissional. |
The U.S. National Library of Medicine indicates that 80 percent of height is determined by genetics. | De acordo com a Biblioteca Nacional de Medicina dos EUA, 80% da sua altura é determinada por fatores genéticos. |
Who knows how to do that?! | Quem sabe como fazer isso?! |
A country that does not have eucalyptus in its forest and this summer suffered major forest fires that affected localities and villages, devastating the regions of Mati and Rafina, causing 93 deaths. | Um país que não tem eucalipto na sua floresta e que este Verão sofreu incêndios florestais de grande dimensão, que afectaram localidades e aldeias, tendo devastado as regiões de Mati e Rafina, causando 93 mortes. |
He was full of love for you. | Estava cheio de amor por você. |
Submit a comment, leave feedback, or send us a photo or video—for example, you might submit a cool photo of a weather event you experienced that we may post on the Services so others can enjoy it; | Enviar um comentário, deixar feedback ou enviar-nos uma fotografia ou vídeo – por exemplo, poderá enviar uma fotografia interessante de um evento meteorológico que viveu, que a Alpred pode publicar nos Serviços para que outras pessoas possam ver. |
Log your period, record symptoms, and opt into receiving push notifications two days before and on the day of your predicted period start date. | O seu registo de período, o registro de sintomas, e optar em receber notificações push dois dias antes e no dia do previsto data de início do período. |
You will need three compelling arguments to support your position. | Você precisará de bons argumentos para defender sua posição. |
COBRA – Education will finally start getting interesting for children because the truth will be told. | Você poderia falar sobre o que vai acontecer com a educação após o Evento?COBRA – Finalmente, a educação começará a ficar interessante para as crianças, pois a verdade será contada. |
Should we take vitamins to prevent a cold? | Faria uma suplementação dessa vitamina para evitar resfriados? |
You wanna pay the rent? | Quer pagar o aluguel? |
Be sure to update to the latest version for all the new content! | Vem jogar! Atualiza para a versão mais recente e acede ao novo conteúdo! |
His haunting image of a Honduran toddler wailing as her mother is searched by US Border Patrol in Texas was named 2019 World Press Photo of the Year. | Sua imagem assombrosa de uma criança hondurenha chorando enquanto sua mãe é revistada pela Patrulha de Fronteira dos EUA no Texas foi nomeada como Foto Mundial do Ano em 2019. |
When God created man He created a man to live on this earth and to do something. | Quando Deus criou o homem, utilizou o pó da terra (físico) e então deu-lhe o fôlego de vida (espírito). |
—“The president, and especially the White House press secretary, should understand their words matter. | “O presidente, e especialmente a secretária de imprensa da Casa Branca, devem entender suas palavras. |
You will be never being bored playing that wonderful exciting ice puzzles. | Você vai ser nunca cansar de jogar que maravilhoso emocionante de gelo quebra-cabeças. |
Adriana Lima and Metin Hara - The Brazilian top model met her current boyfriend in Turkey over a year ago. | Adriana Lima e Metin Hara - Foi há cerca de um ano, na Turquia, que a popular modelo brasileira conheceu aquele que agora é o seu atual namorado. |
Do not turn a deaf ear to me, for if you remain silent, | Não dê ouvidos surdos para mim, pois se você permanecer em silêncio, |
There remains more than enough to recognize the unfathomable intuition and divinatory spirit of its author". | Resta mais do que suficiente para reconhecer a intuição e espírito divinitory insondável de seu autor. |
“If you want to understand opposition to climate action, follow the money,” says Krugman. | “Se você quer entender por que há resistência às medidas climáticas, siga o dinheiro”, disse Krugman. |
Look, the CEO's position is the only one higher.. | Olha a posição do CEO é um posto maior |
In this case, disconnect the ipod from this unit.! | Nesse caso, desconecte o ipod da unidade.! |
If this number is too low it can indicate a problem with your reactivation strategy. | Se esse número é muito miúdo, poderá apontar um defeito com a sua estratégia de reativação. |
The sound you hear from the P30 can only be described as organic and very natural. | O som que você ouve do P30 só pode ser descrito como orgânico e muito natural. |
This is bigger than what you or anyone else is working on. | É maior do que seu trabalho. |
Subsets and Splits