split
stringclasses 1
value | sentence1
stringlengths 9
432
| sentence2
stringlengths 11
412
| score
float64 0
5
|
---|---|---|---|
train
|
Mange takk, kommissær.
|
Mange takk, kommissær.
| 4.8 |
train
|
Det er nødvendig med en rask handling, og derfor har vi besluttet å ta opp dette punktet på dagsordenen.
|
Det er et presserende behov, og derfor har vi besluttet å sette dette på dagsordenen.
| 4.8 |
train
|
Læren for dette parlamentet i morges må være at vi må konkludere med at sjølovgivningen over hele verden er i en tilstand av kaos og vi må begynne prosessen med å rette opp dem.
|
Læren for oss i dette hus i debatten i morges er at vi er tvunget til å konkludere med at sjølovene i verden er i et kaos, og at vi må gå i gang for å bringe orden.
| 4.2 |
train
|
Enten er vi i en klubb eller vi er ute av den, og det er spesielt viktig at vi aksepterer dette.
|
Enten er vi en del av klubben, eller vi er ikke, og vi må derfor overholde denne avgjørelsen.
| 4.6 |
train
|
Retten til en regjering til vilkårlig å legge til side sin egen grunnlov er det definerende kjennetegnet på et tyranni.
|
Retten til en regjering til å vilkårlig fjerne sin grunnlov er definerende kjennetegn på et tyranni.
| 5 |
train
|
Det er jo ikke sikkert at den foreslåtte definisjonen av rimelig pris er bedre enn noen annen, fordi de ulike definisjonene som for tiden brukes i medlemslandene er alle helt tilfredsstillende.
|
Den er faktisk ikke i det hele tatt overbevist om at den foreslåtte definisjonen av rimelig pris er bedre enn en annen, fordi de forskjellige definisjonene som brukes i medlemsstatene er tilstrekkelig.
| 4.8 |
train
|
Den avtalte merking av oksekjøtt, som er en minimumsmerking og først trådte i kraft for to og en halv måned siden, gjør det ikke mulig å spore dyrenes opprinnelse på en tilstrekkelig måte, og vi var veldig langsomme med å forby spesifikke risikomaterialer.
|
Den merking av oksekjøtt som er bestemt, som er en minimumsmerking og som trådte i kraft for to og en halv måned siden, gjør det ikke mulig å spore dyrenes opprinnelse på riktig måte, og vi har forsinket forbudt spesifisert risikomateriale.
| 5 |
train
|
Han vil bli stilt for retten 8. januar på anklager om å ha deltatt i et møte av den tunisiske opposisjonen i Frankrike, noe han benekter.
|
Det skjer i rettssaken den 8. januar. han er anklaget for å ha deltatt i et møte av tunisiske motstandere i Frankrike, hva å gjøre for å nekte det.
| 3.8 |
train
|
Når vi står overfor en potensiell risiko, er det viktig å anvende forutsetningsprinsippet.
|
Når vi står overfor en potensiell risiko, er det viktig å sette forutsetningsprinsippet i praksis.
| 4.8 |
train
|
Spørsmål nr. 6 av (H-0886/00):
|
Spørsmål nr. 6 av (H-0886/00):
| 5 |
train
|
Allerede i 1996 gikk Europaparlamentet inn for et forbud mot bruk av kjøtt- og benmel i hele EU i samsvar med forutsetningsprinsippet - om ikke annet.
|
I 1996 er Europaparlamentet for et forbud mot bruk i EU, i samsvar med forutsetningsprinsippet - hvis de bare hadde gjort det.
| 3.8 |
train
|
Det gjorde dem svært avhengige av lån.
|
En utvikling som gjorde dem sterkt avhengige av lånte kapital.
| 4.6 |
train
|
Vi har, hr. formand, lagt stor vekt på å utarbeide Karamanou-betraktningen i utskottet for borgernes friheter og rettigheter, justis og indre anliggender.
|
Hr. formand, utskottet for borgernes rettigheter og friheter, justis og indre anliggender har forberedt Karamanou-betraktningen med stor omhu.
| 4.6 |
train
|
Debatten er avsluttet.
|
Debatten er avsluttet.
| 5 |
train
|
Jeg stemte også mot en tekst som krever at chartret om grunnleggende rettigheter blir innlemmet i den endelige Nice-traktaten.
|
Jeg stemte også mot en tekst som krever at chartret om grunnleggende rettigheter blir innlemmet i den fremtidige traktaten, som vil bli vedtatt i Nice.
| 4.4 |
train
|
Du har ikke engang tenkt å innlemme den i traktaten, noe som faktisk beviser at denne teksten, denne øvelsen alltid var bestemt til å bli lagt til side.
|
Du ønsker ikke engang å innlemme den i traktaten, noe som viser at denne teksten skulle settes til side.
| 4.8 |
train
|
For å gjenta de oppfordringene som ble fremmet av Europaparlamentet i sin resolusjon av 16. mars 2000, hvilke tiltak foreslår Det europeiske rådsforsamling å ta for å spille en mer aktiv rolle for å sikre full og fullstendig anvendelse av FNs fredsplan?
|
Som Europaparlamentet i sin resolusjon av 16. mars 2000 oppfordret til, har formannskapet for Det europeiske råd tenkt å ta en mer aktiv rolle for å sikre full gjennomføring av FNs fredsplan?
| 4.4 |
train
|
Alle som for tiden er engasjert i ulovlig arbeid, ville få arbeid med anstendige sosiale forhold.
|
Alle som for tiden jobber med de svarte ville få en jobb under anstendige sosiale forhold.
| 4.2 |
train
|
Da det fortsatt er mye usikkerhet, må vi vite hvilke vitenskapelige fakta som er og hva som må gjøres.
|
Vi må i dag vite, siden vi alltid er i usikkerhet, hva de vitenskapelige dataene er, hvilke tiltak som skal tas.
| 4.2 |
train
|
(ES) Hr. formand, utvidelsen er avgjørende for å bygge et sterkt og forent europeisk kontinent.
|
- (ES) Hr. formand, utvidelsen er avgjørende for å bygge et sterkt og forent Europa.
| 5 |
train
|
Det er nødvendig med en rask handling, og derfor har vi besluttet å ta opp dette punktet på dagsordenen.
|
Det er et presserende behov, og derfor har vi besluttet å sette dette punktet på dagsordenen.
| 4.6 |
train
|
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om Nice, som ble stemt i dag.
|
Det er ikke slik at vi kan få en slik løsning.
| 4.2 |
train
|
Parlamentet hadde imidlertid også bekjempet en reduksjon av midler som er tilgjengelige for innovative tiltak, som skal kompenseres med midler fra fleksibilitetsinstrumentet, en krav som er registrert i en erklæring om de finansielle perspektivene i den interinstitutionelle avtalen.
|
Dette parlamentet har imidlertid også kjempet for at denne reduksjonen i midler som er tildelt til innovative tiltak, skal kompenseres med bruk av en fleksibel ramme, fastsatt i en uttalelse om de finansielle perspektivene.
| 3.8 |
train
|
Godkjennelse av protokollen fra forrige møte
|
Godkjennelse av protokollen fra forrige møte.
| 5 |
train
|
Dette ble endret i møte med kritikk, særlig fra Irland og Frankrike, og nå har den britiske finansministeren gitt en annen spenning til det: det blir nå portrettert som en brukeravgift for alle, inkludert britiske lastebilførere.
|
Mot bakslag av kritikken, særlig fra Irland og Frankrike, har den britiske finansministeren gitt en ny tolkning: det er nå et spørsmål om ressurser for alle brukere, inkludert sjåførene av tunge lastebiler.
| 4.6 |
train
|
Han vil bli stilt for retten 8. januar på anklager om å ha deltatt i et møte av den tunisiske opposisjonen i Frankrike, noe han benekter.
|
Det krysser den 8. januar i år. det er å ha en union av tunisiske motstandere i Frankrike, som dessuten det.
| 3.6 |
train
|
Hvis vi definerer en klar og bindende ramme for medlemslandene, bør det være en lengre evalueringsperiode for de ulike støtteordningene som er nødvendige for å oppfylle disse kravene.
|
Hvis vi skaper en klar ramme som er bindende for medlemslandene, bør de ulike systemene for å oppfylle disse kravene ha en lengre testperiode.
| 4.8 |
train
|
Og jeg sier det høyt og tydelig: Kostunica må få sin sjanse her, og derfor håper jeg at han vil gi amnesti i løpet av de neste ukene eller månedene, men i mellomtiden vil jeg at innføringen av disse to nye budsjettposter, demokratisering og gjenoppbygging, skal ledsages av politiske betingelser, både fra et politisk og budsjettmessig perspektiv.
|
Og jeg sier det helt klart: Vi må gi Koitunica sin sjanse, og derfor håper jeg at han vil sikre en amnesti de neste ukene eller månedene; men i mellomtiden håper jeg imidlertid at politiske og budsjettmessige betingelser er knyttet til innføringen av disse to nye budsjettposter, nemlig demokratisering og gjenoppbygging.
| 5 |
train
|
Målet med den årlige gjennomgangen er å identifisere slike potensielle forbedringer.
|
Årsrapporten er utformet for å identifisere slike potensielle forbedringer.
| 5 |
train
|
Det er nødvendig med en rask handling, og derfor har vi besluttet å ta opp dette punktet på dagsordenen.
|
Det er et presserende spørsmål, og derfor har vi besluttet å sette dette punktet på dagsorden.
| 5 |
train
|
Man kan jo ønske seg mer og forbedringer, men jeg tror ærlig talt at vi har gjort en god start.
|
Vi kan faktisk ønske mer og bedre, men jeg tror helt ærlig at det er en god start.
| 4.8 |
train
|
(Forslaget til beslutning vedtas)
|
(Forslaget til beslutning vedtas)
| 5 |
train
|
- Min gruppe har alvorlige forbehold overfor fellesskapsretten som gjelder for salg av forbrukerprodukter, i motsetning til å anvende begrepet gjensidig anerkjennelse av standarder.
|
Jeg mener at det er viktig å få en klar og tydelig forståelse av hva som skjer i Europa.
| 4.8 |
train
|
Han så en rød rose.
|
Han kjørte en rosafarget bil.
| 0.8 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.