text
stringlengths 0
657
|
---|
== Maria == |
戦人? |
従兄? ……うー。」 |
Battler? |
Cousin? ......Uu-." |
== George == |
「そう。よくできたね。」 |
"That's right. You got it. |
== Narrator == |
こういう辺り、兄貴は本当にうまいなぁというか、大人だなぁと思う。 |
未婚のくせに子供のあやし方が完璧過ぎる。さぞや将来、子煩悩な父親になるだろうな。 |
This part of Aniki is what makes me really look up to him. |
For someone who isn't married, he's just great at dealing with kids. I'm sure he'll be an indulgent father in the future. |
== Maria == |
「…戦人お兄ちゃん?」 |
== Narrator == |
その呼び名でよいのかという風な目つきで、真里亞が俺をじっと見ている。 |
== Maria == |
"...Battler onii-chan? |
== Narrator == |
Maria looked straight at me with a questioning expression, as though asking whether it was okay to call me that. |
== Battler == |
「おうよ、俺が戦人だ。よろしくな、真里亞!」 |
"Yep, that's me, Battler. Nice to meet you, Maria!" |
== Maria == |
「うー! 戦人!」 |
"Uu-! Battler!" |
== Rosa == |
「こら、真里亞! 呼びつけじゃ駄目でしょ、戦人お兄ちゃんと呼びなさい…!」 |
"Maria! You mustn't talk to him like that! Call him Battler onii-chan...!" |
== Battler == |
「いいっすよ楼座叔母さん。細かいことは気にしないっすから。なー、真里亞ぁ! 俺とお前は名前を呼びつけ合う仲だもんなぁ?!」 |
"That's all right, Aunt Rosa. I don't sweat the small stuff. Hey, Maria! We're close enough that we don't need honorifics, right?!" |
== Maria == |
「戦人戦人ばとらー! うーうー!」 |
"Battler, Battler, Battleeerrr! Uu-uu-!" |
== Battler == |
「おうよ、真里亞真里亞まりあー! うーうー!!」 |
"That's right, Maria, Maria, Mariaaa! Uu-uu-!!" |
== Narrator == |
6年のブランクを埋め合うように、しばらくの間、俺たちはくるくるとじゃれ合った。 |
彼女にとっては、未だ初対面のデカい兄ちゃんという域を出ないだろうが、その辺はゆっくり交流していけばいいさ。 |
We horsed around for a while to make up for the six year gap in our friendship. |
She probably still thinks of me as nothing more than a big new friend, but things'll probably work out as we get to know each other again. |
いやしかし驚いたな。俺の中に残っていた6年前の彼女の記憶とまんま変わらない。 |
やっぱり人間はそうそう変わるもんじゃないんだな。イメージ通りのままの無垢な彼女でいてくれて少し嬉しい。 |
But I'm surprised. She's just the way I remembered her being six years ago. |
Seems that people just don't change that much after all. I'm a bit happy that she's still the pure, innocent girl I remember. |
彼女の名前は、右代宮真里亞。 |
…真里亞は読めるよな? “マリア”と読む。 |
亞の字が十字架っぽいのがちょいとオシャレな感じだ。 |
Her name is written 真里亞. |
...Of course, 真里亞 is pronounced `Maria'. |
The third character looks like a cross, which is pretty cool. |
感情をあまり顔に出さないので、何を考えてるのかわかりにくいが、それはあくまでも表情だけの問題だ。 |
内面は人懐っこい普通の女の子と変わりない。 |
Her feelings don't usually show up on her face, so it can be difficult to know just what she's thinking, but that's just how she looks on the outside. |
On the inside, she's just a sweet, normal girl. |
そして、真里亞の母親の、楼座叔母さん。ウチの親父の妹に当たる。 |
Then there's Maria's mother, Aunt Rosa. She's my dad's younger sister. |
楼座でローザと読む。…これじゃ丸っきり外人だぜ。 |
失礼だが、ウチの親父の留弗夫と双璧を成すとんでもないネーミングさ…。にも関わらず、親父と違って捻くれなかった叔母さんは偉い。 |
Rosa is written 楼座. ...Here's a name that's totally not Japanese. |
Sorry to say it, but her name's almost as ridiculous as Dad's... I've got to respect her for not ending up as screwed up as he is. |
…思えば、親兄弟の名前はみんな外人めいたものだ。 |
祖父さまの趣味なんだろうか。 |
...When I think about it, all the names in my family sound foreign. |
Just why is Grandfather so obsessed with that? |
そのお陰で孫の俺らまで迷惑してるんだけどな。 |
その癖、祖父さまの名前は普通に日本人っぽかったりするから腹立たしいぜ? |
Because of him, even we grandchildren have to put up with this weird naming sense. |
It's even more annoying since Grandfather's own name is perfectly normal. |
しかし、楼座叔母さんは他の親類と比べ、ほっとするところがある。 |
クソ親父や絵羽伯母さんには、人をからかったりおちょくったりしようとする、妙な性分があるが、同じ血を引くにも関わらず楼座叔母さんにはそういうところはない。 |
親兄弟の中では一番の常識人なのだ。 |
Anyway, there's one thing about Aunt Rosa that's a relief compared to the other family members. |
The old bastard and Aunt Eva have this annoying urge to tease and mock people all the time, but even though she shares their blood, Aunt Rosa isn't like that at all. |
She has the most common sense among all the siblings. |
秀吉伯父さんと同じで、いつも子供の味方でいてくれるやさしい叔母さんだ。 |
……ただ、教育的には厳しいのか、秀吉伯父さんのように小遣いの気前が良かったりはしないのだけが残念だぜ。 |
Subsets and Splits