id
stringlengths 14
59
| audio
audioduration (s) 0
78
| transcription
stringlengths 0
645
| language
stringclasses 22
values | speaker
stringclasses 159
values | surface
stringlengths 0
751
| underlying
stringlengths 0
745
| gloss
stringlengths 0
991
| translation
stringlengths 0
400
| translation_language
stringclasses 75
values | length
float32 30
78k
| discard
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tondano_holiday_0001
|
sipuyunku, sèurangku sèa aki brisbèn
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
si= puyun =ku, sè= urang =ku sèa aki brisbèn
|
si= puyun =ku sè= urang =ku sèa waki Brisbane
|
AN.PL= grandchild =1SG.GEN AN.PL= child =1.SG.GEN 3PL PREP3 PN
|
My grandchild, my children they are in brisbane.
|
en
| 4,710 | false |
|
tondano_holiday_0002
|
sipuyungku esa siwaki sidni
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
si= puyun =gku esa si= waki sidni
|
si= puyun =ku esa si= waki Sydney
|
AN.SG= child =1SG.GEN one 3SG.NOM= PREP3 PN
|
My first grandchild she is in sydney.
|
en
| 3,090 | false |
|
tondano_holiday_0003
|
jadi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
jadi
|
jadi
|
thus
|
So,
|
en
| 1,650 | false |
|
tondano_holiday_0004
|
torang itu mateku tiga bulan manamèè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
torang itu ma- teku tiga bulan mana =mèè
|
torang itu ma- tèku tiga bulan mana =mèè
|
1PL DEM2 AV.DYN- stay three month there =DIR.MED
|
We stay there for three months.
|
en
| 3,560 | false |
|
tondano_holiday_0005
|
minemasimasiarla
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- minemasimasiar =la
|
ZERO- m<in>a-masiar-masiar =la
|
ZERO- AV.DYN-PST-RDP-travel =DIR.PROX
|
[we] travelled around there.
|
en
| 1,970 | false |
|
tondano_holiday_0006
|
empaana'anèa
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
em= pa- ana' -a =nèa
|
N= pa- ana' -an =nèa
|
INAN= DYN- stay -LV =3PL.GEN
|
Their house [lit. 'place of staying] [is]
|
en
| 1,240 | false |
|
tondano_holiday_0007
|
ee engkampung
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ee eng= kampung
|
ee N= kampung
|
HES INAN= quarter
|
The suburb
|
en
| 2,300 | false |
|
tondano_holiday_0008
|
dèisi hil
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
dèisi hil
|
Daisy Hill
|
PN PN
|
Daisy hill.
|
en
| 1,270 | false |
|
tondano_holiday_0009
|
mèmang waki kota
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- mèmang waki kota
|
ZERO- mèmang waki kota
|
ZERO- truly PREP3 city
|
[it's] really in the city
|
en
| 1,850 | false |
|
tondano_holiday_0010
|
brisben
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
brisben
|
Brisbane
|
PN
|
[of] brisbane.
|
en
| 1,510 | false |
|
tondano_holiday_0011
|
o kèisa hari duminggu kèimaya si muntep
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
o kèi= sa hari duminggu kèim= aya si muntep
|
wo kèy= sa hari duminggu kèy= waya si <um>untep
|
and HES= if day Sunday 1PL.EX.NOM= all HES <AV>enter.church
|
And we, if it's sunday we will all go to church
|
en
| 3,390 | false |
|
tondano_holiday_0012
|
waki tomboren, odo matè ndou'mèè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
waki tomboren, odo matè nd= ou' =mèè
|
waki Tamborine adu <um>patè N= row' =mèè
|
PREP3 PN PART PART INAN= far =DIR.MED
|
At tamborine, oh dear me, far away [from brisbane city],
|
en
| 2,560 | false |
|
tondano_holiday_0013
|
tumawimoumèè laut sabla
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
tumawi =mou =mèè laut sabla
|
t<um>awii =mow =mèè laut sabla
|
<AV>close =CMP =DIR.DIST sea next.to
|
Next to the sea.
|
en
| 2,390 | false |
|
tondano_holiday_0014
|
sala sala mèmang musti mèa muntep
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
sala sala mèmang 0- musti mèa muntep
|
salah salah mèmang ZERO- musti <um>èa <um>untep
|
RDP mistake truly ZERO- AUX.must <AV>go <AV>enter.church
|
Maybe [we] really would have to go to church.
|
en
| 2,640 | false |
|
tondano_holiday_0015
|
jam sebalas marèngi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
jam sebalas 0- marèng =i
|
jam sebelas ZERO- <um>warèng =mi
|
hour eleven ZERO- <AV>return.home =DIR.DIST
|
At eleven o'clock [we] would return home.
|
en
| 1,950 | false |
|
tondano_holiday_0016
|
o kèymèa kasi waki
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
o kèy= mèa kasi waki
|
wo kèy= <um>èa kasi waki
|
and 1PL.EX.NOM= <AV>go more PREP3
|
And we would go again to
|
en
| 2,270 | false |
|
tondano_holiday_0017
|
e dabel yu
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
e dabel yu
|
e double yu
|
HES Double U
|
Big w [department store].
|
en
| 1,360 | false |
|
tondano_holiday_0018
|
èimèa aki dabel yu, mèa tumelesla labung
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
èi= mèa aki dabel yu, -0 mèa tumeles =la labung
|
kèy= <um>èa waki double yu -ZERO <um>èa t<um>eles =la labung
|
1PL.EX.NOM= <AV>go PREP3 Double U -ZERO <AV>go <AV>buy =DIR.PROX clothes
|
We would go to big w. [we] would go to buy clothes [and]
|
en
| 3,610 | false |
|
tondano_holiday_0019
|
pa'ayangen nèoki
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
pa'ayang -en nè= oki
|
pa'ayang -en nè= oki'
|
work -PV AN.PL.GEN= small
|
Children's toys.
|
en
| 1,890 | false |
|
tondano_holiday_0020
|
kèymèa aki
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
kèy= mèa aki
|
kèy= <um>èa waki
|
1PL.EX.NOM= <AV>go PREP3
|
We would go to,
|
en
| 1,490 | false |
|
tondano_holiday_0021
|
haperdom
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
haperdom
|
Hyperdome
|
Hyperdome
|
Hyperdome.
|
en
| 1,460 | true |
|
tondano_holiday_0022
|
haperdom itu wiya enanu ya
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
haperdom itu wiya en= anu ya
|
Hyperdome itu waya N= anu ya
|
Hyperdome DEM2 all INAN= NON.SPEC AFF
|
That hyperdome [is] everything, yes [it sells many different types of items].
|
en
| 2,190 | false |
|
tondano_holiday_0023
|
spesial pewangkeran rupa rupa
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
spesial pe- wangker -an rupa rupa
|
spesial pa- wangkèr -an rupa rupa
|
special DYN- sell -LV RDP type
|
All types of special sales
|
en
| 2,730 | false |
|
tondano_holiday_0024
|
taan tou mol kua nitu
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
taan tou mol kua nitu
|
ta'an tow mol ku'a ni'tu
|
however like mall PART DEM2
|
But that [it] is like a mall then.
|
en
| 2,280 | false |
|
tondano_holiday_0025
|
makatelesi mbengimou
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- maka- teles =i m- 0= bengi =mou
|
ZERO- maka- teles =mi ZERO- N= bengi =mow
|
ZERO- AV.COMP- buy =DIR.DIST ZERO- INAN= night =CMP
|
After [we] buy [things] it's already night time.
|
en
| 1,530 | false |
|
tondano_holiday_0026
|
marèngoumi kasi aki walè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- marèng =ou =mi kasi aki walè
|
ZERO- <um>warèng =mow =mi kasi waki walè
|
ZERO- <AV>return.home =CMP =DIR.DIST more PREP3 house
|
[then we] would return home again to the house.
|
en
| 1,790 | false |
|
tondano_holiday_0027
|
siurangku waki brisbèn
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
si= urang =ku waki brisbèn
|
si= urang =ku waki Brisbane
|
AN.SG= child =1SG.GEN PREP3 PN
|
My child is in brisbane.
|
en
| 2,016 | false |
|
tondano_holiday_0028
|
simepa'ayang mana
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
si= me- pa'ayang mana
|
si= ma- pa'ayang mana
|
1SG.NOM= AV.DYN- work there
|
She works there.
|
en
| 2,100 | false |
|
tondano_holiday_0029
|
èmepa'ayang waya
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
è= me- pa'ayang waya
|
sè= ma- pa'ayang waya
|
3PL.NOM= AV.DYN- work all
|
They [she and her husband] do all sorts of work.
|
en
| 1,660 | false |
|
tondano_holiday_0030
|
situama mapa'ayang kantor, siurangku wewènè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
si= tuama ma- pa'ayang kantor, si= urang =ku wewènè
|
si= tuama ma- pa'ayang kantor si= urang =ku wewènè
|
AN.SG= man AV.DYN- work office AN.SG= child =1SG.GEN woman
|
The husband works [in] an office. my girl child
|
en
| 3,590 | false |
|
tondano_holiday_0031
|
ma
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ma
|
ma-
|
AV.DYN
|
Does
|
en
| 1,640 | false |
|
tondano_holiday_0032
|
tèrapi, tèrapi spor dèngan akupungtur
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
tèrapi, tèrapi spor dèngan akupungtur
|
therapy therapy sport dèngan acupuncture
|
HES therapy sport with acupuncture
|
Therapy, sports therapy with acupuncture.
|
en
| 3,170 | false |
|
tondano_holiday_0033
|
sia siwaki
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
sia si= waki
|
sia si= waki
|
3SG 3SG.NOM= PREP3
|
She, she is in,
|
en
| 1,870 | false |
|
tondano_holiday_0034
|
ee brisbèn
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ee brisbèn
|
ee Brisbane
|
HES PN
|
Erh, brisbane.
|
en
| 1,800 | false |
|
tondano_holiday_0035
|
ndou'mèè embalè mpa
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
nd= ou' =mèè em= balè m= pa
|
N= row' =mèè N= walè N= pa
|
INAN= far =DIR.MED INAN= house INAN= HES
|
Far away the house,
|
en
| 2,310 | false |
|
tondano_holiday_0036
|
pa'anaana matè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
pa'- ana- ana 0 -0 -matè
|
pa- ana'- ana' an -ZERO -<um>patè
|
DYN- RDP- stay LV -ZERO -PART
|
She is living, oh dear me.
|
en
| 1,540 | false |
|
tondano_holiday_0037
|
tou wia ntoundano ka'ayomèè mpinèlèng
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
tou wia n= toundano ka'ayo =mèè m= pinèlèng
|
tow wia N= tondano ka-ayo =mèè N= pinèlèng
|
like PREP1 INAN= PN until =DIR.MED INAN= PN
|
[it's] like from tondano until pinèlèng.
|
en
| 3,120 | false |
|
tondano_holiday_0038
|
hari hari sumèrèt oto
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
hari hari 0- sumèrèt oto
|
hari hari ZERO- s<um>èrèt oto
|
RDP day ZERO- <AV>ride car
|
Every day [they] would drive a car.
|
en
| 1,720 | false |
|
tondano_holiday_0039
|
ya, mbayanèa sèwèan waya oto
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ya, mb= aya =nèa sè= wèan waya oto
|
ya N= waya =nèa sè= wewèan waya oto
|
AFF INAN= all =3PL.GEN 3PL= EXIST all car
|
All of them, they have cars.
|
en
| 2,870 | false |
|
tondano_holiday_0040
|
papakènèa kaa tu
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- pa- pakè -n =èa kaa tu
|
ZERO- pa- pakè -en =nèa ka'a tu
|
ZERO- DYN- use -PV =3PL.GEN because then
|
They use [cars]. because then
|
en
| 1,440 | false |
|
tondano_holiday_0041
|
pigi datang pigi datang
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- pigi datang -0 pigi datang
|
ZERO- pigi datang -ZERO pigi datang
|
ZERO- go come -ZERO go come
|
[they] come and go [they] come and go [unmarked manado malay verbal roots],
|
en
| 1,750 | false |
|
tondano_holiday_0042
|
ka'ayomèè witu
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- ka'- ayo =mèè witu
|
i- ka- ayo =mèè witu
|
CV- POT- arrive =DIR.MED PREP2
|
Until [they] are there.
|
en
| 1,870 | false |
|
tondano_holiday_0043
|
okèi, lila'mula sèa èi kèi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
okè -i, lila' =mu =la sèa èi
|
okèy -i lila' =mu =la sèa kèy
|
PART -CV tongue =2SG.GEN =DIR.PROX 3PL 1PL.EX.NOM
|
Okay, you would say to him/her "we
|
en
| 2,820 | false |
|
tondano_holiday_0044
|
laamou
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- laa =mou
|
ma- laa =mow
|
AV.DYN- go =CMP
|
Go
|
en
| 1,148 | false |
|
tondano_holiday_0045
|
lima bulan wia kèi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
lima bulan wia_kèi
|
lima bulan wia
|
five month here
|
Here for five months. you
|
en
| 2,000 | false |
|
tondano_holiday_0046
|
kèitaangeniumou wia, sudah kèimarèngou
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
kèi= taang -en =iu =mou wia, sudah kèi= marèng =ou
|
kèy= taang -en =miu =mow wia sudah kèy= <um>warèng =mow
|
1PL.EX.NOM= intercept -PV =2PL.GEN =CMP here already 1PL.EX.NOM= <AV>return.home =CMP
|
Would stop us here [for five months]. we will return home.
|
en
| 2,890 | false |
|
tondano_holiday_0047
|
mèmang mpaspormèi minèitè ka'ayo itu mbulan
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
mèmang m= paspor =mèi minè =itè ka'ayo itu m= bulan
|
mèmang N= paspor =mèy <im>èy =itè i-ka'ayo itu N= bulan
|
truly INAN= passport =1PL.EX.GEN <AV.PST>come =LIM CV-POT-arrive DEM2 INAN= month
|
Really our passports only came [were valid] until that month of,
|
en
| 3,360 | false |
|
tondano_holiday_0048
|
ee yuni
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ee yuni
|
ee Juni
|
HES PN
|
Erh, june.
|
en
| 1,230 | false |
|
tondano_holiday_0049
|
ala niniampitena, ndèi awesenèla
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- 0- a =la ni- nia= mpit =ena, nd= èi 0= awes -en -è =la
|
ZERO- i- lila' =la ni- ni= apmit =na N= rèy' N= awes -en -ZERO =la
|
ZERO- CV- tongue =DIR.PROX HES- AN.SG.GEN= spouse =3SG.GEN INAN= don't 3SG.NOM= add -PV -ZERO =DIR.PROX
|
Her husband said [to us] "[you] don't extend [your passport]".
|
en
| 3,000 | false |
|
tondano_holiday_0050
|
konèng kumekaaniawesi aki kantor, jadi niawesanèla dua bulan, kèyminarèngoukeni bulun yuni
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
konèng ku= mekaan- iawes =i 0 -aki kantor, jadi niawes -an -è =la dua bulan, kèym= inarèng =ou =keni bulun yuni
|
konèng ku= m<in>aka- awes =mi ZERO -waki kantor jadi <in>awes -en -ZERO =la dua bulan kèy= <im>warèng =mow =keni bulan Juni
|
directly 1SG.NOM= AV.COMP.PST- add =DIR.DIST ZERO -PREP3 office thus <PST>add -PV -ZERO =DIR.PROX two month 1PL.EX.NOM= <AV.PST>return.home =CMP =PART month PN
|
Straight away i had extended [my passport] at the immigration office, so [i] added another two months, so then we returned home in the month of june.
|
en
| 6,730 | false |
|
tondano_holiday_0051
|
abis bulan
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
abis bulan
|
abis bulan
|
finsh month
|
At the end of the month
|
en
| 1,140 | false |
|
tondano_holiday_0052
|
sampè di rèi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
sampè di rèi
|
sampai di rèy'
|
until of not
|
Up until, of not
|
en
| 960 | false |
|
tondano_holiday_0053
|
nèi'mou ka'ayo wia ntondano
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0 -nèi' =mou 0- ka'- ayo 0 -wia n= tondano
|
ZERO -nèy =mow i- ka- 'ayo ZERO -wia N= Tondano
|
ZERO -CV.PST =CMP CV- POT- arrive ZERO -PREP1 INAN= PN
|
[we] had been bought back to tondano.
|
en
| 3,160 | false |
|
tondano_holiday_0054
|
ya tuang
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ya tuang
|
ya tuang
|
AFF PART
|
Yes, oh god
|
en
| 1,180 | false |
|
tondano_holiday_0055
|
mèmang manamèè sedap
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- mèmang mana =mèè sedap
|
ZERO- mèmang mana =mèè sedap
|
ZERO- truly there =DIR.MED tasty
|
[brisbane is] truly pleasent there.
|
en
| 2,000 | false |
|
tondano_holiday_0056
|
ta'an
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ta'an
|
ta'an
|
however
|
But,
|
de
| 590 | false |
|
tondano_holiday_0057
|
èla
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
èla
|
wèlow
|
PART
|
Oh wow,
|
en
| 800 | false |
|
tondano_holiday_0058
|
pèila'an rèimou pakè dolar, ndèikan tou wia entondano
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
pè- 0- ila' -an r- èi =mou 0- pakè 0- dolar, nd= èi =kan tou wia en= tondano
|
ZERO- pa- lila' -an ZERO- rèy' =mow i- pakè ZERO- dollar N= rèy' =kan tow wia N= Tondano
|
ZERO- DYN- tongue -LV ZERO- not =CMP CV- use ZERO- dollar INAN= not =also like PREP1 INAN= PN
|
[they] say [to us] "[they] no longer use [american] dollars", also not like in tondano.
|
en
| 4,090 | false |
|
tondano_holiday_0059
|
megenagenangitèmi kinatouan, ha ha ha
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- me- genag- enang =itè =mi kina- tou -an, ha
|
ZERO- meN- ghenang- ghenang =itè =mi k<in>a- tow -an ha ha ha
|
ZERO- EV.STAT- RDP- think =LIM =DIR.DIST STAT.PST- person -LV ha.ha.ha
|
[they] are remembering their birthplace [when far away from it],
|
en
| 3,590 | false |
|
tondano_holiday_0060
|
waki tana nètou, mèmang sènang ta'an magènangi bia entondano è kala
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
waki tana nè= tou, mèmang sènang ta'an 0- ma- gènang =i bia en -tondano è kala
|
waki tana' nè= tow mèmang sènang ta'an ZERO- ma- ghenang =mi ZERO wia -Tondano o kela
|
PREP3 land AN.PL.GEN= person truly happy however ZERO- EV.STAT- think =DIR.DIST ZERO PREP1 -PN PART PART
|
In the land of the [original] people, truly happy. but [they] think about [they birthplace] in tondano, oh dear me.
|
en
| 5,800 | false |
|
tondano_holiday_0061
|
marèngou
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- marèng =ou
|
ZERO- <um>warèng =mow
|
ZERO- <AV>return.home =CMP
|
[they] would return home.
|
en
| 1,410 | false |
|
tondano_holiday_0062
|
sa urèurè wia
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
sa 0- urè- urè wia
|
sa ZERO- urè- urè wia
|
if ZERO- RDP- long here
|
If [they] are here for a long time.
|
en
| 1,590 | false |
|
tondano_holiday_0063
|
payah kua
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- payah kua
|
ZERO- payah ku'a
|
ZERO- tired PART
|
[they] are tired then
|
en
| 1,440 | false |
|
tondano_holiday_0064
|
megenagenangtèmi mbalè aki tondano jadi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
me- 0- genag- enang =tè =mi mb= alè aki tondano jadi
|
ZERO- ma- ghenang- ghenang =itè =mi N= walè waki Tondano jadi
|
ZERO- EV.STAT- RDP- think =LIM =DIR.DIST INAN= house PREP3 PN thus
|
[they] are just thinking [about] the house in tondano. so
|
en
| 4,300 | false |
|
tondano_holiday_0065
|
pas nèi awese niginè dua bulan
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
pas nèi awese ni= ginè dua bulan
|
pas nèy awes ni= Ginè dua bulan
|
exactly CV.PST add AN.SG.GEN= NC two month
|
The [unclear] added two months [to my passport].
|
en
| 3,230 | false |
|
tondano_holiday_0066
|
kunèi ka'ayola enem bulan waki australi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ku= nèi ka'- ayo =la enem bulan waki australi
|
ku= nèy ka- ayo =la enem bulan waki Australia
|
1SG.NOM= CV.PST POT- arrive =DIR.PROX six month PREP3 PN
|
I then arrived [spent time] for six months in australia.
|
en
| 2,750 | false |
|
tondano_holiday_0067
|
o matè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
o matè
|
o <um>patè
|
PART PART
|
Oh dear me,
|
en
| 900 | false |
|
tondano_holiday_0068
|
masimasiarla noto
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- ma- si- masiar =la n= oto
|
ZERO- ma- masiar- masiar =la N= oto
|
ZERO- AV.DYN- RDP- travel =DIR.PROX INAN= car
|
[we] are travelling around [with] the car.
|
en
| 1,900 | false |
|
tondano_holiday_0069
|
pigi datang o embaya entokotoko kèymèa waki gol gos
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- pigi datang o em= baya en= toko- toko kèy= mèa waki gol gos
|
ZERO- pigi datang wo N= waya N= toko- toko kèy= <um>èa waki Gold Coast
|
ZERO- go come and INAN= all INAN= RDP- shop 1PL.EX.NOM= <AV>go PREP3 PN PN
|
[we] come and go with all the shops. we would go to the gold coast,
|
en
| 3,940 | false |
|
tondano_holiday_0070
|
ka'ayo aki gol gos, ya
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ka'ayo aki gol gos, ya
|
i-ka-ayo waki Gold Coast ya
|
CV.POT-arrive PREP3 PN PN AFF
|
Until at the gold coast yes.
|
en
| 2,150 | false |
|
tondano_holiday_0071
|
pemaksamaksanèa ma'ayangoukè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
pe- maksamaksan =èa 0- ma'ayang =ou =kè
|
ZERO- pa-maksa-maksa-an =nèa ZERO- <um>pa'ayang =mow =kè
|
ZERO- DYN-RDP-coerce =3PL.GEN ZERO- <AV>work =CMP =EPIS
|
They forced [us]. apparently we would play
|
en
| 2,750 | false |
|
tondano_holiday_0072
|
njakpot odo o matè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
n= jakpot odo o matè
|
N= jackpot odo o <um>patè
|
INAN= jackpot PART PART PART
|
The jackpot [gambling machines], oh wow oh dear me.
|
en
| 2,510 | false |
|
tondano_holiday_0073
|
mèmang ma'abis eloit sa mèa aki jakpot, ha ha
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- mèmang ma'- abis e= loit sa 0- mèa aki jakpot, ha
|
ZERO- mèmang ma- abis N= loit sa ZERO- <um>èa waki jackpot he he
|
ZERO- truly AV.DYN- finish INAN= money if ZERO- <AV>go PREP3 jackpot he.he
|
[we] truly finish [our] money if [we] go to the jackpot.
|
en
| 3,580 | false |
|
tondano_holiday_0074
|
mèa mpèila'anèatè kua mèa mepa'ayang piano ha ha
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- mèa m= pè- ila' -an =èa =tè kua 0- mèa me- pa'ayang piano ha
|
ZERO- <um>èa N= pa- lila' -an =nèa =itè ku'a ZERO- <um>èa ma- pa'ayang piano ha ha
|
ZERO- <AV>go 3SG.NOM= DYN- tongue -LV =3PL.GEN =LIM PART ZERO- <AV>go AV.DYN- work piano ha.ha
|
[we] go. they say it that "[we] go to play the piano [i.e when we win the jackpot the music plays]".
|
en
| 4,000 | false |
|
tondano_holiday_0075
|
o matè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
o matè
|
o <um>patè
|
PART PART
|
Oh dear me
|
en
| 1,150 | false |
|
tondano_holiday_0076
|
waki gol gos ti'i mèmang luar biasa
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
waki gol gos ti'i -0 mèmang luar biasa
|
waki Gold Coast iti'i -ZERO mèmang luar biasa
|
PREP3 PN PN DEM2 -ZERO truly outside normal
|
At this gold coast, [it's] truly extraordinary.
|
en
| 2,550 | false |
|
tondano_holiday_0077
|
kèyki minatekel aki walè o tèi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
kèy= ki mina- tekel aki walè o tèi
|
kèy= ki m<in>a- tekel waki walè wo rèy'
|
1PL.EX.NOM= HES AV.DYN.PST- sleep PREP3 house and HES
|
We slept at the house and not
|
en
| 3,210 | false |
|
tondano_holiday_0078
|
dèi awes satu minggu
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
dèi awes satu minggu
|
rèy' awes satu minggu
|
not add one week
|
One week not added [is not enough],
|
en
| 1,450 | false |
|
tondano_holiday_0079
|
soalnya
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
soal =nya
|
soal =nya
|
issue =3SG.GEN
|
Because
|
es
| 1,590 | false |
|
tondano_holiday_0080
|
siurangku waki brisbèn
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
si= urang =ku waki brisbèn
|
si= urang =ku waki Brisbane
|
AN.SG= child =1SG.GEN PREP3 PN
|
My child is in brisbane.
|
en
| 2,880 | false |
|
tondano_holiday_0081
|
sèwewèan anu mana gol gos
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
sè= wewèan anu mana gol gos
|
sè= wewèan anu mana Gold Coast
|
3PL= EXIST NON.SPEC PREP2 PN PN
|
They have a what'sit on the gold coast.
|
en
| 2,790 | false |
|
tondano_holiday_0082
|
wewèan
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
wewèan
|
wewèan
|
EXIST
|
There is
|
en
| 970 | false |
|
tondano_holiday_0083
|
saham
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
saham
|
saham
|
stock
|
A time share.
|
en
| 930 | false |
|
tondano_holiday_0084
|
jadi, meokiokila mèa tumekel aki
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
jadi, meokioki =la 0- mèa tumekel aki
|
jadi ma-oki'oki' =la ZERO- <um>èa t<um>ekel waki
|
thus EV.STAT-RDP-small =DIR.PROX ZERO- <AV>go <AV>sleep PREP3
|
So occasionally [we] would go and sleep at
|
en
| 4,170 | false |
|
tondano_holiday_0085
|
gol gos
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
gol gos
|
Gold Coast
|
PN PN
|
The gold coast.
|
en
| 1,320 | false |
|
tondano_holiday_0086
|
mèa tumekel manamèè ya mete'umoukani kumaanou
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- mèa tumekel mana =mèè ya me- 0- te'u =moukan =i 0- kumaan =ou -0
|
ZERO- <um>èa t<um>ekel mana =mèè ya ZERO- ma- te'u =mowkan =mi ZERO- k<um>aan =mow -ZERO
|
ZERO- <AV>go <AV>sleep there =DIR.DIST AFF ZERO- EV.STAT- know =definitely =DIR.DIST ZERO- <AV>eat =CMP -ZERO
|
[we] would go to stay there yes. [we] definitely know that [we] would eat [lots of food].
|
en
| 3,620 | false |
|
tondano_holiday_0087
|
mekekaala
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
mek- 0- e- kaa =la
|
ZERO- ma- Ce- kaan =la
|
ZERO- AV.DYN- IRR- rice =DIR.PROX
|
[we] will eat
|
en
| 1,360 | false |
|
tondano_holiday_0088
|
waya ano ee
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
waya ano ee
|
waya ano ee
|
all NON.SPEC HES
|
All the what'sits, eh.
|
en
| 1,720 | false |
|
tondano_holiday_0089
|
pema'ayama'ayangen manamèè mema'ayama'ayang wo sè
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
0- pem- a'ayam- a'ayang -en 0- mana =mèè me- m- a'ayam- a'ayang 0- wo sè
|
ZERO- peN- pa'ayang- pa'ayang -en ZERO- mana =mèè ZERO- meN- pa'ayang- pa'ayang ZERO- wo sè
|
ZERO- DYN- RDP- work -PV ZERO- there =DIR.MED ZERO- AV.DYN- RDP- work ZERO- with HES
|
[we] played [slot machines] there, [we] played [slot machines] with the
|
en
| 3,580 | false |
|
tondano_holiday_0090
|
sètou bulè bulè mana
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
sè= tou bulè bulè mana
|
sè= tow bulè bulè mana
|
AN.PL= person RDP whitey there
|
The westerners there.
|
en
| 2,740 | false |
|
tondano_holiday_0091
|
pokonya mina
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
poko =nya 0 -mina
|
pokok =nya ZERO -m<in>a
|
primary =3SG.GEN ZERO -AV.DYN-PST
|
Mainly [they] were making
|
en
| 1,610 | false |
|
tondano_holiday_0092
|
ruparupa pa'ayangen, pema'ayama'ayangenou mèa mengatongato sèmanèrènèrète
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
rupa- rupa pa'ayang -en, -0 pem- a'ayam- a'ayang -en -o =u 0- mèa mengatongato sè= man- èrèn- èrèt -e
|
rupa- rupa pa'ayang -en -ZERO peN- pa'ayang- pa'ayang -en -ZERO =mow ZERO- <um>èa meN-ato-ato sè= meN- sèrèt- sèrèt -ZERO
|
RDP- type work -PV -ZERO DYN- RDP- work -PV -ZERO =CMP ZERO- <AV>go AV.DYN-look 3PL.NOM= AV.DYN- RDP- ride -ZERO
|
Different games. [they] are playing [them], [we] go to watch [them] riding [the the fun fair rides] at
|
en
| 5,190 | false |
|
tondano_holiday_0093
|
ee drèimoulan
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ee drèimoulan
|
ee Dreamland
|
HES PN
|
Erh, dreamland [fun park].
|
de
| 2,070 | false |
|
tondano_holiday_0094
|
mulèimèè ni'tu lilala niurangku sa koso'omou memiamia
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
mulè =imèè ni'tu 0- 0- lila =la ni= urang =ku sa ko= so'o =mou mem- iam- ia
|
mulè =mèè ni'tu ZERO- i- lila' =la ni= urang =ku sa ko= so'o =mow meN- wia- wia
|
begin =DIR.MED DEM2 ZERO- CV- tongue =DIR.PROX AN.SG.GEN= child =1SG.GEN if 2SG.NOM= don't.want =CMP EV.STAT- RDP- here
|
From that [time] my child said [to me] that "if you don't want to be here.
|
en
| 4,370 | false |
|
tondano_holiday_0095
|
ee tanggal tiga pulu yuni kokotoromou mèdola tiket ya
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ee tanggal tiga pulu yuni ko= ko= toro =mou mèdo =la tiket
|
ee tangal tiga puluh Juni ko= ko= toro =mow <um>èdo =la ticket
|
HES day three ten June HES= 2SG.NOM= AUX.can =CMP <AV>take =DIR.PROX ticket
|
Erh, on the 31st day of june you you can get a ticket".
|
en
| 5,120 | false |
|
tondano_holiday_0096
|
ya sudah mèdomi tiket kèyokèy
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
ya sudah 0- mèdo =mi tiket kèy= o =kèy
|
ya sudah ZERO- <um>èdo =mi ticket kèy= wo =kèy
|
AFF already ZERO- <AV>take =DIR.DIST ticket HES= and =1PL.EX.NOM
|
Yes [i] already would get a ticket. and we, then we
|
en
| 3,040 | false |
|
tondano_holiday_0097
|
marèngi kèy
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
marèng =i kèy
|
<um>warèng =mi kèy
|
<AV>return.home =DIR.DIST 1PL.EX.NOM
|
Would return home. we
|
en
| 1,710 | false |
|
tondano_holiday_0098
|
minèi ketarè sumèrèti kapal, kèyminèi ka'ayomi ngkuala lumpur, malaysia
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
minèi ketarè 0- sumèrèt =i kapal, kèym= inèi ka'ayo =mi ng= kuala lumpur, malaysia
|
<im>èy ka-tarè ZERO- s<um>èrèt =mi kapal kèy= <im>èy i-ka'ayo =mi N= Kuala Lumpur Malaysia
|
<AV.PST>come very-new ZERO- <AV>ride =DIR.DIST boat 1PL.EX.NOM= <AV.PST>come CV-POT-arrive =DIR.DIST INAN= PN PN PN
|
Firstly came. [we] took a boat. we came to kulala lumpur, malaysia.
|
en
| 5,290 | false |
|
tondano_holiday_0099
|
manamoukan kasi o kèisumèrèti kasi kapal ka'ayomi jakarta
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
mana =moukan kasi o kèi= sumèrèt =i kasi kapal 0- ka'- ayo =mi jakarta
|
mana =mowkan kasi wo kèy= s<um>èrèt =mi kasi kapal i- ka- ayo =mi Jakarta
|
there =definitely again and 1PL.EX.NOM= <AV>ride =DIR.DIST more boat CV- POT- arrive =DIR.DIST PN
|
Again just there and we would again get a boat to jakarta.
|
en
| 4,620 | false |
|
tondano_holiday_0100
|
manamoukan jakarta kosumèrèti kasi
|
tond1251
|
tond1251_TN01
|
mana =moukan jakarta ko= sumèrèt =i kasi
|
mana =mowkan Jakarata ku= s<um>èrèt =mi kasi
|
there =definitely PN 1SG.NOM= <AV>ride =DIR.DIST more
|
Just there in jakarta i would get again
|
en
| 2,960 | false |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.