audio
audioduration (s)
1
20.2
transcription
stringlengths
7
66
speaker_id
int64
1
1
gender
stringclasses
1 value
id
int64
1
302
от своего узника такое письмо.
1
male
117
самонодейный, горды богач превратился в банкера
1
male
158
Поля, ряки, озёра, города, слышал пенее сериан
1
male
258
Бывалять него такие записки, где он просил прислать ему
1
male
141
Придя домой, он лёг в постель, но волнение и слёзы
1
male
290
нет ничего скушнее и как пить хорошие вино и никого
1
male
94
на яблонях и апельсинных деревьевых вместо плодов вдруг
1
male
276
За столом не подвижно сидел человек, не похожий
1
male
214
и которые теперь призираю, чтобы лишить себя права на
1
male
282
для этого.
1
male
76
Во второй половине шестого года, узник усердно занял
1
male
110
Между прочим говорили о смертной казни, гостей, среди
1
male
6
а я брошу 2 миллиона.
1
male
58
юристов вы сидеть ровно 15 лет, с 12 часов, 14 ноября
1
male
82
в казимате и петилет.
1
male
36
сырой ветер с воем насился по всему саду, и не давал
1
male
177
Насменно Евангелию пришли истории Религи и Багасловия.
1
male
136
разорён.
1
male
151
15 лет и внимательный изучал земную жизнь.
1
male
242
Видны были только его спина волосы на голове, дороги.
1
male
199
Первый год заключение юрист, насколько можно было судить
1
male
87
кабанами.
1
male
246
Он отказался от вина и табаку, вино, писал он, возбуждает
1
male
92
углу, чугунная печка, печати на двери ведущий
1
male
194
и как по вечерам заливала оно небо, океан, и горно
1
male
254
Писал долго и подутра разрывал накладчики все написанные.
1
male
108
из вас жизнь в продолжении многих лет.
1
male
20
Во второй год музыка уже с молкловов лиги ли и юрист требовал
1
male
100
Настоит мне только взять этого полумертвица, бросить
1
male
230
лет 25.
1
male
27
Затем, после десятого года юрист не подвижно сидял
1
male
131
но смерть с отрёт вас с лица земли на равняз подпольными
1
male
270
статуй, ни флигеля, ни деревьев.
1
male
180
Пробил отречиться, банкер прислушался, в доме все
1
male
170
играть на биржи, а я как нищий буду глядеть
1
male
164
можно судить о приоре, то помолю ему, смертной казни,
1
male
15
спекуляция и горячность, от которой он не мог отрешиться
1
male
155
которых было не мало ученых и журналистов, в большинстве
1
male
7
годовашей жизни, говорить 3-4, потому что вы не выседите
1
male
47
желание, а желание, первые враги узника, к тому же
1
male
93
и обманчиво как мираж, пусть вы гордей, мудро и прекрасный,
1
male
269
на старческий измождённый лицо никто не поверил
1
male
223
средней руки, трипечущего при всяком повышении,
1
male
159
описанного вечера.
1
male
65
теперь.
1
male
289
Прошло 5 минут, и узник не разунишь и вильнулся.
1
male
202
Они находили этот способ наказания, устаревшим, непригодным
1
male
9
ни одной ошибки то умоляю вас, прикажите выстрелить
1
male
121
вас в несколько минут, или тот, который вытягивает
1
male
19
совести, и перед Богом, который видит меня, заявляю вам,
1
male
239
Прочитов эта банкер положил лист на стол, поцеловал странного
1
male
285
них, я выдвать сюда за пять часов до условленного
1
male
283
15 лет, надел пальто, и вышел из дому.
1
male
175
Из его флиги ли постоянно днем и ночью слышали звуки
1
male
90
Пишу вам эти строки на шести языках, покажите их
1
male
119
Всё, что нужно.
1
male
77
в комнату узника, были целы, когда потухла спичка, старик
1
male
195
со изучением языков, философии и историей.
1
male
111
Государство не бог, оно не имеет право, отнимать
1
male
24
Вы обезумели и идёте не по той дороге, лошь принимает
1
male
273
не будь, лучше, чем никак, поднялся оживленный спор, банкир
1
male
32
Ой, если бы вы знали, какое неземное счастье, испытывает
1
male
127
едва успевал выписывать для него книги.
1
male
113
За ужинам он шутил над юристом и говорил, образуумте
1
male
44
в какому году на количестве, но только через окно.
1
male
79
раскрытые книги.
1
male
201
относились к смертной казни отрицательно.
1
male
8
до срока освобождала банкира от обязанности платить
1
male
85
Дорогое матью ремщик.
1
male
118
Красавицы, воздушная, как облака, созданная волшебством
1
male
248
выросли лягушки и ящерицы, или розы стали издавать запах
1
male
277
В волосах его уже серебрилась сидена, и глядя
1
male
222
покое деревьем.
1
male
178
завестию, и каждый день слышать от него одну и ту же
1
male
165
Старая сниздовать не звука, он достал из не сгораемого
1
male
173
и вершины богрянным золото.
1
male
255
и какой-нибудь философский или Багасловский трактат.
1
male
143
разговоры.
1
male
5
со стороны юриста нарушить условия, хотя бы за две минуты
1
male
84
что вы сижу не 5, а 15, 15, и идёт крипнул банкир.
1
male
38
В период этого увлечения банкир между прочим, получил
1
male
116
Цвет лица у него был жёлтый, землистый матьтенком,
1
male
218
в моем черепе в небольшой ком, я знаю, что я умнее
1
male
266
чтобы не возбуждать лишних толков, он взял состава
1
male
298
дьяволов, прилетавших ко мне беседывать обоге,
1
male
260
Зафтра, в 12 часов дня я получаю свободу, и право общение
1
male
235
Банкир приказал выстрелить в саду два раза.
1
male
130
сказал юрист, и это дикое, бессмысленное паре, состоялось.
1
male
41
с людьми, но прежде чем оставить эту комнату, и увидит
1
male
236
как молча, через маленькая окно, на рошнулстроенное
1
male
75
и игру по стушуских сверелей, осязал крылья прекрасных
1
male
259
Он жадно принялся за эти науки так, что банкиры
1
male
112
не будь на кухне или варанжере.
1
male
184
щеки в палы, спина, длинная и узкая, орука, которую
1
male
219
дольше.
1
male
48
в саду из ружья.
1
male
122
человеческие голоса и получать письма и газеты.
1
male
71
Ты и сихёвайся мсот во симлисентиве оттенгот.
1
male
301
даром.
1
male
124
на сторожа.
1
male
187